Florabest AG-1780 User Manual [en, fr, de, it]

Page 1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 • D-74167 Neckarsulm
Version: 03/2015 Model No.: AG-1780
IAN 106590
Aluminium-GlAstisch
Aluminium-GlAstisch
Gebrauchsanweisung
tAvolo
Istruzioni d‘uso
IAN 106590
tAble en verre et Aluminium
Notice d’utilisation
Aluminium GlAss tAble
Instructions for use
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 06
FR/CH Instructions d‘utilisation et de sécurité Page 08
IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 10
GB Instructions and Safety Notice Page 12
Page 2
A
WichtiG, FÜr sPÄtere beZuGnAhme AuFbeWAhren: sorGFÄltiG lesen!
imPortAnt. lire Attentivement ! A conserver Pour rÉFÉrence ultÉrieure.
imPortAnte, conservAre Per Poter
b
D
c
consultAre Anche in Futuro: leGGere AttentAmente!
imPortAnt: retAin For lAter reFerence; PleAse reAD cAreFullY!
e
Page 3
Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Indice/Contents
Lieferumfang ......................................................... 6
Technische Daten ................................................. 6
Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 6
Sicherheitshinweise .............................................. 6
Lebensgefahr ............................................... 6
Verletzungsgefahr ....................................... 6
Montageanleitung ................................................ 6
Reinigung und Pflege .......................................... 7
Pflegehinweis ............................................... 7
Lagerung ...................................................... 7
Hinweise zur Entsorgung .................................... 7
3 Jahre Garantie ................................................. 7
Contenuto della confezione ............................. 10
Dati tecnici .......................................................... 10
Utilizzo consono ................................................ 10
Avvertenze di sicurezza .................................... 10
Pericolo di morte ....................................... 10
Pericolo di ferirsi ....................................... 10
Istruzioni per il montaggio .................................10
Pulizia e cura ..................................................... 10
Avvertenza per la cura ............................. 10
Conservazione .......................................... 10
Smaltimento ........................................................ 11
3 anni di garanzia ............................................. 11
Contenu de la livraison ....................................... 8
Données techniques ............................................ 8
Utilisation conforme ............................................. 8
Consignes de sécurité ......................................... 8
Danger de mort .......................................... 8
Risque de blessure ...................................... 8
Instructions de montage ....................................... 8
Entretien et nettoyage .......................................... 8
Consignes d‘entretien ................................. 8
Rangement ................................................... 8
Mise au rebut ....................................................... 9
3 ans de garantie ................................................ 9
Scope of delivery ............................................... 12
Technical data .................................................... 12
Correct use ......................................................... 12
Safety notes ....................................................... 12
Danger to life ............................................ 12
Risk of injury .............................................. 12
Assembly instructions .......................................... 12
Cleaning and maintenance .............................. 12
Care notes ................................................. 12
Storage ...................................................... 12
Disposal .............................................................. 13
3 Years warranty ............................................... 13
5
Page 4
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch­wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshin­weise. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiterga­be des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Tischplatte (1) 2 x Tischrahmen lange Seite (2) 1 x Tischrahmen kurze Seite (3) 1 x Tischrahmen kurze Seite mit Höhenausgleich (4) 2 x Streben (5) 16 x Schrauben/Unterlegscheibe/ Abdeckkappen (6) 1 x Inbusschlüssel (7) 18 x Silikon-Kappen (8) 1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Gewicht: ca. 22,7 kg Größe: 150 x 96 x 71 cm (L x B x H) Beine: 70 x 2 x 5 cm (H x B x T) Rahmen: 5 x 2 cm Maximale Belastung: 25 kg
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Der Artikel ist für den Gebrauch im Wohnbereich, z.B. Balkon, Terrasse oder Garten konzipiert.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf die richtige Stabilität.
• Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Untergrund.
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen und nicht als Spielzeug verwendet werden.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
• Stellen oder setzen Sie sich niemals auf den Tisch.
Montageanleitung
1. Legen Sie die Tischplatte (1) während des Aufbaus auf einen ebenen und weichen Untergrund (Achtung: harte Untergründe können zur Verkratzung der Tischplatte führen).
2. Verbinden Sie (wie abgebildet) die langen Rahmen (2) des Tischgestells mit den kurzen Rahmen (3/4). Nehmen Sie nun 4 Schrauben (6) zur Hand und drehen Sie diese mit Hilfe des Inbusschlüssels (7) in die Löcher. Befestigen Sie die Schrauben mit den Unter­ legscheiben und Abdeckkappen, wie in den Abb. B und C dargestellt.
3. Wiederholen Sie den Vorgang auf der gegenüberliegenden Tischseite.
4. Setzen Sie die beiden Streben (5) auf das Tischgestell und verbinden Sie diese mit jeweils 4 Schrauben.
5. Setzen Sie die 18 Silikon-Kappen (8) in die vorgesehenen Löcher auf dem Tischgestell.
6. Legen Sie vorsichtig die Tischplatte auf das Tischgestell.
7. Justieren Sie das Tischbein mit dem Höhen­ ausgleich, um die optimale Standfestigkeit des Tisches zu erzielen.
6 DE/AT/CH
Page 5
Reinigung und Pflege
Pflegehinweis
Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
Lagerung
Um möglichst lange Freude an dem Artikel zu haben, empfehlen wir Ihnen, ihn bei Nichtgebrauch immer trocken und sauber in einem temperierten Raum zu lagern.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt und alle dazugehö­rigen Komponenten über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Entsorgungseinrichtung über eine umweltgerechte Entsorgung.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati­onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungs­rechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa­raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara­turen sind kostenpflichtig.
IAN: 106590
Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
7DE/AT/CH
Page 6
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un produit de qualité. Veuillez vous informer sur le produit avant la pre­mière utilisation. Pour cela, lisez soigneusement les consignes d’utilisation et de sécurité. Utilisez uniquement le produit suivant les indications et dans les domaines d’application indiqués. Conservez soigneusement cette notice. Transmet­tez tous les documents en cas de cessation du produit à une tierce personne.
Contenu de la livraison
1 x plateau de table (1) 2 x cadres de table longs (2) 1 x cadres de table courts (3) 1 x cadre de table côté court avec système de compensation de hauteur (4) 2 x entretoises (5) 16 x vis/rondelles/capuchons (6) 1 x clé six pans (7) 18 x capuchons en silicone (8) 1 x notice d‘utilisation
Données techniques
Poids : env. 22,7 kg Dimensions : 150 x 96 x 71 cm (L x l x H) Pieds : 70 x 2 x 5 cm (H x l x P) Cadre : 5 x 2 cm Charge maximale : 25 kg
Utilisation conforme
Cet article n‘est pas destiné à un usage com­mercial. Cet article est conçu pour un usage domestique, par exemple sur le balcon, la terrasse ou dans le jardin.
Consignes de sécurité
Danger de mort !
• Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d‘emballage : il existe un risque d‘étouffement.
Risque de blessure !
• Veiller à la bonne stabilité de l‘article avant de l‘utiliser !
• Placer l‘article sur une surface plane.
• L‘article n‘est pas un jouet ! Il ne doit être utilisé que sous la surveillance d‘adultes.
• Vérifier d‘éventuels dommages ou usures ou sur l‘article avant chaque utilisation.
• Ne jamais se mettre ou s‘asseoir sur la table.
Instructions de montage
1. Placer le plateau de verre (1) sur une surface plane et souple (Attention ! Les surfaces dures peuvent rayer le plateau de table).
2. Relier les longs cadres (2) du châssis avec les cadres courts (3/4) comme montré. Prendre alors 4 vis (6) et les visser dans les trous à l‘aide de la clé six pans (7). Fixer les vis avec les rondelles et les capuchons comme représenté sur les figures B et C.
3. Répéter le procédé avec le côté opposé de la table.
4. Placer les deux entretoises (5) sur le châssis et les relier avec 4 vis chacune.
5. Placer les 18 capuchons en silicone (8) dans les trous prévus sur le châssis.
6. Placer prudemment la plaque de verre sur le châssis de table.
7. Ajuster le pied de table avec le système de compensation de hauteur afin d‘obtenir une stabilité optimale de la table.
Entretien et nettoyage
Consignes d‘entretien
Nettoyer l‘article avec un chiffon humide et un nettoyant doux.
Rangement
Pour profiter longtemps de cet article, nous vous recommandons, en cas de non-utilisation, de toujours le ranger sec et propre dans un endroit tempéré.
8
FR/CH
Page 7
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de manière favorable à l’environnement. Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entre­prise de recyclage autorisée ou via les services compétents de votre commune. Veuillez tenir compte des directives actuelles en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulière­ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hot­line de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces rempla­cées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie.
IAN : 106590
Service Suisse
Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.ch
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl
FR/CH
9
Page 8
Congratulazioni! Con il Vostro acquisto avete scelto un prodotto di alta qualità. Prendete dimestichezza con il prodotto prima del montaggio e della prima messa in funzione. Leggete attentamente le se­guenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di sicurezza. Usate il prodotto solo come descritto e solo per gli ambiti di utilizzo indicati. Conservate queste istruzioni con cura. Consegnate tutti i documenti se passate il pro­dotto a terzi.
Contenuto della confezione
1 x piano del tavolo (1) 2 x telaio del tavolo, lato lungo (2) 1 x telaio del tavolo, lato corto (3) 1 x lato corto del telaio del tavolo con regolazione dell’altezza (4) 2 x traverse (5) 16 x viti/rondelle/cappucci (6) 1 x chiave esagonale (7) 18 x cappucci in silicone (8) 1 x istruzioni per l’uso
Dati tecnici
peso: ca. 22,7 kg dimensioni: 150 x 96 x 71 cm (lungh. x largh. x alt.) gambe: 70 x 2 x 5 cm (lungh. x largh. x alt.) telaio: 5 x 2 cm portata massima: 25 kg
Utilizzo consono
L’articolo non è destinato all’utilizzo commer­ciale. L’articolo è concepito per l’utilizzo in ambienti abitativi come ad es. balcone, terrazza o giardino.
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di morte!
• Non lasciate mai i bambini incustoditi in prossimità del materiale della confezione. Sussiste pericolo di soffocamento.
Pericolo di ferirsi!
• Prima di utilizzare l’articolo, assicurarsi che sia ben stabile.
• Poggiare l’articolo su una superficie piana.
• L’articolo può essere utilizzato solo sotto la sorveglianza di adulti e non come giocattolo.
• Prima di ciascun utilizzo verificare che l’articolo non riporti danni o segni di usura.
• Non salire né sedersi mai sul tavolo.
Istruzioni per il montaggio
1. Per procedere al montaggio poggiare il piano del tavolo (1) su una superficie piana e morbida (attenzione: le superfici dure possono graffiare il piano del tavolo).
2. Collegare (come illustrato) le parti lunghe (2) del telaio del tavolo con le parti corte (3/4). Prendere ora 4 viti (6) e inserirle nei fori con l’ausilio della chiave esagonale (7). Fissare le viti con le rondelle e i cappucci di copertura, come indicato nelle imm. B e C.
3. Ripetere la procedura sulla parte opposta del tavolo.
4. Mettere le due traverse (5) sul telaio del tavolo e collegate ciascuna di esse con 4 viti.
5. Inserire i 18 cappucci in silicone (8) negli appositi fori del telaio del tavolo.
6. Poggiare con cautela il piano in vetro sul telaio del tavolo.
7. Registrare la gamba del tavolo con la regolazione dell’altezza per raggiungere la stabilità ottimale del tavolo.
Pulizia e cura
Avvertenza per la cura
Pulire l’articolo con un panno umido e con un prodotto detergente non aggressivo.
Conservazione
Per poter utilizzare l’articolo il più a lungo possibile, consigliamo di conservarlo sempre asciutto e pulito in un ambiente temperato.
10
IT/CH
Page 9
Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispet­tando l’ambiente e le regole della raccolta differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad un’azienda autorizzata o alle autorità compe­tenti. Rispettare la normativa vigente.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme. Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di con­tattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento.
IAN: 106590
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza
- pezzi di ricambio Lidl
IT/CH
11
Page 10
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following operating instructions. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Scope of delivery
1 x Tabletop (1) 2 x Table frame, long side (2) 1 x Table frame, short side (3) 1 x Table frame with high adjustment device on the short side (4) 2 x Strut (5) 16 x Screw/washer/cover cap (6) 1 x Allen key (7) 18 x Silicone cap (8) 1 x Instructions for use
Technical data
Weight: approx. 22.7kg Size: 150 x 96 x 71cm (L x B x H) Legs: 70 x 2 x 5cm (H x B x T) Frame: 5 x 2cm Maximum load capacity: 25kg
Correct use
The article is not intended for commercial use. The article was designed for use in living areas, e.g. balcony, terrace or garden.
Safety notes
Danger to life!
• Never leave children unattended with the packaging material. There is a risk of suffocation.
Risk of injury!
• Ensure the article is stable before use.
• Place the article on a level surface.
• The article may only be used under adult supervision and may not be used as a toy.
• Inspect the article for damage or wear before each use.
• Never stand or sit on the table.
Assembly instructions
1. Place the tabletop (1) on a soft, flat surface during assembly (caution: hard surfaces may scratch the tabletop).
2. Connect the long frame section (2) of the table frame to the short frame section (3/4) (as illustrated). Now take 4 screws (6) and screw them into the holes using the Allen key (7). Secure the screws with the washers and cover caps, as shown in figures B and C.
3. Repeat this process on the opposite side of the table.
4. Place the two struts (5) on the table frame and connect these using 4 screws each.
5. Place the 18 silicone caps (8) into the matching holes on the table frame.
6. Carefully lay the tabletop on the table frame.
7. Adjust the height of the table by using the leg with adjustable height for maximum stability.
Cleaning and maintenance
Care notes
Clean the article with a damp cloth and a mild cleaning agent.
Storage
We recommend storing the article in a clean, dry, temperature-controlled place when not in use in order to enjoy the article for as long as possible.
12 GB
Page 11
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force.
3 Years warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three­year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe­cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua­rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 106590
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
GB1415
13
Page 12
Page 13
Page 14
16
Loading...