Hinweise zur Entsorgung .................................. 19
3 Jahre Garantie ............................................... 19
Inhaltsverzeichnis
5
Page 6
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following operating instructions. Use the product
only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Scope of delivery
1 x Tabletop (1)
2 x Table frame, long side (2)
2 x Table frame, short side (3)
2 x Struts (4)
16 x Screws (5)
1 x Allen key (6)
18 x Silicone caps (7)
1x Instructions for use (8)
Technical data
Weight: 22,7kg
Size: 150 x 96 x 71cm (L x B x H)
Legs: 70 x 2 x 5cm (H x B x T)
Frame: 5 x 2cm
Maximum load capacity: 25kg
Correct use
The article is not intended for commercial use.
The article was designed for use in living areas,
e.g. balcony, terrace, or garden.
Safety notes
Danger to life!
• Never leave children unattended with the
packaging material. There is a risk of
suffocation.
Risk of injury!
• Ensure the article is stable before use.
• Place the article on a level surface.
• The article may only be used under adult
supervision and may not be used as a toy.
• Inspect the article for damage or wear before
each use.
• Never stand or sit on the table.
Assembly instructions
1. Place the glass top (1) on a soft, flat surface
during assembly (caution: hard surfaces may
scratch the table top).
2. Connect the long frame section (2) of the
table frame to the short frame section (3) (as
illustrated). Now take 4 screws (5) and screw
them into the holes using the Allen key (6).
3. Repeat this process on the opposite side of the
table.
4. Place the two struts (4) on the table frame and
connect these using 4 screws each.
5. Place the 18 silicone caps (7) into the
matching holes on the table frame.
6. Carefully lay the glass top on the table frame.
Cleaning and maintenance
Care notes
Clean the article with a damp cloth and a mild
cleaning agent.
Storage
We recommend storing the article in a clean,
dry, temperature-controlled place when not in
use in order to enjoy the article for as long as
possible.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal
company or through your local waste disposal
facilities - ask your local authority for information
if further guidance is required. Ensure that you
comply with all regulations currently in force.
GB
6
Page 7
3 Years warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to
the subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 53685
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
GB
7
Page 8
Gratulujemy!
Przez Państwa zakup wybraliście produkt o
wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem
zapoznajcie się z produktem. W tym celu
przeczytajcie następującą instrukcję obsługi. Z
produktu należy korzystać jedynie jak to zostało
opisane i w podanych zakresach zastosowania.
Zachować niniejszą instrukcję. W razie przekazania produktu osobom trzecim dołączyć do
niego wszystkie dokumenty.
Zakres dostawy
1 x blat stołu (1)
2 x rama stołu długa strona (2)
2 x rama stołu krótka strona (3)
2 x podpora ukośna (4)
16 x śruby (5)
1 x klucz imbusowy (6)
18 x zaślepka silikonowa (7)
1x instrukcja obsługi (8)
Dane techniczne
Waga: 22,7 kg
Wielkość: 150 x 96 x 71 cm
(długość x szerokość x wysokość)
Nogi: 70 x 2 x 5 cm
(wysokość x szerokość x głębokość)
Rama: 5 x 2 cm
Maksymalne obciążenie: 25 kg
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Artykuł nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego. Artykuł przewidziany jest do
użytku w obszarze mieszkalnym, np. balkon,
taras lub w ogrodzie.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Śmiertelne niebezpieczeństwo!
• Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru
z materiałem opakowaniowym. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia.
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń!
• Przed użyciem artykułu zwrócić uwagę na
jego odpowiednią stabilność.
• Postaw artykuł na równym podłożu.
• Artykuł może być używany tylko pod
nadzorem osób dorosłych. Artykuł nie jest
zabawką.
• Sprawdzić artykuł przed każdym użyciem
pod względem uszkodzeń i oznak zużycia.
• Nigdy nie stawać ani nie siadać na stole.
Instrukcja montażu
1. Podczas składania położyć szklany blat (1)
na płaskim i miękkim podłożu (Uwaga:
twarde podłoża mogą powodować
zarysowania blatu stołu).
2. Połączyć (jak na rysunku) długie ramy (2)
korpusu stołu z krótkimi ramami (3). Wziąć
następnie 4 śruby (5) i wkręcić je w otwory
przy pomocy klucza imbusowego (6).
3. Powtórzyć czynność po przeciwnej stronie
stołu.
4. Nałożyć obydwie podpory ukośne (4) na
korpus stołu i połączyć każdą z nich czterema
śrubami.
5. Włożyć 18 zatyczek silikonowych (7) w
przewidziane do tego otwory w korpusie
stołu.
6. Położyć ostrożnie szklany blat na korpus stołu.
Czyszczenie i konserwacja
Wskazówka pielęgnacyjna
Artykuł należy czyścić wilgotną ściereczką z
użyciem łagodnego środka czyszczącego.
Przechowywanie
Aby przez długi czas mogli Państwo cieszyć
się z zakupionego produktu, zalecamy
przechowywać go, jeśli nie jest używany,
zawsze w suchym i czystym pomieszczeniu w
temperaturze pokojowej.
8PL
Page 9
Uwagi odnośnie recyklingu
Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Artykuł oddać do
utylizacji w autoryzowanym zakładzie oczyszczania i przetwarzania odpadów lub do odpowiedniej jednostki w gminie. Prosimy stosować
się do aktualnie obowiązujących przepisów.
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują
na ten produkt trzy lata gwarancji od daty
zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe
lub fabryczne i traci ważność podczas
używania produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa,
w szczególności zasady odpowiedzialności
z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą
gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy
skontaktować się pod niżej podanym numerem
infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi
współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony
gwarantujemy doradztwo. Czas gwarancji nie
zostanie przedłużony przez ewentualnie podjęte
naprawy na podstawie gwarancji, prawnej
odpowiedzialności z tytułu rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Po upłynięciu
czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne.
IAN: 53685
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także
pod adresem:
www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zamiennych Lidl
9PL
Page 10
Gratulálunk!
Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett
döntött. Az első használatba vételt megelőzően
ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen
olvassa el a következő használati útmutatót.
Csak a leírásnak és csak a megadott felhasználási területeknek megfelelően használja a
terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg.
Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
Tartozékok
1 x asztallap (1)
2 x hosszú asztalkeret (2)
2 x rövid asztalkeret (3)
2 x merevítő (4)
16 x csavar (5)
1 x imbuszkulcs (6)
18 x szilikon kupak (7)
1 x használati utasítás (8)
Műszaki adatok
Súly: 22,7 kg
Méret: 150 x 96 x 71 cm (H x SZ x M)
Lábak: 70 x 2 x 5 cm (M x SZ x M)
Keret: 5 x 2 cm
Maximálisan megengedett terhelhetőség: 25 kg
Rendeltetésszerű használat
A termék nem kereskedelmi célú felhasználásra
készült. A termék a lakóterületen belüli
használatra készült, pl. erkély, terasz vagy kert.
Biztonsági utasítások
Életveszély!
• A gyermekeket tartsa távol a
csomagolóanyagtól! Fulladásveszély áll fenn.
Sérülésveszély!
• Használat előtt ellenőrizze, hogy a termék
stabil felületen álljon.
• A terméket egyenes felületre kell állítani.
• A termék nem gyermekjáték, használata
kizárólag szülői felügyelet mellett
engedélyezett.
• Használat előtt ellenőrizze, hogy nem
láthatóak-e sérülés vagy kopás jelei a
terméken.
• Soha ne álljon vagy üljünk az asztalra.
Szerelési útmutató
1. Az összeszereléshez helyezze az üveglapot
(1) egyenes és puha felületre (Figyelem:
a kemény alátétek összekarcolhatják az
asztallapot).
2. Kösse össze (lásd az ábrát) az asztalkeret
hosszú kereteit (2) a rövid keretekkel (3).
Ekkor vegyen 4 csavart (5) a kezébe, és
csavarja be őket az imbuszkulcs (6)
segítségével a lyukakba.
3. Ismételje meg ezt a lépést az asztal szemben
lévő oldalán.
4. Helyezze a két merevítőt (4) az asztalkeretre
és rögzítse őket a 4 csavarral.
5. Helyezze a 18 szilikon kupakot (7) az
asztalkereten arra kialakított lyukakba.
6. Óvatosan helyezze az üvegtáblát az
asztalkeretre.
Tisztítás és ápolás
Ápolási útmutató
Tisztításához nedves ruhát és kíméletes
tisztítószert használjon.
Tárolás
A hosszú élettartam biztosítása érdekében
ajánlatos a terméket mindig szárazon, tisztán
és szobahőmérsékleten tárolni, amikor nem
használja.
10HU
Page 11
Tudnivalók a
hulladékkezelésről
Kérjük, hogy a terméket és a csomagolást a környezetet kímélve, fajta szerint válogatva kezelje!
A terméket csak engedélyezett hulladékkezelő
üzemen, vagy a kommunális szemétfeldolgozón
keresztül semmisítse meg. Vegye figyelembe az
érvényes előírásokat.
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és
folyamatos ellenőrzés mellett történt.
Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárblokkot. A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen
kezelés esetén teljesen megszűnik.
Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szavatosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem
korlátozza. Esetleges reklamáció esetén, kérjük,
hívja fel a szerviz alábbi közvetlen telefonvonalát, vagy lépjen kapcsolatba velünk e-mailben.
Szerviz szakembereink a további tennivalókat a
lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel.
Minden esetben személyesen adunk tanácsot
Önnek. A garanciális időt garancia, törvényes
szavatosság vagy kulantéria alapján történő
esetleges javítások nem hosszabbítják meg.
Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is
érvényes. A garancia lejárta után felmerülő
javítások költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 53685
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785
E-Mail: deltasport@lidl.hu
Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók:
www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl
11HU
Page 12
Prisrčne čestitke!
Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten
izdelek. Pred prvo praktično uporabo se seznanite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja
navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte samo
v skladu z navodili in v predviden namen. Ta
navodila dobro shranite. Ob predaji naprave
tretjim osebam jim izročite tudi vso dokumentacijo.
Obseg dobave
1 x mizna plošča (1)
2 x dolga stranica miznega okvirja (2)
2 x kratka stranica miznega okvirja (3)
2 x prečka (4)
16 x vijaki (5)
1 x imbus ključ (6)
18 x silikonski pokrovčki (7)
1x navodilo za uporabo (8)
Tehnični podatki
Teža: 22,7 kg
Velikost: 150 x 96 x 71 cm (D x Š x V)
Noge: 70 x 2 x 5 cm (V x Š x G)
Okvir: 5 x 2 cm
Največja obremenitev: 25 kg
Namenska uporaba
Izdelek ni namenjen za komercialno uporabo.
Izdelek je zasnovan za rabo v bivalnem
področju, npr. na balkonu, terasi ali vrtu.
Varnostna opozorila
Smrtna nevarnost!
• Otrok nikoli ne pustite brez nadzora z
embalažnim materialom. Obstaja nevarnost
zadušitve.
Nevarnost poškodbe!
• Pred uporabo izdelka pazite na pravilno
stabilnost.
• Izdelek postavite na ravno podlago.
• Izdelek se sme uporabljati le pod nadzorom
odraslih in ne kot igrača.
• Pred vsako uporabo preverite izdelek glede
poškodb ali obrabe.
• Nikoli ne stojte in ne sedite na mizi.
Navodilo za montažo
1. Med sestavljanjem položite stekleno ploščo
(1) na ravno in mehko podlago (Pozor: trde
podlage lahko povzročijo praske na mizni
plošči).
2. Dolgi stranici (2) miznega ogrodja spojite (kot
je prikazano) s kratkimi okvirji (3). Vzemite
sedaj 4 vijake (5) v roko in jih s pomočjo
imbus ključa (6) uvijte v luknje.
3. Postopek ponovite na nasproti ležeči strani
mize.
4. Obe prečki (4) postavite na ogrodje mize in
ju spojite s po 4 vijaki.
5. 18 silikonskih pokrovčkov (7) namestite v
predvidene luknje na ogrodju mize.
6. Previdno položite stekleno ploščo na ogrodje
mize.
Čiščenje in nega
Napotek za nego
Izdelek čistite z vlažno krpo in blagim čistilnim
sredstvom.
Shranjevanje
Da boste z izdelkom čim dlje uživali, Vam
priporočamo, da izdelek, če ga ne uporabljate,
vedno shranite suh in čist v temperiranem
prostoru.
12SI
Page 13
Napotki za odlaganje v smeti
Embalažo in proizvod odložite v skladu z varovanjem okolja! Proizvod lahko v smeti odložite
pri pooblaščenem podjetju za odlaganje ali pri
Vaši občinski komunalni službi.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise.
3 leta garancije
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim
nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od
datuma nakupa. Prosimo shranite račun.
Garancija velja le za napake v materialu in
proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni
uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, posebno
pravica do garancije, s to garancijo niso omejene. V primeru pritožb se prosimo obrnite na
spodaj navedeno telefonsko številko servisa ali
nam pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci
na servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče
dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov.
Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami.
Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na
podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti
ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali
popravljene dele. Po poteku garancije so popravila plačljiva.
IAN: 53685
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: deltasport@lidl.si
Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na:
www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi deli
Lidl
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo
OWIM GmbH & Co. KG, da bo izdelek v
garancijskem roku ob normalni in pravilni
uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo,
da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih
pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi
oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili
kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od
dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je
enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno
preberete navodila o sestavi in uporabi
izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja
nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki,
ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije, če se ni držal priloženih
navodil za sestavo in uporabo izdelka ali,
če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za
minimalno dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda
13SI
Page 14
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt.
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte
s celým produktem. Přečtěte si pozorně následující návod k obsluze. Používejte produkt jen tak,
jak je popsáno a jen v doporučených oblastech.
Uschovejte si tento návod. Při předávání produktu třetí osobě předávejte i všechny příslušné
podklady.
Nebezpečí úrazu!
• Před použitím výrobku dbejte na správnou
stabilitu.
• Výrobek postavte na rovný podklad.
• Výrobek smí být používán pouze pod
dohledem dospělých, nikoli jako hračka.
• Před každým upotřebením překontrolujte, zda
výrobek není poškozen nebo opotřeben.
• Nikdy na stůl nestoupejte ani nesedejte.
Rozsah dodávky
1 x deska stolu (1)
2 x dlouhá strana rámu stolu (2)
2 x krátká strana rámu stolu (3)
2 x vzpěry (4)
16 x šrouby (5)
1 x imbusový klíč (6)
18 x silikonové krytky (7)
1x návod k použití (8)
Technické údaje
Váha: 22,7 kg
Velikost: 150 x 96 x 71 cm (d x š x v)
Nohy: 70 x 2 x 5 cm (v x š x hloubka)
Rám: 5 x 2 cm
Maximální zatížení: 25 kg
Použití v souladu s určením
Výrobek není určen pro použití v podnikání. Je
koncipován pro upotřebení v bydlení, např. na
balkóně, terase nebo zahradě.
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí ohrožení života!
• Nikdy nenechávejte děti bez dozoru s
obalovým materiálem. Je tu nebezpečí
udušení.
Návod k montáži
1. Během sestavování položte skleněnou desku
(1) na plochý a měkký podklad (pozor: tvrdé
podklady mohou způsobit poškrábání desky
stolu).
2. Spojte (podle vyobrazení) dlouhé rámy (2)
podstavce stolu s krátkými rámy (3). Vezměte
4 šrouby (5) a šroubujte je pomocí
imbusového klíče (6) do otvorů.
3. Postup opakujte na protilehlé straně stolu.
4. Usaďte obě vzpěry (4) na podstavec stolu a
spojte je vždy pomocí 4 šroubů.
5. Do připravených otvorů na podstavci stolu
nasaďte 18 silikonových krytek (7).
6. Opatrně položte skleněnou desku na
podstavec stolu.
Čištění a ošetřování
Pokyny pro ošetřování
Výrobek čistěte vlhkým hadříkem a jemným
čisticím prostředkem.
Uskladnění
Aby Vás výrobek těšil co nejdelší dobu,
doporučujeme Vám, pokud výrobek
nepoužíváte, skladovat ho vždy suchý a čistý v
temperovaném prostoru.
14CZ
Page 15
Pokyny k likvidaci
Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky
zlikvidujte! Výrobek zlikvidujte prostřednictvím
uznávaného likvidačního podniku nebo vašeho
komunálního sběrného střediska.
Dodržujte aktuálně platné předpisy.
3 roky záruky
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu.
Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode
dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a
chyby z výroby, nevztahuje se na závady
způsobené neodborným zacházením nebo
použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje
Vaše zákonná ani záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na
dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám
zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi
co nejrychleji upřesní další postup. V každém
případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulance. Toto platí také pro
náhradní a opravené díly. Opravy prováděné
po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 53685
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové
stránce:
www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro náhradní
díly Lidl
15CZ
Page 16
Srdečne Vám blahoželáme!
Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný
produkt. Skôr než začnete produkt používať,
dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si
prečítajte tento návod na obsluhu. Produkt
používajte v súlade s pokynmi uvedenými v
návode a na účely, na ktoré je produkt určený.
Tento návod si odložte. Ak produkt odovzdáte
tretej osobe, priložte jej tiež všetky podklady.
Nebezpečenstvo poranenia!
• Pred použitím výrobku dávajte pozor na
správnu stabilitu.
• Výrobok postavte na rovný podklad.
• Výrobok sa smie používať len pod dohľadom
dospelých a nesmie sa používať ako hračka.
• Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok
nie je poškodený alebo opotrebený.
• Na stôl si nikdy nestúpajte a ani nesadajte.
Obsah balenia
1 x doska stola (1)
2 x rám stola dlhá strana (2)
2 x rám stola krátka strana (3)
2 x priečne výstuhy (4)
16 x skrutky (5)
1 x imbusový kľúč (6)
18 x silikónové krytky (7)
1 x návod na použitie (8)
Technické údaje
Váha: 22,7 kg
Rozmery: 150 x 96 x 71 cm (d x š x v)
Nohy: 70 x 2x 5 cm (v x š x h)
Rám: 5 x 2 cm
Maximálne zaťaženie: 25 kg
Použitie podľa určenia
Výrobok nie je určený pre komerčné použitie.
Výrobok bol vyrobený pre použitie v obytných
priestoroch, napr. balkón, terasa alebo záhrada.
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo života!
• Nikdy nenechávajte deti s obalovým
materiálom bez dozoru. Hrozí
nebezpečenstvo udusenia.
Návod na montáž
1. Pri skladaní položte sklenenú dosku (1) na
rovný a mäkký podklad (pozor: tvrdý podklad
by mohol viesť k poškriabaniu dosky stola).
2. Spojte (podľa obrázku) dlhé rámy (2)
podstavca stola s krátkymi rámami (3).
Teraz zoberte do ruky 4 skrutky (5) a
pomocou imbusového kľúča (6) ich
zaskrutkujte do otvorov.
3. Tento postup opakujte na opačnej strane
stola.
4. Obidve priečne výstuhy (4) dajte na
podstavec stola a každú z nich zafixujte
pomocou 4 skrutiek.
5. Nasaďte 18 silikónových krytiek (7) do
pripravených otvorov na podstavci stola.
6. Na podstavec opatrne položte sklenenú
dosku.
Čistenie o ošetrovanie
Pokyny k ošetrovaniu
Výrobok čistite vlhkou handrou a jemným
čistiacim prostriedkom.
Skladovanie
Aby ste mali čo najdlhšie radosť z výrobku,
odporúčame Vám, aby ste ho, ak ho
nepoužívate, skladovali vždy suchý a čistý v
temperovanej miestnosti.
16SK
Page 17
Pokyny k likvidácii
Obal a tovar zlikvidujte, prosím, adekvátne
životnému prostrediu a roztriedený podľa druhu!
Tovar zlikvidujte prostredníctvom podniku
schváleného na likvidáciu odpadu alebo
prostredníctvom vašej komunálnej správy obce.
Dodržiavajte aktuálne platné predpisy.
3 roky záruka
Produkt bol vyrobený s maximálnou
zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky
záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný
lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom. Záruka nemá
vplyv na Vaše zákonné práva, predovšetkým na
práva vyplývajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uvedenú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail.
Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú
na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky
potrebné kroky. V každom prípade Vám poradíme osobne. Záručná lehota sa nepredlžuje
v dôsledku eventuálnych opráv na základe
záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež pre vymenené
alebo opravené diely. Opravy vykonané po
uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené.
IAN: 53685
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk
Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na:
www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných
dielov Lidl
17SK
Page 18
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der Montage und der ersten Verwendung
mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung
und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie den
Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Montageanleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte
ebenfalls mit aus.
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität.
• Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen
Untergrund
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht von
Erwachsenen und nicht als Spielzeug
verwendet werden.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
• Stellen oder setzen Sie sich niemals auf den
Tisch.
Lieferumfang
1 x Tischplatte (1)
2 x Tischrahmen lange Seite (2)
2 x Tischrahmen kurze Seite (3)
2 x Streben (4)
16 x Schrauben (5)
1 x Inbusschlüssel (6)
18 x Silikon-Kappen (7)
1x Gebrauchsanweisung (8)
Technische Daten
Gewicht: 22,7 kg
Größe: 150 x 96 x 71 cm (L x B x H)
Beine: 70 x 2 x 5 cm (H x B x T)
Rahmen: 5 x 2 cm
Maximale Belastung: 25 kg
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Der Artikel ist für den
Gebrauch im Wohnbereich, z.B. Balkon,
Terrasse oder Garten konzipiert.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Montageanleitung
1. Legen Sie die Glasplatte (1) während
des Aufbaus auf einen flachen und weichen
Untergrund (Achtung: harte Untergründe
können zur Verkratzung der Tischplatte
führen).
2. Verbinden Sie (wie abgebildet) die langen
Rahmen (2) des Tischgestells mit den kurzen
Rahmen (3). Nehmen Sie nun 4 Schrauben
(5) zur Hand und drehen Sie diese mit Hilfe
des Inbusschlüssels (6) in die Löcher.
3. Wiederholen Sie den Vorgang auf der
gegenüberliegenden Tischseite.
4. Setzen Sie die beiden Streben (4) auf das
Tischgestell und verbinden Sie diese mit
jeweils 4 Schrauben.
5. Setzen Sie die 18 Silikonkappen (7) in die
vorgesehenen Löcher auf dem Tischgestell.
6. Legen Sie vorsichtig die Glas-Platte auf das
Tischgestell.
Reinigung und Pflege
Pflegehinweis
Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch
und einem milden Reinigungsmittel.
Lagerung
Um möglichst lange Freude an dem Artikel
zu haben, empfehlen wir Ihnen, ihn bei
Nichtgebrauch immer trocken und sauber in
einem temperierten Raum zu lagern.
18DE/AT/CH
Page 19
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt und alle dazugehörigen Komponenten über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Erkundigen Sie sich im
Zweifelsfall bei Ihrer Entsorgungseinrichtung
über eine umweltgerechte Entsorgung.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich
beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 53685
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at