FLIR MR277 User guide [ml]

BENUTZERHAND­BUCH Feuchtigkeits­messgerät, MSX IR-Kamera, Hy
Modell
grometer
MR277
®
BENUTZERHANDBUCH Feuchtigkeitsmessgerät, MSX® IR-Kamera, Hygrometer
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE iii
Inhaltsverzeichnis
1 Gutachterkommissionen......................................................1
1.1 Urheberrecht ............................................................. 1
1.2 Qualitätssicherung......................................................1
1.3 Dokumentation........................................................... 1
1.4 Entsorgung elektronischer Geräte ..................................1
2 Einleitung...........................................................................2
3 Sicherheit...........................................................................4
3.1 Sicherheitswarnungen und Vorsichtshinweise...................4
4 Beschreibungen..................................................................5
4.1 Produktbeschreibung .................................................. 5
4.2 Beschreibung der Steuerschaltflächen ............................ 6
4.3 Beschreibung des Displays...........................................6
5 Menüs der Benutzeroberfläche .............................................8
5.1 Übersicht über die Menüstruktur .................................... 8
5.2 Symbole im Hauptmenü ...............................................8
5.3 Menü Temperaturskala ................................................ 9
5.4 Menü Bildmodus ...................................................... 10
5.5 Menü Messung ........................................................ 12
5.6 Menü Feuchtemodus................................................. 14
5.7 Menü Farbe............................................................. 17
5.8 Menü Einstellungen .................................................. 18
6 Einschalten des MR277...................................................... 25
7 Feuchtigkeitsmessungen durchführen................................. 26
7.1 Grundlagen der Feuchtigkeitsmessung.......................... 26
7.2 Optionen für die Feuchtigkeitsanzeige........................... 27
7.3 IGM™-Feuchtemodus und IGM™-
7.4 Feuchtigkeits-Messmodi ............................................ 30
7.5 Feuchtigkeitsmessungen ohne Messspitzen................... 33
7.6 Messen mit Stiftsonden.............................................. 34
7.7 Kugelförmiger Feuchtesensor MR12 (optional)................ 35
7.8 Modus Referenz festlegen .......................................... 35
7.9 Alarm für hohe Feuchtigkeit ........................................ 36
8 Bedienung von Infrarot- und Digitalkamera .......................... 38
8.1 Infrarotkamera ......................................................... 38
8.2 Temperaturskala Automatisch/Sperren .......................... 40
Benutzermodus........................................................ 29
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE
v
Inhaltsverzeichnis
8.3 Digitalkamera (sichtbares Bild) .................................... 41
8.4 Alarme für hohe/niedrige radiometrische Werte
(Temperatur)............................................................ 42
9 Messung von Umgebungstemperatur und
Luftfeuchtigkeit................................................................. 43
9.1 Temperatur- und Feuchtigkeitsmessungen sowie Taupunkt-, Dampfdruck- und
Mischverhältnisberechnungen..................................... 43
9.2 Progressive Environmental Stability Indicator für RL
% .......................................................................... 44
10 Aufzeichnen und Arbeiten mit Bildschirmaufnahmen ............ 46
10.1 Bilder aufzeichnen .................................................... 46
10.2 Anzeigen von Bildern auf dem MR277........................... 46
10.3 Bilder löschen .......................................................... 46
10.4 Übertragen von Bildern über die PC-Schnittstelle............. 46
10.5 Übertragen von Bildern und Daten über
Bluetooth® ............................................................. 47
11 Bluetooth®-Kommunikation und FLIR Tools™ ...................... 48
11.1 FCC-Konformität ...................................................... 48
12 Firmware-Aktualisierungen vor Ort...................................... 50
12.1 System-Firmware-Update........................................... 50
13 Wartung ........................................................................... 51
13.1 Reinigung ............................................................... 51
13.2 Akkuwartung ........................................................... 51
13.3 Entsorgung elektronischer Geräte ................................ 51
13.4 MR277 nach einem Absturz wiederherstellen ................. 51
14 Technische Daten .............................................................. 52
14.1 Allgemeine Daten ..................................................... 52
14.2 Technische Daten Kamera.......................................... 52
14.3 Technische Daten Feuchtemessgerät ........................... 53
14.4 Technische Daten der Kamera für sichtbares
Spektrum................................................................ 54
14.5 Sicherheitsspezifikationen .......................................... 54
14.6 Spezifikationen für die Messung und Berechnung mit
MR13-Sensor .......................................................... 54
15 Anhänge .......................................................................... 56
15.1 Materialgruppen ....................................................... 56
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE vi
Inhaltsverzeichnis
15.1.1 Allgemeine Bezeichnungen von Hölzern ............. 56
15.1.2 Botanische Bezeichnungen von Hölzern ............. 59
15.2 %WME-Tabelle (% Holzfeuchte-Äquivalent).................... 62
16 Eingeschränkte 10-Jahres-Garantie .................................... 64
17 Kundendienst ................................................................... 65
17.1 Corporate Headquarters ............................................ 65
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE vii
1

Gutachterkommissionen

1.1 Urheberrecht ©2020 FLIR Systems, Inc. Weltweit alle Rechte vorbehalten.

Keine Softwarekomponenten einschließlich dem Quellcode dürfen ohne vor­herige schriftliche Genehmigung durch FLIR Systems auf irgendeine Weise, elektronisch, magnetisch, optisch, manuell oder anderweitig vervielfältigt, übertragen, kopiert oder in eine andere Sprache oder Computersprache über­setzt werden.
Die Dokumentation darf ohne vorherige schriftliche Einwilligung durch FLIR Systems weder ganz noch teilweise kopiert, fotokopiert, reproduziert, über­setzt oder auf ein elektronisches Medium oder eine maschinenlesbare Form übertragen werden. Namen und Marken, die auf beinhalteten Produkten er­scheinen, sind eingetragene Handelsmarken oder Handelsmarken von FLIR Systems und/oder dessen Tochtergesellschaften. Alle sonstigen Handelsmar­ken, Handelsnamen oder Firmennamen, auf die hier verwiesen wird, werden nur zu Identifikationszwecken genutzt und sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.

1.2 Qualitätssicherung

Das Qualitätsmanagementsystem unter dem diese Produkte entwickelt und hergestellt wurden, wurde gemäß dem ISO 9001 Standard zertifiziert. FLIR Systems ist ständig bemüht, seine Produkte zu verbessern, daher behalten wir uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Veränderungen oder Ver­besserungen an den Produkten vorzunehmen.

1.3 Dokumentation

To access the latest manuals and notifications, go to the Download tab at:
https://support.flir.com. It only takes a few minutes to register online. In the
download area you will also find the latest releases of manuals for our other products, as well as manuals for our historical and obsolete products.

1.4 Entsorgung elektronischer Geräte

Wie bei den meisten elektronischen Produkten muss dieses Gerät umweltgerecht und gemäß den geltenden Vorschriften für Elektronik­schrott entsorgt werden. Kontaktieren Sie Ihren lokalen Handelspart­ner von FLIR Systems für weitere Informationen.
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE
1
2

Einleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für das FLIR MR277 entschieden haben. Das MR277 vereint hochwertige Wärmebild- und Digitalkameratechnologie mit erstklassiger Feuchtigkeitserkennung und -messung. Das MR277 verfügt über einen integrierten, nicht invasiven, stiftlosen Feuchtesensor, eine externe Feuchtestiftsonde (MR02) sowie einen austauschbaren Temperatur- und Feuchtesensor (MR13). Das MR277 bietet außerdem Berechnungen zum Taupunkt, Dampfdruck und Mischverhältnis.
Das MR277 verfügt über infrarotgesteuerte Messhilfetechnologie (Infrared Guided Measurement, IGM™), mit der Problembereiche schnell erkannt und gezielt beseitigt werden können. Die MSX®-Funktion (Multi-Spectral Dynamic Imaging) legt das Kamerabild über das Wärmebild und liefert so wertvolle Bilddetails.
Das MR277 speichert Kamerabilder (mit Messdaten) zur späteren Übertra­gung auf einen PC (über USB). Außerdem können Bilder über die Blue­tooth®-Funktion mit der FLIR Tools™-App an mobile Geräte übertragen werden.
Unter https://www.support.flir.com finden Sie weiteres Zubehör und die Mög­lichkeit, das MR277 zu registrieren, um die standardmäßige einjährige Garan­tie auf die 2- bis 10-jährige Garantie zu verlängern.
Eigenschaften
• Das Mikrobolometer Focal Plane Array (FPA) Lepton® mit integriertem Verschluss von FLIR bietet erstklassige Wärmebilder
• Der integrierte, nicht invasive, stiftlose Feuchtesensor ermöglicht die schnelle Suche nach Feuchtigkeit
• Externe Stiftsonde (im Lieferumfang enthalten) für resistive Messungen des Feuchtigkeitsgehalts
• Messung der Umgebungstemperatur und der relativen Luftfeuchtigkeit über den vor Ort austauschbaren Sensor
• Der IGM™-Feuchtemodus zeigt sowohl das Wärmebild als auch die Feuchtigkeitswerte auf einem Bildschirm an
• Im IGM™-Benutzermodus kann der Benutzer auswählen, welche Feuchtig­keits- und psychrometrischen Messwerte angezeigt werden sollen
• Die MSX®-Funktion legt das Kamerabild über das Wärmebild
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE
2
2
Einleitung
• Im Psychrometrie-Modus werden die Umgebungslufttemperatur, die relati­ve Luftfeuchtigkeit, der Taupunkt, das Mischverhältnis und der Dampfdruck angezeigt
• Im Modus Nur Feuchtigkeit werden die Feuchtigkeitswerte für Stift- oder stiftlose Messungen in großen Ziffern angezeigt
• Die Temperaturskalensperre erhöht die Präzision beim Wärmebild­Scannen
• Einfaches Aufzeichnen, Anzeigen, Herunterladen (auf den PC), Senden an mobile Geräte und Löschen von Kamerabildern
• Auswählbare Materialgruppen ermöglichen die Feinabstimmung von mit Messspitzen durchgeführten Messungen
• Programmierbarer Alarm für hohe Feuchtigkeit und Alarm für hohe/niedrige radiometrische Werte mit akustischen und farbcodierten visuellen Alarmen
• Laserpointer und Fadenkreuz für ein verbessertes Anvisieren
• Leicht ablesbares Farbdisplay mit intuitiver grafischer Benutzeroberfläche und QuickInfos in den jeweiligen Sprachen
• Interner Akku über USB-Verbindung mit einem Netzladegerät aufladbar
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE
3
3

Sicherheit

3.1 Sicherheitswarnungen und Vorsichtshinweise

WARNUNG
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen, verstehen und befolgen Sie bitte alle Be­triebsanweisungen und Sicherheitswarnungen.
VORSICHT
Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen oder Verfahren in einer anderen Art und Weise als in dieser Anleitung beschrieben kann zu einer gesundheitsgefährdenden Strahlenbelastung führen.
VORSICHT
Bei eingeschaltetem Laserpointer muss mit äußerster Vorsicht vorgegangen werden.
VORSICHT
Unter keinen Umständen dürfen Sie den Laserstrahl auf die Augen einer anderen Person richten. Außerdem müssen Sie dafür Sorge tragen, dass der Laserstrahl nicht durch Ab­lenkung über eine reflektierende Oberfläche die Augen einer anderen Person treffen kann.
VORSICHT
Setzen Sie den Laser nicht in der Nähe von explosiven Gasen oder in Bereichen mit po­tenzieller Explosionsgefahr ein.
VORSICHT
Wichtige Sicherheitsinformationen zum Laser finden Sie auf dem Etikett mit dem Hinweis VORSICHT (siehe unten).
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE
4
4

Beschreibungen

4.1 Produktbeschreibung

Abbildung 4.1 Produktbeschreibung vorne, hinten und unten
1. Temperatur- und Feuchtigkeitssensor (MR13)
2. Grafisches Farbdisplay
3. Bildaufnahmetaste
4. Bildgalerietaste
5. Auswählen-Taste (zentral). Drücken, um das Menü zu öffnen
6. Netztaste
7. Laserpointertaste
8. Zurück-Taste und Arbeitsleuchtentaste
9. Navigationstasten (NACH OBEN, NACH UNTEN, LINKS, RECHTS)
10. Streuscheibe der Arbeitsleuchte
11. Digitalkameraobjektiv
12. Feuchtigkeitssensor-Pad ohne Messspitzen
13. Aufkleber mit Seriennummer
14. Wärmebildkameraobjektiv
15. Laserpointerobjektiv
16. Fach für externe Sonde und USB-Buchse
17. RJ-Buchse für externe Feuchtigkeitsmesssonde
18. LED der Akkuladeanzeige
19. USB-Buchse zum Anschluss an PC oder AC-Ladegerät
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE
5
4
Beschreibungen

4.2 Beschreibung der Steuerschaltflächen

Zum Ein- oder Ausschalten lange drücken.
Zurück-Taste. Kurz drücken, um zum vorherigen Bildschirm im Menüsy­stem zurückzukehren.
Zum Ein- oder Ausschalten der Arbeitsleuchte lange drücken.
Press the Select button (center) to access the Main Menu and to select items in the menu system.
Use the outer navigation (ring) buttons to move Up-Down-Left-Right.
Drücken, um den Laserpointer einzuschalten.
Drücken, um eine Bildschirmaufzeichnung zu machen.
Drücken, um die Bildgalerie zu öffnen.

4.3 Beschreibung des Displays

Abbildung 4.2 Beschreibung des MR277-Displays
1. Feuchtigkeitsmesswert
2. Temperatur des anvisierten zentralen Messpunkts (Fadenkreuz)
3. Lufttemperatur (aus Sondenmessung)
4. Relative Luftfeuchtigkeit (aus Sondenmessung)
5. Berechnung zur Taupunkttemperatur
6. Dampfdruckberechnung in Kilopascal (kPa)
7. Berechnung des Mischverhältnisses in Grains Per Pound (GPP)
8. IR-Wärmebild
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE
6
4
Beschreibungen
9. Fadenkreuze (zentraler Messpunkt)
10. Untere Grenze des Infrarotbild-Temperaturbereichs
11. Obere Grenze des Infrarotbild-Temperaturbereichs
12. Temperaturskala
13. Symbol für Laserpointer aktiv
14. Symbol für Bluetooth® aktiv
HINWEIS
Nicht alle Symbole sind in Abbildung 4-2 dargestellt. Weitere verfügbare Symbole werden in den entsprechenden Abschnitten dieses Benutzerhandbuchs erläutert.
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE
7
5

Menüs der Benutzeroberfläche

5.1 Übersicht über die Menüstruktur

When the Select button tom of the MR277 display. Use the left/right navigation buttons to move to a menu icon, and use the Select button to open a selected menu. Once a menu is opened, the navigation and Select buttons are used to select modes of ope-
rations and settings. Use the Return button

5.2 Symbole im Hauptmenü

Die sechs Hauptmenüsymbole sind unten von links nach rechts aufgeführt und in Abbildung 5–1 dargestellt. Jedes Menü wird in den nächsten Ab­schnitten ausführlich beschrieben.
is pressed, six menu icons appear along the bot-
to back out of a menu.
Abbildung 5.1 Hauptmenüsymbole unten im Display. Drücken Sie die Auswählen-Taste, um die Symbole einzublenden.
1. Temperaturskala
2. Bildmodi
3. Messmodi
4. Feuchtemodi
5. Farbauswahl (Palette)
6. Menü Einstellungen
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE
8
5
Menüs der Benutzeroberfläche

5.3 Menü Temperaturskala

Abbildung 5.2 Zugriff auf das Menü Temperaturskala
Abbildung 5.3 Auswahl von AUTO oder SPERREN für die Skala
The Temperature scale menu allows you to select Automatic (Auto) or Lock scaling. Use the navigation buttons to move to the desired setting and then
press Select
to confirm.
Im automatischen Modus wählt das MR277 automatisch den Temperaturbe­reich für jedes Wärmebild basierend auf den erkannten höchsten und niedrig­sten Temperaturen. Im Sperrmodus können Sie den Temperaturbereich eines bestimmten Wärmebilds „sperren“ und diesen Sperrbereich für nachfolgende Vergleiche von Wärmebildern verwenden. Dieser Sperrbereich bleibt unab­hängig von den höchsten und niedrigsten Temperaturen, die für die nachfol­genden Bilder erkannt werden, unverändert. Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 8.2 Skalierungsmodus Automatisch und Sperren.
Um den Sperrmodus zu deaktivieren, wählen Sie einfach wie oben beschrie­ben den automatischen Modus aus.
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE
9
5
Menüs der Benutzeroberfläche

5.4 Menü Bildmodus

Abbildung 5.4 Sechs Symbole im Hauptmenü
Das Menü Bildmodus enthält sechs Untermenüs, die im Folgenden beschrie­ben werden.
Alignment Distance control: This control allows you to adjust the supe­rimposition of the visible image over the thermal image. This is the MSX®
feature. Press Select
on the Alignment Distance menu to open it, and then use the navigation buttons to adjust the alignment. Press Select to confirm the change.
Abbildung 5.5 Bildschirme zur Steuerung des Ausrichtungsabstands
MSX®-Modus: Wählen Sie diesen Modus, um das Bild der Digitalkamera über dem Wärmebild anzuzeigen.
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE
10
5
Menüs der Benutzeroberfläche
Abbildung 5.6 Auswahl von MSX®
Infrarot-Modus: Wählen Sie diesen Modus aus, um nur das Wärmebild anzuzeigen.
Abbildung 5.7 Modus mit Infrarot-Wärmebild
Digitalkamera-Modus: Wählen Sie diesen Modus aus, um nur das sicht­bare Kamerabild anzuzeigen.
Abbildung 5.8 Auswahl des Digitalkamera-Modus
Psychrometrische Messwerte: Wählen Sie diesen Modus aus, um eine spezielle Ansicht der vom mitgelieferten MR13-Sensor gelieferten Mess­werte von relativer Luftfeuchtigkeit und Temperatur anzuzeigen. Sie
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE
11
5
Menüs der Benutzeroberfläche
können auch die Werte für Taupunkttemperatur, Mischverhältnis und Dampfdruck anzeigen, die aus den Messungen der Temperatur und relati­ven Luftfeuchtigkeit abgeleitet wurden.
Abbildung 5.9 Auswahl des Psychrometrie-Modus und Beispielanzeige
Feuchtemodus: Wählen Sie diesen Modus, um nur den Feuchtigkeitswert in großen Ziffern anzuzeigen.
Abbildung 5.10 Auswahl des Feuchtemodus und Beispielbildschirm

5.5 Menü Messung

Das Menü Messung enthält vier Untermenüs, die im Folgenden beschrieben werden.
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE
12
5
Menüs der Benutzeroberfläche
Abbildung 5.11 Auswahl des Messmodus im Menü
Keine Messwerte: Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie keine Messwerte oder Symbole auf dem Display sehen möchten. In diesem Modus wird nur das Kamerabild angezeigt.
Abbildung 5.12 Auswahl des Modus „Keine Messwerte“ im Hauptmenü
Zentraler Messpunkt (Fadenkreuz): Aktivieren Sie diesen Modus, um den Temperaturmesswert des Zielpunkts in der oberen linken Ecke des Displays anzuzeigen. Verwenden Sie das Fadenkreuz, um den Messpunkt anzuvisieren.
Abbildung 5.13 Auswahl des Modus „Zentraler Messpunkt“ im Hauptmenü
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE
13
5
Menüs der Benutzeroberfläche
IGM™-Feuchtemodus: Wählen Sie diesen Modus, um die Feuchtigkeits­messwerte in der oberen linken Ecke des Displays anzuzeigen. Der IGM™-Modus (Infrared Guided Measurement) eignet sich am besten für das erste Scannen eines Bereichs für Temperaturmessungen und das an­schließende Messen der Feuchtigkeit in den durch die Temperaturmessun­gen identifizierten strategischen Bereichen.
Abbildung 5.14 Auswahl des IGM™-Feuchtemodus im Hauptmenü
IGM™-Benutzermodus: Wählen Sie diesen Modus, um alle Messwerte auf dem MR277 anzuzeigen, die im Menü Einstellungen aktiviert wurden (siehe Abschnitt 5.8).
Abbildung 5.15 Auswahl des IGM™-Benutzermodus im Hauptmenü

5.6 Menü Feuchtemodus

Das Menü Feuchtemodus enthält sechs Untermenüs, die im Folgenden be­schrieben werden.
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE
14
5
Menüs der Benutzeroberfläche
Abbildung 5.16 Öffnen des Menüs Feuchtemodus
Materialgruppenauswahl: Dieser Modus ist nur verfügbar, wenn der Stift­los-Modus (ohne Messspitze) ausgewählt ist (siehe unten). Wählen Sie Gruppe 1 bis Gruppe 11 je nach dem zu prüfenden Material aus. In Ab- schnitt 15 Anhänge finden Sie Materialgruppen-Auswahltabellen, die Ih- nen bei der Auswahl der richtigen Gruppennummer helfen.
Abbildung 5.17 Auswahl einer Materialgruppe für Feuchtigkeitsmessungen mit Messspitze
Stiftmodus: Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie eine externe Stiftsonde verwenden. Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 7.6 Messung mit externer Stiftsonde.
#NAS100005; r. AJ/62948/62948; de-DE
15
Loading...
+ 53 hidden pages