W9893
• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required for battery installation.
• Requires three “C” (LR14) alkaline batteries
(not included).
• Tool required for battery installation: Phillips
screwdriver (not included).
• Leer y guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Requiere montaje por un adulto para la
colocación de las pilas.
• Funciona con 3 pilas alcalinas “C” (LR14) x 1,5V
(no incluidas).
• Herramienta necesaria para instalar las pilas:
desatornillador de cruz (no incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
fisher-price.com
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer
en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• L’installation des piles doit être effectuée par
un adulte.
• Fonctionne avec trois piles alcalines C (LR14),
non incluses.
• Outil requis pour installer les piles : un tournevis
cruciforme (non fourni).
• Guarde estas instruções para futuras referências,
pois contêm informações importantes.
• Requer que um adulto instale as pilhas.
• Requer o uso de três pilhas alcalinas C (LR14),
não incluídas.
• Ferramenta necessária para a instalação:
Chave Phillips (não incluída).
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas
devem ser realizadas por um adulto, utilizando
a ferramenta adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
1
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers:
1-800-382-7470.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2;
www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos
10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara,
C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la
California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa
Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704,
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São
Paulo - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
Care Mantenimiento
Entretien Cuidados
• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do
not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts.
Do not take apart.
• Limpiar el juguete con un paño limpio, húmedo.
No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables,
por lo que no debe desmontarse bajo ningún
concepto, ya que podría estropearse.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et
humide. Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce
jouet. Ne pas le démonter.
• Limpe o brinquedo com um pano limpo umedecido
em água. Não mergulhe o produto na água.
• Este produto não possui peças de substituição.
Cuidado para não quebrar peças.
• Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este
producto en la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce
produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC).
Consulter la municipalité pour obtenir des conseils
sur le recyclage et connaître les centres de dépôt
de la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este produto no
lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão
de saneamento local para obter orientações
e informações sobre instalações de
reciclagem adequadas.
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE W9893pr-0824
2
Battery Installation Colocación de las pilas
Installation des piles Instalação das Pilhas
1,5V x 3
“C” (LR14)
• Loosen the screws in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver and remove it.
• Insert three, new “C” (LR14) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screws. Do not over-tighten.
• If this toy begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power/
volume switch off and back on.
• When sounds or lights become faint or stop, it’s
time for an adult to change the batteries.
• Aflojar los tornillos de la tapa del
compartimento de pilas con un desatornillador
de cruz y retirarla.
• Introducir 3 pilas nuevas alcalinas
C (LR14) x 1,5V.
Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas
para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y apretar los tornillos. No apretar en exceso.
• Si el juguete no funciona correctamente,
restablecer el circuito electrónico. Poner el
interruptor de encendido/volumen en apagado
y nuevamente en encendido.
• Cuando los sonidos o luces pierdan intensidad
o dejen de funcionar, es hora de sustituir las pilas.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment
des piles avec un tournevis cruciforme et retirer
le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines C (LR14) neuves.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des
piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle et serrer les vis. Ne pas
trop serrer.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il
peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, mettre le bouton
marche/volume à la position ARRÊT puis de
nouveau à la position MARCHE.
• Lorsque les sons ou les lumières faiblissent
ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de
changer les piles.
• Solte os parafusos na tampa do compartimento
de pilhas com uma chave Phillips e remova-a.
• Insira três pilhas alcalinas tipo ’’C’’ (LR14).
Dica: Recomendamos a utilização de pilhas
alcalinas para um efeito mais duradouro.
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas
e aperte os parafusos. Não aperte excessivamente.
• Se o brinquedo não estiver funcionando de
maneira adequada, você deve reiniciar a parte
eletrônica. Desligue o brinquedo (movendo
o botão liga-desliga/volume) e depois de alguns
segundos ligue novamente.
• Quando os sons ou luzes ficam fracos ou param de
funcionar, é hora de um adulto trocar as pilhas.
3