Fisher-Price W9893 Instruction Sheet

W9893
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required for battery installation.
• Requires three “C” (LR14) alkaline batteries (not included).
• Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Requiere montaje por un adulto para la colocación de las pilas.
• Funciona con 3 pilas alcalinas “C” (LR14) x 1,5V (no incluidas).
• Herramienta necesaria para instalar las pilas: desatornillador de cruz (no incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
fisher-price.com
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• L’installation des piles doit être effectuée par un adulte.
• Fonctionne avec trois piles alcalines C (LR14), non incluses.
• Outil requis pour installer les piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Guarde estas instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes.
• Requer que um adulto instale as pilhas.
• Requer o uso de três pilhas alcalinas C (LR14), não incluídas.
• Ferramenta necessária para a instalação: Chave Phillips (não incluída).
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
1
UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
Care Mantenimiento
Entretien Cuidados
• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take apart.
• Limpiar el juguete con un paño limpio, húmedo. No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto, ya que podría estropearse.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce jouet. Ne pas le démonter.
• Limpe o brinquedo com um pano limpo umedecido em água. Não mergulhe o produto na água.
• Este produto não possui peças de substituição. Cuidado para não quebrar peças.
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este produto no lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão de saneamento local para obter orientações e informações sobre instalações de reciclagem adequadas.
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE W9893pr-0824
2
Battery Installation Colocación de las pilas
Installation des piles Instalação das Pilhas
1,5V x 3
“C” (LR14)
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove it.
• Insert three, new “C” (LR14) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws. Do not over-tighten.
• If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power/ volume switch off and back on.
• When sounds or lights become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz y retirarla.
• Introducir 3 pilas nuevas alcalinas C (LR14) x 1,5V.
Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos. No apretar en exceso.
• Si el juguete no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido/volumen en apagado y nuevamente en encendido.
• Cuando los sonidos o luces pierdan intensidad o dejen de funcionar, es hora de sustituir las pilas.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines C (LR14) neuves.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle et serrer les vis. Ne pas trop serrer.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, mettre le bouton marche/volume à la position ARRÊT puis de nouveau à la position MARCHE.
• Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
• Solte os parafusos na tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips e remova-a.
• Insira três pilhas alcalinas tipo ’’C’’ (LR14).
Dica: Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas para um efeito mais duradouro.
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte os parafusos. Não aperte excessivamente.
• Se o brinquedo não estiver funcionando de maneira adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica. Desligue o brinquedo (movendo o botão liga-desliga/volume) e depois de alguns segundos ligue novamente.
• Quando os sons ou luzes ficam fracos ou param de funcionar, é hora de um adulto trocar as pilhas.
3
Loading...
+ 5 hidden pages