Fisher-Price W9859 Instruction Sheet

Page 1
W9859
www.fisher-price.com
www.fisher-price.com.cn
Page 2
Consumer Information
消费者信息
碱性
消费者信息
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Requires four “AA” (LR6) alkaline batteries (not included) for operation.
• Adult assembly is required. Tool required: Phillips screwdriver (not included)
• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take apart.
此说明书包含重要信息,请
保留以备日后察看。
需要4节1.5伏5号 (不含)。
需由成年人组装。需要的 工具:十字螺丝刀(不含)
用干净的湿布擦拭玩具,不得 将玩具浸入水中。
此玩具的任何零件均不得由 消费者自行维修。切勿拆分。
碱性电池
2
Page 3
Assembled Parts
组装部件
注意
顶部
3个桌脚
M4,5 x 19mm螺丝-6个
按实际尺寸显示
使用十字螺丝刀拧紧或旋开
螺丝。请勿拧得过紧。
2个栏杆
3个底座
2个坡道
组装部件
CAUTION
注意
This package contains small parts. For adult assembly only.
本包装内含小零件。须由 成人安装。
Top
顶部
2 Ramps
2个坡道
3 Legs
3个桌脚
M4,5 x 19 mm Screw – 6
Shown Actual Size
Tighten and loosen all screws
with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
M4,5 x 19mm螺丝-6个
按实际尺寸显示
使用十字螺丝刀拧紧或旋开
螺丝。请勿拧得过紧。
2 Rails
2个栏杆
3 Feet
3个底座
3
Page 4
Assembly
组装
桌脚
坡道
咔嗒
提示:
Ramps
坡道
1
• Fit the tabs on each ramp into the slots in the leg. Push to "snap" in place.
Hint: The ramps are designed to fit one way. If the ramp does not seem to fit in the leg, try the other ramp.
Leg
桌脚
组装
将坡道上的耳片对准桌脚的槽 口,向里推直至听到“ 一声即可。
提示:坡道设计是一一对应 的。如果一条坡道不适合要 插入的桌脚,请用另一个坡道 再试。
咔嗒”
4
Page 5
Assembly
组装
咔嗒
桌脚
底座
栏杆
顶部
组装
Leg
桌脚
Foot
底座
2
• Insert the tabs on a leg into the
slots on a foot. Push to “snap” in place.
• Repeat this procedure to assemble the remaining legs and feet.
将桌脚上的耳片插入底座的槽
口内,向下推直至听到
咔嗒”一声即可。
重复这一步骤对其它的桌脚和 底座进行组装。
Rails
栏杆
Top
顶部
3
• Fit the rails onto the top, as shown.
如图所示,将栏杆安装在
顶部 。
5
Page 6
螺丝
Assembly
组装
桌脚
组装
Leg
桌脚
Screws
螺丝
5
4
• Carefully turn the top over and place on a flat surface.
• Fit the tabs on a leg into the grooves in the top.
小心将顶部翻转并放在
平面上。
将桌脚上的耳片装入顶部的 凹槽里。
©2012 Mattel. All Rights Reserved.
PRINTED IN CHINA W9859pr-0625
• Insert two screws into the leg and tighten.
• Repeat this procedure to assemble the remaining legs.
将两个螺丝插入桌脚并拧紧。
重复这一步骤对其它的桌脚
进行组装。
6
Page 7
Battery Installation
电池安装
碱性
提示:
碱性
电池安装
1,5V x 4
“AA” (LR6)
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Insert four “AA” (LR6)
alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power/ volume switch off and back on.
• When sounds, light or motion become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
用十字螺丝刀松开电池盒盖的
螺丝,拆下盒盖。
插入四节五号(LR6) 电池。
提示:为获得更长的电池使用 寿命,建议使用
重新安上电池盒盖并拧紧 螺丝。
如果玩具无法正常使用,则需 重设电子器件。将移动电源/ 音量开关调至关闭位置然后再 打开。
声音、灯光或动作变弱或停止 时,需由成年人更换电池。
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
为保护环境, 请勿将此玩
具当作普通生活垃圾处理 (2002/96/EC)。请咨询当地 权威环境保护机构获取循环 使用建议及相关弃置设施。
7
碱性电池。
碱性
Page 8
Battery Safety Information
电池安全信息
电池安全信息
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
异常情况下可能会发生电池 液体泄漏,电池液体泄漏会 导致化学烧伤或产品损坏。 为避免电池液体泄漏:
请勿将新旧电池或不同类型的 电池混合使用,如:碱性 电池,标准(碳锌)电池或 充电(镍镉)电池。
请按照说明将电池放入电池 盒内。
长时间不使用,请取出电池。 用尽的电池应从玩具中取出。 请妥善丢弃电池。请勿燃烧 销毁本品。可能会导致本品内 的电池漏液或爆炸。
电池端子不得短路。
本品只能使用本说明书所
建议的电池或与其相同规格的 电池。
非充电电池不能充电。
充电电池在充电前应从玩具中
取出。
如果使用可取出的充电电池, 则只能在成人监护下充电。
8
Page 9
开始游戏!
Power/Volume Switch
Power/Volume Switch
电源/音量开关
Power/Volume Switch
电源/音量开关
Power/Volume Switch
电源/音量开关
电源/音量开关
Erupting Action!
开始游戏!
• Slide the power/volume switch to ON with low volume with high volume
• Swing the paddle for sounds and lights!
• Place the balls in the center of the toy. Then, bat the roller to watch them erupt!
• When finished playing with this toy, slide the power/volume switch OFF
.
or ON
.
调节电源/音量开关, 表示
低音量,
转动手动遥控杆调节声音与 灯光!
将球放在玩具的中心,然后, 击打小滚筒,看它们怎样开始 游戏!
在不玩玩具时,调节电源/ 音量开关至关闭位置
9
表示高音量。
Page 10
Taiwan: Mattel Taiwan Corporation, 9F, No.188, Nan King East Road, Sec.5, Taipei, Taiwan Customer Care line:
0800-212-797
Mattel Barbie (Shanghai) Trading Co., Ltd. Room 2201, 2207, 22/F., Ascendas Plaza, 333 Tian Yao Qiao Road, Shanghai
200030, P.R.C.
美泰兒股份有限公司 台北市南京東路五段188號9樓 免付費諮詢專線: 0800-212-797
Hong Kong: Mattel East Asia Ltd., Room 1106-08, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, 17 Canton Road, Tsimshatsui, HK, China Customer Care line:
+852 - 3185 6500
香港九龍尖沙咀廣東道十七號 海港城環球金融中心南座十一 樓一一零六至八室 免付費諮詢專線:
+852 - 3185 6500
美太芭比(上海)贸易有限公司 上海市天钥桥路333号 2201、2207室 中国消费者免费咨询专线:
800-820-6939
Malaysia & Singapore: Mattel
Southeast Asia Pte Ltd, Lot
13.5, 13th Floor, Menara Lien
Hoe, Persiaran Tropicana Golf Resort, 47410 Petaling Jaya. Customer Care line:
+603-3341 9052 (Malaysia), +65-62350667 (Singapore)
10
Loading...