Fisher-Price W9733 Instruction Sheet

Page 1
W9733
W
9
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Requires two “AA” batteries (included) for operation.
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included)
• Wipe this toy with a clean cloth. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Please do not take this toy apart.
• English only.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles AA (incluses).
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil requis pour remplacer les piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre. Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas le démonter.
• Jouet d’expression anglaise.
fisher-price.com
Page 2
Battery Replacement Remplacement des piles
1,5V x 2
"AA" (LR6)
For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this toy with two, new “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove it.
• Remove the exhausted batteries and dispose of them properly.
• Insert two, new “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw. Do not over-tighten.
• If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power/volume switch off and then back on.
• When sounds or lights from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
Pour un rendement optimal, il est conseillé de remplacer les piles fournies avec le jouet par deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur prévu à cet usage.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis. Ne pas trop serrer.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, mettre le bouton de mise en marche/volume à la position ARRÊT puis de nouveau à la position MARCHE.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
ICES-003
• This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NMB-003
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Page 3
“Magic” Colour Change Brush!
Pinceau « magique » qui change de couleur!
Power/Volume Switch
Bouton de mise en
marche/volume
• Slide the power/volume switch to ON with low volume
• Press a button to hear its colour. The paint brush changes to the colour! Press the same button again to learn about shapes, numbers or hear a song!
• Put the brush in the paint can for fun sound effects! Take the brush out and see what colour you can “paint” with!
• Listen to fun songs and sounds while you “paint” with the brush!
• When you are finished playing with this toy, slide the power/volume switch OFF
or ON with high volume .
.
• Mettre le bouton de mise en marche/volume à la position MARCHE à volume faible ou MARCHE à volume fort
• Appuyer sur un bouton pour entendre la couleur correspondante. La pinceau prend cette couleur! Appuyer encore sur le même bouton pour découvrir les formes et les chiffres ou entendre une chanson.
• Tremper le pinceau dans le seau de peinture pour entendre des effets sonores amusants. Retirer le pinceau pour voir la couleur avec laquelle bébé peut « peindre ».
• Écouter des chansons et des sons amusants en utilisant le pinceau.
• Une fois le jeu terminé, mettre le bouton de mise en marche/volume à la position ARRÊT
.
.
Page 4
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE W9733pr-0820
Ontario L5R 3W2. 1-800-432-5437.
©2011 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Loading...