Fisher & Paykel OR24SDMBGX1-88484-A, OR24SDMBGX2-88654-A Installation Guide

Page 1
Page 2
WARNING
ALL RANGES CAN TiP
iNJURY TO PERSON COULD RESULT
iNSTALL ANTI=TIP DEVICE PACKED WiTH RANGE
SEE iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS
FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH.
,/Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids
in the vicinity of this or any other appliance.
J" WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
= Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your
building.
= Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
Follow the gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
¢" Installation and service must be performed by a qualified installer,
service agency, or the gas supplier.
This appliance is designed and manufactured solely for the cooking of domestic (household) food and in not suitable for any none domestic application and therefore should not be used
in a commercial environmement.
The appliance guarantee will be void if the appliance is used within a non domestic environnement i.e. a semi commercial, commercial or communal environment.
2
Page 3
DATA PLATE CONVERSION LABEL
IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW
¢" Before beginning, please read these instructions completely and
carefully.
¢" Do not remove permanently affixed labels, warnings, or plates
from the product. This may void the warranty.
¢" Please observe all local and national codes and ordinances. ¢" Please ensure that this product is properly grounded.
¢" The electrical plug should always be accessible.
,/ The installer should leave these instructions with the consumer
who should retain for local inspector's use and for future reference.
®
Installation must conform with local codes or in the absence of codes, the National Fuel Gas Code ANSlZ223.1
- latest edition. Electrical installation must be in accordance with the National Electrical Code, ANSl/NFPA70
- latest edition and/or local codes. IN CANADA: Installation must be in accordance with the current CAN/ CGA-B149.1 National Gas Installation Code or CAN/CGA-B149.2, Propane Installation Code and/or local
codes. Electrical installation must be in accordance with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Codes
Part 1 and/or local codes. INSTALLATION IN MANUFACTURED (MOBILE) HOME: The installation must conform with the Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD (Part 280)] or, when such standard is not applicable, the Standard
for Manufactured Home Installations, ANSl/NCSBCS A225.1, or with local codes where applicable.
INSTALLATION IN RECREATIONAL PARK TRAILERS: The installation must conform with state or other codes
or, in the absence of such codes, with the Standard for Recreational Park Trailers, ANSI A119.5.
Installation of any gas-fired equipment should be made by a licensed plumber. A manual shut-off valve must be installed in an accessible location in the gas line external to the appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance (In Massachusetts such shutoff devices should be approved by the Board of State Examiners of Plumbers & Gas Fitters).
If an external electrical source is utilized, the appliance, when installed, must be electrically grounded in accor- dance with local codes or, in the absence of local codes, with the national Electrical Code, ANSl/NFPA 70.
This range is supplied with a protective film on steel and aluminium parts.
This film must be removed before installing/using the appliance,
I
I
FOR INSTALLER ONLY
THIS RANGE IS FOR RESIDENTIAL USE ONLY
I
I
3
Page 4
WARNING!
THIS APPLIANCE HAS TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a
qualified installer, service agent, or the gas supplier. IMPORTANT: The use of suitable protective clothing/gloves is recommended when handling, installing of this appliance.
TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION (NOT SUPPLIED WITH THE APPLIANCE)
i
Suitable protective
gloves
T-handle
wrench
A_ustable
wrench
Pencil
,\
Adjustable
pliers
Tape
measure
J
Drill
4
Page 5
GENERAL INFORMATION
1. Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1-Latest Edition.
2. Installation in manufactured (mobile) home: installation must conform with the Manufactured Home Construction
and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, Title 24, HUD (Part 280)] or, when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installations, ANSl/NCSBCS A2.25.1, or with local codes where applicable.
3. Installation in Recreational Park Trailers: installation must conforms with state or other codes or, in the absence of such codes, with the Standard for Recreational Park
Trailers, ANSI Al19.5.
WARNING!!
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS
The range must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSl/NFPA No. 70-latest edition. Installation should be made by a licensed electrician.
FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.
If an external electrical source is utilized, the installation must be electrically grounded in accordance with local codes or, in
the absence of local codes, with the national Electrical Code, ANSl/NFPA 70.
4 WARNING!!
This appliance shall not be used for space heating. This information is based on safety considerations.
5. All openings in the wall behind the appliance and in the floor under the appliance shall be sealed.
6. Keep appliance area clear and free from combustible materials, gasoline, and other flammable vapors.
7. Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.
8. Disconnect the electrical supply to the appliance before servicing.
9. When removing appliance for cleaning and/or service; A. Shut off gas at main supply. B. Disconnect AC power supply. C. Disconnect gas line to the inlet pipe. D. Carefully remove the range by pulling outward.
CAUTION: Range is heavy; use care in handling.
10. Electrical Requirement
Electrical installation should comply with national and local codes.
This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded socket.
Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power plug.
REPLACEMENT PARTS
Only authorized replacement parts may be used in performing service on the range. Replacement parts are available from factory authorized parts distributors. Contact the nearest parts distributor in your area.
11. Air Supply and Ventilation
The installermust refers to local/national codes,
12. Gas Manifold Pressure
Natural gas - 4.0" W.C.R LP/Propane - 11.0" W.C.R
13. The misuse of oven door (e.g. stepping, sitting, or leaning
on them) can result in potential hazards and/or injuries.
14. When installing or removing the range for service, a rolling
lift jack should be used. Do not push against any of the edges of the range in an attempt to slide it into or out of
the installation. Pushing or pulling a range (rather than using a lift jack) also increases the possibility of bending the leg
spindles or the internal coupling connectors.
Page 6
Z
Fig. l.1
installation
PROXIMITY TO SIDE CABINETS
1. This range may be installed directly adjacent to existing 36" (914 mm) high base cabinets.
Range dimensions:
width: 23" 7/8 (606.5 mm)
depth: 24" 5/64 (611.6 mm)
height (without backguard): MIN 35" 7/16 (900 mm) - MAX 36" 7/32 (920 mm)
backguard (height): 4" 7/16 (113 mm) Gas line opening:
Walt - 5" 57/64 (150 mm) from the floor; 11" 15/16 (303 mm) from the rear left side
r_
of the range. Grounded outlet: the electric cord with 3-prong ground plug has a length of 72"
(1830 mm). Grounded outlet should be located 5" 57/64 (150 mm) from the floor and 11" 15/16 (303 mm) from the rear right side of the range.
2,
The range CANNOT be installed directly adjacent to sidewalls, tall cabinets, tall appliances, or other side vertical surfaces above 36" (914 mm) high.
There must be a minimum of 3" (76 mm) side clearance from the range to such
combustible surfaces TO THE LEFT above the 36" (914 mm) high countertop; or
there must be a minimum of 11" 13/16 (300 mm) side clearance from the range to
such combustible surfaces TO THE RIGHT above the 36" (914 mm) high counter-
top.
IMPORTANT: One side (left or right) above the 36" (914 mm) high countertop must always be kept clear.
3,
The maximum upper cabinet depth recommended is 13" (330 mm). Walt cabinet
above the range must be a minimum of 30" (762 mm) above the countertop for a width of minimum 24" (609.6 mm): it has to be centred with the range. Side wall cab- inets above the range must be a minimum of 18" (457 mm) above the countertop.
GAS AND ELECTRIC CONNECTION
Area for GAS connection
15/16
Dotted line showing the position
of the range when installed
Area for ELECTRICAL connection
6 Fig. 1.2
Page 7
PROXIMITY TO SIDE CABINETS
rnrn)
13"max,(330ram)
Fig. 1.3a
Fig. 1.4
Fig. 1.3b
ASSEMBLING THE BACKGUARD
It is mandatory to install the backguard
Assemble the backguard as shown in figure 1.5:
Screw the 2 screws "A" interposing the spacers.
Screw the central screw "B".
Fig. 1.5
7
Page 8
i_ iii _
LEVELLING THE RANGE
The range is equipped with 4 LEVELLING FEET (SUPPLIED IN A SEPARATE KIT) and
may be levelled by screwing or unscrewing the feet with a spanner (fig. 1.8). It is important to observe the directions of figures 1.6, 1.7a, 1.7b.
i
0mm
0" I
+Smm + 5/16"
i
Fig. 1.6
Supplied with the range in a separate kit
Fig. 1.7aj
YOU MUST USE STABILITY ANTI TIP BRACKET TO
PREVENT UNIT FROM
TIPPING.
in a separate kit
Supplied with the range -_
+Smm + 5/16"
+ 20 mm
25/32" Fig. 1.7b
Fig. 1.8
ANTI-TIP STABILITY DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. The anti-tip bracket has to be attached as shown on figure below (only rear right side), it has to be fixed on the floor and on the rear wall by no. 4 (four) suitable screws
(not supplied).
2. After fixing the anti-tip bracket, slide range into place. Be sure the rear right foot slides under the anti-tip bracket attached.
Dotted line showing the position
of the range when installed
I
I I I
I
I I I I
I I I
Fig. 1.9
ANTI-TIP STABILITY
DEVICE FIXING
Anti-tip stability
device
Rear right
of rant
Page 9
gas connection
All gas connections must be made according to national and local codes. This gas supply (service) line must be the same size or greater than the inlet line of the
appliance. Sealant on all pipe joints must be resistant to te action of LP/Propane gas.
The range is equipped for the use with NATURAL gas. It is design-certified by CSA International for NATURAL and L.R gases with appropriate conversion.
The model/serial rating plate, located inside the drawer, has information on the type of gas that can be used. If this information does not agree with the type of gas available, check with the local gas supplier. See page from 13 to 16 for L.R gas
conversion instructions.
1. Manual Shut-off Valve (fig:2.1):
A manual shut-off valve must be installed in an accessible location in the gas line external to the appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance (In Massachusetts such shutoff devices should be approved by the Board of State Examiners of Plumbers & Gas Fitters). This valve should be located in the same room as the range and should be in a location that allows ease of opening and closing (in a position where it can be reached quickly in the event of an emergency).
Do not block access to the shutoff valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the appliance.
Shutoff valve
"open" position
WARNING
Explosion Hazard
Use a new CSA or UL approved
gas supply line.
Install a shut-off valve.
Securely tighten all gas connec- tions.
If connected to LP, have a quali-
fied person make sure gas pres- sure does not exceed 14" water
column.
Examples of a qualified person
include licensed heating per- sonnel, authorized gas compa- ny personnel, and authorized service personnel.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
ppy e
Fi9.2.1
2. Pressure Regulator:
a) All heavy duty, commercial type cooking equipment must have a pressure regulator
on the incoming service line for safe and efficient operation, since service pressure may fluctuate with local demand.
Before installing the regulator mount the 1/2" NPT (conical) male connector to the
regulator (see picture 2.2). Gasket supplied have to be placed between 1/2" NPT (conical) connector/extension pipe male pipe fitting (see picture 2.3).
The regulator supplied with this range must be installed before any gas connections are made.
Use supplied pressure regulator only.
Page 10
if¸_¸?:iii"!;_
PRESSURE REGULATOR INSTALLATION
STEP 1
Mount the 1/2" NPT (conical) male connector to the pressure
regulator and tighten by using a wrench.
Do not over tighten the connector.
Over tightening may crack regulator.
LOCK
STEP 2
Assemble the 1/2" NPT connector + pressure regulator group to the extension pipe regulator cover must be oriented toward the front side of the range.
IMPORTANT: use two spanners to tighten the connection.
Fig. 2.2
interposing the gasket supplied. The
10
Regulator cover
Fig. 2.3
Page 11
GAS CONNECTION SPECIFICATION
1/2" G cyHndricaU (USO 228-1) maUe
1/2" G cyHndricaU
(USO 228-1) femaUe
To range
pipe
1/2" NPT (conicaU) male
1/2" G cyHndricaU
(USO 228-1) maUe
1/2" G cylindricaU
(USO 228-1) femaUe
I/2" NPT
female
\.
WARNING: check the right positioning
of the gas regulator. The arrow on the
back of the gas regulator must be
oriented toward the connector.
To main
connection
Arrow
Fig. 2.4
11
Page 12
j ....................
if¸_¸?:iii"!;_
/
Unscrew
To range
To mains
connection
Manifold test point pressure
1/8" NPT
b) Any conversion required must be performed by your dealer or a qualified licensed
plumber or gas service company. Please provide the service person with this manual before work is started on the range. (Gas conversions are the responsibility
of the dealer or end user.)
c) This range can be used with NATURAL or LP/PROPANE gas. It is shipped from
the factory adjusted for use with NATURAL gas.
d) Manifold pressure should be checked with a manometer; NATURAL gas requires
4.0" W.C.R and LP/PROPANE requires 11.0" W.C.R (see side figure). Incoming line pressure upstream from the regulator must be 1" W.C.R higher than
the manifold pressure in order to check the regulator. The regulator used on this range can withstand a maximum input pressure of 1/2
PSI (14.0" W.C.P). If the line pressure is in excess of that amount, a step-down regulator will be required.
e) The appliance, its individual shut-off valve, and pressure regulator must be
disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of
that system at pressures in excess of 1/2 PSI (3.5 kPa).
f) The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its
individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressure equal to or less than 1/2 PSI (3.5 kPa).
3. Flexible Connections:
If local codes permit, CSA design-certified, flexible metal appliance connector is recommended for connecting this range to the gas supply line. Do Not kink or damage
the flexible connector when moving the range. The pressure regulator has 1/2" NPT female pipe threads.You wilt need to determine the fittings required, depending on
the size of your gas supply line, flexible metal connector and shutoff valve.
Fig. 2.5
4. Rigid Pipe Connections:
If rigid pipe is used as a gas supply line, a combination of pipe fittings must be used to obtain an in-line connection to the range. All strains must be removed from the supply and fuel lines so range will be level and in line.
Use joint compounds and gaskets that are resistant to action of natural or propane gas on all male pipe threads.
Do not over tighten gas fitting when attaching to pressure regulator. Over
tightening may crack regulator.
5. Leak Testing:
IMPORTANT: Leak testing of the appliance shall be conducted as follows:
After final gas connection is made, turn on manual gas valve and test all connections in gas supply piping and appliance for gas leaks with a soapy water solution. During this test all appliance gas valves have to be closed.
In order to avoid property damage or serious personal injury, never use a lighted match. If a leak is present, tighten joint or unscrew, apply more joint compound,
tighten again and retest connection for leak.
12
Page 13
CONVERSION TO LP/PROPANE GAS
Every range is provided with a set of injectors for the various types of gas. Select the injectors to be replaced according to the "INJECTORS TABLE".
The nozzle diameters, expressed in hundredths of a mitlimetre, are marked on the
body of each injector.
SETTING THE PRESSURE REGULATOR (fig.2.6b)
The pressure regulator is accessible by removing the bottom drawer; the pressure regulator is positioned on the rear left side of the range. To remove the drawer
proceed as per figure 2.6a.
To set the pressure regulator:
1. Unscrew the regulator cover;
2. Unscrew the A component, reverse and screw it according to the LP/PROPANE regulation.
_ >% ,_
Fig. 2.6a
LP/PROPANE
REGULATION
@
NATURAL GAS
REGULATION
REGULATOR
1
COVER
1
2
A component
Fi9. 2.6b
13
Page 14
...._ii_
INJECTORS TABLE
i i i i i i
BURNERS
Auxiliary (AUX)
Semirapid (SR) Triple ring (TC) Oven burner Broil burner
NOMINAL
POWER BTU/hr
3500
6000 12000 13000
8500
REDUCED LP/PROPANE
POWER BTU/hr
1000 1500
5000 1500
11'W.C.R 0 injector
[1/1O0mm]
55
72 102 109
88
NATURALGAS
4"W.C.R
0 injector
[1/1O0mm]
9O
118 170 180
146
OPERATIONS TO BE PERFORMED WHEN SUBSTITUTING
THE INJECTORS
¢" Remove the gratings, the burner covers and the knobs; ¢" Using a wrench substitute the nozzle injectors "J" (figs. 2.7 - 2.8) with those most
suitable for the kind of gas for which it is to be used.
The burner are conceived in such a way so as not to require the regulation of the
primary air,
Fig.2.8
Fig. 2.9a
Regulation screw
o
OR
SETTING THE BURNER MINIMUM (Valves may vary)
When switching from one type of gas to another, the minimum flow rate must also be correct: the flame should not go out even when passing suddenly from maximum to
minimum flame.
To regulate the flame follow the instructions below:
o
- Light the burner
- Set the gas valve to LO position
- Remove the knob
- With a thin screwdriver, turn the regulation screw (Figs. 2.9a and 2.9b) until adjustment is correct. On some valves, you need to pass by the hole of the microswitch (Fig. 2.9a) to turn the regulation screw.
For LP/PROPANE gas, tighten the regulation screws completely,
14
Fig. 2.9b
Page 15
OPERATIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT OF THE INJECTORS OF THE OVEN AND BROIL BURNERS
a) Oven Burner
- Lift and remove the lower panel inside the oven.
- Remove the burner securing screw (fig. 2.10).
- Withdraw the burner as shown in figure 2.11 and rest it inside the oven. Take care not to damage the wire to the ignition electrode and the safety valve probe.
- Using a 7 mm box spanner, unscrew the injector (indicated by the arrow in fig. 2.11) and replace it by the proper one according to the kind of gas. Then replace the burner repeating the above steps in reverse order.
b) Broil Burner
- Remove the burner by unscrewing the front screw (fig. 2.12).
Gently suspend the burner as shown in figure 2.13. Be careful not to damage the
wire of the electric ignition and the probe of the safety valve.
- Using a 7 mm box spanner, replace the injector (indicated by the arrow in fig. 2.13)
by the proper one according to the kind of gas.
- Replace the burner repeating the above steps in reverse order.
_i_'¸_iii2'"_
Fig. 2.10
Fig. 2.12
Fig. 2.13
15
Page 16
j ....................
if¸_¸?:iii"!;_
/
q
Fig. 2.14
G
ADJUSTMENT OF THE OVEN BURNER MINIMUM
This needs to be done only for the oven burner (the broil is a fixed capacity) by acting on the thermostat in the following way:
- Turn on the burner by setting the thermostat knob on position 8.
- Remove the knob and unscrew the by-pass screw "G" (fig. 2.14) about three times by passing a small flat screwdriver (O 3 mm blade, 100 mm length) through the panel opening.
- Re-mount the knob and let the oven heat up for about 10 minutes, then bring the knob
to position 1 (minimum) to operate the thermostat by-pass.
- After having removed the knob again and being very careful not to turn the tap rod, slowly screw the by-pass screws "G" (fig. 2.14) until you obtain a flame of 3-4 mm in height.
N,B, For LP/PROPANE gas the by-pass screw must be fixed thoroughly,
After regulation repeat the operations indicated in paragraph "2. Pressure regulator" at
page 9 and 12. If the range has been disconnected and then connected again to the gas supply line repeat the operations indicated in paragraph "5. Leak Testing" at page 12.
IMPORTANT:
After conversion to LP/PROPANE gas has been carried out affix inside the drawer, near the data plate, the conversion label supplied and also affix a conversion label at page
3 of this instruction manual.
16
Page 17
electrical connection
If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate.
Check with a qualified electrician if you are not sure whether the range is properly grounded.
Do Not ground to a gas pipe.
A 120-volt, 60-Hz, AC-onty, 15-ampere, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a separate circuit serv-
ing only this appliance be provided.
The outlet must be checked by a qualified electrician to see if it is wired with correct polarity.
This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes.
Recommended ground method
For your personal safety, this range must be grounded. This range is equipped with a 3-prong ground plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating 3-prong ground-type outlet, grounded in accordance with the National
Electrical Code ANSl/NFPA 70 latest edition and local codes and ordinances. If a mat- ing outlet is not available, it isthe personal responsibility and obligation of the customer
to have a properly polarized and grounded, 3-prong outlet installed by a qualified electrician.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3=prong outlet.
Do not remove ground prong, Do not use an adapter,
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical
shock,
3-prong
ground plug
power
supply cord
ground
prong
3-prong polarized
ground-type outlet
Fig. 3.1
Before any operation of maintenance disconnect the appliance from the electrical mains supply.
17
Page 18
EC
I-_ NI7
Sl
m
ELECTRIC DIAGRAM -Y F1 Switch
MS Security microswitch
S1 Cooling fan safety mp
LF Oven lamp
AS Air switch V Fan TL3 Thermal overload
PA Ignition switches group A Ignition coil OS Oven/Broil ignition switch
MU Magnet unit- Oven/Broil thermocouples TO Oven/Broil ignition system
EC Electronic clock CF Cooling fan
M Terminal block T Earth connection
IVl U
I0
00÷
1
Dn
N
M
T=
0
0
0
0
m
Z
A D
0
m
/
i ................................................................... i
'
1
Page 19
19
Page 20
AVERTISSEMENT
TOUS LES TYPES DE CUISINIERE
PEUVENT BASCU LER
CELA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES
INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA
CUISINI#RE
CONSULTEZ LES iNSTRUCTiONS
D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT SI L'INFORMATION CONTENUE DANS CE
MANUEL N'EST PAS SUIVIE ._ LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION PEUVENT SE PRODUIRE ET ENTRA|NER DES
DOMMAGES MATI_RIELS, DES BLESSURES OU MEME LA MORT.
,/Ne rangez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et
liquides inflammables a proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electrom6n ager.
¢' QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
N'essayez pas d'allumer un appareil quel qu'il soit.
Ne touchez a aucun interrupteur electrique. N'utilisez aucun tel6- phone de votre domicile.
Appelez immediatement votre fournisseur de gaz depuis le tel6- phone d'un voisin.
Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
¢" L'installation, ainsi que toute reparation, doivent 6tre effectuees par
un installateur ou une entreprise de service qualifies, ou par le four- nisseur de gaz.
Cet appareil a ete con(_u et fabrique uniquement pour la cuisson domestique des aliments et
ne convient pas & I'usage non menager. Cet appareil ne devrait donc pas 6tre utilise dans un
environnement commercial.
La garantie de I'appareil sera annulee s'il est utilise dans un environnement non domestique,
c'est-&-dire un environnement semi-commercial, commercial ou communautaire.
2O
Page 21
PLAQUE SIGNALI_TIQUE
IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE
¢" Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes les instructions. ¢" N'enlevez pas les etiquettes, plaques ou avertissements permanents de
I'appareil. Cela pourrait annuler la garantie.
¢" Veuillez respecter tous les codes et les r_glements Iocaux et nationaux. ¢" Veuillez vous assurer que cet appareil est bien mis & la terre. ¢" La prise de courant devrait _tre toujours accessible.
J L'installateur doit confier ces instructions au consommateur qui les ®
conservera pour I'usage de I'inspecteur local et pour s'y reporter ulterieurement.
L'installation dolt _tre conforme aux codes Iocaux, ou en I'absence de ceux-ci, & la derni_re edition du National Fuel Gas Code ANSIZ223.1. L'installation electrique dolt _tre conforme & la derni_re edition du Code national de
I'electricit6, ANSI/NFPA70 et/ou aux codes Iocaux. AU CANADA: L'installation dolt _tre conforme au CAN/CGA-
B149.1, Code d'installation du gaz naturel ou au CAN/CGA-B149.2, Code d'installation du propane en vigueur et/ou aux codes Iocaux. L'installation electrique dolt _tre conforme au Code canadien de I'electricit6 CSA C22.1, partie 1, en vigueur et/ou aux codes Iocaux.
INSTALLATION DANS UNE MAISON PRI_FABRIQUI_E (MOBILE) L'installation dolt _tre conforme au Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie 3280 (anciennement le Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, Titre 24, HUD/Partie 280) ou, Iorsque cette norme n'est pas applicable, au Standard for Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS A225.1, ou aux codes Iocaux, I& o_ il y a lieu.
INSTALLATION DANS UNE CARAVANE DE PARC : L'installation dolt _tre conforme aux codes de I'l_tat ou aux autres codes ou, en I'absence de tels codes, au Standard for Recreational Park Trailers, ANSI A119.5.
L'installation de tout appareil au gaz dolt _tre effectuee par un technicien qualifi& Par mesure de securit6 et pour faciliter le service, un robinet d'arr6t de gaz manuel dolt _tre installe dans le tuyau d'alimentation en gaz, juste avant I'appareil.
Si vous utilisez une source d'alimentation electrique exterieure, cet appareil dolt 6tre, au moment de son installa- tion, mis & la terre conformement aux codes Iocaux en vigueur ou, en I'absence de tels codes, conformement au
Code national de I'electricite, ANSI/NFPA 70.
I_TIQUETTE DE CONVERSION
I/k, L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR SEULEMENT
CETTE CUISINII RE EST RI SERVI E/k, L'USAGE
RI SIDENTIEL UNIQUEMENT.
I
21
Page 22
AVERTISSEMENTZ
CET APPAREIL DOlT I=TRE INSTALLI_ PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIE. Une mauvaise installation, modification, r6paration ou un mauvais r6glage ou entretien peuvent causer des blessures ou
des dommages mat6riels. Consultez un installateur qualifi6, un agent autoris6 ou le fournisseur de gaz. IMPORTANT L'utilisation de v6tements et de gants de protection est recommand6e Iors de la manutention et I'installation
de cet appareil.
OUTILS REQUIS POUR L'INSTALLATION (NONFOURNISAVEC L'APPAREIL)
i
Tournevis
Gants de protection
2 - Clef
Marteau
Clef
poignee en T
Clef
molette
Crayon
Pince
multiprise
Metre
ruban
22
Page 23
RENSEIGNEMENTS GI NI RAUX
I. L'installation dolt _tre conforme aux codes Iocaux ou, en I'ab-
sence de ceux-ci, & la derniere _dition du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1.
2. Installation dans une maison pr_fabriqu_e (mobile) : L'installation dolt _tre conforme au Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie 3280 (anciennement le Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety,
Titre 24, HUD/Partie 280) ou, Iorsque cette norme n'est pas applicable, au Standard for Manufactured Home Installations,
ANSl/NCSBCS A225.1, ou aux codes Iocaux, I& o_J il y a lieu.
3. Installation dans une caravane de parc : L'installation dolt _tre conforme aux codes de I'l_tat ou aux autres codes ou, en
I'absence de tels codes, au Standard for Recreational Park Trailers, ANSI Al19.5.
4 AVERTISSEMENT!!
Cet appareil ne dolt pas _tre utilise pour chauffer une piece.
Ces renseignements sont bases sur des facteurs de secu- rite.
5. Toute ouverture dans lemur derriere I'appareil et dans le sol au- dessous de I'appareil dolt 6tre obstruee.
6. Gardez i'appareil loin des materiaux combustibles, de I'essence ou de toute autre vapeur inflammable.
7. N'obstruez pas le flux de I'air de combustion et de I'air de venti- lation.
8. Coupez I'alimentation electrique de I'appareil avant de proceder & I'entretien.
9. Lors du deplacement de I'appareil pour le nettoyage et/ou une reparation :
A. Fermez I'alimentation gen6rale en gaz. B. Coupez I'alimentation c.a.
C. Debranchez le tuyau d'alimentation en gaz du tuyau d'entree. D. Deplacez la cuisiniere avec soin en la tirant en dehors de
I'installation.
ATTENTION : La cuisiniere est Iourde. Faites attention Iorsque vous la manipulez.
10. Exigences _lectriques
L'installation electrique dolt 6tre conforme aux codes nationaux et Iocaux.
11. Alimentation d'air et ventilation
L'installateur dolt consulter les codes Iocaux et nationaux.
12. Pression du collecteur d'alimentation en gaz
Gaz naturel - 4,0 pc CE Gaz propane/GPL - 11,0 pc CE
13. L'utilisation inappropriee de la porte du four (par exemple,
marcher, s'asseoir ou s'appuyer dessus) peut presenter des dangers possibles et/ou entraTner des blessures.
14. Lors de I'installation ou du depiacement de la cuisiniere pour
une reparation, un timon rouleur devrait 6tre utilise. Ne poussez pas en appuyant sur les rebords de la cuisiniere en tentant de la
faire glisser dans ou en dehors de I'installation. Pousser ou tirer une cuisiniere (piut6t que d'utiliser un timon rouleur) augmente
egalement les risques de deformation des tiges ou des connec- teurs de couplage internes.
AVERTISSEMENT!!
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
La cuisiniere dolt Ctre mise & la terre conformement aux codes Iocaux ou, en I'absence de ceux-ci, & la derniere edition du
Code national de I'electricite, ANSI/NFPA n° 70 ou au Code canadien de I'electricite au Canada.
L'installation dolt _tre effectuee par un electricien qualifie.
POUR VOTRE SI_CURITI_, GET APPAREIL DOlT ETRE CORRECTEMENT MIS h. LA TERRE.
Si vous utilisez une source d'alimentation electrique exterieure, cet appareil dolt _tre, au moment de son installation, mis a la terre
conformement aux codes Iocaux en vigueur ou, en I'absence de ceux-ci, conformement au Code national de I'electricit6, ANSI/
NFPA 70.
Pour diminuer les risques de choc electrique, cet appareil est muni d'une fiche a trois broches (mise a la terre) et devrait 6tre branche
directement dans une prise correctement mise a la terre.
Ne coupez et ne retirez en aucun cas la troisieme broche (mise
la terre) de la fiche du cordon d'alimentation.
PI#CES DE RECHANGE
Seules ies pieces de rechange autorisees peuvent 6tre utilisees Iors d'une reparation sur la cuisiniere. Des pieces de rechange sont
disponibies chez les concessionnaires de pieces d'origine. Veuillez communiquer avec le concessionnaire de pieces de votre region.
23
Page 24
installation
0
p_
45
z
Z
E E
0 0
0
p_
Fig. l.1
E
PROXIMITI_ DES ARMOIRES
E
<
i
( £
0
m
1. Cette cuisiniere peut etre installee directement adjacente a des armoires de base existantes de 36 po (914 mm) de hauteur.
Dimensions de la cuisini6re :
largeur : 23-7/8 po (606,5 mm)
profondeur : 24-5/64 po (611,6 mm)
hauteur (sans dosseret) : 35-7/16 po (900 mm) MIN. - 36-7/32 po (920 mm) MAX.
dosseret (hauteur) : 4-7/16 po (113 mm) Ouverture du tuyau de gaz
Mur - 5-57/64 po (150 mm) du sol; 11-15/16 po (303 mm) du c6te gauche arriere de la cuisiniere.
Prise mise a ta terre : Le cordon d'alimentation electrique avec fiche a 3 broches (mise a la terre) a une Iongueur de 72 po (1 830 mm). La prise mise a la terre doit etre situee a 5-57/64 po (150 mm) du sot, et a 11-15/16 po (303 mm) du c6te droit
arriere de la cuisiniere.
2,
La cuisiniere NE PEUT PAS etre installee directement adjacente a un mur, a une
armoire haute, a un electromenager haut, ou & toute autre surface laterale verticale de plus de 36 po (914 mm) de hauteur.
Un degagement lateral minimal de 3 po (76 mm) est necessaire entre la cuisiniere et toute surface combustible _, GAUCHE, au-dessus du comptoir de 36 po (914 mm)
de hauteur. Un degagement lateral minimal de 11-13/16 po (300 mm) est necessaire entre la cuisiniere et toute surface combustible _, DROITE, au-dessus du comptoir
de 36 po (914 mm) de hauteur.
IMPORTANT : Un c6td (gauche ou droit) au-dessus du comptoir de 36 po
(914 mm) de hauteur doit toujours 6tre ddgagd.
3,
La profondeur maximale recommandee de I'armoire superieure est de 13 po
(330 mm). Uarmoire au-dessus de la cuisiniere doit etre situee au moins 30 po (762 mm) au-dessus du comptoir, avec une largeur minimale de 24 po (609,6 mm);
elle doit etre centree avec la cuisiniere. Les armoires laterales au-dessus de la cuisi- niere doivent etre situees au moins 18 po (457 mm) au-dessus du comptoir.
RACCORDEMENTS I_LECTRIQUE ET AU GAZ
Zone pour le raccordement au GAZ
la position de la cuisiniere
- igne pointitlee illustrant
/
au moment de I'instatlation
Zone pour te raccordement
ELECTRIQUE
24 Fig. 1.2
Page 25
PROXIMITI_ DES ARMOIRES
3po
13po(330ram)max,
Fig. 1.3a
Fig. 1.4
Fig. 1.3b
MONTAGE DU DOSSERET
L'installation du dosseret est obligatoire.
Montez le dosseret tel qu'indique a la figure 1.5 :
Vissez les 2 vis ,<A ,_en interposant les butoirs.
Vissez la vis centrale ,<B ,_.
Fig. 1.5
25
Page 26
i_ iii 7 _ 77i¸ii!_
MISE A NIVEAU DE LA CUISINII_RE
La cuisiniere est munie de 4 PIEDS DE MISE _, NIVEAU (FOURNIS DANS UNE TROUS- SE SI_PARI_E) et peut etre mise a niveau en vissant ou en devissant ces pieds a I'aide
d'une clef (fig. 1.8). 1test important de resuecter les instructions des figures 1.6, 1.7a, 1.7b.
Fig. 1.6
+5/16po +8 mm
Fournis avec la cuisiniere
Fig. 1.7aj
VOUS DEVEZ UTILISER LE SUPPORT DE STABILITE ANTIBASCULEMENT POUR
leVITER QUE L'APPAREIL BASCULE.
f
Fournisavec la cuisiniere ----_.
dans une trousse separ6e
k::EM
+ 25/32po
,,,+20mm Fig. 1.7b i
Fig. 1.8
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU DISPOSITIF DE STABILITI_ ANTIBASCULEMENT
1. Le support antibascutement dolt ¢tre fixe tel qu'indique dans I'illustration ci-dessous (seutement le c6te droit arriere). Vous devez le fixer au sot et au mur arriere avec des vis n° 4 (quatre) appropriees (non fournies).
2. Apres avoir fixe le support antibasculement, glissez la cuisiniere en place. Assurez- vous que le pied arriere droit glisse sous le support antibasculement fixe.
26
Ligne pointillee ittustrant la position de _ .......
la cuisiniere au moment de I'installation _
I I I
I I
I I I I
I I I
Fig. 1.9
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE
STABILITI_
JLEMENT
Dispositif de stabilite
antibasculement
Pied arriere droit
Page 27
raccordement au gaz
Tousles raccordements au gaz doivent ¢tre effectues conformement aux codes natio- naux et Iocaux. Ce tuyau d'alimentation en gaz dolt ¢tre du m¢me format ou plus grand
que la conduite de I'appareit. Le produit d'etancheit6 sur tousles joints de tuyau doit ¢tre resistant a l'action du gaz propane/GPL.
Cet appareil est muni d'un equipement pour I'utilisation avec du gaz NATUREL. La conception a et6 certifiee par CSA International pour le gaz NATUREL et le GPL, avec conversion appropriee.
La plaque signaletique de modete/serie, situee a I'interieur du tiroir, contient des renseignements sur le type de gaz pouvant ¢tre utitise. Si cette information ne corres- pond pas au type de gaz disponible, consuttez le fournisseur de gaz de votre region. Consultez les pages 31 a 34 pour les instructions de conversion au GPL.
1. Robinet d'arret manuel (fig.2.1)"
Le tuyau d'alimentation doit ¢tre muni d'un robinet d'arr¢t approuve. Ce robinet dolt ¢tre situe dans la m¢me piece que la cuisiniere et a un endroit permettant la mise en service et I'arr¢t facites (dans une position rapidement accessible en cas d'urgence).
Ne bloquez pas I'acces au robinet d'arr¢t. Le robinet sert a mettre en service ou a fer- mer l'alimentation en gaz a I'appareil.
Robinet d'arret en
position <<ouvert >>
\
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utilisez un nouveau tuyau d'ali-
mentation en gaz homologu_
CSA ou cUL.
Installez un robinet d'arr_t.
Serrez bien tous les raccorde-
ments au gaz.
Dans le cas d'un raccordement
au GPL, faites v_rifier par une personne qualifi_e que la pres- sion de gaz ne d_passe pas 14 po de colonne d'eau.
Les personnes qualifi_es com- prennent le technicien en chauf- fage agree, le personnel auto- ris_ de la soci_t_ gazi_re, et le
technicien autoris_.
Vers la cuisiniere
y t
Tuyau d'alimentation
en gaz
Fig. 2.1
2. R_gulateur de pression :
a) Tout appareil de cuisson a usage industriet ou commercial doit _tre muni d'un regu-
lateur de pression sur te tuyau d'atimentation pour un fonctionnement securitaire et efficace, etant donne que la pression de service peut varier en fonction de la demande de la region.
Avant d'installer le regulateur, montez le connecteur male (conique) NPT de 1/2 pc au regulateur (fig. 2.2). Le joint fourni dolt etre place entre le connecteur (conique)
NPT de 1/2 pc et le raccord male du tuyau de prolongation (fig. 2.3).
Le regulateur fourni avec cette cuisiniere dolt ¢tre instalte avant d'effectuer tout raccordement au gaz.
Utilisez uniquement le regulateur de pression fourni.
Le non-respect de ces consi- gnes peut entrainer la mort, provoquer une explosion ou un
incendie.
27
Page 28
...._ii_
INSTALLATION DU RI_GULATEUR DE PRESSION
I_TAPE 1
Montez le connecteur m&le (conique) NPT de 1/2 pc sur le regulateur
de pression et serrez avec une clef.
Ne serrez pas le connecteur outre mesure.
Trop serrer pourrait entraTner une fissure dans le regulateur.
FERMER
Fig. 2.2
I_TAPE 2
Montez le connecteur NPT de 1/2 pc et I'ensemble du regulateur de pression sur le tuyau de prolongation en interposant le
joint fourni, Le couvercte du regulateur dolt etre oriente vers I'avant de la cuisiniere.
IMPORTANT Utitisez deux clefs pour serrer le raccord,
28
Couvercle du rdgulateur
Fig. 2.3
Page 29
SPI_CIFICATION DU RACCORDEMENT AU GAZ
uisini_re b--.. I i I r
ii1 oooooo,,eo,oo ,
(,sM2_8-Gl_Yd'ien?;;q_e ,_/
==_ Femelle G cylindrique
(ISO 228-1) de 1/2 po
prolongation
_i_'¸_iii2'"_
Vers la
cuisiniere
du tuyau de
prolongation
Male NPT (conique)
de 1/2 po _! I_--
, i , de 1/2 po
---,! !, de 1/2 po /
Tuyau
Prolongation
Male G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po
Femelle G cylindrique
(ISO 228-1) de 1/2 po
onneot
Femelle NPT
Vers beraccord
principal
AVERTISSEMENT : V_rifiez que le
r_gulateur de gaz est bien positionn_.
La fl_che situ_e _ I'arri_re du r_gulateur
de gaz dolt _tre orient_e vers le
connecteuro
Fleche
Fig. 2.4
29
Page 30
j ...................
...._ii_
Vers la
cuisiniere
Vers le raccord
principal
Pression du point d'epreuve du
collecteur NPT de 1/8 po
b)
Toute conversion requise dolt ¢tre effectuee soit par votre detaillant, soit un techni-
cien agre6 qualifie ou par la societ6 gaziere. Veuillez remettre le present manuel au
technicien avant de commencer l'entretien de ta cuisiniere. (Les conversions de gaz
sont la responsabilite du detailtant ou de I'utitisateur final.)
c)
Cette cuisiniere fonctionne au gaz NATUREL ou au gaz PROPANE/GPL. Etle est livree avec le gaz NATUREL comme reglage par defaut.
d)
La pression d'admission dolt ¢tre reglee avec un manometre; le gaz NATUREL necessite une pression de 4,0 po CE et le gaz PROPANE/GPL necessite une pres-
sion de 11,0 po CE (reportez-vous A la figure ci-contre). La pression du tuyau d'alimentation en amont du regutateur doit ¢tre de 1 po CE
plus etevee que cetle de la pression d'admission afin de pouvoir verifier le regula-
teur.
Le regulateur utilise avec cette cuisiniere peut resister A une pression d'entree maxi- mate de 1/2 lb/po 2 (14,0 po CE). Si la pression du tuyau excede cette valeur, vous aurez besoin d'un regulateur abaisseur.
Lorsque vous utilisez des pressions de plus de 1/2 Ib/po 2 (3,5 kPa) pour faire un
e)
essai de pression sur le systeme d'alimentation en gaz, debranchez l'appareit, le robinet d'arr¢t individuet de la tuyauterie d'alimentation en gaz et le regulateur de pression.
Lorsque vous utitisez des pressions de 1/2 Ib/po 2 (3,5 kPa) ou moins pour faire un essai de pression sur le systeme d'alimentation en gaz, isolez I'appareit du systeme
d'alimentation en gaz en fermant le robinet d'arr¢t individuet.
Devisser
3. Raccords flexibles :
Si les codes Iocaux le permettent, I'utilisation d'un raccord flexible metallique pour
etectromenager, certifie par CSA International, est recommandee pour raccorder cette cuisiniere au tuyau d'alimentation en gaz. Assurez-vous de ne pas plier ni endomma-
ger le raccord flexible Iorsque vous deptacez la cuisiniere. Le regulateur de pression
possede un filetage femetle NPT de 1/2 po. Vous devrez determiner les raccords requis en fonction du format du tuyau d'alimentation en gaz, du raccord de metal flexible et du robinet d'arr¢t.
Fig. 2.5
4. Raccords de tuyaux rigides :
Si vous utilisez un tuyau rigide comme tuyau d'alimentation en gaz, vous devrez vous servir d'une combinaison de raccords de tuyauterie pour obtenir un raccordement en
ligne A ta cuisiniere. Vous devez etiminer toute tension mecanique des tuyaux d'alimen- tation et de carburant afin que la cuisiniere soit de niveau et en ligne.
Utilisez de la pate Ajoints et des joints qui resistent A I'action du gaz naturet ou du propane sur tout filetage mate.
Ne serrez pas le raccord de gaz outre mesure Iors de la fixation du regulateur de pression. Trop serrer pourrait entraTner une fissure dans le regulateur.
5, V_rification de I'absence de fuite :
IMPORTANT : La verification de I'absence de fuite doit _tre effectuee comme suit :
30
Apres avoir effectue le dernier raccordement au gaz, ouvrez le robinet de gaz manuel
et testez chaque raccord de la tuyauterie d'alimentation en gaz ainsi que I'appareil pour verifier I'absence de fuite de gaz, en utitisant une solution d'eau savonneuse. Lors de cette verification, tous les robinets de gaz de I'appareil doivent ¢tre fer-
rues. Pour reduire les risques de dommages materiels ou de btessures corporetles gra-
ves, n'utilisez jamais la ftamme d'une altumette. S'il y a une fuite, serrez le joint ou devissez-le, appliquez-y de la pate A joints supplementaire, resserrez-le et verifiez A nouveau I'absence de fuite.
Page 31
CONVERSION AU GAZ PROPANE/GPL
Chaque cuisiniere est fournie avec un ensemble d'injecteurs pour les divers types de gaz.
Choisissez les injecteurs a ¢tre remplaces seton te ,_TABLEAU DES INJECTEURS _. Le diametre de la busette, exprime en centiemes de miltimetre, est indique sur le corps de chaque injecteur.
RI_GLAGE DU RI_GULATEUR DE PRESSION (fig.2.6b)
Vous pouvez acceder au regulateur de pression en retirant le tiroir du bas. Le regulateur de pression est situe sur te c6te gauche arriere de la cuisiniere. Pour retirer le tiroir,
procedez tel qu'indique a la figure 2.6a. Pour r_gler le r_gulateur de pression :
1. Devissez le couvercte du regulateur.
2. Devissez le composant A, inversez-le et vissez-te seton le reglage PROPANE/GPL.
_i_'¸_iii2'"_
Fig. 2.6a
RFtGLAGE
PROPANE/GPL
COUVERCLE
DU REGULATEUR
1
2
/
A
REGLAGE
GAZ NATUREL
Fi9. 2.6b
31
Page 32
if¸_¸?:iii"!;_
TABLEAU DES INJECTEURS
BROLEURS
Auxiliaire (AUX)
Semi-rapide (SR)
Triplecouronne(TO',
BrGleurdu four BrGleurdu gril
PUISSANCEPUISSANCE
NOMINALE REDUlTE
BTU/h BTU/h
3 500 1 000
6 000 1 500 12 000 5 000 13 000 1 500
8 500
PROPANE/GPL
Pressionde 11pc CE
Injecteur 0
[1/100 mm]
55
72 102 109
88
GAZ NATUREL
Pressionde4pcCE
Injecteur0 [1/100ram]
9O
118 170 180
146
OPI_RATIONS A EFFECTUER POUR REMPLACER LES INJECTEURS
¢" Entevez les grilles, les couverctes des brOleurs et les boutons. ¢" En vous servant d'une clef, remplacez les busettes ,, J, (fig. 2.7, 2.8) avec cetles
les plus appropriees pour le type de gaz a utiliser.
Les br_leurs ont _t_ congus de fagon telle qu'ils ne n_cessitent pas de r_glage
de I'air primaire,
Fig.2.8
Fig. 2.9a
o
OU
vis de reglage
o
RI_GLAGE MINIMUM DU BRULEUR (Les robinets peuvent
varier)
Lorsque vous passez d'un type de gaz a un autre, le debit minimal dolt aussi _tre
correct les flammes ne devraient pas s'eteindre m¢me Iors du passage brusque des ftammes maximales aux flammes minimales.
Pour regler les ftammes, suivez les instructions ci-dessous
- AIlumez le brQteur.
- Reglez le robinet de gaz a la position LO (ouverture minimate).
- Entevez le bouton.
- En vous servant d'un tournevis fin, tournez la vis de reglage jusqu'A ce que te reglage soit correct (Fig. 2.9a ou 2.9b). Pour certains robinets, vous devez passer par le trou du microcontact (Fig. 2.9a) pour tourner la vis de reglage.
Pour le gaz PROPANE/GPL, serrez compl_tement les vis de rdglage,
32
Fig. 2.9b
Page 33
OPI_RATIONS ._,EFFECTUER POUR REMPLACER LES INJECTEURS DES BRULEURS DU FOUR ET DU GRIL
a) BrQleur du four
- Soulevez et enlevez le panneau inferieur a I'interieur du four.
- Enlevez la vis de blocage du brOleur (fig. 2.10).
- Entevez le brOleur tel qu'indique a la figure 2.11 et deposez-le a I'interieur du four. Faites attention de ne pas endommager le fil qui mene a I'electrode d'altumage et la sonde de la soupape de securit6.
- En vous servant d'une clef potygonale de 7 mm, devissez I'injecteur (indique par la
fleche dans la figure 2.11) et remplacez-te par I'injecteur approprie, seton le type de gaz.
Replacez ensuite le brOleur en rep6tant les etapes ci-dessus dans I'ordre inverse.
b) BrQleur du gril
- Entevez le brOleur en devissant la vis anterieure (fig. 2.12).
Suspendez doucement le brOleur tel qu'indique a la figure 2.13. Faites attention de ne pas endommager le fil qui mene a l'etectrode d'altumage et a la sonde de la soupape
de securit6.
- En vous servant d'une clef potygonale de 7 mm, remplacez I'injecteur (indique par la
fteche dans la figure 2.13) par I'injecteur approprie, seton le type de gaz.
- Replacez le brOleur en rep6tant les etapes ci-dessus dans I'ordre inverse.
_ >% ,_
Fig. 2.10
ii .........
,ii ° i
Fig. 2.13
33
Page 34
...._ii_
RI_GLAGE MINIMUM DU BRULEUR DU FOUR
G
Ceta doit etre fait seulement pour le br01eur du four (pour te br01eur du gril, la capacite
est fixe) en effectuant les operations suivantes sur le thermostat
D
Allumez le brOleur en reglant le bouton du thermostat a la position 8.
D
Entevez le bouton et devissez la vis de derivation ,, G >>(fig. 2.14) environ trois fois en passant un petit tournevis plat (lame de O 3 mm, Iongueur de 100 mm) a travers I'ouverture du panneau.
Replacez le bouton et faites chauffer le four pendant une dizaine de minutes, puis reglez le bouton A la position 1 (minimum) pour faire fonctionner la derivation du ther-
mostat.
Fig. 2.14
- Apres avoir enleve a nouveau le bouton et en faisant attention de ne pas tourner la tige du robinet, vissez lentement les vis de derivation ,, G >,(fig. 2.14) jusqu'A l'obten-
tion d'une ftamme d'une hauteur de 3 a 4 mm.
N.B. Pour le gaz PROPANE/GPL, la vis de ddrivation doit _tre compl_tement set- rde.
Apres le reglage, repetez les operations indiquees au paragraphe ,, 2. Regulateur de
pression >>a la page 27 et 30.
Si la cuisiniere a ete debranchee, puis branchee A nouveau au tuyau d'alimentation en gaz, repetez les operations indiquees au paragraphe ,, 5. Verification de I'absence de fuite, a la page 30.
IMPORTANT :
Une fois la conversion au gaz PROPANE/GPL completee, apposez dans le tiroir, pres de la plaque signaletique, t'etiquette de conversion foumie et apposez egalement une etiquette de conversion & la page 21 du present manuel d'instructions,
34
Page 35
raccordement dlectrique
Si les codes le permettent et qu'un fil de raise & la terre distinct est utilisd, il est recommandd qu'un dlectricien qualifid determine que le trajet de raise & la terre
est approprid. Si vous n'_tes pas certain que la cuisini_re est bien raise & la terre, consultez un
dlectricien qualifid. Ne mettez pas _ la terre & un tuyau de gaz.
Une atimentation etectrique fusionnee, en c.a. uniquement, de 15 amperes, 120 volts, 60 Hz est necessaire. Un fusible temporise ou un disjoncteur est recommande. 1test
recommande qu'un circuit distinct, servant seulement a cet appareil, soit fourni. La prise doit etre verifi6e par un etectricien qualifie pour s'assurer qu'etle est branchee
avec la potarite appropriee. Cet appareil, Iors de son installation, dolt ¢tre mis a la terre conformement aux codes
Iocaux.
M_thode de mise _ la terre recommand_e
Pour votre securit6, cette cuisiniere doit _tre mise a la terre. Cette cuisiniere est munie d'une fiche a trois broches (mise a la terre). Pour diminuer tes risques de choc etectri- que le cordon doit ¢tre branche a une prise d'accouplement a 3 alveotes mise a la terre
conformement a la derniere edition du Code national de I'electricit6 ANSl/NFPA 70 et aux codes et reglements locaux. Si une prise d'accouplement n'est pas disponible, le
client a la responsabitite et I'obligation personnetle de faire installer, par un etectricien qualifie, une prise a trois alveotes correctement potarisee et mise a la terre.
Risque de choc _lectrique
Branchez dans une prise _ 3 alv_oles.
Ne retirez pas la broche de raise la terre.
N'utiiisez pas d'adaptateur. Le non-respect de ces instructions
peut entraTner la mort, provoquer un incendie ou un choc _lectrique.
Fiche a 3 broches
raise a la terre
Cordon
d'alimentation
Broche de mise
la terre
__ Prise polarisee
3 alveoles et
raise a la terre
Avant toute operation d'entretien, ddconnectez I'appareil de I'alimen- tation dlectrique.
Fig. 3.1
35
Page 36
Go Ob
Sl
m
0
0
0
0
0
,l- m,
A D
0
EJ
m
0
LI_GENDE DU SCHI_MA DE CABLAGE
F1 Interrupteur MS Microcontact de urite
S1 Voyant de s6curite du ventilateur de refroidissement
LF Lampe du four
AS Interrupteur d'air V Ventilateur
TL3 Rupteur thermique
PA Groupe de contacteurs A Bobine d'allumage OS Interrupteur d'allumage Four/Grit
MU €:lement magneto - Thermocouples Four/Gril TO Dispositif d'allumage Four/Gril
EC Horloge electronique CF Ventilateur de refroidissement
M Bloc de raccordement T Mise a la terre
I0
00÷
1
Dn
N
M
T-
_1_
i ................................................................... i
'
/
Q
m
Page 37
Loading...