Fisher Manual de instrucciones deVálvulas Internas Tipos C403-24 y C404-24 Manuals & Guides

Válvulas Internas
Manual de instrucciones MCK-1136
Marzo 2010
Tipos C403-24 y C404-24
Manual de Instrucciones de Válvulas Internas Tipos C403-24 y C404-24
ADVERTENCIA
No seguir estas instrucciones ni instalar y mantener debidamente estos equipos podría producir una explosión y/o un incendio que ocasionaría daños a la propiedad y lesiones personales o la muerte.
Los equipos Fisher deben instalarse, operarse y mantenerse de acuerdo con los códigos federales, estatales y locales y con las instrucciones de Fisher. En la mayoría de los estados la instalación debe también cumplir con las normas NFPA No. 58 o ANSI K61.1.
Sólo el personal capacitado en los procedimientos, códigos, normas y regulaciones adecuadas de las industria del gas LP debe instalar y prestar servicio a estos equipos.
La válvula interna debe estar cerrada excepto durante la transferencia del producto. Una ruptura de línea aguas abajo de una bomba puede no accionar la válvula de exceso de
ujo. Si ocurre alguna ruptura en el sistema o si se cierra la válvula de exceso de ujo, el
sistema debe apagarse de inmediato.
Introducción
Alcance del manual
En este manual se abordan las instrucciones para las válvulas internas embridadas C403-24 y C404-24.
Descripción
Tipo C403-24: La válvula interna de embridado doble C403-
24 está diseñada para aplicaciones especiales de camiones con autotanques en que la bomba debe bajarse para quedar
fuera de la estructura del camión u otros obstáculos. Una sección de desprendimiento en la carcasa inferior permite
que la válvula se desprenda en caso de accidente y deje las piezas de cierre dentro del tanque.
TR-58
C403-24
TR-17
C404-24
Figura 1. Serie C400 embridada de 3 pulgadas
Tipo C404-24: La válvula interna de embridado simple C404-24 se usa ampliamente en camiones con autotanques que tienen bombas de conexión directa. También puede usarse en aplicaciones en línea.
Ambos tipos de válvulas internas pueden usarse también con semirremolques y en tanques de almacenamiento estacionarios. Las válvulas pueden ser operadas por cable o con aire.
Diseñadas para uso con propano, butano o amoníaco anhidro a temperaturas ambiente, las válvulas pueden utilizarse con otros gases comprimidos, pero el usuario debe
vericar con la fábrica para asegurarse de que las válvulas
sean adecuadas para el servicio en particular.
Especicaciones
Las especicaciones para las válvulas internas C403-24 y C404-24 aparecen en la Especicaciones.
Requisito para válvulas internas de detención por cierre automático de DOT — Los reglamentos 49CFR§178.337-
8(a)(4) del Departamento de Transporte (DOT) de los Estados Unidos exigen que toda salida de descarga de vapor en los tanques de carga (a excepción de los tanques de carga
www.FISHERregulators.com/lp
D450034TES2
Válvulas Internas Tipos C403-24 y C404-24
Especicaciones
TAMAÑO DE CARCASAS Y CONEXIONES DE LOS EXTREMOS
Entrada: Brida modicada ANSI RF de 3 pulg. 300 lb.
(diámetro interior de 4 5/8 pulg.)
Salida: Brida ANSI RF 300 de 3 pulg. 300 lb.
PRESIÓN DE ENTRADA MÁXIMA PERMITIDA
400 PSIG (27,6 bar) WOG
RESORTES DE EXCESO DE FLUJO
150, 200, 250 ó 400 gpm propano
CAPACIDADES DE TEMPERATURA DE MATERIALES
-20° a 150° F (-28,9 a 65,6° C)
MATERIAL DE CARCASA
WCB de acero fundido
PESO APROXIMADO
C403-24: 32 lbs. (14,5 Kg) C404-24: 18 lbs. (8,6 Kg)
utilizados para el transporte de cloro, dióxido de carbono,
líquido refrigerado y ciertos tanques de carga certicados
antes del 1 de enero de 1995) cuente con una válvula interna de detención de cierre automático. Las válvulas internas de la serie “C” de Fisher cumplen con el requisito de válvulas internas de detención de cierre automático, de acuerdo con los reglamentos de DOT.
Instalación
Válvula interna
Cubra ambos lados de las juntas en espiral con grasa de silicona Dow Corning #111 o algo equivalente. En el tanque
debe instalarse una brida ANSI RF de 3 pulg. 300 lb. con diámetro interior modicado (consulte la gura 2). En esta
brida hay ensambladas clavijas especiales, que vienen con la válvula. La válvula interna y la bomba o brida de tubería
puede instalarse como se muestra en la gura 3.
La malla debe retirarse si la válvula se utilizará en servicios
de llenado y vaciado o sólo para llenado. No se recomienda
realizar el llenado con la malla instalada.
No es necesario instalar una válvula de alivio
hidrostática junto a la válvula, ya que la válvula interna alivia automáticamente la presión excesiva de la línea
hacia el tanque.
DIÁMETRO EXTERIOR Y GROSOR SEGÚN ESPECIFICACIONES
DE RECIPIENTE
Mantenga la tubería desde la salida de la válvula hasta la bomba en su tamaño completo y lo más corto posible con una cantidad mínima de curvas. La reducción del tamaño de la tubería para ajustarse a entradas de bombas más pequeñas debe hacerse lo más cerca posible a la
bomba usando reductores forjados (niples de botella) o
ahusamientos venturi en lugar de casquillos. Esto garantiza
una resistencia mínima al ujo y un funcionamiento eciente
de la bomba.
Si la válvula también se usará para proporcionar protección
contra exceso de ujo, la clasicación de ujo de las
tuberías, adaptadores, bomba, válvulas y manguera en la
entrada y salida de la válvula de exceso de ujo debe ser mayor a la clasicación de ujo de la válvula de exceso de ujo dentro de la válvula interna. Si el sistema incorpora
empalmes u otras restricciones necesarias que reducen la
clasicación de ujo a un nivel inferior del de la clasicación de la válvula de exceso de ujo, la válvula interna no
prestará protección contra exceso de ujo.
Llenado selectivo de tanques con múltiple
Las válvulas internas de Fisher proporcionan cierre positivo sólo en una dirección, desde el tanque y
la válvula.
Las válvulas internas están diseñadas para
BRIDA MODIFICADA ANSI 300LB RF DE 3” (DIÁMETRO INT. 4 5/8” DIA Y 5 ¾” RF)
aguas debajo de
E
B
A
BRFC
(1,52)
RF
0.06
D MAX
D E
1.5
(38,1)
(117,3)
C
BRIDA 300LB
DBC NO. TAMAÑO
ASA
3
6.62
(76,2)
(168,1)
PERNOS A
8
3/4”
(19,1)
5.75
(146,1)
Figura 2. Bridas de conexión de tanque Dimensiones
en pulgadas (mm)
2
4.62
3/4-IO UNC
DIÁMETRO EXTERIOR
DE BRIDA DE
ACOPLAMIENTO
8.25 (209,6)
1 PULG. MIN
T11444
BOMBA O
TUBERÍAS
BRIDA ANSI RF 3” 300LB
Figura 3. Esquema habitual de instalación de válvulas C404-24
Válvulas Internas
Tipos C403-24 y C404-24
permitir que el gas uya hacia un tanque cuando la presión
de la línea de aguas abajo excede la presión del tanque. Si desea llenar selectivamente uno o más de los otros tanques en un sistema con múltiple de tanque, debe colocar una válvula de cierre positivo aguas debajo de la válvula interna; de lo contrario, se llenarán todos los tanques al mismo
tiempo y con más o menos la misma velocidad.
Accionadores
El sistema de control de funcionamiento remoto para la válvula
es en extremo importante y debe instalarse para acatar los códigos correspondientes. DOT MC331, por ejemplo, rige en la mayoría de los casos para los camiones.
Fisher ofrece controles de cables y sistemas de cilindros de
aire para operar las válvulas internas de la serie C403 y C404. También puede ser posible usar controles de cables de otros
fabricantes o diseñar un mecanismo de enlace.
Todo sistema de control exige protección térmica (elemento
fusible) en la válvula, en el punto de control remoto y, si fuera necesario, cerca de las conexiones de mangueras.
Los manuales de instrucciones de los sistemas de accionadores de Fisher Controls le indican cómo instalar los
enlaces de fusibles.
Las instrucciones de instalación de controles de cable
P650, P163A y P164A de Fisher aparecen en el formulario
MCK1083. La instalación del accionador de cilindro de aire
Fisher P326 aparece en el formulario MCK-1137.
El enlace operativo debe permitir que la palanca operativa se traslade de la posición de cierre completo a menos de 2° de la posición de abertura completa. El enlace no debe
aplicar fuerza intensa a la palanca más allá de la posición de
abertura completa o podría dañarse la válvula.
PRECAUCIÓN
El resorte de cierre de la válvula interna no está diseñado para superar la resistencia del
enlace de control a n de cerrar la válvula.
Según el sistema de control que se utilice, puede necesitarse un resorte externo (como en el dibujo de Fisher número 1K4434) o un enlace de cierre positivo. Asegúrese de que esté instalado el sistema de control para prevenir el aglutinamiento que podría hacer que la válvula quede atascada en la posición
de abertura.
Funcionamiento ante exceso de ujo
La válvula interna cuenta con una función para exceso de ujo, o “válvula integral ante exceso de ujo,” que se cerrará cuando el ujo supere la clasicación de ujo establecida por Fisher. La válvula integral para exceso de ujo instalada
en un camión con autotanque o semirremolque puede proporcionar protección contra la descarga de materiales
peligrosos durante la operación de descarga de un camión con autotanque o semirremolque en caso de que una bomba o tubería conectada directamente a la válvula interna se desprenda antes de que la primera válvula, bomba o adaptador de aguas debajo de la válvula interna, con la condición de que
la presión del tanque de carga produzca un ujo mayor que la clasicación de exceso de ujo de la válvula.
Del mismo modo, si la válvula interna está instalada en un tanque estacionario o en el sistema relacionado de tuberías
de aguas abajo, la válvula integral de exceso de ujo puede
proporcionar protección contra una liberación accidental de materiales peligrosos en caso de que una bomba o tubería conectada directamente a la válvula interna se desprenda antes que la primera válvula, bomba o adaptador de aguas debajo de al válvula interna, con la condición de que el
ujo de producto por la válvula interna alcance el ujo de la clasicación especicado por Fisher.
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
La restricciones incorporadas en el sistema de descarga de un camión con autotanque o semirremolque o de un tanque estacionario (debido a las bombas, largo y dimensiones de tubería y manguera, empalmes, codos, reducciones del diámetro de la tubería o una serie de otras válvulas o adaptadores en línea), presión operativa baja como resultado de la temperatura ambiente o una válvula parcialmente cerrada aguas debajo de la
válvula integral de exceso de ujo, puede restringir el ujo por la válvula interna por
debajo del nivel necesario para accionar la
válvula integral de exceso de ujo. Por lo
tanto, NO UTILICE la función de exceso de
ujo de la válvula interna con el objetivo de
proporcionar protección contra la descarga de materiales peligrosos en caso de una ruptura de manguera o tubería en un punto del sistema de descarga aguas debajo de la primera válvula, bomba o adaptador aguas debajo de la válvula interna.
La válvula interna está diseñada con una característica de purgado interno para ecualizar la presión. Luego de que se cierre
la válvula integral de exceso de ujo, debe
controlarse la fuga por el purgado para evitar riesgos. Por este motivo, el operador debe estar en conocimiento de los controles de cierre para la válvula interna y debe cerrar la válvula interna inmediatamente después de que se cierre la válvula integral
de exceso de ujo.
No acatar esta advertencia podría producir serias lesiones personales o daños a la propiedad debido a un incendio
o a una explosión.
3
Válvulas Internas Tipos C403-24 y C404-24
PURGADO
RÁPIDO
VÁLVULA CERRADA
T80162
Figura 4. Esquema operativo de C403-24 (en la ilustración) y C404-24
PURGADO
RÁPIDO
PURGADO RÁPIDO
ABIERTO
Requisito de equipos de apagado pasivo de DOT —
Los reglamentos 49CFR§173.315(n)(2) de DOT exigen que ciertos tanques de carga que transporten propano, amoníaco anhidro y otros gases comprimidos licuados deben contar con equipos de control pasivo de descarga
de emergencia que cierren automáticamente el ujo del
producto sin intervención humana dentro de un lapso de 20 segundos de producida la liberación accidental causada por el desprendimiento completo de una manguera de distribución. El diseño de un sistema de apagado pasivo
debe ser certicado por un Ingeniero de Certicación de
Diseño (DCE) y todos los componentes del sistema de descarga que son integrales al diseño deben incluirse
en la certicación del DCE. La certicación del DCE debe considerar toda especicación del fabricante del
componente original.
En caso de las rupturas de aguas abajo en la manguera o la tubería, una serie de condiciones operativas que se encuentran habitualmente durante una operación de
descarga restringen la velocidad del ujo por la válvula integral de exceso de ujo y hacen que una válvula
inadecuada sirva como medio del apagado pasivo exigido en 49CFR§173.315(n)(2).
Dichas variables incluyen restricciones incorporadas en el sistema de descarga (debido a las bombas, largo y dimensiones de tubería y manguera, empalmes, codos, reducciones del diámetro de la tubería o una serie de otros válvulas o adaptadores en línea), presión operativa baja como resultado de la válvula de exceso
de ujo. Debido a la gama de condiciones, en caso del
desprendimiento de una manguera, lo que puede restringir la
velocidad de ujo por debajo del nivel necesario para activar la válvula de exceso de ujo, la función integral de exceso de ujo de las válvulas internas de la serie “C” o de las válvulas de exceso de ujo de la serie “F” de Fisher no puede usarse para satisfacer el requisito de equipo de apagado pasivo
estipulado en 49CFR§173.315(n)(2). Asimismo, un Ingeniero
de Certicación de Diseño no puede incluir la válvula integral de exceso de ujo de una válvula interna de la serie “C” o una válvula de exceso de ujo de la serie “F” de Fisher como un componente del sistema de descarga en ninguna certicación
según 49CFR§173.315(n)(2).
PURGADO
FLUJO
VÁLVULA
ABIERTA
PURGADO
FLUJO
VÁLVULA DE EXCESO
DE FLUJO CERRADA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
NO UTILICE la función de exceso de ujo
incorporada en las válvulas internas de la serie “C” o en las válvulas de exceso de
ujo de la serie “F” de Fisher para satisfacer
el requisito sobre equipos de apagado pasivo estipulado en 49CFR§173.315(n)(2).
NO incluya la función de exceso de ujo
incorporada en las válvulas internas de la
serie “C” o en las válvulas de exceso de ujo de la serie “F” de Fisher en una certicación
de DCE estipulada en 49CFR§173.315(n)(2). El fabricante del tanque de carga debe instalar algún otro equipo que satisfaga el requisito de capacidad de apagado pasivo estipulado en 49CFR§173.315(n)(2).
No acatar esta advertencia podría producir serias lesiones personales o daños a la propiedad como resultado de un incendio o una explosión en caso de una liberación ac­cidental del producto durante una operación de descarga.
Funcionamiento
Debido a que las válvulas C404-24 y C403-24 se usan
con mayor frecuencia en camiones con autotanques, el
siguiente procedimiento rige para ese tipo de aplicación. Siga estas indicaciones:
1. Nunca deben abrirse las C400s en autotanques y
semirremolques cuando el camión esté en movimiento. Si el sistema de control no está enclavado para impedir esto,
el operador es responsable de vericar que las válvulas
estén cerradas.
2. Abra siempre la válvula interna antes de abrir cualquier otra válvula en la línea o de echar a andar la bomba.
4
Loading...
+ 8 hidden pages