
Installasjonsveiledning
Norsk – Mai 2002
Type H800
Innledning
Denne installasjonsveiledningen inneholder anvisninger
for installasjon, oppstart og justering. Ta kontakt med
nærmeste salgskontor eller salgskonsulent for Fisher for
å motta en brukerhåndbok, eller les brukerhåndboken på
www.FISHERregulators.com. Slå opp i følgende
dokument hvis du trenger ytterligere opplysninger:
Brukerhåndbok for type H800, skjema 5187, D100405X012.
PED-kategori
Dette produktet kan brukes som sikkerhetstilbehør til trykk
belastet utstyr i følgende kategorier under direktiv 97/23/EØF
Forskrift om trykk belastet utstyr. Produktet kan også brukes
utenom direktivet om trykk belastet utstyr ved å følge trygg
konstruksjonspraksis i henhold til tabellen nedenfor.
ESLERRØTSTKUDORPREIROGETAKEPYTEKSÆV
)hcni-4/1(6NDPES1
Spesifikasjoner
Endekoplinger
6,4 mm (0,25 tommer) NPT hunn
Ventilasjonskopling
12,7 mm (0,5 tommer) NPT hunn
Maksimalt innløpstrykk1 (avlastning)
17,2 bar (250 psig)
Områdeangivelse for avlastningstrykk
Ikke justerbart. Avlastning begynner mellom 2,7 og
3,0 bar (39 og 44 psig).
Lukketrykk
2,4 bar (35 psig) eller høyere
1
1
Utprøvet testtrykk
Alle trykk belasted komponenter er tested og godkjent
i henhold til Direktiv 97/23/EC - Tillegg 1, seksjon 7.4
Materialets temperaturtoleranse
-29 til 66 °C (-20 til 150 °F)
1
Installasjon
En avlastningsventil skal bare installeres og
vedlikeholdes av kvalifisert personell.
Avlastningsventiler skal installeres, drives og
vedlikeholdes i samsvar med internasjonale og
gjeldende lover og forskrifter samt anvisninger
fra Fisher.
Hvis en avlastningsventil og/eller mottrykksregulator
brukes med farlig eller antennelig væske eller gass,
kan det oppstå personskade eller skade på utstyr
på grunn av brann eller eksplosjon i utsluppet væske
eller gass. Unngå slik personskade eller skade på
utstyr ved å installere rør eller slanger som fører
væsken eller gassen til et område eller en beholder
som er trygt/trygg og godt ventilert. Når farlig væske
eller gass slippes ut, skal rørene eller slangene også
plasseres så langt fra bygninger og vinduer at det
ikke oppstår ytterligere fare. Lufteåpningen skal
beskyttes mot tilstopping.
Det kan oppstå personskade, skade på utstyr eller
lekkasje på grunn av at væske eller gass lekker ut
eller deler under trykk sprekker, hvis det oppstår
overtrykk i avlastningsventilen og/eller
mottrykksregulatoren, hvis avlastningsventilen og/
eller mottrykksregulatoren er installert under
driftsforhold som kan overstige grensene som er
angitt under Spesifikasjoner, eller hvis
driftsforholdene overstiger klassifiseringen for
tilstøtende rør eller rørforbindelser.
Unngå personskade og skade på utstyr ved å
installere trykkutløsende eller trykkbegrensende
enheter (som påkrevd i henhold til gjeldende lov,
forskrift eller standard) for å unngå at
driftsforholdene overstiger fastsatte grenser.
Dessuten kan fysisk skade på avlastningsventilen
og/eller mottrykksregulatoren forårsake
personskade og skade på utstyr på grunn av væske
eller gass som slippes ut. Unngå personskade og
skade på utstyr ved å installere avlastningsventilen
og/eller mottrykksregulatoren på et trygt sted.
Rengjør alle rørledninger før avlastningsventilen og/eller
mottrykksregulatoren installeres. Kontroller også at
avlastningsventilen og/eller mottrykksregulatoren ikke er skadet,
og at det ikke har samlet seg fremmedlegemer i
avlastningsventilen og/eller mottrykksregulatoren under transport. Smør gjengetetningsmiddel på hannrørgjengene på NPTregulatorene. Bruk egnede flenspakninger og godkjente
framgangsmåter ved rørinstallasjon og bolting for flenstyper.
Installer avlastningsventilen og/eller mottrykksregulatoren på
ønsket sted, med mindre annet er angitt. Påse at
gjennomstrømningen skjer i den retningen som er angitt med
pil påregulatoren.
Merk
Det er viktig å installere avlastningsventilen og/eller
mottrykksregulatoren slik at luftehullet i fjærhus aldri
blokkeres. Ved utendørsinstallasjon skal
avlastningsventilen og/eller mottrykksregulatoren
plasseres i god avstand fra kjøretøy trafikk. Plasser
regulatoren slik at vann, is og andre
fremmedlegemer ikke kan slippe inn i fjærhus
gjennom luftehullet. Unngå å plassere
avlastningsventilen og/eller mottrykksregulatoren
under møner og takrenner, og påse at den står
høyere enn det forventede snønivået.
Overtrykk
Maksimalt innløpstrykk avhenger av komponentmateriale
og temperatur. Ventilens maksimale innløpstrykk er angitt
på typeskiltet. Ventilen skal alltid inspiseres med tanke
på skade etter at den har vært under overtrykk. Fisher
avlastningsventiler og/eller mottrykksregulatorer er
IKKE ASME sikkerhetsventiler.
Oppstart
Avlastningsventilen og/eller mottrykksregulatoren er
fabrikkinnstilt til ca. midtpunktet på fjær område eller til
D100405XNOR
1. Trykk-/temperaturgrensene i denne installasjonsveiledningen og andre gjeldende
begrensninger i henhold til standarder eller lovgivning må ikke overskrides.
www.FISHERregulators.com

Type H800
Tabell 1. Maksimalt innløpstrykk til regulatorer i 67-serien (med avlastningsventil av type H800) for å hindre at tilførselstrykket
til instrumentet overstiger 50 psig (3,4 bar)
VARENOJSALLATSNI
008HEPYT
A
76,F76,R76,76,FA76,RF
ROFREPYTROTALUGER
KKYRTSLESRØFLIT
RFA76relle
76,76R76,FARFA76relle,
B
F76relleRF76
forespurt trykk. Det kan derfor være nødvendig å justere
den for å oppnå ønskede resultater. Åpne eventuelt
avstengningsventilene før og etter regulatoren langsomt
etter at installasjonen er fullført og avlastningsventilene
er justert på riktig måte.
Justering
Endre utløpstrykket ved å ta av lokket eller løsne låsemutteren
og vri justeringsskruen mot høyre for å øke utløpstrykket eller
mot venstre for å redusere trykket. Overvåk utløpstrykket med
et testinstrument mens justeringen utføres. Sett på lokket
eller stram låsemutteren for å opprettholde den ønskede
innstillingen.
PNEUMATIC
INSTRUMENT
TYPE H800
RELIEF VALVE
ACTUATOR YOKE
TYPE 67AFR
REGULATOR
ENRETSKE
1
RØRSNOJSALITNEV
KKYRTSLESRØFLIT
gisPraB
aJ
0522.71
ieN
aJ0019.6
ieN0522.71
aJ0019.6
ieN0028.31
.kkyrtslesrøflitrofnerotalugerlittekkyrtspølnnielamiskamtederesudernakterørsnojsalitneverdenteD.rørmm7,21demretem9litterørsnojsalitnevsnergeB.1
Sette ut av drift (avstengning)
For å unngå personskade som følge av hurtig
trykkutløsning, må avlastnings-/
mottrykksregulatoren isoleres fra alt trykk før
demontering.
Deleliste
Nr. Beskrivelse
1 Ventilhus i avlastningsventil
2 Fjærkasse
3 Fjær
4 Fjærlokk
5 Membran
Nr. Beskrivelse
6 Platesperre
7 Gitter
8 Innvendig sikringsring
9 Maskinskrue
11 Membranplate
ROFROTALUGERLITKKYRTSPØLNNITLAMISKAM
INLET
PRESSURE
TUBING
TUBING FOR
INSTRUMENT
SUPPLY
PRESSURE
PNEUMATIC
INSTRUMENT
INLET
PRESSURE
TUBING
W3616
Figur 1. Vanlige installasjonsretninger
©Fisher Controls International, Inc., 2002; Med enerett
Merkene Fisher og Fisher Regulators eies av Fisher Controls International, Inc. Emerson-logoen er et vare- og tjenestemerke for Emerson Electric Co.
Alle andre merker tilhører sine respektive eiere.
Innholdet i denne publikasjonen er bare til informasjonsformål. Det er lagt ned stor innsats for å sikre at innholdet er korrekt, men det kan ikke tolkes som garantier, verken uttrykte eller
underforståtte, for produktene eller tjenestene som er beskrevet her, eller deres bruk eller egnethet. Vi forbeholder oss retten til å endre eller forbedre design og spesifikasjoner for
produktene når som helst og uten varsel.
VENT CONNECTION
ACTUATOR YOKE
ACTUATOR YOKE
TYPE 67AFR
REGULATOR
TUBING FOR
INSTRUMENT
SUPPLY PRESSURE
TYPE H800
RELIEF VALVE
PIPE PLUG (MAY
ALSO BE
OPTIONAL
GAUGE)
VENT
CONNECTION
26A9059-B
A2908
Figur 2. Avlastningsventil, type H800
Ta kontakt med Fisher Controls, International hvis du ønsker ytterligere opplysninger:
I USA (800) 588-5853 – utenfor USA (972) 542-0132
Frankrike – (33) 23-733-4700
Singapore – (65) 770-8320
Mexico – (52) 57-28-0888
Trykt i USA
www.FISHERregulators.com