
Installationsguide
Svenska – Maj 2002
Typ H800
Introduktion
Denna installationsguide tillhandahåller installations-,
idriftsättnings- och justeringsanvisningar. Kontakta Fishers
lokala försäljningskontor eller försäljningsrepresentant för
att erhålla en kopia av instruktionshandboken eller gå till
Fishers hemsida www.FISHERregulators.com. För
ytterligare information se:
Instruktionsbok för typ H800, blankett 5187, D100405X012.
Kategori av tryckutrustningsdirektiv
Den här produkten kan i samband med tryckutrustning
användas som ett säkerhetstillbehör i följande
kategoridirektiv 97/23/EU för tryckutrustning. Den kan
också användas utanför tryckutrustningsdirektivet genom
att använda väl beprövad ingenjörsteknik enligt
nedanstående tabell.
KELROTSTKUDORPREIROGETAKPYTEKSTÄV
)hcni-4/1(6NDPES1
Specifikationer
Ändanslutningar
1/4 tum NPT interiör
Ventilanslutning
1/2 tum NPT interiör
Maximalt godkänt inströmningstryck1 (avlastning)
17.2 bar (250 psig)
Avlastningstryckintervall
Icke-justerbart, start till avlastning mellan 2,7 och
3,0 bar (39 och 44 psig)
1
Återställningstryck under ledvärdet1
2,4 bar (35 psig) eller högre
Maximalt provtryck
Alla tryckb ä rande delar har trycktestats enligt
direktiv 97/23/EG, Bilaga 1, avsnitt 7.4
Materialtemperaturens kapacitet
-20 till 150 °F (-29 till 66 °C)
1
Installation
Endast kvalificerad personal får installera eller
utföra service på en övertrycksventil.
Övertrycksventiler ska installeras, användas och
underhållas enligt internationella tillämpliga regler
och bestämmelser samt Fishers anvisningar.
Om en övertrycksventil och/eller en
baktrycksregulator används på riskfylld eller
brandfarlig vätska, kan person- eller
egendomsskada inträffa på grund av brand eller
explosion av utsläppt vätska som eventuellt har
samlats. Förhindra dylika skador genom att
anskaffa rör eller slangar som släpper ut vätskan
i ett säkert och väl ventilerat område eller i ett
inneslutande kärl. Vid utsläpp av riskfylld vätska
ska dessutom rör eller slangar vara placerade
på tillräckligt avstånd till byggnader eller fönster
för att inte skapa ytterligare fara. Avloppshålet
ska skyddas mot allt som kan täppa till det.
Om denna övertrycksventil och/eller
baktrycksregulator har för högt tryck eller
installeras där serviceförhållandena kan
överstiga gränserna som listas i sektionen
Specifikationer, eller om förhållanden överstiger
märkvärdena för angränsande rörledningar eller
rörledningsanslutningar, kan detta leda till person- och utrustningsskada eller läckage som följd
av utströmmande vätska eller splittrade
trycksatta delar.
Undvika dylika skador genom att använda
tryckavlastande eller tryckbegränsande
anordningar (enligt kraven i bestämmelser, regler
eller standarder) för att förhindra att
serviceförhållandena överskrider gränserna.
Dessutom kan skada på övertrycksventilen och/
eller baktrycksregulatorn resultera i person- och
egendomsskada på grund av utströmmande
vätska. För att undvika skador ska
övertrycksventilen och/eller baktrycksregulatorn
installeras på en säker plats.
Rengör alla rörledningar innan övertrycksventilen och/eller
baktrycksregulatorn installeras och kontrollera att
övertrycksventilen och/eller baktrycksregulatorn inte har
skadats eller att främmande material har samlats på
enheten under själva transporten. Applicera ett rörpreparat
på skarvrör med yttergänga för NPT-stommar. Använd
passande ledningspackningar och godkänd rör- och
bultförbandsteknik för flänsade stommar. Installera
övertrycksventilen och/eller baktrycksregulatorn i önskat
läge om inget annat specificeras, men se till att flödet
genom stommen går i samma riktning som indikeras av
pilen på stommen.
Anmärkning
Det är viktigt att övertrycksventilen och/eller
bakttycksregulatorn installeras så att avloppshålet
i fjäderhuset aldrig täpps till. För installationer
utomhus ska övertrycksventilen och/eller
baktrycksregulatorn placeras bort från fordonstrafik
och placeras så att vatten, is och andra främmande
material inte kan komma in i fjäderhuset genom
ventilen. Undvik att placera övertrycksventilen och/
eller baktrycksregulatorn under takfot eller
stuprännor och se till att de befinner sig över trolig
snönivå.
Övertryck
Maximala inströmningstryck beror på stommens material och temperaturer. Ventilens maximala
inströmningstryck framgår av namnplåten. Ventilen ska
inspekteras med avseende på skada efter alla inträffade
övertryckstillstånd. Fisher övertrycksventiler och/eller
baktrycksregulatorer utgörs av säkerhetsventiler som
INTE är av typ ASME.
D100405XSVE
1. Trycket/temperaturgränserna i denna installationsguide och alla tillämpliga
standarder eller regelgränser får inte överskridas.
www.FISHERregulators.com

Typ H800
Tabell 1. Maximalt godkänt inströmningstryck för regulatorer i serie 67 (med övertrycksventil typ H800) för att förhindra att
instrumentluftförsörjningstrycket överskrider 50 psig (3.4 bar)
PYTRENOITALLATSNI
008H
A
KCY
76,F76,R76,76,FA76,RF
RÖFREPYTROTALUGER
-RTSGNINJRÖSRÖFTFUL
RFA76relle
76,76R76,FARFA76relle,
B
F76relleRF76
Idriftsättning
Övertrycksventilen och/eller baktrycksregulatorn har ställts
in på fabriken ungefär vid mittpunkten i fjäderns tryckintervall
eller vid det tryck som begärts. En första justering kan därför
bli nödvändig för att erhålla önskat resultat. Öppna långsamt
avstängningsventilerna såväl uppströms som nedströms
(om tillämpligt) efter korrekt avslutad installation och efter att
övertrycksventilerna har justerats.
Justering
Ändra utströmningstrycket genom att avlägsna
avstängningshatten eller lossa på låsmuttern samt vrida
justerskruven medurs för att öka utströmningstrycket och
PNEUMATIC
INSTRUMENT
TYPE H800
RELIEF VALVE
TUBING FOR
INSTRUMENT
SUPPLY
PRESSURE
ACTUATOR YOKE
TYPE 67AFR
REGULATOR
INLET
PRESSURE
TUBING
VENT CONNECTION
ACTUATOR YOKE
ADRYTSRRÄJF
1
RÖRTFUL
ROTALUGERKCYRTSGNINJRÖSRÖFTFUL
gisPraB
aJ
0522.71
jeN
aJ0019.6
jeN0522.71
aJ0019.6
jeN0028.31
moturs för att sänka trycket. Övervaka utströmningstrycket
med en kontrollmanometer under justeringen. Sätt tillbaka
avstängningshatten eller dra åt låsmuttern för att bibehålla
önskad inställning.
Urdrifttagning (Avstängning)
Isolera övertrycksventilen/baktrycksregulatorn
från allt tryck innan den demonteras för att
undvika personskada som förorsakas av
plötsligt tryckutsläpp.
Artikelförteckning
Nyckel Beskrivning
1 Stomme till övertrycksventil
2 Fjäderhus
3 Fjäder
4 Fjäderhatt
5 Membran
Nyckel Beskrivning
6 Skivstrypning
7 Filter
8 Invändig stoppring
9 Maskinskruv
11 Membranskiva
LLITKCYRTSGNINMÖRTSNITNÄKDOGTLAMIXAM
talugerkcyrtsgninjrösröftfulllittekcyrtsgninmörtsniadnäkdogtlamixamtedtlleutneverarecuderrörtfulergäL.gnindelrörmut2/1dem)retemagidrävkil9(tofagidrävkil03llitnerörtfulasnärgeB.1 .nro
PNEUMATIC
INSTRUMENT
INLET
PRESSURE
TUBING
W3616
©Fisher Controls International, Inc., 2002; Alla rättigheter förbehålls
Fisher och Fisher Regulators är märken som tillhör Fisher Controls International, Inc. Logotypen för Emerson är ett varumärke och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co.
Alla andra märken tillhör respektive innehavare.
Innehållet i detta dokument presenteras endast i informationssyfte och även om vi gjort vårt yttersta för att försäkra riktigheten i dokumentet, ska det inte tolkas som garantier eller löften,
uttryckta eller underförstådda, angående produkter eller service som beskrivs häri eller dess användning eller lämplighet. Vi förbehåller oss rätten att när som helst modifiera eller
förbättra utföranden eller specifikationer för dylika produkter utan meddelande därom.
Figur 1. Typiska installationsorienteringar
ACTUATOR YOKE
TYPE 67AFR
REGULATOR
TUBING FOR
INSTRUMENT
SUPPLY PRESSURE
TYPE H800
RELIEF VALVE
PIPE PLUG (MAY
ALSO BE
OPTIONAL
GAUGE)
VENT
CONNECTION
26A9059-B
A2908
Figur 2. Övertrycksventil typ H800
För information, kontakta Fisher Controls, International:
Inom USA (800) 588-5853 – Utanför USA (972) 542-0132
Frankrike – (33) 23-733-4700
Singapore – (65) 770-8320
Mexiko – (52) 57-28-0888
Tryckt i USA
www.FISHERregulators.com