Fisher Attuatori a pistone 585C Fisher (Fisher 585C Series Piston Actuators) (Italian) Manuals & Guides [it]

Page 1
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Attuatore 585C
Marzo 2021
Attuatori a pistone 585C Fisher
Sommario
Introduzione 1......................................
Scopo del manuale 1................................
Descrizione 2......................................
Specifiche 2.......................................
Principio di funzionamento 8..........................
Attuatore con volantino 8...........................
Attuatore con ritorno a molla 10......................
Installazione 10.....................................
Gruppo di bypass 11................................
Nota sulle applicazioni con valvole a tre vie 11...........
Montaggio dell’attuatore 11..........................
Montaggio degli attuatori dimensioni 25 e 50 11........
Montaggio degli attuatori dimensioni 60 - 130 13.......
Montaggio del connettore dello stelo
(dimensioni 60 - 130) 13......................
Volantini 585C 14...................................
Funzionamento del volantino (dimensioni 25 e 50) 14....
Funzionamento del volantino (dimensioni 60 - 130) 14...
Manutenzione (dimensioni 25 e 50) 15..................
Sostituzione dell’o-ring della custodia del volantino o
dei cuscinetti reggispinta (dimensioni 25 e 50) 16.....
Sostituzione delle tenute, modifica dell’azione e
sostituzione delle molle diagonali
(dimensioni 25 e 50) 17...........................
Manutenzione (dimensioni 60 - 130) 20.................
Manutenzione del volantino laterale
(dimensioni 60 - 130) 21..........................
Smontaggio dei modelli dotati di volantino
(dimensioni 60 e 68) 21.......................
Introduzione
Figura 1. Attuatore a pistone serie 585C Fisher
X0175-2
Smontaggio dei modelli dotati di volantino
(dimensioni 80 - 130) 22......................
Riassemblaggio (dimensioni 60 - 130) 22...........
Ordinazione dei pezzi 22..............................
Kit dei pezzi 23......................................
Elenco pezzi 24......................................
Dimensioni 25 e 50 24..............................
Dimensioni 60 - 130 30..............................
Scopo del manuale
Il presente manuale di istruzioni fornisce informazioni sull’installazione, la manutenzione e l’ordinazione dei pezzi per gli attuatori a pistone 585C Fisher. Per informazioni relative ad altre apparecchiature e ad accessori usati con l’attuatore, fare riferimento ai relativi manuali di istruzioni.
Le informazioni relative all’attuatore 585CLS a corsa lunga sono contenute nel manuale di istruzioni del 585CLS Fisher (D103793X012
www.Fisher.com
). Prima di installare, azionare o effettuare la manutenzione di un attuatore 585C è necessario ricevere un
addestramento completo e qualificato per quanto riguarda la manutenzione, il funzionamento e l’installazione di valvole, attuatori e accessori. Per evitare infortuni o danni, è fondamentale leggere attentamente e comprendere il
contenuto del presente manuale e seguirne tutte le indicazioni, inclusi tutti i messaggi di avvertenza e di attenzione relativi alla sicurezza. In caso di domande relative alle presenti istruzioni, prima di procedere rivolgersi
all’ufficio vendite Emerson
.
Page 2
Attuatore 585C
Marzo 2021
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Descrizione
L’attuatore pneumatico a pistone 585C (Figura 1) permette un comando di strozzamento o on-off accurati per valvole con stelo saliente. L’attuatore 585C è dotato di un cilindro a doppio effetto azionato a pressione pneumatica.
Gli attuatori dimensioni 25 e 50 sono disponibili nella configurazione priva di molla o con molla diagonale. A seconda della configurazione, la molla diagonale retrae o estende lo stelo del pistone quando cala la pressione del cilindro. Gli attuatori dimensione 60 - 130 sono disponibili esclusivamente nella configurazione priva di molla.
Gli attuatori 585C vengono forniti in genere con un posizionatore digitale per valvole DVC6200 o un posizionatore analogico P/P o I/ P 3600. L’attuatore 585C è disponibile con volantino manuale di testa o laterale, a seconda delle dimensioni dell’attuatore.
Specifiche
Le specifiche per gli attuatori a pistone 585C sono riportate nella Tabella 1. Alcuni attuatori specifici sono spediti dalla fabbrica con le specifiche stampate su una targhetta dati fissata alla staffa.
Servizi educativi
Per informazioni relative ai corsi disponibili sugli attuatori a pistone 585C e per diversi altri prodotti, si prega di rivolgersi a:
Emerson Automation Solutions Educational Services - Registration Tel.: 1-641-754-3771 o 1-800-338-8158 E-mail: education@emerson.com emerson.com/fishervalvetraining
2
Page 3
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Tabella 1. Specifiche del 585C (dimensioni 25 - 130)
Attuatore 585C
Marzo 2021
Pressione di esercizio
Dimensioni 25 - 50
Pressione massima consentita: 10,3 bar (150 psig) Pressione minima consigliata: 1,4 bar (20 psig)
Dimensioni 60 - 130
Pressione massima consentita: consultare la Tabella 8
(1)
Materiali di costruzione
Componente Materiale
Staffa Ferro duttile Pistone Alluminio Cilindro Alluminio
Pressione minima consigliata: 2,4 bar (35 psig)
Bulloni ed elementi di fissaggio
Corsa
Consultare la Tabella 2
Capacità di spinta
Consultare le Tabelle 4 - 8
Velocità di corsa
Varia in base alle dimensioni dell’attuatore, alla molla, alla corsa e alla pressione di alimentazione. Se il tempo corsa è critico, consultare l’ufficio vendite Emerson
.
Superficie del pistone
Consultare la Tabella 2
Spostamento volumetrico del cilindro
Consultare la Tabella 2
Bulloni ed elementi di fissaggio
Molle (solo per dimensioni 25 e 50)
O-ring
Stelo dell’attuatore Acciaio cromato Connettore dello stelo Acciaio inossidabile Scala dell’indicatore della corsa Acciaio inossidabile Verniciatura Polvere poliestere Boccole di tenuta dei cilindri
(solo per dimensioni 60 - 130)
Connettore dello stelo (dimensioni 60 - 130)
Pesi approssimativi (senza posizionatore e volantino)
Dimensione 25
Con risalto della staffa da 2-1/8 pollici, 7 kg (16 lb)
Limiti operativi di temperatura
(1)
Per tutte le dimensioni
Configurazione standard (O‐ring in nitrile): da -40 a 80 _C (da -40 a 175 _F) Configurazione opzionale (O-ring in fluorocarbonio): da -18 a 149 _C (da 0 a 300 _F)
Per dimensioni 60-130
Opzione bassa temperatura ambiente: O-ring in flourosilicone: da -60 a 80 _C (da -76 a 175 _F)
Con risalto della staffa da 2-13/16 pollici, 8 kg (17 lb)
Dimensione 50
Con risalto della staffa da 2-13/16 pollici, 20 kg (45 lb) Con risalto della staffa da 3-9/16 pollici, 22 kg (48 lb)
Dimensione 60: 31 kg (68 lb) Dimensione 68: 54 kg (120 lb) Dimensione 80: 102 kg (225 lb) Dimensione 100: 113 kg (250 lb) Dimensione 130: 188 kg (415 lb)
Opzioni
Diametro del risalto della staffa e dello stelo della valvola
Consultare la Tabella 3
Dimensioni 25 e 50
J Volantino montato di testa, fare riferimento alle Figure 5, 7 e 8 e alla Tabella 9
Connessioni di pressione
Dimensioni 25 - 60
J Interna da 1/4 NPT (standard) o J interna da 3/8 NPT (opzionale)
Dimensioni 68 - 130
J Interna da 1/2 NPT (standard)
J Valvola di bypass del cilindro J interruttori di fine corsa J trasmettitore di posizione 4200 Fisher
Dimensioni 60 - 130
J Volantino laterale integrale (Figura 9)
Dimensioni 25 - 130
J Opzioni di montaggio FIELDVUEt J sistema di valvola tripla Fisher 377 ad attuatore J in alto o J in basso o J bloccato nell’ultima posizione
Montaggio dello strumento
Montaggio universale NAMUR
1. I limiti di pressione/temperatura indicati in questo manuale e le limitazioni o gli standard validi per le valvole non devono essere superati.
J interruttore di posizione stelo valvola elettrico TopWorxt DXP M21GNEB J interruttori di fine corsa Micro-Switch
Acciaio NCF (standard) Acciaio inossidabile (standard e
per temperatura ambiente bassa) Con rivestimento anticorrosivo
(NCF)
Acciaio in lega
Nitrile (standard), fluorocarbonio e fluorosilicone
Ottone
Acciaio zincato (standard) Acciaio inossidabile (standard e
per temperatura ambiente bassa)
3
Page 4
Attuatore 585C
Manuale di istruzioni
Marzo 2021
Tabella 2. Volumi di clearance dei cilindri dei pistoni 585C Fisher
PISTONE NELLA PARTE SUPERIORE DEL CILINDRO (MOLLE AL DI SOTTO DEL PISTONE PER DIMENSIONI 25 E 50)
Dimensione
dell’attuatore
Superficie del pistone Corsa massima dell’attuatore
cm
2
in.
2
cm in. cm
Volume di clearance
superiore
3
in.
3
25 168 26 2,9 1.125 104 6.3 1750 107 50 303 47 5,1 2 330 20 5200 320
5,1 2 310 19 2700 163
60 358 55.5
10 4 310 19 4400 270 20 8 310 19 8200 500
5,1 2 1230 75 7500 460
68 571 88.5
10,2 4 1230 75 7500 460 20,3 8 1230 75 13.300 810
80 571 88.5
100 842 130.5
130 1430 221.5
10,2 4 1230 75 7500 460 20,3 8 1230 75 13.300 810 10,2 4 1700 104 10.700 650 20,3 8 1700 104 19.200 1170 10,2 4 4600 280 18.500 1130 20,3 8 4600 280 33.000 2000
PISTONE NELLA PARTE INFERIORE DEL CILINDRO (MOLLE AL DI SOPRA DEL PISTONE PER DIMENSIONI 25 E 50)
Dimensione
dell’attuatore
Superficie del pistone Corsa massima dell’attuatore
cm
2
in.
2
cm in. cm
Volume di clearance
inferiore
3
in.
3
25 168 26 2,9 1.125 77 4.7 1790 109 50 303 47 5,1 2 350 22 5200 320
Volume al di sotto
del pistone
3
cm
Volume al di sopra
del pistone
3
cm
D102087X0IT
3
in.
3
in.
Tabella 3. Diametro del risalto della staffa e dello stelo della valvola
DIMENSIONE
ATTUATORE
25
50
60 90 3-9/16 19,1 3/4 68 90 3-9/16 19,1 3/4
80 127 5, 5H
100 127 5, 5H
130 127 5, 5H
1. Imbullonatura forte tra attuatore e cappello.
DIAMETRO DEL RISALTO DELLA STAFFA DIAMETRO DELLO STELO DELLA VALVOLA
mm in. mm in.
54 71
71 90
2-1/8
2-13/16 2-13/16
3-9/16
9,5
12,7 12,7
19,1
25,4 31,8
25,4 31,8
25,4 31,8
3/8 1/2
1/2 3/4
1
1-1/4
1
1-1/4
1
1-1/4
4
Page 5
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Capacità di spinta dell’attuatore
Tabella 4. Capacità di spinta dell’attuatore 585C Fisher, dimensioni 25 e 50, unità USA (la molla retrae lo stelo dell’attuatore)
SPINTA
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
1,5
0,75
1,5
0,75
1,5
0,75
1,5
0,75
1,5
2
2
2
2
2
DELLA MOLLA
CON STELO
DELL’ATTUA-
TORE
RETRATTO, lb
1550 1550 1550 1550 1550
1880 1880 1880 1880 1880
DIMENSIONE
ATTUATORE
X - pressione di alimentazione indicata insufficiente per sovrastare l’effetto contrario della molla diagonale.
CAMPO MOLLA,
lb/in.
25
50
1550
1880
CORSA DELLO STELO DELL’ATTUA-
TORE, in.
0 Tutte 0 0 1040 1300 1560 1820 2080 2340 2600 2860 3250 3900
0,5625
200
400
500
700
900
330
600
930
0,875 1,125
0,5625
0,875 1,125
0,5625
0,875 1,125
0,5625
0,875 1,125
0,5625
0,875 1,125
0 Tutte 0 0 1840 2300 2760 3220 3680 4140 4600 5060 5750 6900
0,875 1,125
0,875 1,125
0,875 1,125
0,875 1,125
0,875 1,125
200 200 200 200
400 400 400 400
500 500 500 500
700 700 700 700
900 900 900 900
330 330 330 330 330
600 600 600 600 600
930 930 930 930 930
SPINTA DELLA
MOLLA CON
STELO
DELL’ATTUA-
TORE ESTESO,
lb
313 350 375 425
625 700 750 850
781 875 938
1063 1094
1225 1313 1488
1406 1575 1688 1913
578 619 701 825 990
1050 1125 1275 1500 1800
1628 1744 1976 2325 2790
2710 2906 3294 3875 4650
3290 3525 3995 4700 5640
SPINTA NETTA PER 585C CON STELO DELL’ATTUATORE
COMPLETAMENTE ESTESO A CORSA COMPLETA
40 50 60 70 80 90 100 110 125 150
730
990 950 920 870
670 600 550 450
520 420 360 240
200
70
X X
X X X X
1780 1740 1660 1530 1370
1310 1230 1080
860 560
730 610 380
30
X X
X X X X
X X X X X
1250 1210 1180 1130
930 860 810 710
780 680 620 500
460 330 250
70
150
2250 2210 2130 2000 1840
1780 1700 1550 1330 1030
1200 1080
850 500
40
110
690 660 610
410 340 290 190
260 160 100
X X
X X X
X X X X
1310 1270 1180 1060
900 840
760 610 390
90
260 140
X X X
X X X X X
X X X X X
Pressione di esercizio, psig
1510 1470 1440 1390
1190 1120 1070
970
1040
940 880 760
720 590 510 330
410
X
240
X
130
X
X
2720 2680 2600 2470 2310
2250 2170 2020 1800 1500
1670 1560 1320
970 510
580
X
385
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Forza, lb
1760 1730 1700 1650
1450 1380 1330 1230
1300 1200 1140 1010
980 850 760 590
670 500 390 160
3190 3150 3070 2950 2780
2720 2650 2500 2270 1970
2140 2030 1790 1450
980
1050
855 465
X X
470 235
X X X
2020 1990 1960 1910
1710 1640 1590 1490
1560 1460 1400 1270
1240 1110 1020
850 930
760 650 420
3660 3620 3540 3420 3250
3190 3120 2970 2740 2440
2610 2500 2270 1920 1450
1520 1325
935 355
X
940 705 235
X X
2280 2250 2220 2170
1970 1900 1850 1750
1820 1720 1660 1530
1500 1370 1280 1110
1190 1020
910 680
4140 4090 4010 3890 3720
3660 3590 3440 3210 2910
3090 2970 2740 2390 1920
1990 1795 1405
825
50
1410 1175
705
X X
2540 2510 2480 2430
2230 2160 2110 2010
2080 1980 1920 1790
1760 1630 1540 1370
1450 1280 1170
940
4610 4570 4480 4360 4190
4130 4060 3910 3680 3380
3560 3440 3210 2860 2390
2460 2265 1875 1295
520
1880 1645 1175
470
X
Attuatore 585C
Marzo 2021
UTILIZZATE,
2930
3580
2900
3550
2870
3520
2820
3470
2620
3270
2550
3200
2500
3150
2400
3050
2460
3110
2370
3020
2310
2960
2180
2830
2150
2800
2020
2670
1930
2580
1760
2410
1840
2490
1670
2320
1560
2210
1330
1980
5310
6490
5270
6450
5190
6370
5070
6250
4900
6080
4840
6020
4770
5950
4620
5800
4390
5570
4090
5270
4260
5440
4150
5330
3910
5090
3570
4750
3100
4280
3165
4345
2970
4150
2580
3760
2000
3180
1225
2405
2585
3765
2350
3530 3060 2355 1415
Rosa e verde
1880 1175
235
MOLLE
PER
COLORE
Molle non
utilizzate
Oro
Verde chiaro
Bianco
Oro e
bianco
Verde
chiaro e
bianco
Molle non
utilizzate
Rosa
Azzurro
Rosa e
azzurro
Verde
5
Page 6
Attuatore 585C
Marzo 2021
Tabella 5. Capacità di spinta dell’attuatore 585C Fisher, dimensioni 25 e 50, unità metriche (la molla retrae lo stelo dell’attuatore)
SPINTA
DIMENSIONE
ATTUATORE
X - pressione di alimentazione indicata insufficiente per sovrastare l’effetto contrario della molla diagonale.
CAMPO MOLLA,
N/mm
25
25 87.6
25 122,6
25 157.7
50
50 329.2
35,0
70,1
57,8
105,1
162,9
271,4
CORSA DELLO STELO DELL’ATTUA-
TORE, mm
0 Tutte 0 0 4626 5783 6939 8096 9252 10409 11565 12722 14457 17348
14,3 19,1 22,2 28,6
14,3 19,1 22,2 28,6
14.3
19.1
22.2
28.6 14,3
19,1 22,2 28,6
14.3
19.1
22.2
28.6
0 Tutte 0 0 8180 10.200 12.300 14.300 16.400 18.400 20.500 22.500 25.600 30.700
19,1 22,2 28,6 38,1 50,8
19,1 22,2 28,6 38,1 50,8
19,1 22,2 28,6 38,1 50,8
19,1 22,2 28,6 38,1 50,8
19,1 22,2 28,6 38,1 50,8
DELLA
MOLLA CON
STELO
DELL’ATTUA-
TORE
RETRATTO, N
890 890 890 890
1780 1780 1780 1780
2225 2225 2225 2225
3115 3115 3115 3115
4005 4005 4005 4005
1468 1468 1468 1468 1468
2669 2669 2669 2669 2669
4137 4137 4137 4137 4137
6894 6894 6894 6894 6894
8362 8362 8362 8362 8362
SPINTA
DELLA
MOLLA CON
STELO
DELL’ATTUA-
TORE
ESTESO, N
1393 1558 1669 1891
2781 3115 3338 3783
3475 3894 4174 4730
4868 5451 5843 6622
6257 7009 7512 8513
2571 2753 3118 3670 4404
4671 5004 5671 6672 8007
7242 7758 8790
10.342
12.410
12.054
12.925
14.652
17.236
20.683
14.634
15.679
17.770
20.906
25.087
SPINTA NETTA PER 585C CON STELO DELL’ATTUATORE COMPLETAMENTE
2,8 3,4 4,1 4,8 5,5 6,2 6,9 7,6 8,6 10,3
3247
4404 4226 4092 3870
2980 2669 2447 2002
2313 1868 1601 1068
890 311  X 
X X
X X X
7918 7740 7384 6806 6094
5827 5471 4804 3825 2491
3247 2713 1690
133
X X
X X X X
X X X X X
5560 5382 5249 5026
4137 3825 3603 3158
3470 3025 2758 2224
2046 1468 1112
311 667
X X X
10.008 9831 9475 8896 8185
7918 7562 6895 5916 4582
5338 4804 3781 2224
178 489
X X X X
X X X X X
3069 2936 2713
1824 1512 1290
845
1156
712 445
X X
X X X
X X X X
5827 5649 5249 4715 4003
3736 3381 2713 1735
400
1157
623
X X X
X X X X X
X X X X X
ESTESO A CORSA COMPLETA
Pressione di esercizio, bar
Forza, N
6717
7829
6539
7695
6405
7562
6183
7340
5293
6450
4982
6139
4760
5916
4315
5471
4626
5783
4181
5338
3914
5071
3381
4493
3203
4359
2624
3781
2269
3381
1468
2624
1824
2980
1068
2224
578
1735
X
712
12.099
14.190
11.921
14.012
11.565
13.656
10.987
13.122
10.275
12.366
10.008
12.099
9653
11.788
8985
11.121
8007
10.097
6672
8763
7428
9519
6939
9030
5872
7962
4315
6450
2269
4359
2580
4670
1712
3803
X
2068
X
X
X
X
X
2091
X
1045
X
X
X
X
X
X
8985 8852 8718 8496
7606 7295 7073 6628
6939 6494 6227 5649
5516 4938 4537 3781
4137 3381 2891 1868
16.280
16.102
15.747
15.213
14.457
14.190
13.878
13.211
12.188
10.854
11.610
11.121
10.097 8541 6450
6761 5894 4159 1579
X
4181 3136 1045
X X
10.142
10.008 9875 9653
8763 8452 8229 7784
8096 7651 7384 6806
6672 6094 5694 4938
5293 4537 4048 3025
18.416
18.193
17.837
17.303
16.547
16.280
15.969
15.302
14.279
12.944
13.745
13.211
12.188
10.631 8541
8852 7984 6249 3670
222
6272 5226 3136
X X
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
MOLLE
UTILIZZATE,
PER
COLORE
Molle non
9831 8807
6294
utilizzate
Oro
Verde chiaro
Bianco
Oro e
bianco
Verde
chiaro e
bianco
Molle non
utilizzate
Rosa
Azzurro
Rosa e
azzurro
Verde
Rosa e verde
11.298
11.165
11.032
10.809 9919
9608 9386 8941
9252 8807 8541 7962
7829 7251 6850 6094
6450 5694 5204 4181
20.506
20.328
19.928
19.394
18.638
18.371
18.060
17.392
16.369
15.035
15.836
15.302
14.279
12.722
10.631
10.942
10.075
8340 5760 2313
8362 7317 5226 2091
X
13.033
12.900
12.766
12.544
11.654
11.343
11.121
10.676
10.943
10.542
10.275 9697
9564 8985 8585 7829
8185 7428 6939 5916
23.620
23.442
23.086
22.552
21.796
21.529
21.218
20.551
19.528
18.193
18.949
18.460
17.392
15.880
13.789
14.078
13.211
11.476 8896 5449
11498 10453
8362 5226 1045
15.925
15.791
15.658
15.435
14.546
14.234
14.012
13.567
13.834
13.434
13.167
12.588
12.455
11.877
11.476
10.720
11.076
10.320
28.869
28.691
28.335
27.801
27.045
26.778
26.467
25.800
24.777
23.442
24.198
23.709
22.641
21.129
19.038
19.328
18.460
16.725
14.145
10.698
16.748
15.702
13.612
10.476
6
Page 7
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Tabella 6. Capacità di spinta dell’attuatore 585CR Fisher, dimensioni 25 e 50, unità USA (la molla estende lo stelo dell’attuatore)
SPINTA
DIMENSIONE
ATTUATORE
25
50
X - pressione di alimentazione indicata insufficiente per sovrastare l’effetto contrario della molla diagonale.
1. La pressione di design massima per gli attuatori dimensioni 25 e 50 è di 150 psig.
2. La spinta massima è di 3900 lb.
3. La spinta massima è di 6900 lb.
CAMPO
MOLLA,
lb/in.
0 0 1040 1300 1560 1820 2080 2340 2600 2860 3250 3900 Molle non utilizzate
200 200 1240 1500 1760 2020 2280 2540 2800 3060 3450 X Oro
(2)
(3)
400 400 1440 1700 1960 2220 2480 2740 3000 3260 3650 X Verde chiaro 500 500 1540 1800 2060 2320 2580 2840 3100 3360 3750 X Bianco 700 700 1740 2000 2260 2520 2780 3040 3300 3560 X X Oro e bianco 900 900 1940 2200 2460 2720 2980 3240 3500 3760 X X Verde chiaro e bianco
0 0 1840 2300 2760 3220 3680 4140 4600 5060 5750 6900 Molle non utilizzate 330 330 2210 2680 3150 3620 4090 4560 5030 5500 6205 X Rosa 600 600 2480 2950 3420 3890 4360 4830 5300 5770 6475 X Azzurro 930 930 2810 3280 3750 4220 4690 5160 5630 6100 6805 X Rosa e azzurro
1550 1550 3430 3900 4370 4840 5310 5780 6250 6720 X X Verde 1880 1880 3760 4230 4700 5170 5640 6110 6580 7050 X X Rosa e verde
DELLA
MOLLA CON
STELO
DELL’ATTUATORE
ESTESO, lb
SPINTA TOTALE PER 585CR CON STELO DELL’ATTUATORE COMPLETAMENTE ESTESO
Pressione di esercizio, psig
40 50 60 70 80 90 100 110 125 150
Forza, lb
(1)
Attuatore 585C
Marzo 2021
MOLLE UTILIZZATE,
PER COLORE
Tabella 7. Capacità di spinta dell’attuatore 585CR Fisher, dimensioni 25 e 50, unità metriche (la molla estende lo stelo dell’attuatore)
DIMENSIONE
ATTUATORE
25
50
X - pressione di alimentazione indicata insufficiente per sovrastare l’effetto contrario della molla diagonale.
1. La pressione di design massima per gli attuatori dimensioni 25 e 50 è di 10,3 bar.
2. La spinta massima è di 17.347 N.
3. La spinta massima è di 31.358 N.
CAMPO
MOLLA,
N/mm
0 0 4626 5782 6939 8095 9251 10.408 11.565 12.721 14.456 17.347 Molle non utilizzate
35,0 890 5516 6672 7828 8985 10.141 11.298 12.454 13.610 15.346 X Oro
(2)
(3)
70,0 1780 6405 7562 8718 9874 11.031 12.188 13.344 14.500 16.235 X Verde chiaro
87,6 2225 6850 8006 9163 10.319 11.476 12.632 13.789 14.945 16.680 X Bianco 122,6 3115 7740 8896 10.052 11.209 12.365 13.655 14.678 15.835 X X Oro e bianco 157,6 4005 8629 9786 10.942 12.099 13.255 14.412 15.568 16.724 X X Verde chiaro e bianco
0 0 8180 10.200 12.300 14.300 16.400 18.400 20.500 22.500 25.600 30.700 Molle non utilizzate
57,8 1468 9830 11.921 14.011 16.102 18.192 20.282 22.373 24.464 27.600 X Rosa 105,1 2670 11.031 13.122 15.212 17.303 19.393 21.484 23.574 25.665 28.800 X Azzurro 162,8 4135 12.499 14.589 16.680 18.770 20.861 22.952 25.042 27.133 30.269 X Rosa e azzurro 271,4 6894 15.256 17.347 19.438 21.528 23.619 25.709 27.800 29.891 X X Verde 329,2 8362 16.724 18.815 20.906 22.996 25.087 27.177 29.268 31.358 X X Rosa e verde
SPINTA
DELLA
MOLLA CON STELO
DELL’ATTUATORE
ESTESO, N
SPINTA TOTALE PER 585CR CON STELO DELL’ATTUATORE COMPLETAMENTE ESTESO
Pressione di esercizio, bar
2,8 3,4 4,1 4,8 5,5 6,2 6,9 7,6 8,6 10,3
Forza, N
(1)
MOLLE
UTILIZZATE, PER
COLORE
7
Page 8
Attuatore 585C
Marzo 2021
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Tabella 8. Capacità di spinta del 585C Fisher (modelli privi di molla)
SUPERFICIE
DIMENSIONE
ATTUATORE
25 168 4630 5780 6940 8100 9260 10.400 11.600 12.700 14.500 17.300 17.300 50 303 8180 10.200 12.300 14.300 16.400 18.400 20.500 22.500 25.600 30.700 31.400 60 358 9880 12.300 14.800 17.300 19.800 22.200 24.700 27.200 30.900 36.900 36.900 68 571 15.700 19.700 23.600 27.600 31.500 35.400 39.400 43.300 49.200 55.600 55.600
80 571 15.700 19.700 23.600 27.600 31.500 35.400 39.400 43.300 49.200 58.700 58.700 100 842 23.200 29.000 34.800 40.600 46.400 52.200 58.000 63.900 72.600 86.700 86.700 130 1430 39.400 49.300 59.100 69.000 78.700 88.500 98.800 108.100 X X 111.200
DIMENSIONE
ATTUATORE
25 26 1040 1300 1560 1820 2080 2340 2600 2860 3250 3900 3900
50 47 1840 2300 2760 3220 3680 4140 4600 5060 5750 6900 7050
60 55.5 2220 2780 3330 3890 4440 5000 5550 6110 6940 8300 8300
68 88.5 3540 4430 5310 6200 7080 7970 8850 9740 11.100 12.500 12.500
80 88.5 3540 4430 5310 6200 7080 7970 8850 9740 11.100 13.200 13.200 100 130.5 5220 6530 7830 9140 10.440 11.700 13.100 14.400 16.300 19.500 19.500 130 221.5 8860 11.100 13.300 15.500 17.700 19.900 22.200 24.300 X X 25.000
X - la pressione di alimentazione indicata supera la spinta massima consentita.
1. La pressione di design massima per gli attuatori dimensioni 25 e 100 è di 10,3 bar (150 psig). Gli attuatori dimensioni 68 e 130 sono limitati rispettivamente a 9,7 e 7,8 bar (140 e 113 psig).
2. I dati relativi agli attuatori dimensioni 25 e 50 si riferiscono ai modelli privi di molla diagonale.
3. La pressione di esercizio minima per gli attuatori dimensioni 60 - 130 è di 2,4 bar (35 psig).
4. Gli attuatori dimensione 68 con volantino sono limitati a una spinta di 40.000 N (9000 lb).
DEL
PISTONE
2
cm
SUPERFICIE
DEL
PISTONE
2
in.
2,8 3,4 4,1 4,8 5,5 6,2 6,9 7,6 8,6 10,3
40 50 60 70 80 90 100 110 125 150
SPINTA TOTALE PER 585C
Pressione di esercizio, bar
Forza, N
Pressione di esercizio, psig
Forza, lb
(1)
(3)
(2)
(3)
(2)
SPINTA MASSIMA
CONSENTITA
N
(4)
SPINTA MASSIMA
CONSENTITA
lb
(4)
Principio di funzionamento
L’attuatore a pistone 585C (Figure 2 e 3) è dotato di un pistone che si muove all’interno del cilindro dell’attuatore. Un o-ring (Figura 3) fornisce tenuta tra il pistone e il cilindro.
Da uno stato di equilibrio, l’attuatore reagisce a uno sbilanciamento di forze che viene a crearsi aumentando la pressione di alimentazione su un’estremità del pistone e diminuendola sull’altra. Questo determina lo spostamento del pistone in alto o in basso e risulta nel riposizionamento dell’otturatore della valvola.
Attuatore con volantino (Figure 2 e 5)
Il modello con volantino permette di aprire e chiudere la valvola manualmente (sia durante l’uso normale che in caso di emergenza), per posizionare la valvola in qualsiasi punto della corsa o per agire da fermo corsa.
Gli attuatori dimensioni 25 e 50 sono dotati di un volantino integrale montato di testa. Fare riferimento alla Figura 5.
Gli attuatori dimensioni 60 - 130 sono dotati di un volantino laterale e di un fermo a sfera caricato a molla che impedisce che le vibrazioni modifichino le impostazioni del volantino. I volantini impiegati nella maggior parte dei modelli hanno un diametro di 203 mm (8 in.) e sono dotati di ingranaggi conici oppure un diametro di 432 mm (17 in.) e sono dotati di ruote elicoidali.
8
Page 9
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Specifiche del volantino
Tabella 9. Specifiche del volantino 585C Fisher
DIMENSIONE
ATTUATORE
25 50 482 0,5 445 23.790 20
(1)
60
(2)
60
(1)
68
(2)
68
80 432 0,4 423 50.000 35 100 432 0,4 623 75.600 94 130 432 0,4 623 75.600 123
DIMENSIONE
ATTUATORE
25
50 19 12 100 5350 45
(1)
60
(2)
60
(1)
68
(2)
68
80 17 10 95 11.250 77 100 17 10 140 17.000 208 130 17 10 140 17.000 272
1. Configurazioni con corsa massima di 2 e 4 pollici.
2. Configurazione con corsa massima di 8 pollici.
MONTAGGIO DEL
VOLANTINO
Montato di testa
Laterale integrale
MONTAGGIO DEL
VOLANTINO
Montato di testa
Laterale integrale
DIAMETRO DEL
VOLANTINO
mm N N kg
356 0,5 325 12.810 17
203 0,6 276 40.000 28 356 0,6 160 40.000 30 203 0,6 276 40.000 30 356 0,6 160 40.000 33
DIAMETRO DEL
VOLANTINO
Attuatore 585C
Marzo 2021
FORZA NECESSARIA
GIRI PER mm
DI CORSA
GIRI PER in.
DI CORSA
in. lb lb lb
14 12 73 2880 37
8 16 62 9000 61
14 16 36 9000 66
8 16 62 9000 66
14 16 36 9000 71
DA APPLICARE AL
VOLANTINO
FORZA NECESSARIA
DA APPLICARE AL
VOLANTINO
FORZA DI USCITA
VOLANTINO
FORZA DI USCITA
VOLANTINO
PESO DEL
VOLANTINO
PESO DEL
VOLANTINO
Figura 2. Attuatore a pistone 585C Fisher con volantino
E0410
Figura 3. Attuatore a pistone 585C Fisher con ritorno a molla
O-RING DEL PISTONE
W7447-1
9
Page 10
Attuatore 585C
Marzo 2021
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Attuatore con ritorno a molla (Figura 3)
Gli attuatori 585C dimensioni 25 e 50 sono disponibili con molle regolabili in due configurazioni. L’attuatore 585C con molla diagonale sotto il pistone retrae completamente lo stelo dell’attuatore in caso di perdita di pressione del cilindro. L’attuatore 585C con molla regolabile sopra il pistone estende completamente lo stelo dell’attuatore in caso di perdita di pressione del cilindro. Non occorrono componenti aggiuntivi per convertire un attuatore da un modello all’altro.
Per informazioni più dettagliate sul posizionatore 3610 e sui controllori digitali per valvole DVC6200, fare riferimento alla sezione Principio di funzionamento nel Manuale di istruzioni del 3610J (D200149X012
) e nei Manuali di istruzioni del DVC6200.
Installazione
AVVERTENZA
Per evitare danni o infortuni dovuti alla rottura del cilindro in seguito a impatto del pistone, installare in modo sicuro il connettore dello stelo prima di alimentare la pressione al posizionatore. Spostare il pistone dell’attuatore con aria di alimentazione controllata da un regolatore in modo da poter installare il connettore dello stelo. Non usare a tal scopo il posizionatore.
Per evitare infortuni, indossare sempre guanti, indumenti e occhiali di protezione durante qualsiasi intervento di installazione.
Per evitare infortuni o danni causati dallo scoppio di parti di tenuta a pressione, assicurarsi che la pressione del cilindro e altri valori di pressione non superino i limiti elencati nelle Tabelle 1. Usare un dispositivo limitatore della pressione o un dispositivo per lo scarico della pressione per evitare di superare i limiti della pressione del cilindro.
Contattare l’ingegnere di processo o l’ingegnere della sicurezza per ulteriori informazioni sulle misure di sicurezza da adottare per la protezione contro il fluido di processo.
Se l’installazione viene effettuata nell’ambito di un’applicazione esistente, fare riferimento all’AVVERTENZA all’inizio delle sezioni di manutenzione nel presente manuale.
Di solito, quando l’attuatore e la valvola vengono spediti insieme, come componenti di un gruppo valvola di controllo, l’attuatore è già montato sulla valvola. Per installare la valvola di controllo su un tubo, occorre seguire le istruzioni relative alla valvola. Se l’attuatore viene spedito separatamente o se è necessario montare l’attuatore sulla valvola, eseguire le procedure di montaggio descritte nel manuale di istruzioni dell’attuatore in uso. Per le informazioni relative al montaggio dei posizionatori per valvole, fare riferimento al Manuale di istruzioni del 3610J (D200149X012) o ai Manuali di istruzioni del DVC6200.
Se un attuatore 585C viene installato senza posizionatore, le pressioni di carica del cilindro devono passare attraverso un’elettrovalvola a 4 vie o una valvola di commutazione. Per le dimensioni 25 e 50, l’estremità inferiore del pistone è pressurizzata tramite l’estremità inferiore della flangia di montaggio sulla staffa dell’attuatore (Rif. 6, Figure 4 e 6); per le dimensioni 60 - 130, tramite la connessione all’estremità inferiore del cilindro (Rif. 1, Figure 9 - 13). L’estremità superiore del pistone è pressurizzata tramite la connessione nel coperchio del cilindro (Rif. 1, Figure 4, 6 e 9 - 13).
Il mezzo di alimentazione deve essere aria pulita, secca e filtrata. Se la fonte di alimentazione è in grado di superare la pressione massima di esercizio dell’attuatore o la pressione di alimentazione del posizionatore, occorre prendere le misure necessarie, durante l’installazione, per proteggere dalla sovrappressione il posizionatore e tutte le apparecchiature collegate.
AVVERTENZA
In caso di caduta accidentale dell’attuatore, di eventuali accessori fissati e/o della valvola si possono verificare infortuni o danni all’apparecchiatura. Durante le procedure di montaggio, utilizzare sempre paranchi, catene, imbracature o gru di dimensioni adeguate per la movimentazione dell’attuatore, di eventuali accessori fissati e/o della valvola. Eseguire le procedure di sollevamento e movimentazione con cautela, per evitare slittamenti, dondolamenti, problemi di fissaggio delle apparecchiature o movimenti improvvisi del carico.
10
Page 11
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Attuatore 585C
Marzo 2021
ATTENZIONE
Per evitare possibili danni ai componenti dell’attuatore e difficoltà nel funzionamento dei volantini degli attuatori, aprire la valvola di bypass prima di usare il volantino.
In caso di necessità del ricorso al funzionamento manuale, è necessario l’uso di un attuatore dotato di volantino manuale. Per spostare manualmente lo stelo del pistone con il volantino, aprire come prima cosa la valvola di bypass a spillo (Rif. 66 per dimensioni 25 e 50, Figura 8; Rif. 92 per dimensioni 60 - 130, Figura 14), collocare l’indicatore del volantino in posizione neutra, quindi inserire il fermo nel gruppo del manicotto (per dimensioni 60 - 130). Quindi, girare il volantino nella direzione selezionata come indicato sul dispositivo stesso.
La valvola di controllo deve essere facilmente accessibile per la manutenzione. Lasciare spazio sufficiente al di sopra e al di sotto della valvola di controllo per consentire la rimozione dell’attuatore e dell’otturatore della valvola.
Gruppo di bypass
Il bypass viene fornito come mostrato nelle Figure 5, 7, 8 e 14, nei casi in cui venga richiesto un attuatore dotato di volantino. Il bypass consente di bilanciare le pressioni su entrambi i lati del pistone, in modo da permettere l’uso dell’attuatore manuale per posizionare la valvola.
Il flusso attraverso il tubo di bypass viene controllato da una valvola a spillo ad angolo (Rif. 66, Figure 5, 7 e 8; Rif. 92, Figura 14) ad azionamento manuale. Se si usa la pressione dell’aria per azionare la valvola, questa valvola deve essere chiusa.
Nota sulle applicazioni con valvole a tre vie
AVVERTENZA
Per evitare la perdita di controllo del fluido di processo e conseguenti infortuni o danni all’apparecchiatura causati dallo scoppio di parti di tenuta a pressione, assicurarsi che la pressione del cilindro non superi 80 psig nelle applicazioni con valvola a tre vie a ciclo sostenuto e tempo corsa rapido.
Nelle applicazioni con valvola a tre vie in cui l’attuatore raggiunge la piena corsa a una frequenza di un ciclo al minuto o superiore con un tempo corsa rapido (meno di 0,5 secondi per corsa), esiste il rischio di cedimento dello stelo nell’otturatore se la pressione del cilindro dell’attuatore supera 80 psig. Questo può causare la perdita di controllo del fluido di processo e ulteriori danni all’attuatore. Per queste applicazioni può essere consigliabile l’uso di materiali per lo stelo di maggiore forza e resistenza all’usura.
Montaggio dell’attuatore
Montaggio degli attuatori dimensioni 25 e 50
La procedura seguente spiega come montare un attuatore 585C di dimensioni 25 e 50 su una valvola ad azione push down to close in modo che il collegamento fra lo stelo del pistone e lo stelo dell’otturatore della valvola permetta la corsa completa e una tenuta corretta. I numeri di riferimento usati nelle fasi seguenti sono mostrati nelle Figure 4 - 8.
11
Page 12
Attuatore 585C
Marzo 2021
1. Se non è già stato rimosso, rimuovere il connettore dello stelo (Rif. 12) allentando le viti (Rif. 14).
2. Avvitare i dadi del connettore dello stelo (Rif. 13 e 15) sullo stelo della valvola e stringerli fino in fondo.
3. Per l’azione push down to close, spingere lo stelo dell’otturatore della valvola fino a chiudere l’otturatore.
4. Collocare l’attuatore sul cappello della valvola e fissarlo al cappello con il controdado della staffa.
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
ATTENZIONE
Nella procedura che segue, non girare l’otturatore della valvola una volta che è nella sede, poiché ciò potrebbe danneggiare la superficie di appoggio e dare luogo a perdite eccessive. Inoltre, durante la regolazione, usare gli attrezzi con cautela, per evitare eventuali danni allo stelo dell’otturatore della valvola. In caso contrario, lo stelo danneggiato potrebbe incidere la baderna e dare luogo a perdite.
Nota
Quando si usa un attuatore con volantino nella fase successiva per azionare l’otturatore della valvola, verificare che la valvola di bypass (Rif. 66, Figure 5, 7 o 8) sia aperta. Se si ruota il volantino (Rif. 47, Figure 5, 7 o 8) in senso orario, lo stelo dell’attuatore viene esteso (Rif. 10); se lo si ruota in senso antiorario, lo stelo viene retratto.
5. Eseguire una delle seguenti procedure (a o b, secondo necessità): a. Per un attuatore 585C con retrazione a molla in seguito alla perdita di pressione del cilindro (Figure 4 e 5) su una valvola
ad azione push down to close, portare manualmente l’otturatore della valvola nella sede. Girare il volantino o applicare pressione alla connessione di pressione nel cilindro (Rif. 1), finché il pistone (Rif. 3) e lo stelo dell’attuatore (Rif. 10) non si spostano per la corsa specificata. Far avanzare il dado del connettore dello stelo (Rif. 13) lungo lo stelo della valvola finché non fa battuta contro lo stelo dell’attuatore. Assicurarsi che i lati piatti dello stelo dell’attuatore siano perpendicolari alla piastra di fissaggio dell’indicatore della scala sulla staffa (Rif. 6). Regolare il dado del connettore dello stelo secondo necessità, in modo che i lati piatti del dado e dello stelo dell’attuatore siano paralleli. Bloccare lo stelo dell’attuatore e il dado del connettore dello stelo insieme al connettore dello stelo (Rif. 12) e alle due viti e ai due dadi esagonali (Rif. 14 e 23). Far avanzare il dado esagonale (Rif. 15) lungo lo stelo della valvola e serrarlo contro il dado del connettore dello stelo (Rif. 13).
b. Per un attuatore 585C con estensione a molla in seguito alla perdita di pressione del cilindro (Figure 6 e 7) su una valvola ad
azione push down to close, portare manualmente l’otturatore della valvola nella sede. Far avanzare il dado del connettore dello stelo (Rif. 13) lungo lo stelo della valvola finché non fa battuta contro lo stelo dell’attuatore (Rif. 10). Ruotare il volantino o dare pressione alla connessione di pressione nella staffa (Rif. 6) per allontanare lo stelo dell’attuatore (Rif. 10) dal dado del connettore dello stelo di circa 1/4 di pollice. Girare il dado del connettore dello stelo di altri due giri in modo che si sposti in alto sullo stelo della valvola. Spostare manualmente l’otturatore della valvola in modo che il dado del connettore dello stelo faccia di nuovo battuta contro lo stelo dell’attuatore. Assicurarsi che i lati piatti dello stelo dell’attuatore siano perpendicolari alla piastra di fissaggio dell’indicatore della scala sulla staffa (Rif. 6). Regolare il dado del connettore dello stelo secondo necessità, in modo che i lati piatti del dado e dello stelo dell’attuatore siano paralleli. Bloccare lo stelo dell’attuatore e il dado del connettore dello stelo insieme al connettore dello stelo (Rif. 12) e alle due viti e ai due dadi esagonali (Rif. 14 e 23). Far avanzare il dado esagonale (Rif. 15) lungo lo stelo della valvola e serrarlo contro il dado del connettore dello stelo (Rif. 13).
6. Azionare l’attuatore diverse volte per assicurarsi che funzioni correttamente.
Nota
Nella fase successiva, assicurarsi di utilizzare la scala dell’indicatore della corsa (Rif. 19) corretta per la corsa desiderata, in base all’Elenco pezzi.
7. Se necessario, rimuovere le viti della scala dell’indicatore della corsa (Rif. 18) e riposizionare la scala dell’indicatore (Rif. 19) in modo che la freccia sulla scala punti nella direzione in cui si sposta l’otturatore della valvola durante l’apertura. Chiudere la valvola. Spostare la scala in alto o in basso in modo che l’indicatore del connettore dello stelo (Rif. 12) sia allineato con il contrassegno della posizione di chiusura. Fissare la scala con le viti.
12
Page 13
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Attuatore 585C
Marzo 2021
Montaggio degli attuatori dimensioni 60 - 130
La procedura seguente spiega come montare un attuatore 585C di dimensioni 60 - 130 su una valvola ad azione push down to close in modo che il collegamento fra lo stelo del pistone e lo stelo dell’otturatore della valvola permetta la corsa completa e una tenuta corretta. I numeri di riferimento usati nelle fasi seguenti sono mostrati nelle Figure 9 - 13.
Se l’attuatore viene acquistato separatamente per essere montato su una valvola di controllo già in servizio, montarlo sulla valvola e fissarlo in sede con il controdado della staffa per le dimensioni 60 e 68, oppure con otto bulloni per attuatori dimensioni 80, 100 e 130 dotati di un risalto della staffa di 127 mm (5 in.).
Fare in modo che il connettore dello stelo blocchi insieme lo stelo dell’attuatore e lo stelo dell’otturatore della valvola per ottenere la corsa della valvola corretta. Questa procedura è illustrata nelle sezioni relative al montaggio del connettore dello stelo, in questo manuale di istruzioni.
Montaggio del connettore dello stelo (dimensioni 60 - 130)
ATTENZIONE
Per evitare eventuali danni alle superfici di appoggio, non girare l’otturatore della valvola una volta in sede. Evitare inoltre possibili danni allo stelo dell’otturatore della valvola usando gli attrezzi con cautela durante la regolazione della corsa.
AVVERTENZA
D Per evitare danni o infortuni dovuti alla rottura del cilindro in seguito a impatto del pistone, installare in modo sicuro il
connettore dello stelo prima di alimentare la pressione al posizionatore. Un innesto incompleto dello stelo della valvola e/o dello stelo dell’attuatore nel connettore dello stelo può causare il danneggiamento delle filettature o problemi di funzionamento. Assicurarsi che la lunghezza di ciascuno degli steli bloccati nel connettore dello stelo sia pari o superiore al diametro dello stelo stesso. Non allentare le viti se al connettore dello stelo è applicata la forza della molla o la pressione di carico.
D Installare il connettore dello stelo in modo sicuro prima di montare e pressurizzare un posizionatore sull’attuatore;
spostare il pistone dell’attuatore per portare nella corretta posizione lo stelo dell’attuatore tramite aria di alimentazione controllata da un regolatore, non tramite il posizionatore.
D Per evitare danni o infortuni, nel corso della procedura seguente tenere le mani e gli attrezzi lontani dal percorso dello
stelo dell’attuatore durante l’applicazione di pressione sull’attuatore per far muovere lo stelo dell’attuatore.
Attuatori 585C, dimensioni 60 - 130 con valvole ad azione diretta (push down to close)
1. Con la valvola assemblata e l’attuatore installato, assicurarsi che l’otturatore della valvola sia in posizione chiusa e che l’attuatore sia al massimo della corsa. Avvitare completamente i due controdadi dello stelo (Rif. 15) sullo stelo e collocare il disco dell’indicatore della corsa (Rif. 32) (se presente) sui controdadi.
2. Tenendo le mani a debita distanza dalle parti in movimento, spostare lo stelo dell’attuatore (Rif. 10) in basso dal punto più alto per la corsa della valvola specificata tramite aria di alimentazione controllata da un regolatore.
3. Usando una metà del connettore dello stelo (Rif. 12), allineare lo stelo dell’attuatore e lo stelo della valvola alle filettature di entrambi gli steli accoppiate dal fondo alla sommità con il connettore dello stelo. Installare la seconda metà del connettore dello stelo e serrare le viti. Agendo sui controdadi sullo stelo (Rif. 15), sollevare il disco dell’indicatore della corsa (Rif. 32) fino al connettore dello stelo (Rif. 12).
4. Azionare l’attuatore diverse volte per verificare la possibilità di ottenere la corsa totale desiderata e che l’otturatore della valvola si trovi in sede prima che l’attuatore faccia battuta contro il fermo corsa inferiore. È possibile eseguire piccole regolazioni della corsa allentando leggermente il connettore dello stelo (Rif. 12), serrando i controdadi (Rif. 15) l’uno con l’altro e avvitando o svitando lo stelo della valvola nel connettore dello stelo (Rif. 12) agendo con una chiave sui controdadi (Rif. 15). Se lo stelo della valvola non può essere ruotato, come nel caso di un cappello con tenuta a soffietto, ristabilire il collegamento dello stelo per ottenere la corsa desiderata.
13
Page 14
Attuatore 585C
Marzo 2021
5. Una volta raggiunta la corsa totale adeguata, serrare a fondo il connettore dello stelo (Rif. 12), serrare i controdadi dello stelo (Rif. 15) contro il connettore e regolare la scala dell’indicatore (Rif. 19) sulla staffa per mostrare la posizione corretta dell’otturatore della valvola.
6. Utilizzare un manometro per misurare la pressione all’attuatore. Eseguire un’ultima regolazione dell’attuatore o del posizionatore per fissare il punto di partenza della corsa della valvola e ottenere la corsa completa per una data gamma di strumenti.
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Attuatori 585C, dimensioni 60 - 130 con valvole ad azione inversa (push down to open)
1. Tenendo le mani a debita distanza dalle parti in movimento, applicare pressione all’attuatore tramite aria di alimentazione controllata da un regolatore finché lo stelo dell’attuatore (Rif. 10) non raggiunge il punto più alto, quindi invertire la pressione per abbassare lo stelo (Rif. 10) di circa 3 mm (1/8 in.).
2. Sollevare lo stelo della valvola per portare l’otturatore della valvola in sede.
3. Usando una metà del connettore dello stelo (Rif. 12), allineare lo stelo dell’attuatore e lo stelo della valvola alle filettature di entrambi gli steli accoppiate dal fondo alla sommità con il connettore dello stelo. Installare la seconda metà del connettore dello stelo e serrare le viti.
4. Se è presente un disco dell’indicatore della corsa (Rif. 32), sollevarlo fino al connettore dello stelo (Rif. 12) e fissarlo in posizione con i controdadi dello stelo (Rif. 15). Il disco dell’indicatore (Rif. 32) deve mostrare la valvola aperta quando il pistone (Rif. 3) si trova nel punto più basso della corsa. In caso contrario, allentare le due viti (Rif. 18) e spostare la scala dell’indicatore (Rif. 19) in modo che indichi la posizione APERTA.
5. Azionare l’attuatore diverse volte per verificare la possibilità di ottenere la corsa totale desiderata e che l’otturatore della valvola si trovi in sede prima che l’attuatore faccia battuta contro il fermo corsa superiore. È possibile eseguire piccole regolazioni della corsa allentando leggermente il connettore dello stelo (Rif. 12), serrando i controdadi (Rif. 15) l’uno con l’altro e avvitando o svitando lo stelo della valvola nel connettore dello stelo (Rif. 12) agendo con una chiave sui controdadi. Se lo stelo della valvola non può essere ruotato, come nel caso di un cappello con tenuta a soffietto, ristabilire il collegamento dello stelo per ottenere la corsa desiderata.
6. Una volta raggiunta la corsa totale adeguata, serrare a fondo il connettore dello stelo (Rif. 12), serrare i controdadi dello stelo (Rif. 15) contro il connettore e regolare la scala dell’indicatore (Rif. 19) sulla staffa per mostrare la posizione corretta dell’otturatore della valvola.
7. Utilizzare un manometro per misurare la pressione all’attuatore. Eseguire un’ultima regolazione dell’attuatore o del posizionatore per fissare il punto di partenza della corsa della valvola e ottenere la corsa completa per una data gamma di strumenti.
Volantini 585C
Funzionamento del volantino (dimensioni 25 e 50)
I numeri di riferimento usati nelle fasi seguenti per gli attuatori 585C sono mostrati nelle Figure 5, 7 e 8.
Il gruppo del volantino sull’attuatore 585C può essere utilizzato come fermo corsa regolabile per limitare la corsa completa verso l’alto o verso il basso dello stelo dell’attuatore (Rif. 10), o come attuatore manuale per ottenere la corsa completa della valvola. Se l’indicatore di posizione neutra (Rif. 42) si trova in posizione neutra, la corsa non è limitata. Quando il volantino (Rif. 47) viene girato in senso orario, il dado di azionamento (Rif. 46) viene avvitato verso il basso e spinge in basso lo stelo dell’attuatore (Rif. 10). Quando il volantino viene girato in senso antiorario, il dado di azionamento viene avvitato verso l’alto contro la rondella dello stelo del volantino (Rif. 45) e spinge in alto lo stelo dell’attuatore.
Nota
Quando si usa un attuatore con volantino per azionare l’otturatore della valvola o posizionare il fermo corsa, verificare che la valvola di bypass (Rif. 66) sia aperta.
Funzionamento del volantino (dimensioni 60 - 130)
Il gruppo del volantino per l’attuatore 585C dimensioni 60 - 130 (Figure 9 e 10) presenta tre funzioni principali:
14
Page 15
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
a. Aprire e chiudere la valvola manualmente e posizionare la valvola in qualsiasi punto della corsa, indipendentemente dalla
pressione del cilindro. La spina conica è inserita durante il funzionamento di regolazione manuale.
b. Agire come fermo corsa regolabile per limitare l’apertura e la chiusura completa della valvola, ma non le due cose
simultaneamente. La spina conica non è inserita durante l’uso del gruppo come fermo corsa.
c. Aprire e chiudere la valvola manualmente in caso di emergenza, senza necessità di inserire la spina conica.
Per le dimensioni 60 e 68 sono utilizzati ingranaggi conici, mentre per le dimensioni 80 - 130 sono utilizzate ruote elicoidali. I volantini sono dotati inoltre di un fermo a sfera caricato a molla che impedisce che le vibrazioni ne modifichino le impostazioni. La Tabella 10 di seguito contiene importanti informazioni sui volantini descritti.
Tabella 10. Informazioni sui volantini
Dimensione dell’attuatore 60-68 80-130
Diametro del volantino, pollici
Giri necessari per 1 pollice di corsa 16 10
8 17
Attuatore 585C
Marzo 2021
Manutenzione (dimensioni 25 e 50)
I componenti dell’attuatore sono soggetti a normale usura e devono essere ispezionati e, se ne necessario, sostituiti. La frequenza dei controlli e delle sostituzioni dipende dalle condizioni di servizio. Questa sezione illustra due diverse procedure: la prima riguarda la sostituzione dell’o-ring della custodia del volantino o dei cuscinetti reggispinta e la seconda riguarda la sostituzione delle tenute, la modifica dell’azione e la sostituzione delle molle diagonali.
Fare riferimento alle Figure 5 e 7.
Gli attuatori con volantino sono dotati di un ingrassatore (Rif. 50) sul coperchio del cuscinetto (Rif. 38) per consentire la lubrificazione del cuscinetto con grasso al litio (Rif. 24).
AVVERTENZA
Lo scarico improvviso della pressione di processo può causare infortuni. Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione:
D Non rimuovere l’attuatore dalla valvola se questa è ancora sotto pressione.
D Indossare sempre guanti, indumenti e occhiali di protezione durante qualsiasi intervento di manutenzione, in modo da
evitare infortuni.
D Scollegare tutte le linee in funzione che inviano pressione, alimentazione o un segnale di comando all’attuatore.
Assicurarsi che l’attuatore non sia in grado di aprire o chiudere improvvisamente la valvola.
D Utilizzare valvole di bypass o interrompere completamente il processo, in modo da isolare la valvola dalla pressione di
processo. Scaricare la pressione di processo su entrambi i lati della valvola. Scaricare il fluido di processo da entrambi i lati della valvola.
D Sfiatare la pressione di carica dell’attuatore elettrico e scaricare completamente la compressione della molla diagonale
svitando con cautela i bulloni del coperchio del cilindro in sequenza incrociata.
D Per essere certi che durante lo svolgimento degli interventi sull’apparecchiatura le misure di sicurezza descritte
precedentemente vengano rispettate, applicare le adeguate procedure di bloccaggio.
D Il premistoppa della valvola può contenere fluidi di processo pressurizzati, anche se la valvola è stata rimossa dal tubo.
Quando gli anelli di guarnizione o la bulloneria della baderna vengono rimossi, o quando il tappo filettato del premistoppa viene allentato, si possono verificare fughe dei fluidi di processo pressurizzati.
D Contattare l’ingegnere di processo o l’ingegnere della sicurezza per ulteriori informazioni sulle misure di sicurezza da
adottare per la protezione contro il fluido di processo.
15
Page 16
Attuatore 585C
Marzo 2021
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Sostituzione dell’o-ring della custodia del volantino o dei cuscinetti reggispinta (dimensioni 25 e 50)
La procedura seguente illustra i passaggi necessari per il controllo o la sostituzione degli o-ring della custodia del volantino o dei cuscinetti reggispinta del volantino o di qualunque altro componente che si trova sopra al cilindro (Rif. 1). Il controllo o la sostituzione dell’o-ring del cilindro, dello stelo del volantino o del controdado dello stelo del volantino (Rif. 57, 56 o 52) sono illustrati nella procedura intitolata Sostituzione delle tenute, modifica dell’azione e sostituzione delle molle diagonali. I numeri di riferimento elencati in questa procedura si riferiscono alla Figura 5 per l’attuatore 585C con molla che retrae lo stelo dell’attuatore, e alla Figura 7 per l’attuatore 585C con molla che estende lo stelo dell’attuatore.
Nota
La procedura seguente può essere eseguita senza rimuovere il cilindro o la staffa (Rif. 1 o 6) dal cappello della valvola.
Smontaggio
Isolare la valvola di controllo dalla pressione di linea, scaricare la pressione da entrambi i lati del corpo valvola e scaricare il fluido di processo da entrambi i lati della valvola. Chiudere tutte le linee di pressione e l’alimentazione verso l’attuatore e scaricare completamente la pressione. Per essere certi che durante lo svolgimento degli interventi sull’apparecchiatura le misure di sicurezza descritte precedentemente vengano rispettate, applicare le adeguate procedure di bloccaggio.
AVVERTENZA
Fare riferimento al messaggio di AVVERTENZA all’inizio della sezione Manutenzione nel presente manuale di istruzioni.
1. Chiudere la valvola di bypass (Rif. 66). Rimuovere il tubo di pressione del cilindro e il tubo di bypass dai raccordi a T del bypass (Rif. 68) sul cilindro (Rif. 1).
2. Girare il volantino (Rif. 47) nella direzione corretta in modo che l’indicatore di posizione neutra (Rif. 42) si trovi dietro la posizione NEUTRA della piastra dell’indicatore di posizione neutra (Rif. 37).
3. Svitare e rimuovere il coperchio dell’indicatore di posizione neutra (Rif. 35).
4. Rimuovere l’anello di tenuta del volantino, il volantino e la chiavetta di bloccaggio (Rif. 48, 47 e 65).
5. Allentare le viti di fermo del coperchio del cuscinetto (Rif. 51), quindi svitare e rimuovere con cautela il coperchio del cuscinetto (Rif. 38).
6. Rimuovere l’o-ring della custodia del volantino (Rif. 58) e il set superiore di cuscinetti reggispinta (Rif. 39).
7. Dal momento che sia la custodia del volantino (Rif. 36) che il dado di azionamento (Rif. 46) hanno filettatura sinistrorsa, svitare la custodia del volantino girandola in senso orario per rimuoverla dal dado di azionamento. Rimuovere con cautela la sfera e la molla di fermo (Rif. 64 e 63), quindi rimuovere il set inferiore di cuscinetti reggispinta (Rif. 39).
8. Svitare la vite dello stelo del volantino (Rif. 60) tenendo fermo lo stelo (Rif. 56) con una chiave da 7/8 di pollice. Rimuovere la rondella dello stelo del volantino (Rif. 45) e il dado di azionamento (Rif. 46) con l’indicatore di posizione neutra (Rif. 42) collegato.
9. Se necessario, svitare l’indicatore di posizione neutra (Rif. 42) in senso antiorario, per separarlo dal dado di azionamento (Rif. 46).
Riassemblaggio
1. Se l’indicatore di posizione neutra (Rif. 42) è stato rimosso, rivestirne le filettature con sigillante per filettature (a tenuta media) (Rif. 70) e avvitarlo nel dado di azionamento (Rif. 46). Posizionare il raccordo a gomito dell’indicatore di posizione neutra in modo che non interferisca con il coperchio dell’indicatore (Rif. 35) una volta montato.
2. Se necessario, sostituire la chiavetta antirotazione (Rif. 40) spingendola fuori dal cilindro (Rif. 1), quindi installare la chiavetta di ricambio (Rif. 40) nel foro relativo nel cilindro.
16
Page 17
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
3. Lubrificare la superficie interna del dado di azionamento (Rif. 46) con grasso al litio (Rif. 24). Installare il dado di azionamento, con l’indicatore di posizione neutra collegato, e la rondella dello stelo del volantino (Rif. 45) sullo stelo del volantino (Rif. 56) e fissarlo con la vite dello stelo del volantino (Rif. 60). Serrare la vite ad una coppia di 169 N·m (125 lbf-ft).
4. Collocare il set inferiore di cuscinetti reggispinta (Rif. 39) sopra il cilindro (Rif. 1). Inserire la sfera e la molla del fermo (Rif. 63 e
64) nel cilindro.
5. Installare l’o-ring della custodia del volantino (Rif. 58) sulla custodia (Rif. 36). Dal momento che sia la custodia del volantino che il dado di azionamento (Rif. 46) hanno filettatura sinistrorsa, avvitare la custodia del volantino sul dado di azionamento girandola in senso antiorario sul dado, finché non è a contatto con il set inferiore di cuscinetti reggispinta (Rif. 39).
6. Installare il set superiore di cuscinetti reggispinta (Rif. 39) sulla custodia del volantino (Rif. 36).
7. Installare con cautela il coperchio del cuscinetto (Rif. 38) sulla custodia del volantino (Rif. 36) e avvitare il coperchio del cuscinetto sul cilindro (Rif. 1), serrandolo a mano. Fissare il coperchio serrando le viti di fermo (Rif. 51) ad una coppia di 18 N·m (13 lbf-ft).
8. Installare la chiavetta di bloccaggio, il volantino e l’anello di tenuta del volantino (Rif. 65, 47 e 48).
9. Avvitare il coperchio dell’indicatore di posizione neutra (Rif. 35), serrandolo solo a mano, sulla custodia del volantino (Rif. 36).
10. Installare il tubo di bypass con la valvola di bypass (Rif. 66) collegata nei raccordi a T del bypass (Rif. 68) del cilindro (Rif. 1).
Attuatore 585C
Marzo 2021
Sostituzione delle tenute, modifica dell’azione e sostituzione delle molle diagonali (dimensioni 25 e 50)
I numeri di riferimento elencati in questa procedura si riferiscono alle Figure 4 e 5 per l’attuatore 585C con molla che retrae lo stelo dell’attuatore e alle Figure 6 e 7 per l’attuatore 585C con molla che estende lo stelo dell’attuatore.
Smontaggio
Isolare la valvola di controllo dalla pressione di linea, scaricare la pressione da entrambi i lati del corpo valvola e scaricare il fluido di processo da entrambi i lati della valvola. Chiudere tutte le linee di pressione e l’alimentazione verso l’attuatore, scaricare completamente la pressione e scaricare completamente la compressione della molla diagonale svitando con cautela i bulloni del coperchio del cilindro in sequenza incrociata. Per essere certi che durante lo svolgimento degli interventi sull’apparecchiatura le misure di sicurezza descritte precedentemente vengano rispettate, applicare le adeguate procedure di bloccaggio.
AVVERTENZA
Fare riferimento al messaggio di AVVERTENZA all’inizio della sezione Manutenzione nel presente manuale di istruzioni.
Per gli attuatori 585C con volantino a sola spinta (Figura 8), assicurarsi che lo stelo della staffa sia completamente estroflesso dal cilindro per scaricare completamente la compressione della molla.
1. Rimuovere il tubo di pressione del cilindro. Per i modelli dotati di volantino, eseguire le fasi 1 - 2 della procedura Sostituzione dell’o-ring della custodia del volantino o dei cuscinetti reggispinta.
Nota
Nella fase seguente, allentare leggermente tutte le viti fra cilindro e staffa in sequenza incrociata per tenere il cilindro ad angolo retto rispetto alla staffa mentre si scarica la precompressione della molla.
2. Mentre si lascia scaricare lentamente e con cautela la precompressione della molla diagonale, rimuovere le viti fra cilindro e staffa e il coperchio del cilindro (Rif. 2 e 1).
17
Page 18
Attuatore 585C
Marzo 2021
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
ATTENZIONE
Quando si esegue la fase seguente, appoggiare il cilindro su una superficie protettiva per evitare danni alla superficie del cilindro.
3. Rimuovere il cilindro (Rif. 1). Appoggiare il cilindro su una superficie protettiva per evitare danni alla superficie del cilindro. Per i modelli dotati di volantino, verificare lo stato dell’o-ring del cilindro (Rif. 57) e sostituirlo, se necessario, applicando grasso al litio (Rif. 24) all’o-ring nuovo.
4. Verificare le condizioni dell’o-ring del pistone (Rif. 8) e, se necessario, sostituirlo. Se non rimane altro intervento da eseguire oltre alla sostituzione dell’o-ring, passare alla fase 3 di questa procedura.
Nota
Gli attuatori 585C possono essere utilizzati con o senza molle diagonali. Le seguenti procedure contengono riferimenti alle molle diagonali. Se le molle diagonali non sono in uso, ignorare tali riferimenti durante le procedure di manutenzione.
5. Eseguire una delle seguenti procedure di smontaggio (a, b, c, d o e, secondo necessità): a. Per gli attuatori 585C senza volantino (se dotati di molla diagonale, questa estende lo stelo del pistone.) (Figura 6), rimuovere la
vite del pistone (Rif. 4), il pistone (Rif. 3), tutte le molle diagonali (Rif. 16 e/o Rif. 17) e il distanziale del fermo corsa (Rif. 5).
b. Per gli attuatori 585C con volantino (se dotati di molla diagonale, questa estende lo stelo del pistone.) (Figura 7), rimuovere lo
stelo del volantino (Rif. 56) con il prigioniero del pistone (Rif. 69) collegato, il pistone (Rif. 3), tutte le molle diagonali (Rif. 16 e/o Rif. 17) e il distanziale del fermo corsa (Rif. 5).
c. Per gli attuatori 585C senza volantino (se dotati di molla diagonale, questa retrae lo stelo del pistone.) (Figura 4), rimuovere
tutte le molle diagonali (Rif. 16 e/o Rif. 17), la vite del pistone (Rif. 4), il distanziale del fermo corsa (Rif. 5) e il pistone (Rif. 3).
d. Per gli attuatori 585C con volantino (se dotati di molla diagonale, questa retrae lo stelo del pistone.) (Figura 5), rimuovere tutte
le molle diagonali (Rif. 16 e/o Rif. 17), lo stelo del volantino (Rif. 56), con il prigioniero del pistone (Rif. 69) collegato, il distanziale del fermo corsa (Rif. 5) e il pistone (Rif. 3).
e. Per gli attuatori 585C con volantino a sola spinta (Figura 8), rimuovere la coppiglia e il dado a corona (Rif. 73 e 72) e sollevare
il volantino. Rimuovere il controdado (Rif. 52). Rimuovere le viti (Rif. 60), quindi sollevare la custodia del volantino (Rif. 36). Far uscire lo stelo del volantino (Rif. 56) dalla custodia. Verificare le condizioni degli o-ring (Rif. 57 e 58). Se necessario, sostituirli.
6. Qualora fosse necessario eseguire il controllo o la sostituzione dell’o-ring dello stelo dell’attuatore o del cuscinetto (Rif. 9 o 11), eseguire le fasi 1 - 7. Altrimenti, passare alla fase 2, attenendosi attentamente a quanto prescritto dalla nota che la precede.
7. Allentare le due viti del connettore dello stelo (Rif. 14) e rimuovere quest’ultimo. Se l’attuatore è montato su una valvola, separare lo stelo dell’attuatore (Rif. 10) dallo stelo dell’otturatore della valvola, quindi rimuovere l’attuatore dalla valvola.
8. Per eseguire il controllo del cuscinetto dello stelo dell’attuatore (Rif. 11), dell’o-ring dello stelo dell’attuatore (Rif. 9) o dell’anello di appoggio (Rif. 25, solo dimensione 50), rimuovere lo stelo dell’attuatore (Rif. 10) dalla staffa (Rif. 6). Se necessario, sostituire tali componenti. Applicare grasso al litio (Rif. 24) all’o-ring o al cuscinetto di ricambio e installarlo nella staffa.
Montaggio
1. Installare lo stelo dell’attuatore nella staffa.
Nota
Assicurarsi che la corsa corrisponda a quella indicata sulla scala dell’indicatore (Rif. 19), secondo l’elenco pezzi.
18
Page 19
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
2. Per ottenere la configurazione desiderata (attuatore 585C ad azione diretta o inversa), eseguire una delle seguenti procedure di montaggio (a, b o c, secondo necessità):
a. Per gli attuatori 585C con molla diagonale che retrae lo stelo del pistone (Figure 4 e 5), centrare la molla diagonale interna,
se in uso (Rif. 17, secondo la Tabella 6 o 7), attorno al risalto centrale nella staffa (Rif. 6). Se usata secondo la Tabella 6 o 7, centrare la molla diagonale esterna (Rif. 16) attorno alla molla diagonale interna. La molla diagonale esterna deve essere all’interno del risalto esterno nella staffa. Installare il distanziale del fermo corsa e il pistone (Rif. 5 e 3) sullo stelo dell’attuatore. Applicare grasso al litio (Rif. 24) alle filettature della vite o del prigioniero del pistone (Rif. 4 o 69). Inserire la vite o il prigioniero del pistone, con lo stelo del volantino (Rif. 56) collegato, nel pistone e nel distanziale del fermo corsa, quindi nello stelo dell’attuatore. Bloccare lo stelo dell’attuatore con una chiave sui lati piatti per evitare che si muova. Serrare la vite o il prigioniero del pistone con lo stelo del volantino collegato, a una coppia di 102 N·m (75 lbf-ft) per gli attuatori dimensione 25 o di 136 N·m (100 lbf-ft) per gli attuatori dimensione 50.
b. Per gli attuatori 585C con volantino a sola spinta (Figura 8), lubrificare gli o-ring e le filettature dello stelo della staffa con
grasso al litio. Installare l’o-ring (Rif. 57) e lo stelo della staffa (Rif. 56), avvitando la vite nella custodia più a fondo possibile. Installare l’o-ring (Rif. 58) sulla custodia e inserirla nel cilindro (Rif. 1). Inserire le viti (Rif. 60) e serrarle a una coppia di 41 N·m (30 lbf-ft) per gli attuatori di dimensione 25 o di 81 N·m (60 lbf-ft) per gli attuatori di dimensione 50. Installare il controdado (Rif. 52), il volantino (Rif. 47), il dado a corona e la coppiglia (Rif. 72 e 73).
c. Per gli attuatori 585C con molla diagonale che estende lo stelo del pistone (Figure 6 e 7), collocare il pistone (Rif. 3) sullo
stelo dell’attuatore e il distanziale del fermo corsa (Rif. 5) sul pistone. Applicare grasso al litio (Rif. 24) alle filettature della vite o del prigioniero del pistone (Rif. 4 o 69). Inserire la vite o il prigioniero del pistone, con lo stelo del volantino (Rif. 56) collegato, nel pistone e nel distanziale del fermo corsa, quindi nello stelo dell’attuatore. Bloccare lo stelo dell’attuatore con una chiave sui lati piatti per evitare che si muova. Serrare la vite o il prigioniero del pistone con lo stelo del volantino collegato, a una coppia di 102 N·m (75 lbf-ft) per gli attuatori dimensione 25 o di 136 N·m (100 lbf-ft) per gli attuatori dimensione 50. Centrare la molla diagonale interna, se in uso (Rif. 17, secondo la Tabella 4 o 5), attorno al distanziale del fermo corsa. Se usata secondo la Tabella 4 o 5, centrare la molla diagonale esterna (Rif. 16) attorno alla molla diagonale interna. La molla diagonale esterna deve essere all’interno del risalto esterno sul pistone.
Attuatore 585C
Marzo 2021
3. Installare l’o-ring del pistone (Rif. 8), se precedentemente rimosso dal pistone, e l’o-ring della staffa (Rif. 7, Figura 4 o 6), se precedentemente rimosso dalla staffa (Rif. 6). Applicare grasso al litio (Rif. 24) alla parete del cilindro (Rif. 1) e installare con cautela il cilindro sull’o-ring del pistone. Assicurasi che la connessione di pressione del cilindro sia allineata quella della staffa. Posizionare correttamente il cilindro in sede sull’o-ring della staffa.
4. Allineare i fori del cilindro ai fori della staffa assicurandosi che, nei modelli dotati di volantino, la scanalatura antirotazione nello stelo del volantino (Rif. 56) sia allineata al foro del cilindro riservato alla chiavetta antirotazione (Rif. 40).
Nota
Durante il posizionamento del cilindro sulla staffa e il serraggio dei bulloni che fissano i due componenti, tenere il cilindro ad angolo retto e allineato alla parte superiore della staffa.
5. Lubrificare i bulloni che fissano il cilindro alla staffa (Rif. 2) con grasso al litio (Rif. 24). Serrare leggermente ciascun bullone tra cilindro e staffa in sequenza alternata e incrociata, in modo da mantenere il cilindro ad angolo retto rispetto alla staffa. Quando la superficie del cilindro è perfettamente a contatto con la staffa, serrare tutti i bulloni tra cilindro e staffa ad una coppia di 70 N·m (55 lbf-ft) per attuatori dimensione 25 o di 95 N·m (70 lbf-ft) per attuatori dimensione 50.
6. Per i modelli dotati di volantino, eseguire le fasi 2 - 10 della procedura Sostituzione dell’o-ring della custodia del volantino o dei cuscinetti reggispinta.
7. Se occorre montare l’attuatore sulla valvola, eseguire la procedura di montaggio appropriata. In caso contrario, porre il dado del connettore dello stelo (Rif. 13), il connettore dello stelo (Rif. 12), le due viti (Rif. 14), i due dadi esagonali (Rif. 23) e il dado esagonale (Rif. 15) in una busta per i pezzi e fissare la busta alla staffa dell’attuatore.
19
Page 20
Attuatore 585C
Marzo 2021
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Manutenzione (dimensioni 60 - 130)
AVVERTENZA
Per evitare danni o infortuni dovuti alla rottura del cilindro in seguito a impatto del pistone, installare in modo sicuro il connettore dello stelo prima di alimentare la pressione al posizionatore. Spostare il pistone dell’attuatore con aria di alimentazione controllata da un regolatore in modo da poter installare il connettore dello stelo. Non usare a tal scopo il posizionatore.
AVVERTENZA
Lo scarico improvviso della pressione o del fluido di processo può causare infortuni. Prima di smontare l’unità:
D Non rimuovere l’attuatore dalla valvola se questa è ancora sotto pressione. D Indossare sempre guanti, indumenti e occhiali di protezione durante qualsiasi intervento di manutenzione, in modo da
evitare infortuni.
D Scollegare tutte le linee in funzione che inviano pressione all’attuatore. Assicurarsi che l’attuatore non sia in grado di
aprire o chiudere improvvisamente la valvola.
D Utilizzare valvole di bypass o interrompere completamente il processo, in modo da isolare la valvola dalla pressione di
processo. Scaricare la pressione di processo su entrambi i lati della valvola. Scaricare il fluido di processo da entrambi i lati della valvola.
D Sfiatare la pressione di carica dell’attuatore elettrico. D Per essere certi che durante lo svolgimento degli interventi sull’apparecchiatura le misure di sicurezza descritte
precedentemente vengano rispettate, applicare le adeguate procedure di bloccaggio.
D Il premistoppa della valvola può contenere fluidi di processo pressurizzati, anche se la valvola è stata rimossa dal tubo.
Quando gli anelli di guarnizione o la bulloneria della baderna vengono rimossi, o quando il tappo filettato del premistoppa viene allentato, si possono verificare fughe dei fluidi di processo pressurizzati.
D Contattare l’ingegnere di processo o l’ingegnere della sicurezza per ulteriori informazioni sulle misure di sicurezza da
adottare per la protezione contro il fluido di processo.
I numeri di riferimento rimandano alle Figure 9 - 13. Isolare la valvola di controllo dalla pressione di linea, scaricare la pressione da entrambi i lati del corpo valvola e scaricare il fluido
di processo da entrambi i lati della valvola. Chiudere tutte le linee di pressione e l’alimentazione verso l’attuatore e scaricare completamente la pressione. Per essere certi che durante lo svolgimento degli interventi sull’apparecchiatura le misure di sicurezza descritte precedentemente vengano rispettate, applicare le adeguate procedure di bloccaggio.
1. Se il posizionatore non viene utilizzato, passare alla fase 5. Se il posizionatore viene utilizzato, chiudere tutte le linee di pressione collegate al posizionatore e rimuovere tutti i tubi (cilindro, strumento e alimentazione) dal posizionatore.
ATTENZIONE
Non utilizzare chiavi o altri attrezzi direttamente sullo stelo della valvola, poiché eventuali danni alla superficie dello stelo possono causare a loro volta danni alla baderna della valvola.
2. Rimuovere il connettore dello stelo (Rif. 12) e la guaina dello stelo del pistone (Rif. 29) che proteggono la parte inferiore dello stelo dell’attuatore.
3. Rimuovere le brugole che fissano il cilindro (Rif. 1) alla staffa (Rif. 6).
ATTENZIONE
Nella fase seguente, esercitare la massima cautela per evitare di causare danni alla parete del cilindro durante la rimozione del cilindro dalla staffa.
20
Page 21
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
4. Inserire un cacciavite nelle scanalature del bordo inferiore del corpo del cilindro e sollevare il cilindro dalla staffa. Rimuovere il cilindro con cautela, per non causare danni alla parete del cilindro.
5. Il pistone (Rif. 3) e lo stelo dell’attuatore (Rif. 10) escono assieme al cilindro. Il pistone può essere quindi rimosso estraendolo dall’estremità aperta del cilindro.
6. Svitare la boccola di tenuta (Rif. 110 o 26) dall’estremità superiore della staffa (Rif. 6).
7. Una volta smontata l’unità, controllare che i componenti non presentino gravi segni di usura. Sostituire tutti gli o-ring usurati. Lubrificare con grasso al litio per servizio standard e Krytox indicato negli schemi di montaggio. Applicare sigillante (Rif. 70) come indicato negli schemi di montaggio.
8. Quando si rimonta l’attuatore dopo la rimozione del dado del pistone (Rif. 4) dallo stelo dell’attuatore (Rif. 10), pulire a fondo le fiettature del dado e applicarvi sigillante per filettature. Serrare il dado del pistone ad una coppia di 237 N·m (175 lbf-ft), per attuatori dimensione 60, ad una coppia di 1290 N·m (950 lbf-ft) per attuatori dimensioni 68, 80 e 100 e ad una coppia di 2070 N·m (1530 lbf-ft) per attuatori dimensione 130.
®
GPL 202 per servizio a bassa temperatura ambiente (Rif. 24) come
Attuatore 585C
Marzo 2021
Manutenzione del volantino laterale (dimensioni 60 - 130)
Fare riferimento alle Figure 9 e 10.
1. Gli ingranaggi del volantino devono essere lubrificati periodicamente. Gli attuatori dimensioni 80, 100 e 130 sono dotati di un ingrassatore (Rif. 140). Per le dimensioni 60 e 68, rimuovere il volantino (Rif. 118) e il pignone conico (Rif. 116) e riempire la scatola ingranaggi di grasso al litio. Allentare la vite di fermo (Rif. 139) prima di rimuovere il pignone e l’estensione.
2. Qualora occorra modificare l’azione della valvola di controllo da push down to close a push down to open o viceversa, modificare l’impostazione del volantino, in modo che la freccia indichi la corretta direzione per aprire la valvola.
a. Per le dimensioni 60 e 68, rimuovere il volantino, invertirlo e rimetterlo in sede. Per le dimensioni 60 e 68 (Figura 9),
rimuovere il fermo a sfera caricato a molla (Rif. 123) e installarlo sul lato opposto.
b. Per le dimensioni 80 - 100, rimuovere il gruppo del volantino e installarlo sul lato opposto della scatola ingranaggi, svitando
i fermi anteriore e posteriore della vite senza fine (Rif. 135 e 136, non in figura) e girare il volantino per disinnestare il pignone conico (Rif. 116).
Smontaggio dei modelli dotati di volantino (dimensioni 60 e 68)
AVVERTENZA
Fare riferimento al messaggio di AVVERTENZA all’inizio della sezione Manutenzione (dimensioni 60 - 130) nel presente manuale di istruzioni.
Per smontare gli attuatori a pistone 585C di dimensioni 60 e 68 (con volantino) per la manutenzione, attenersi alle seguenti procedure (Figure 9 e 10):
1. Assicurarsi di aver scaricato completamente la pressione dal cilindro e dal corpo valvola.
2. Rimuovere tutte le linee collegate al posizionatore.
3. Rimuovere le viti (Rif. 2) dalla parte inferiore della flangia del cilindro (Rif. 100), per la dimensione 60, o dalla flangia dell’adattatore (Rif. 76), per la dimensione 68. Rimuovere il cilindro (Rif. 1).
4. Rimuovere il dado del pistone (Rif. 4), quindi far uscire il pistone con piccoli colpi di mazzuolo (Rif. 3) dal connettore del pistone (Rif. 107).
5. Rimuovere l’estensione del volantino (Rif. 117) allentando la vite di fermo (Rif. 139) e svitando l’estensione.
6. Rimuovere le viti (Rif. 2) che fissano la flangia del cilindro (Rif. 100) alla staffa (Rif. 6).
7. Sollevare la flangia del cilindro (Rif. 100) dalla staffa (Rif. 6).
8. Controllare gli ingranaggi e i cuscinetti del volantino secondo necessità.
21
Page 22
Attuatore 585C
Marzo 2021
9. Per rimuovere lo stelo dell’attuatore (non in figura), allentare il collegamento dello stelo (Rif. 12) ed estrarre lo stelo dell’attuatore dalla parte superiore del gruppo del manicotto (Rif. 104).
10. Rimuovere il manicotto svitandolo dal gruppo (Rif. 104).
11. Svitare la boccola di tenuta (Rif. 110) per controllare gli o-ring (Rif. 9 e 27).
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Smontaggio dei modelli dotati di volantino (dimensioni 80 - 130)
AVVERTENZA
Fare riferimento al messaggio di AVVERTENZA all’inizio della sezione Manutenzione (dimensioni 60 - 130) nel presente manuale di istruzioni.
Per smontare gli attuatori a pistone 585C di dimensioni 80 - 130 (con volantino) per la manutenzione, attenersi alle seguenti procedure (Figura 10):
1. Assicurarsi di aver scaricato completamente la pressione dal cilindro e dal corpo valvola.
2. Rimuovere tutte le linee collegate al posizionatore.
3. Rimuovere le viti (Rif. 2) dalla parte inferiore dell’adattatore del cilindro (Rif. 101) e rimuovere il cilindro (Rif. 1).
4. Rimuovere il dado del pistone (Rif. 4), quindi far uscire il pistone con piccoli colpi di mazzuolo (Rif. 3) dal connettore del pistone (Rif. 107).
5. Rimuovere le viti (Rif. 127) e l’adattatore del cilindro (Rif. 101).
6. Rimuovere le viti (Rif. 128) e il distanziale (Rif. 102), facendo attenzione a non perdere la chiavetta (Rif. 144).
7. Rimuovere la spina di bloccaggio (Rif. 131), scollegare il connettore dello stelo (Rif. 12) ed estrarre lo stelo dell’attuatore.
8. Rimuovere l’indicatore (Rif. 129) ed estrarre il manicotto dal gruppo (Rif. 104), facendolo girare.
9. Rimuovere le viti (Rif. 128) che fissano la scatola ingranaggi (Rif. 103) alla staffa (Rif. 6).
10. Sollevare la scatola ingranaggi (Rif. 103) per esporre il gruppo del volantino.
Riassemblaggio (dimensioni 60 - 130)
Quando si rimonta l’attuatore a pistone 585C con volantino laterale, regolare la vite di fermo (Rif. 125) per eliminare il gioco dai cuscinetti degli ingranaggi. Quando si ottiene la configurazione corretta, bloccare con il Rif. 126.
Quando si rimonta l’attuatore dopo la rimozione del dado del pistone (Rif. 4) dal connettore del pistone (Rif. 107), pulire a fondo le filettature del dado del pistone e applicarvi sigillante per filettature. Serrare il dado del pistone ad una coppia di 237 N·m (175 lbf-ft), per attuatori dimensione 60, ad una coppia di 1290 N·m (950 lbf-ft) per attuatori dimensioni 68, 80 e 100 e ad una coppia di 2070 N·m (1530 lbf-ft) per attuatori dimensione 130.
Ordinazione dei pezzi
Fare riferimento al numero di serie ubicato sulla targhetta dati dell’attuatore (Rif. 21) quando si contatta lufficio vendite Emerson.
AVVERTENZA
Usare esclusivamente pezzi di ricambio Fisher originali. Non utilizzare per nessun motivo componenti che non siano forniti dalla Emerson Process Management sulle valvole Fisher, in quanto annullano la garanzia, possono compromettere le prestazioni della valvola e causare infortuni e danni alle cose.
22
Page 23
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Kit dei pezzi
Tabella 11. Configurazione standard
Actuator Size Parts Kit Description Parts Kit Number
25 50 R585CX00502
60 (2-inch maximum travel)
60 (4-inch maximum travel)
60 (2-, 4-, and 8-inch maximum travel w/ handwheel) (8-inch maximum travel)
68 (2-, 4-, and 8-inch maximum travel w/ handwheel) O-ring (contains keys 7, 8, 9, 27, and 112) R585CX00102 68 (2-, 4-, and 8-inch maximum travel)
80 (8-inch maximum travel) 80 (2-, 4-, and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
80 (4-inch maximum travel)
100 (4-inch maximum travel)
100 (8-inch maximum travel) 4- and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
130 (4-inch travel)
130 (8-inch travel) (4- and 8-inch travel with handwheel)
O-ring (contains keys 7, 8, and 9) Backup ring (key 25) for size 50 actuators only
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) R585CX00032
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) R585CX00042
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) R585CX00072
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) R585CX00092
R585CX00252
R585CX00012
R585CX00022
R585CX00052
R585CX00062
R585CX00082
Attuatore 585C
Marzo 2021
Tabella 12. Configurazione per bassa temperatura ambiente
Actuator Size Parts Kit Description Parts Kit Number
60 (2, 4 and 8-inch maximum travel) 60 (2,4 and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
68 (2, 4 and 8-inch maximum travel) 68 (2, 4 and 8-inch maximum travel w/ handwheel) 80 (2, 4 and 8-inch maximum travel) 80 (2, 4 and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
100 (4 and 8-inch maximum travel) O-ring (contains key 7, 8, 9 and 27) R585CF00032 130 (4 and 8-inch maximum travel) 130 (4 and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
O-ring (contains key 7, 8, 9 and 27) lubricant (key 24)
O-ring (contains key 7, 8, 9 and 27) lubricant (key 24)
O-ring (contains key 7, 8, 9 and 27) lubricant (key 24)
R585CF00012
R585CF00022
R585CF00042
23
Page 24
Attuatore 585C
Marzo 2021
Elenco pezzi
Nota
Per informazioni sull’ordinazione dei pezzi, rivolgersi all’ufficio vendite Emerson
Dimensioni 25 e 50
Pezzi comuni per l’attuatore (Figura 4 o 6)
Rif. Descrizione
1 Cylinder 2 Cylinder‐to‐Yoke Bolts 3 Piston 4 Cap Screw, for actuators without handwheel 5 Travel Stop Spacer 6 Yoke 7* Yoke O‐ring 8* Piston O‐ring 9* Actuator Stem O‐ring 10 Actuator Stem 11* Piston Stem Bearing 12 Stem Connector 13 Stem Connector Nut 14 Cap Screw (2 req’d) 15 Hex Nut 16 Bias Spring, outer (see table 4‐7 for use) 17 Bias Spring, inner (see table 4‐7 for use) 18 Self Tapping Screw (2 req’d) 19 Travel Indicator Scale 20 Drive Screw (7 req’d) 21 Nameplate 22 Warning Tag 23 Hex Nut (2 req’d) 24 Lithium grease (not furnished with actuator) 25* Back‐Up Ring, Size 50 only 71 Warning Nameplate 75 Spacer (2 req’d)
.
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Componenti aggiuntivi per attuatori con volantino (Figura 5, 7 o 8)
Rif. Descrizione
1 Cylinder, 35 Neutral Indicator Cover 36 Handwheel Housing 37 Neutral Indicator Plate 38 Bearing Cover 39 Thrust Bearing 40 Anti‐rotation Key 42 Neutral Indicator 43 Neutral Indicator Plate Screw (2 req’d) 45 Handwheel Stem Washer 46 Operating Nut 47 Handwheel 48 Handwheel Retaining Ring 50 Grease Fitting 51 Bearing Cover Set Screw (3 req’d) 52 Handwheel Jam Nut 53 Button Plug 56 Handwheel Stem 57* Cylinder Cover O‐Ring - For Push Only 58* Handwheel Housing O‐Ring - For Push Only 60 Handwheel Stem Cap Screw,
 (4 req’d for size 25), (3 req’d for size 50) 63 Detent Spring 64 Detent Ball 65 Locking Key 66 Bypass Valve 67 Bypass Tubing 68 Bypass Tee 69 Piston Stud 70 Thread locking adhesive (medium strength)
(not furnished with actuator) 72 Hex Nut, Slotted 73 Cotter Pin 74 Elbow, Tube
24
*Pezzi di ricambio consigliati
Page 25
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Figura 4. Attuatori 585C Fisher di dimensioni 25 e 50 (la molla retrae lo stelo dell’attuatore)
Attuatore 585C
Marzo 2021
A
LUBRIFICARE NOTA: RIF. 22 E 71 NON IN FIGURA
44B6335-C
VISTA A
DIMENSIONE 50
25
Page 26
Attuatore 585C
Marzo 2021
Manuale di istruzioni
Figura 5. Gruppo del volantino per attuatori 585C Fisher di dimensioni 25 e 50 (la molla retrae lo stelo dell’attuatore)
D102087X0IT
26
LUBRIFICARE
GRUPPO DEL VOLANTINO
44B6330-B
Page 27
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Figura 6. Attuatori 585CR Fisher di dimensioni 25 e 50 (la molla estende lo stelo dell’attuatore)
Attuatore 585C
Marzo 2021
LUBRIFICARE NOTA: RIF. 22 E 71 NON IN FIGURA
44B6319-D
A
VISTA A
DIMENSIONE 50
27
Page 28
Attuatore 585C
Marzo 2021
Manuale di istruzioni
Figura 7. Gruppo del volantino per attuatori 585CR Fisher, dimensioni 25 e 50 (la molla estende lo stelo dell’attuatore)
D102087X0IT
APPLICARE LUBRIFICANTE/SIGILLANTE
44B6337-C
28
GRUPPO DEL VOLANTINO
Page 29
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Figura 8. Gruppo del volantino per attuatori 585C Fisher di dimensioni 25 e 50 ad azione diretta, solo spinta (la molla retrae lo stelo dell’attuatore)
Attuatore 585C
Marzo 2021
LUBRIFICARE
34B8587-B
GRUPPO DEL VOLANTINO
29
Page 30
Attuatore 585C
Marzo 2021
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Dimensioni 60 - 130 (Figure 9 - 14)
Rif. Descrizione
  1 Cylinder Assembly   2 Cap Screw   3 Piston   4 Piston Nut   6 Yoke   7* O‐Ring   8* O‐Ring   9* O‐Ring  10 Actuator Stem  12 Stem Connector Assembly  15 Hex Nut  18 Screw (2 req’d)  19 Travel Indicator Scale  20 Drive Screw  21 Nameplate  22 Warning Nameplate (not shown)  24 Lithium grease for standard service and for handwheel locations
in all services (not furnished with actuator)
 24 Krytox GPL 202 for cylinder and o-ring locations for low ambient
temperature service (not furnished with actuator)  26* Lower Seal Bushing  27* O‐Ring  28* Wiper Scraper  29* Piston Rod Boot  30* Snap Ring  31* Snap Ring  32 Travel Indicator Disk  33 Twin Speed Nut (not shown)  34 Machine Screw  70 Thread sealant (not furnished with actuator)  76 Adaptor Flange  76 Cylinder Flange  77 Cap Screws  90 Pipe Nipple (not shown)  91 Pipe Tee  92 Needle Valve 100 Cylinder Flange 101 Cylinder Adaptor 102 Spacer 103 Gear Case 104 Sleeve Assembly 105 Sleeve
Rif. Descrizione
106 Actuator Stem 107 Piston Connector 108 Piston Ring Adaptor 109 Washer 110* Upper Seal Bushing 111 Retaining Ring 112* O‐Ring 113 Bearing Retainer 114 Bevel Gear 114 Worm Gear 115 Thrust Bearing (2 req’d) 116 Bevel Pinion 116 Worm Shaft 117 Extension 118 Handwheel 119 Handwheel Cap 119 Hex Nut (1 req’d) 120 Lockwasher 121 Spring Cap 122 Spring 123 Ball 123 Cover Screw 124 Combination Bearing 125 Set Screw 126 Hex Nut 127 Cap Screw 128 Cap Screw 129 Pointer 130 Handjack Indicator 131 Locking Pin 132 Chain 133 Drive Screw 134 Ball Bearing 135 Front Worm Retainer 136 Back Worm Retainer 137 Hand Grip 138 Hand Grip Bolt 139 Set Screw 140 Zerk Fitting 141 Ring 142 Machine Screw (2 req’d) 143 Key 144 Key 145 Caution Tag (not shown) 146 Cable Tie (2 req’d) (not shown)
30
*Pezzi di ricambio consigliati
Page 31
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Figura 9. Attuatore 585C Fisher con staffa integrale di dimensione 68 con corsa da 2 e 4 pollici
Attuatore 585C
Marzo 2021
APPLICARE LUBRIFICANTE/SIGILLANTE
COMPONENTI NON IN FIGURA: 33, 145, 146 PER IL GRUPPO DI BYPASS, FARE RIFERIMENTO ALLA FIGURA 14
58B1370-A
31
Page 32
Attuatore 585C
Marzo 2021
Figura 10. Attuatore 585C Fisher con staffa integrale di dimensioni 80 e 100 con corsa da 4 pollici
SEZIONE A-A
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
A
APPLICARE LUBRIFICANTE/SIGILLANTE
COMPONENTI NON IN FIGURA: 141, 145, 146 PER IL GRUPPO DI BYPASS, FARE RIFERIMENTO ALLA FIGURA 14
58B1373-A
32
A
Page 33
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Figura 11. Attuatore 585C Fisher con staffa integrale di dimensione 130 con corsa da 4 pollici
SEZIONE A—A
Attuatore 585C
Marzo 2021
A
APPLICARE LUBRIFICANTE/SIGILLANTE
COMPONENTI NON IN FIGURA: 141, 145, 146 PER IL GRUPPO DI BYPASS, VEDERE LA FIGURA 14
58B1375-1 58B1378-2
A
33
Page 34
Attuatore 585C
Marzo 2021
Figura 12. Attuatore 585C Fisher di dimensione 60 con corsa da 2 e 4 pollici
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
APPLICARE LUBRIFICANTE/SIGILLANTE
COMPONENTI NON IN FIGURA: 33
58B1365-A
34
Page 35
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Attuatore 585C
Figura 13. Attuatore 585C Fisher di dimensione 60 con corsa da 8 pollici e di dimensione 68 con corsa da 2 pollici, 4 pollici e 8 pollici
Marzo 2021
APPLICARE LUBRIFICANTE/SIGILLANTE
COMPONENTI NON IN FIGURA: 33
58B1366-A
Figura 14. Gruppo di bypass per 585C Fisher di dimensioni 60 - 130
38B1397/A
35
Page 36
Attuatore 585C
Marzo 2021
Manuale di istruzioni
D102087X0IT
Emerson, Emerson Automation Solutions e tutte le loro affiliate non si assumono alcuna responsabilità per la selezione, l’uso o la manutenzione dei propri prodotti. La responsabilità per la selezione, l’uso e la manutenzione corretti dei prodotti è esclusivamente dell’acquirente e dell’utente finale.
Fisher, FIELDVUE e TopWorx sono marchi appartenenti a una delle società della divisione Emerson Automation Solutions del gruppo Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson e il logo Emerson sono marchi commerciali e marchi di servizio della Emerson Electric Co. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
I contenuti di questa pubblicazione sono presentati solo a scopo informativo e, anche se è stato fatto il possibile per garantirne l’accuratezza, tali contenuti non devono essere interpretati come garanzie, espresse o implicite, in relazione ai prodotti e ai servizi qui descritti, al loro uso o alla loro applicabilità. Tutte le vendite sono soggette ai nostri termini e condizioni, che sono disponibili su richiesta. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche o migliorie al design o alle specifiche di tali prodotti in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso.
Emerson Automation Solutions
Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brazil Cernay, 68700 France Dubai, United Arab Emirates Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
36
E 2005, 2021 Fisher Controls International LLC. Tutti i diritti riservati.
Loading...