Fire-Lite SLC User Manual [es]

PN 51626:A ECN 01-409
Tablero de Control Inteligente
SLC
Manual de Alambrado
Documento 51626 12/17/2002 Rev:
A
¡Si bien un sistema de alarma de incendio puede reducir el costo de los seguros en caso de incendio, no los sustituye!
Un sistema automático de alarma de incendio– que generalmente está compuesto por detectores de humo, detectores de calor, estaciones manuales, dispositivos de alarma de audio, y un control de alarma de incendio que incluye la capacidad de noti­ficación remota-puede advertir oportunamente en caso de incendio; pero tal sistema no ofrece ningún seguro de protección contra los daños causados a la propiedad o por la pérdida de vidas que pudieran ocurrir como consecuencia de un incendio.
El Fabricante recomienda que los detectores de humo y/o de calor se ubiquen en todo el inmueble protegido, siguiendo las recomendaciones de la edición más reciente de la Norma 72 (NPFA 72) de la National Fire Protection Association; las recomenda­ciones del fabricante; los códigos locales y estatales; y las recomendaciones incluidas en la Guía para el Uso Adecuado de los Detectores de Humo del Sistema, que los instaladores pueden adquirir sin costo alguno. Un estudio realizado por la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (agencia del gobierno de los Estados Unidos) indicó que en todos los casos de incendio existe hasta un 35% de posibilidad de que los detectores de humo no se activen. Si bien los detectores de humo están dis­eñados para detectar el fuego oportunamente, no garantizan advertencia o protección contra incendio. Son varias las razones por las que un sistema de alarma de incendio puede no ofrecer advertencia oportuna o adecuada, o por las que simplemente puede no funcionar, por ejemplo:
Los detectores de humo pueden no detectar el fuego cuando el humo no llegue a los mismos, porque dicho humo se hubiera generado en una chimenea, detrás de un muro, en el techo o detrás de una puerta cerrada. De igual manera los detectores pueden no detectar un fuego que se inicie en otro nivel o piso del edificio. Por ejemplo, un detector ubicado en el segundo piso puede no detectar un incendio en la planta baja o en el sótano.
Las partículas de combustión o “humo” de un fuego pueden no alcanzar las cámaras sensoras de los detectores de humo porque:
• Alguna barrera, como una puerta cerrada o parcialmente cerrada, muros o chimeneas impida el flujo de la partícula o del humo.
• Las partículas de humo se “enfríen”, se estratifiquen y no alcancen el nivel del techo o las paredes superiores donde se encuentren los detectores.
• Las partículas de humo se disipen a través de las salidas de aire.
• Las partículas de humo se introduzcan en los ductos del aire de retorno, antes de llegar al detector.
La cantidad de “humo” pudiera no ser suficiente para activar los detectores, que están diseñados para dis­pararse a distintos niveles de densidad del mismo. Los detectores no podrán dispararse si el incendio en proceso no crea tales niveles de densidad en el lugar donde se encuentren ubicados tales detec­tores.
Aun cuando funcionen adecuadamente, los detec­tores de humo tienen limitaciones de sensibilidad. Los detectores que tienen cámaras fotoeléctricas detectan mejor los fuegos que humean sin llama que los fuegos con llama, que emiten menor cantidad de humo visible. Los detectores que tienen cámaras de ionización tienden a detectar los fuegos de llama rápida mejor que los que producen humo. Dado que los incendios se desarrollan de muchas maneras dis­tintas y que con frecuencia crecen de manera impre­decible, ningún tipo de detector es necesariamente mejor que otro, y en ocasiones un tipo de detector dado pudiera no ofrecer alarma adecuada contra incendio.
No se puede esperar que los detectores de humo ofrezcan alarma adecuada cuando se trata de incen­dios premeditados, de incendios causados por niños que jueguen con cerillos (en especial en una recá­mara), por fumar en la cama, y por explosiones vio­lentas (causadas por fugas de gas, por almacenamiento inadecuado de materiales inflam­ables, etc.).
Los detectores de humo detectan las partículas de la combustión y se activan sólo cuando aumenta el calor en sus sensores a una velocidad predetermi­nada o cuando este alcanza un nivel predetermi­nado. Los detectores de calor de porcentaje de elevación con el tiempo pueden verse afectados por una reducción en la sensibilidad, por lo que, cuando menos una vez al año, un especialista calificado en protección contra incendio deberá comprobar la car­acterística de porcentaje de elevación de cada uno de los detectores. Los detectores de calor están dis-
eñados para proteger las propiedades, no la vida.
Limitations-LgSpan.fm 11-30-01
¡IMPORTANTE!
Los detectores de humo deberán
instalarse en la misma habitación que el tablero de control y en las habitaciones que el sistema utilice para conectar el alambrado de transmisión de la alarma, las comunicaciones, la señalización y/o el poder. Si los detectores no se ubican de esta man­era, cualquier fuego incipiente podría dañar el sistema, obstaculizando así su capacidad de alarma de incendio.
Los dispositivos de alarma de audio, como es el caso de las campanas, pueden fallar en su función de alertar a las personas cuando se encuentran ubicados tras de una puerta cerrada o parcialmente abierta o en otro piso del edificio. Cualquier disposi­tivo de alarma puede no alertar a las personas con algún tipo de discapacidad, o a aquellas que hubie­ran ingerido recientemente drogas, alcohol, algún tipo de medicamento poco tiempo antes de que se hubiera disparado la alarma. Por favor observe que:
• Las luces estroboscópicas, en ciertas circunstancias pueden causar ataques a las personas que sufren de ciertas enfermedades, como epilepsia.
• Varios estudios han demostrado que algunas personas, aún cuando escuchen una señal de alarma de incendio, no responden ante la señal o no entienden su significado. El dueño del inmueble tiene la responsabilidad de realizar simulacros de incendio y cualquier otro tipo de ejercicio de entrenamiento para capacitar a las personas sobre las señales de alarma de incendio y sobre la forma en que deben reaccionar ante ellas.
• En algunos casos aislados, el sonido de un dispositivo de alarma puede causar pérdida temporal o permanente del oído.
• Un sistema de alarma de incendio puede operar sin energía eléctrica. En caso de falla de la CA, el sistema funcionará con baterías de respaldo sólo durante un tiempo específico y sólo si se les da el mantenimiento adecuado y se les cambia regularmente.
El equipo usado en el sistema pudiera no ser técni­camente compatible con los controles. Es indispens­able que sólo se utilice el equipo aprobado para el servicio en su tablero de control.
Las líneas telefónicas requeridas para transmitir las señales de alarma del inmueble a la estación de monitoreo central pudieran estar fuera de servicio o temporalmente inhabilitadas. Para lograr una mayor protección contra cualquier falla en las líneas telefónicas, se recomienda el uso de sistemas de transmisión de radio de respaldo.
La causa más común por la que una alarma de incendio no funciona es por falta de mantenimiento adecuado. Para mantener todo el sistema de alarma de incendio en excelentes condiciones de funciona­miento, se requiere un mantenimiento constante siguiendo las recomendaciones del fabricante, y las normas de UL y NFPA. Como mínimo se debe cump­lir con los requisitos del Capítulo 7 de la norma NFPA
72. Los ambientes que contengan gran cantidad de polvo, tierra o alta velocidad de aire requieren man­tenimiento más frecuente. Se deberá tener un con­trato de mantenimiento con el representante local del fabricante. El mantenimiento podrá ser mensual o según lo requieran los códigos de incendio naciona­les y/o locales y deberá ser realizado exclusiva­mente por instaladores profesionales de alarmas de incendio autorizados. Se deberán mantener registros por escrito de todas las inspecciones.
Limitations-LgSpan.fm 11-30-01
Advertencia FCC
ADVERTENCIA: Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y usarse de acuerdo con lo previsto por el manual de instrucciones, puede causar interferencia en las comunicaciones de radio. Se probó y cumple con los límites de los dispositivos de cómputo clase A conforme al Inciso B de la Parte 15 de las Reglas FCC, diseñados para proporcionar protección razonable contra tal tipo de interferencia al operarse en un entorno comercial. Es probable que la operación de este equipo en un área residencial cause interferencia, en cuyo caso se requerirá que el usuario corrija tal interferencia por su cuenta.
Precauciones para la Instalación
Practique las siguientes recomendaciones para lograr una instalación sin problemas y una mayor confiabilidad a largo plazo:
ADVERTENCIA-
distintas de poder a un mismo tablero de control de alarma de incendio. Desconéctelas todas antes de
dar servicio al tablero. La unidad de control y el equipo asociado se pueden dañar al quitar y/o inser­tar tarjetas, módulos, o al interconectar cables si la unidad esta energizada. No trate de instalar, dar ser­vicio, ni operar esta unidad en tanto no haya leído este manual y lo comprenda bien.
PRECAUCIÓN-
ware, pruebe nuevamente la aceptación del sistema.
Para asegurar la operación adecuada del sistema, este producto deberá probarse conforme al Capítulo 7 de la norma NFPA 72 después de cualquier oper­ación de programación o de cualquier cambio espe­cífico que se realice al software en el sitio. Es obligatorio realizar nuevas pruebas de aceptación después de cualquier cambio, adición o eliminación de los componentes del sistema, o después de cual­quier modificación, reparación o ajuste que se real­ice al equipo o al alambrado.
Todos los componentes, circuitos, operaciones del sistema o funciones del software afectados por cual­quier cambio deberán probarse al 100%. Además, para asegurarse de que inadvertidamente no se haya afectado alguna de las demás operaciones, se deberá probar también cuando menos 10% de los dispositivos de iniciación que no hayan sido directa­mente afectados por el cambio, hasta un máximo de 50 dispositivos; asimismo se deberá verificar la oper­ación adecuada del sistema.
Este sistema cumple con los requisitos de operación de la NFPA a 0-49° C/32-120° F y a una humedad relativa de 85% RH (sin condensación) a 30° C/86° F. Sin embargo, la vida útil de las baterías de respaldo del sistema y de los componentes electróni­cos puede verse adversamente afectada por los ran­gos extremos de temperatura y de humedad. Por lo tanto, se recomienda que todo el sistema y los dis­positivos periféricos se instalen en una temperatura ambiental nominal de 15-27° C/60-80° F.
Compruebe que los calibres de los alambres sean los adecuados para todos los bucles de los dispositi­vos de iniciación y de alarma. La mayoría de los dis­positivos no tolera una caída de voltaje mayor al 10% de su voltaje especificado.
Se pueden conectar varias fuentes
Después de realizar cambios al soft-
Al igual que todos los dispositivos electrónicos de estado sólido, este sistema puede operar en forma errática o dañarse por oscilaciones de corriente causadas por rayos. Si bien ningún sistema es com­pletamente inmune a las oscilaciones de corriente y a las interferencias, la susceptibilidad a las mismas se reduce con una adecuada conexión a tierra. No
se recomienda usar antenas aéreas o conexiones en el exterior, dado que se aumenta la susceptibilidad de atracción de los rayos cercanos. Si tiene o antic-
ipa algún problema en este sentido, consulte a nues­tro Departamento de Servicios Técnicos.
Desconecte la fuente de CA y las baterías antes de quitar o de colocar cualquier tarjeta de circuito, o de lo contrario se pueden dañar los circuitos.
Quite todos los ensamblajes electrónicos antes de taladrar, limar, rectificar o perforar el gabinete. Siem­pre que sea posible introduzca todos los cables por la parte posterior o por los costados. Antes de real­izar cualquier modificación, compruebe que no inter­fiera con las baterías, el transformador y la tarjeta de circuito impresa.
No ajuste las terminales de tornillo a más de 9 pulg­lbs. Apretarlas demasiado puede dañar los hilos, con lo que se reducirá la presión del contacto y más tarde se dificultará quitarlas.
Si bien los componentes del sistema están diseña­dos para durar muchos años, en cualquier momento pueden fallar. Este sistema contiene componentes sensibles a la estática. Antes de manejar cualquiera de los circuitos, siempre conéctese usted mismo a tierra para eliminar de su cuerpo las cargas de estática. Utilice envolturas que supriman la estática para proteger los elementos electrónicos que retire de la unidad.
Siga las instrucciones de instalación, operación y los manuales de programación, para evitar cualquier daño al tablero de control y al equipo asociado. La operación y confiabilidad del FACP (Tablero de Con­trol de Alarma de Incendio por sus siglas en inglés) dependen de que sólo personal autorizado realice una instalación adecuada.
Limitations-LgSpan.fm 11-30-01
Tabla de Contenido
Introducción ..............................................................................................................................................................7
: Alcance.............................................................................................................................................................7
: Generalidades...................................................................................................................................................7
: Dispositivos......................................................................................................................................................7
: Módulo Aislador .......................................................................................................................................7
: Módulos de Monitoreo.............................................................................................................................7
: Módulo de Control....................................................................................................................................7
: Módulo de Relevador................................................................................................................................7
: Detectores Inteligentes..............................................................................................................................7
: Estación Manual........................................................................................................................................8
: Dispositivos Direccionables de la Serie 300.............................................................................................8
•: Documentación de Referencia.................................................................................................................8
Tabla 1: Funcionamiento del SLC.....................................................................................................................9
Tabla 2: Supresión de Oscilaciones de Voltaje...................................................................................................9
Requisitos de Alambrado ..........................................................................................................................................11
Notas: Medidas de cable.....................................................................................................................................11
Tabla 3: Medidas de Resistencia y Longitud......................................................................................................12
Tabla 3: SLC de dos hilos - Estilo 4 (Clase B)............................................................................................12
Tabla 3 Medición de la Resistencia del Lazo .....................................................................................12
Figura 1 Medición de la Longitud Total del Alambre ........................................................................12
Figura 2: SLC de cuatro hilos Estilo 6 y 7 (Clase A)..................................................................................13
Figura 2 Medición de la Resistencia del Lazo ....................................................................................13
Figura 3 Medición de la Longitud Total del Alambre ........................................................................13
Figura 4: Terminación del Alambre Blindado....................................................................................................14
Figure 5: Bloques de Terminales del Tablero de Control...................................................................................15
Figure 5: MS-9200 ......................................................................................................................................15
Figura 6: MS-9600 ......................................................................................................................................15
Circuitos No aislados ................................................................................................................................................17
Notas: Generalidades..........................................................................................................................................17
•: SLC Estilo 4 de NFPA ....................................................................................................................................17
Figura 8: SLC Estilo 6 de NFPA ........................................................................................................................18
Circuitos SLC con Aisladores ..................................................................................................................................19
Figura 9: Módulo Aislador de Fallas - I300.......................................................................................................19
Figura 9: Aislamiento de un Ramal SLC ....................................................................................................19
Figura 9: Alambrado del Módulo Aislador.................................................................................................19
Figura 10: SLC Estilo 4 de NFPA usando un Módulo I300...............................................................................20
Figura 11: SLC Estilo 6 SLC de NFPA Usando un Módulo I300......................................................................21
Figura 12: SLC Estilo 7 de NFPA que usa un Módulo I300..............................................................................22
Módulos de Monitoreo .............................................................................................................................................23
Figura 13: Descripción .......................................................................................................................................23
Nota:: Módulo de Monitoreo MMF-300.....................................................................................................23
Nota:: Módulo de Monitoreo Doble MDF-300...........................................................................................23
Nota:: Módulo de Monitoreo MMF-302.....................................................................................................23
Figura 14: Módulo de Monitoreo MMF-301 ..............................................................................................23
Figura 15: Instalación.........................................................................................................................................24
•: Ajuste de la dirección del SLC para un Módulo......................................................................................24
Figura 16: Diagramas de Alambrado del MMF-300..........................................................................................25
Figura 16: Alambrado de un IDC Estilo B de NFPA con un MMF-300.....................................................25
Figura 17: Alambrado de un IDC Estilo D de NFPA Estilo D con un MMF-300 ......................................26
Figura 18: Diagramas de Alambrado MDF-300 ................................................................................................27
Figura 18: Alambrado de un IDC Estilo B de NFPA con un MDF-300 ....................................................27
Figura 19: Diagramas de Alambrado MMF-302................................................................................................28
Manual de Alambrado PN 51626:A 12/17/02
5
Figura 19: Alambrado de un IDC Estilo B de NFPA con un MMF-302.....................................................28
Figura 20: Alambrado de un IDC Estilo D de NFPA con un MMF-302 ....................................................29
Módulos de Control ..................................................................................................................................................31
Notas: Descripción .............................................................................................................................................31
Nota:: Instalación................................................................................................................................................31
Nota:: Para establecer una Dirección de SLC en un Módulo CMF-300 .....................................................31
Nota:: Alambrado de un Circuito de Aparato de Notificación (NAC) con un
CMF-300 .....................................................................................................................................................31
Figura 22: Alambrado de un Módulo CMF-300 ................................................................................................32
Figura 22: Alambrado NAC Estilo Y (dos hilos)........................................................................................32
Figura 23: Alambrado de un NAC Estilo Z (cuatro hilos)..........................................................................33
Módulo Relevador ....................................................................................................................................................35
Notas: Descripción .............................................................................................................................................35
Nota:: Instalación................................................................................................................................................35
Nota:: Para establecer una Dirección de SLC en un Módulo CRF-300......................................................35
Nota:: Alambrado de un Módulo CRF-300 (Relevador Forma-C) .............................................................35
Base del Detector Inteligente ....................................................................................................................................37
Notas: Descripción .............................................................................................................................................37
Notas: Instalación ...............................................................................................................................................37
Notas: Para establecer la Dirección del Detector .......................................................................................37
Estación Manual Direccionable ................................................................................................................................39
Notas: Descripción .............................................................................................................................................39
Nota:: Instalación................................................................................................................................................39
Nota:: Ajuste de la dirección del SLC.........................................................................................................39
Nota:: Alambrado de una Estación Manual ................................................................................................39
Anexo A: Consideraciones sobre el Poder ...............................................................................................................41
Notas: Suministro de Energía a los Detectores de 24 VCD ...............................................................................41
Notas: Resistencia y Tamaño.......................................................................................................................41
Notas: Supervisión de Energía de 24 VCD .......................................................................................................42
Figura 28: Supervisión de Energía de 24 VCD a los Aparatos de Notificación................................................43
Figura 28: Alambrado de Poder NAC Estilo Y...........................................................................................43
Figura 29: Alambrado del Poder del NAC Estilo Z....................................................................................44
Anexo B: Supresión de Oscilaciones de Voltaje ......................................................................................................45
Figura 30: Introducción ......................................................................................................................................45
•: Instalación .......................................................................................................................................................45
•: Diagramas de Alambrado para MS-9200 ................................................................................................46
• Conexiones DTK-2LVLP-F ............................................................................................................46
• Conexiones PLP-42N .....................................................................................................................46
Nota: Conexiones SLCP-030 .............................................................................................................46
Nota:: Diagramas de Alambrado para MS-9600.........................................................................................47
Nota: Conexiones DTK-2LVLP-F .....................................................................................................47
Nota: Conexiones PLP-42N ..............................................................................................................47
Nota: Conexiones SLCP-030 .............................................................................................................47
6
Manual de Alambrado PN 51626:A 12/17/02
Alcance
Este documento describe la operación, instalación y alambrado de los distintos dispositivos de los Circuitos de Líneas de Señalización (SLC) cuando se usan en los tableros de control Fire•Lite MS-9200/MS-9200E o MS-9600/MS-9600E. También proporciona información básica que se aplica a los bucles Fire•Lite SLC en general, como es el caso de las mediciones de resistencia de los ramales o circuitos derivados.
Nota:
respectivamente.
Cualquier información adicional específica sobre el tablero de control y los módulos y detectores a los que se hace referencia en este documento se puede encontrar en el manual de instalación respectivo, según se indica en la Tabla 1, “Documentación de Referencia,” de la página 8.
Generalidades
La comunicación entre el tablero de control, y el monitor direccionable inteligente y los dispositivos de control se realiza a través de un Circuito de Línea de Señalización, que se puede alambrar para que cumpla con lo estipulado por el alambrado Estilo 4, Estilo 6 o Estilo 7 de la NFPA.
Dispositivos
Módulo Aislador
El Módulo Aislador I300 permite que una zona de detectores y de módulos se aisle del resto del bucle SLC, para permitir que los componentes críticos sigan funcionando en caso de que el circuito falle. Los módulos del aislador deben cumplir con los requisitos del circuito Estilo 7 de la NFPA.
Introducción
Cualquier referencia en este manual para el MS- 9200 o MS-9600 incluye el MS-9200E o MS-9600E,
Módulos de Monitoreo
Los módulos direccionables permiten que el tablero de control monitoree todos los circuitos de los dispositivos de iniciación de alarma convencionales como son las estaciones manuales, los detectores de humo, los detectores de calor, los dispositivos de flujo de agua y de supervisión.
MMF-300 –
de contacto en seco.
MMF-301 –
dispositivo.
MMF-302 –
dos hilos.
MDF-300 –
Monitorea un circuito Estilo B (Clase B) o Estilo D (Clase A) de los dispositivos de entrada
Igual que el MMF-300, salvo que su presentación es más pequeña para que se monte con el
Monitorea un solo IDC (Circuito de Dispositivos de Iniciación) de detectores de humo de
Igual al MMF-300, solo que proporciona dos IDCs independientes.
Módulo de Control
A través del módulo de relevador direccionable selectiva para que active un Circuito de Aparato de Notificación (NAC).
CMF-300
se puede activar el tablero de control de manera
Módulo de Relevador
El módulo de relevador direccionable control, para que se activen varios dispositivos auxiliares.
CRF-300
proporciona una salida de contacto en seco al tablero de
Detectores Inteligentes
AD350
- Es un sensor de humo que combina una cámara fotoeléctrica y detección de temperatura caliente de 135° F (57.2° C). El sensor usa comunicación direccionable para transmitir densida de humo y otra información al panel de control. Este ajusta sus parámetros de detección y umbral de alarma dependiendo de las condiciones del ambiente.
Manual de Alambrado PN 51626:A 12/17/02
7
Introducción
Dispositivos
CP350 –
Es un detector de humo por ionización direccionable que mide en su cámara los productos de
la combustión, usando el “principio de ionización”.
SD350 –
tecnología de detección óptica. El
H350 –
El
D350P –
Es un detector de humo fotoeléctrico direccionable que proporciona detección de humo usando
SD350T
incluye un sensor térmico fijo a 135° F.
Es un detector direccionable que utiliza un circuito sensor termistor para respuesta rápida.
H350R
incorpora un porcentaje de elevación de calor de 15°F (9.4°C)/minuto.
Es un detector de ducto fotoeléctrico direccionable. El
D350RP
incluye un relevador de alarma.
Estación Manual
BG-12LXSP
La
es una estación manual de doble acción que, al activarse, proporciona al tablero de control identificación direccionable y su ubicación. Dentro de la estación manual hay un Módulo de Monitoreo direccionable para facilitar las actividades de servicio y de cambio.
Dispositivos Direccionables de la Serie 300
Los dispositivos de la Serie 300 de Fire•Lite son totalmente compatibles con los tableros de control MS­9200 y MS-9600 FACP. Los dispositivos deberán configurarse para la modalidad de operación CLIP (Protocolo de Interfaz de Bucle Clásico). La dirección de los dispositivos de la serie 300 no puede ser superior a 99. Algunos de los dispositivos compatibles son:
• Foto SD300 • Módulo de Monitoreo M300
• Foto/c Calor SD300T • Mini Módulo de Monitoreo M301
• Ionización CP300 • Módulo de Monitoreo de 2 hilos M302
• Estación Manual BG-10LX • Módulo de Control/Relevador C304
Documentación de Referencia
Este documento se tradujo del documento 51309 Revisión C
Nota:
La tabla a continuación incluye una lista de los documentos fuente que contienen información adicional sobre los dispositivos que se utilizan en un Circuito de Línea de Señalización:
Para obtener información sobre... Consulte...
MS-9200 Manual de Instrucciones 51619 MS-9600 Manual de Instrucciones 51688 Dispositivos Compatibles Documento de Compatibilidad de Dispositivos 51625 Estación Manual BG-12LXSP Instrucciones de Instalación 51683 Módulo de Monitoreo MMF-300 Instrucciones de Instalación F300-02-00 Mini Módulo de Monitoreo MMF-301 Instrucciones de Instalación F300-05-00 Módulo de Monitoreo MMF-302 Instrucciones de Instalación F300-03-00 Módulo de Monitoreo Doble MDF-300 Instrucciones de Instalación F300-09-00 Módulo de Control CMF-300 Instrucciones de Instalación F300-07-00 Módulo de Relevador CRF-300 Instrucciones de Instalación F300-04-00 Módulo Aislador I300 Instrucciones de Instalación F300-06-00 Detector de Multicriteria AD350 Instrucciones de Instalación F300-17-00 Detector Fotoeléctrico SD350 & SD350T Instrucciones de Instalación F300-14-00 Detector de Ionización CP350 Instrucciones de Instalación F300-15-00 Detector de Calor H350 Instrucciones de Instalación F300-12-00 Detector de Calor con ROR H350R Instrucciones de Instalación F300-13-00 Detector de Ducto D350P Instrucciones de Instalación F300-10-00 Detector de Ducto con Relevador D350RP Instrucciones de Instalación F300-11-00 Base para detector de conexión B350LP Instrucciones de Instalación F400-21-00 Base para detector con bocina B501BH Instrucciones de Instalación D650-03-00 Base para detector con Relevador B524RB Instrucciones de Instalación D450-16-00
Número de Parte
Tabla 1 Documentación de Referencia
8
Manual de Alambrado PN 51626:A 12/17/02
Funcionamiento del SLC
Funcionamiento del SLC
El uso del SLC depende del tipo de circuito: Estilo 4, Estilo 6, o Estilo 7.
La operación del SLC Estilo 7 aisla cada uno de los dispositivos del SLC de las fallas que pudieran ocurrir en
Nota:
otras áreas del mismo.
Los requisitos del estilo de cada cableado están determinados por los códigos nacional y local. Consulte a la Autoridad con Jurisdicción antes de alambrar el SLC. La tabla a continuación (que se deriva de la NFPA 72-1999) enumera varias condiciones de problema que pueden surgir si falla en un SLC.
Tipo de Falla Estilo 4 Estilo 6 Estilo 7
Sencillo abierto Problema Alarma, Problema Alarma, Problema
Sencillo conexión a
tierra
Corto Problema Problema Alarma, Problema
Corto y Abierto Problema Problema Problema
Corto y conexión a
tierra
Abierto y conexión a
tierra
Pérdida de
comunicación
• Problema – El tablero de control indicará una condición de problema para este tipo de falla.
• Alarma – El tablero de control deberá poder procesar una señal de entrada de alarma cuando exista este tipo de falla.
Alarma, Problema
(conexión a tierra)
Problema Problema Alarma, Problema
Problema Alarma, Problema Alarma, Problema
Problema Problema Problema
Alarma, Problema
(conexión a tierra)
Alarma, Problema
(conexión a tierra)
Introducción
Tabla 2 Funcionamiento del SLC
Supresión de Oscilaciones de Voltaje
Siempre que el alambrado del SLC se tienda fuera del inmueble, se deberá usar un protector de oscilaciones de voltaje primario con cada par de alambrado del SLC. Para mayor información al respecto consulte el "Anexo B: Supresión de Oscilaciones de Voltaje" de la página 45.
Manual de Alambrado PN 51626:A 12/17/02
9
Introducción
Supresión de Oscilaciones de Voltaje
Notas
10
Manual de Alambrado PN 51626:A 12/17/02
Medidas de cable
El SLC requiere uso de un tipo específico de cable para asegurar una operación propia del circuito. Se recomienda que todo el alambrado del SLC sea torcido a la par para minimizar interferencia eléctrica. Las medidas de cable no deben ser menor de 18 AWG (0.75mm²) así como tampoco mayor de 12 AWG (3.25mm²).
Las medidas de cable dependen de la longitud del circuito del SLC. Use tabla de abajo para determinar requerimientos específicos de alambrado para el SLC.
Requisitos de Alambrado
Requerimientos de Alambrado
Par Torcido Blindado 10,000 (3048)
Cable no blindado o no torcido, dentro del conduit o fuera del conduit
1. AWG Medidas del cable convertido a medidas metrica: 12 AWG = 3.25mm
2
2.00mm
; 16 AWG = 1.30mm2; 18 AWG = 0.75mm2
Distancia en Pies
Tipo de Cable
(metros)
12 AWG - Belden 9583, Genesis 4410, Signal 98230, WPW 999
8,000 (2438)
4,875 (1486)
3,225 (983)
1,000 (305) 12 to 18 AWG
14 AWG - Belden 9581, Genesis 4408, Signal 98430, WPW 995
16 AWG - Belden 9575, Genesis 4406 & 4606, Signal 98630, WPW 991
18 AWG - Belden 9574, Genesis 4402 & 4602, Signal 98300, WPW 975
1
Tabla 3 Requisitos de Alambrado
2
; 14 AWG =
Manual de Alambrado PN 51626:A 12/17/02
11
Requisitos de Alambrado
Medidas de Resistencia y Longitud
SLC de dos hilos - Estilo 4 (Clase B)
Medición de la Resistencia del Lazo
En las configuraciones Estilo 4 de dos hilos se permite la ramificación en T del alambrado SLC. La resistencia total de la CD del tablero de control a cada ramal no deberá exceder 40 ohms. Mida la resistencia de la CD según se detalla y se muestra a continuación:
1. Desenergizado el sistema, puentee el punto de terminación de un ramal, uno cada vez; y mida la resistencia de la CD desde el inicio del SLC hasta el final de cada ramal en particular.
2. Repita este procedimiento en todos los demás ramales del SLC.
Salida del SLC
Medidas de Resistencia y Longitud
Punto de Puenteo
Ramal
SLC-meas1.cdr
Figura 1 Medición de la Resistencia de la CD en un SLC de dos Hilos
Medición de la Longitud Total del Alambre
La longitud total del alambre de todos ramales de un SLC no deberá exceder los límites señalados en el instructivo de cada sistema. La longitud total de cada SLC se determina sumando la longitud del alambre de todos los ramales de dicho SLC.
En la figura a continuación, la longitud total del SLC se determina sumando las longitud del Ramal A más el Ramal B más el Ramal C.
Ramal A
Ramal B
Bloque de Terminales SLC
Ramal C
SLC-meas2.cdr
Figura 2 Medición de la Longitud Total del Alambre – SLC de dos hilos
12
Manual de Alambrado PN 51626:A 12/17/02
Medidas de Resistencia y Longitud
SLC de cuatro hilos Estilo 6 y 7 (Clase A)
Medición de la Resistencia del Lazo
La resistencia total de la CD del par del SLC no puede ser mayor que 40 ohms. Mida la resistencia de la CD según se detalla y se muestra a continuación:
1. Desconecte el canal B del SLC (Salida) y el canal A del SLC (Retorno) en el tablero de control.
2. Puentee los dos conductores del canal A del SLC (Retorno).
3. Mida la resistencia en los dos conductores del canal B del SLC (Salida).
Figura 3 Medición de la Resistencia de la CD en un SLC de cuatro hilos
Requisitos de Alambrado
Salida del SLC
Punto de Puenteo
Retorno del SLC
SLC-meas3.cdr
Medición de la Longitud Total del Alambre
La longitud total del alambre en un SLC de cuatro hilos no deberá exceder los límites señalados en el instructivo de cada sistema. La figura a continuación identifica los circuitos de salida y de retorno de la terminal del SLC en el tablero de control:
Canal B del SLC (circuito de retorno)
Bloque de terminales SLC
B+ B– A– A+
Canal A del SLC (circuito de retorno)
SLC-meas4.cdr
Figura 4 Medición de la Longitud del Alambre – SLC de Cuatro Hilos
Manual de Alambrado PN 51626:A 12/17/02
13
Requisitos de Alambrado
Terminación del Alambre Blindado
El dibujo de abajo muestra el método de propia terminación del blindado.
Conecte el metal conduit al gabinete usando el propio conector. Introduzca el cable blindado a través del conduit, dentro de la caja de control. El cable blindado de drenaje debe ser conectado al terminal “shield” en el terminal del SLC.
Se espera el uso de un buena práctica de alambrado constante con códigos eléctricos locales.
Nota:
CAUTELA:
sistema o ser conectado al earth ground (tierra) en ningún punto.
Conduit
No permita el cable blindado de drenaje o el aluminio blindado tocar el gabinete del
Cable blindado de drenaje
Gabinete
Terminación del Alambre Blindado
Aluminio Blindadol
SLC-shieldterm.cdr
Figure 5 Terminación de Blindado
14
Manual de Alambrado PN 51626:A 12/17/02
Bloques de Terminales del Tablero de Control
A continuación se describen los bloques terminales de la tarjeta de circuito del tablero de control relativos al circuito SLC. Si requiere información adicional sobre el particular, consulte el Instructivo del tablero de control.
MS-9200
El TB4 proporciona tres tipos de poder de 24 VCD, No regulado, No reseteable y Reseteable.
El TB6 proporciona conexiones para el alambrado SLC.
Poder No regulado
Poder No reseteable
Poder Reseteable
TB4
Salida del SLC
Figura 6 Bloques de Terminales del MS-9200
Conexiones para el blindaje del alambre
SHIELD SLC SLC
SLC-9200tb.cdr
TB6
Retorno del SLC
MS-9600
El TB3 proporciona dos tipos de poder de 24 VCD; No resetable y Reseteable.
El TB8 proporciona conexiones para el alambrado SLC.
Poder Reseteable
Poder No reseteable
TB3
Salida del SLC
Figura 7 Bloques de Terminales del MS-9600
Conexiones para el blindaje del alambre
TB8
SHIELDSLC SLC SLC SLC
SLC-9600tb.cdr
Retorno del SLC
Manual de Alambrado PN 51626:A 12/17/02
15
Requisitos de Alambrado
Bloques de Terminales del Tablero de Control
Notas
16
Manual de Alambrado PN 51626:A 12/17/02
Loading...
+ 36 hidden pages