Fiat STILO User Manual [cz]

Page 1
FIAT STILO
CZ
Grafické zpracování a tisk:
MARTEN, spol. s r. o. Poděbradská 786/65a, 194 00 Praha 9, tel./fax: +420 281 861 351
Údaje obsažené v této publikaci mají informační charakter. Firma FIAT může kdykoliv upravovat modely uvedené v této publikaci v technické i obchodní oblasti. Žádáme zákazníky, aby si další informace vyžádali v síti servisů FIAT.
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
Page 2
Vážený zákazníku,
Děkujeme Vám, že jste zvolil značku Fiat a gratulujeme Vám k volbě vozu Fiat Stilo. Tuto příručku jsme sestavili tak, aby Vám pomohla správně používat Váš vůz Fiat Stilo a co nejlépe využívat jeho
možnosti. Věříme, že si celou příručku pozorně přečtete dříve, než se svým vozem poprvé vyjedete. Tato příručka obsahuje informace, rady a upozornění, týkající se správného řízení vozu a umožňující plné využití technických možností vozu Fiat Stilo.
Doporučujeme Vám, abyste si pozorně přečetli upozornění a ustanovení uvedená dole na stránce, označená symboly:
pro bezpečnost osob;
pro ochranu vozu;
pro ochranu životního prostředí.
V přiložené ZÁRUČNÍ KNÍŽCE FIAT najdete kromě zákaznických služeb, které Fiat nabízí, také:
– záruční list s lhůtami a podmínkami platnosti záruky – řadu dalších služeb poskytovaných zákazníkům firmy Fiat
Příjemné čtení a šastnou cestu!
V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze Fiatu Stilo, proto si prostudujte
pouze informace vztahující se k výbavě, motoru a verzi Vašeho vozu.
001-023.qxd 30.1.2003 12:53 StrÆnka 1
Page 3
ČTĚTE VELMI POZORNĚ!
STARTOVÁNÍ MOTORU
zážehové motory s mechanickou převodovkou: ujistěte se, že je zabrzděna parkovací brzda; zařate
řadicí pákou neutrál; sešlápněte pedál spojky až na podlahu, bez sešlápnutí pedálu plynu, potom otočte klíč ve spínací skříňce do polohy AVV a ihned po nastartování motoru jej uvolněte.
zážehové motory s převodovkou Selespeed: držte sešlápnutý pedál brzdy; otočte klíč ve spínací skříňce do polohy AVV a ihned po nastartování motoru jej uvolněte; převodovka zařadí automaticky neutrál.
vznětové motory: otočte klíč ve spínací skříňce do polohy MAR a počkejte na zhasnutí kontrolek a ; otočte klíč ve spínací skříňce do polohy AVV a ihned po nastartování motoru jej uvolněte.
PARKOVÁNÍ NA HOŘLAVÝCH MATERIÁLECH
Katalyzátor dosahuje za chodu motoru velmi vysoké teploty. Proto nikdy neparkujte s vozem na trávníku, suchém listí, jehličí nebo jiných hořlavých materiálech: nebezpečí požáru.
TANKOVÁNÍ PALIVA
Zážehové motory: čerpejte pouze bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) minimálně 95. Vznětové motory: čerpejte pouze motorovou naftu splňující evropskou normu EN590.
001-023.qxd 30.1.2003 12:53 StrÆnka 2
Page 4
V PŘÍRUČCE PRO MAJITELE…
…najdete informace , doporučení a upozornění důležitá pro správné používání vozu, bezpečnost jízdy a pro údržbu Vašeho vozu. Věnujte patřičnou pozornost symbolům (bezpečnost osob) (ochrana životního prostředí) (ochrana vozu).
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správná údržba umožňuje udržet vůz po celou dobu používání v perfektním stavu, dokonale bezpečný, ekologický a nenáročný na provozní náklady.
CODE card(kódová karta)
Uložte ji na bezpečném místě, nikdy ne ve voze. Doporučujeme Vám, abyste si poznamenali elektronický kód vyznačený na kódové kartě (CODE card) pro případ nouzového startování.
ELEKTRICKÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Pokud si po převzetí vozu přejete instalovat příslušenství, které vyžaduje přívod elektrického proudu (s rizikem postupného vybití baterie), obrate se na autorizovaný servis Fiat, kdy vyhodnotí celkovou spotřebu elektrické energie a možnost instalace takového zařízení.
OHLEDUPLNOST K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Vůz je vybaven systémem, který umožňuje trvalou diagnostiku komponentů souvisejících se zaručením lepší ochrany životního prostředí.
001-023.qxd 30.1.2003 12:53 StrÆnka 3
Page 5
4
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
SYMBOLIKA ..................................................... 5
SYSTÉM FIAT CODE ......................................... 5
KLÍČE ................................................................ 7
ALARM ............................................................. 18
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ............................................ 22
PALUBNÍ DESKA .............................................. 24
SDRUŽENÝ PŘÍSTROJ ....................................... 25
PŘÍSTROJE ........................................................ 27
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJ ................................. 30
KONFIGUROVATELNÝ
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJ ................................. 62
SEDADLA ......................................................... 78
OPĚRKY HLAVY ............................................... 86
VOLANT ........................................................... 87
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA ........................................... 88
TOPENÍ/KLIMATIZACE ..................................... 91
TOPENÍ A VĚTRÁNÍ .......................................... 93
MANUÁLNĚ OVLÁDANÁ KLIMATIZACE ......... 95
AUTOMATICKY ŘÍZENÁ DVOUZÓNOVÁ
KLIMATIZACE ................................................... 98
SAMOSTATNÉ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ .................. 104
VNĚJŠÍ OSVĚTLENÍ ........................................... 109
STÍRAČE/OSTŘIKOVAČE .................................. 112
TEMPOMAT ...................................................... 118
TEMPOMAT S RADAREM ................................. 121
STROPNÍ SVÍTILNY .......................................... 127
OVLÁDACÍ PRVKY ........................................... 129
VYBAVENÍ INTERIÉRU ...................................... 131
„SKYWINDOW“
(LAMELOVÉ STŘEŠNÍ OKNO) ........................... 137
DVEŘE .............................................................. 144
ELEKTRICKÉ OVLÁDÁNÍ OKEN ....................... 145
ZAVAZADLOVÝ PROSTOR .............................. 147
KAPOTA ........................................................... 162
STŘEŠNÍ NOSIČ ZAVAZADEL/LYŽÍ .................. 163
SVĚTLOMETY ................................................... 164
SYSTÉM ABS ..................................................... 165
SYSTÉM ESP ...................................................... 167
SYSTÉM ASR ..................................................... 168
SYSTÉM EOBD .................................................. 171
AUTORÁDIO .................................................... 172
DODATEČNĚ INSTALOVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ 172 ELEKTRICKÝ POSILOVAČ ŘÍZENÍ
„DUALDRIVE“ .................................................. 173
PARKOVACÍ SENZORY .................................... 175
EASY GO
(SYSTÉM IDENTIFIKACE) .................................. 177
TANKOVÁNÍ PALIVA ....................................... 189
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ .............. 192
PPPPAAAALLLLUUUUBBBBNNNNÍÍÍÍ DDDDEEEESSSSKKKKAAAA AAAA OOOOVVVVLLLLÁÁÁÁDDDDAAAACCCCÍÍÍÍ PPPPRRRRVVVVKKKKYY
YY
001-023.qxd 30.1.2003 12:53 StrÆnka 4
Page 6
5
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0145m
SYMBOLIKA
Na některých komponentech vozu nebo v jejich blízkosti jsou upevněny zvláštní barevné štítky, jejichž symbolika poukazuje na důležité zásady chování, které musíte u konkrétního komponentu dodržovat.
Pod kapotou se nachází štítek rekapitulující symboliku.
SYSTÉM FIAT CODE
Jde o elektronický imobilizér, který umožňuje zvýšit ochranu proti neoprávněné manipulaci s vozem. Aktivuje se automaticky vytažením klíče ze spínací skříňky.
V každém klíči je zabudován elektronický člen, který při startování vysílá signál prostřednictvím antény zabudované ve spínací skříňce. Signál obsahuje „heslo“, měnící se při každém startování, podle kterého rozpozná řídicí jednotka klíč a umožní startování.
FUNKCE
Při každém startování, při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR, vyšle řídicí jednotka systému Fiat CODE do řídicí jednotky motoru rozpoznávací kód pro deaktivaci imobilizéru.
Po vyslání rozpoznávacího kódu povolí řídicí jednotka systému Fiat CODE startování pouze tehdy, když rozpozná kód vysílaný klíčem.
Při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy STOP deaktivuje systém Fiat CODE funkci řídicí jednotky motoru.
001-023.qxd 30.1.2003 12:53 StrÆnka 5
Page 7
6
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Pokud, během startování, není kód rozpoznán jako správný, na sdruženém přístroji se rozsvítí kontrolka
(je-li ve výbavě) zároveň se zobrazením zprávy na
displeji (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“). V takovém případě otočte klíč ve spínací skříňce do
polohy STOP a potom do polohy MAR; pokud zůstává startování stále zablokované, nastartujte jiným klíčem k vozu. Pokud ani poté není možné motor nastartovat, provete nouzové startování (viz kapitola „V nouzi“) a potom navštivte autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Každý klíč má vlastní kód, který může být uložen do paměti řídicí jednotky systému. Uložení kódů nových klíčů, maximálně 8, provedou pouze v autorizovaném servisu Fiat.
Rozsvícení kontrolky za jízdy
Pokud se kontrolka rozsvítí za jízdy zároveň se
zobrazením hlášení na displeji (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“), znamená to, že probíhá autodiagnostika systému (důvodem je např. pokles napětí). Při prvním zastavení vozu otočte klíč ve spínací skříňce do polohy STOP a potom do polohy MAR: pokud nebyla zjištěna žádná abnormalita, kontrolka se nerozsvítí.
Pokud zůstane kontrolka rozsvícena trvale,
zopakujte výše popsaný postup, přičemž nechte klíč ve spínací skříňce v poloze STOP déle než 30 sekund. Jestliže problém přetrvává, obrate se na autorizovaný servis Fiat.
Pokud zůstane kontrolka rozsvícená, kód nebyl
rozpoznán. V takovém případě otočte klíč ve spínací skříňce do polohy STOP a potom do polohy MAR; pokud zůstává startování stále zablokované, nastartujte jiným klíčem k vozu. Pokud ani poté není možné motor nastartovat, provete nouzové startování (viz kapitola „V nouzi“) a potom navštivte autorizovaný servis Fiat.
Prudké nárazy mohou poškodit elektronické členy v klíči.
001-023.qxd 30.1.2003 12:53 StrÆnka 6
Page 8
7
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0001m
KLÍČE
CODE CARD (kódová karta)
S vozem, kromě klíčů (nebo zařízení CID, podle verze), dodávaných ve dvou exemplářích, bude předána kódová karta (CODE card), na níž jsou uvedeny následující údaje:
elektronický kód (A) používaný při nouzovém startování (viz část
„Nouzové startování“ v kapitole „Startování a jízda“)
mechanický kód klíčů (B) sloužící při komunikaci s autorizovaným
servisem Fiat při žádosti o duplikáty klíčů.
Doporučujeme Vám, abyste měli elektronický kód (A) vždy u sebe pro případ nouzového startování.
UPOZORNĚNÍ Aby byla zajištěna perfektní funkce elektronických členů uvnitř klíčů, nevystavujte klíče přímému slunci.
Při změně majitele vozu předejte novému majiteli všechny klíče (nebo zařízení CID) a kódovou kartu (CODE card).
001-023.qxd 30.1.2003 12:53 StrÆnka 7
Page 9
8
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0320m
MECHANICKÝ KLÍČ
Klíč je vybaven kovovou čepelí (A), která ovládá:
spínací skříňkuzámky dveří a dveří zavazadlového prostoruzamykání/odemykání dvířek palivové nádržeotvírání/zavírání oken a lamelového střešního okna (Skywindow)
(je-li ve výbavě)
zařízení dead lockspínač pro deaktivaci airbagu spolujezdce a zadních bočních airbagů
(jsou-li ve výbavě); Tlačítko (B) ovládá otvírací servomechanismus kovové čepele (A). Kovovou čepel vrátíte do klíče tak, že podržíte stisknuté tlačítko (B)
a otočíte kovovou čepel ve směru šipky, až ucítíte blokovací pružinu. Uvolněním tlačítka (B) provedete zablokování čepele.
POZOR
Tlačítko (B) stiskněte pouze tehdy, když je klíč dostatečně daleko od těla, zejména od očí a snadno poškoditelných předmětů (například oděvu). Nenechávejte klíč bez dozoru, aby někdo, zejména děti, nemanipuloval s klíčem a nestiskl omylem tlačítko.
001-023.qxd 30.1.2003 12:54 StrÆnka 8
Page 10
9
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0327m
KLÍČ S DÁLKOVÝM OVLADAČEM (je-li ve výbavě)
Klíč je vybaven kovovou čepelí (A), která ovládá:
spínací skříňku zámky dveří a dveří zavazadlového prostoruzamykání/odemykání dvířek palivové nádržeotvírání/zavírání oken a lamelového střešního okna (Skywindow)
(je-li ve výbavě)
zařízení dead lockspínač pro deaktivaci airbagu spolujezdce a zadních bočních airbagů
(jsou-li ve výbavě);
Tlačítko ovládá dálkové odemknutí dveří, dveří zavazadlového prostoru a dvířek palivové nádrže.
Tlačítko ovládá dálkové zamknutí dveří, dveří zavazadlového prostoru a dvířek palivové nádrže.
Tlačítko ovládá dálkové otevření dveří zavazadlového prostoru. Tlačítko (B) ovládá otvírací servomechanismus kovové čepele (A). Kovovou čepel vrátíte do klíče tak, že podržíte stisknuté tlačítko (B)
a otočíte kovovou čepel ve směru šipky, až ucítíte blokovací pružinu. Uvolněním tlačítka (B) provedete zablokování čepele.
LED dioda (C) svítí, když je vysílán příkaz do příjímače alarmu. Přečtěte si část „Alarm“ v této kapitole, abyste porozuměli logice funkce
klíče s dálkovým ovladačem a všech modifikovatelných nastavení.
POZOR
Tlačítko (B) stiskněte pouze tehdy, když je klíč dostatečně daleko od těla, zejména od očí a snadno poškoditelných předmětů (například oděvu). Nenechávejte klíč bez dozoru, aby někdo, zejména děti, nemanipuloval s klíčem a nestiskl omylem tlačítko.
001-023.qxd 30.1.2003 12:54 StrÆnka 9
Page 11
10
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0408m
Odemknutí dveří a dveří zavazadlového prostoru
Stiskněte krátce tlačítko : dálkové odemknutí dveří, dveří zavazadlového prostoru a dvířek palivové nádrže se současnou deaktivací alarmu (je-li ve výbavě), rozsvícení stropní svítilny na určenou dobu a dvojí rozsvícení ukazatelů směru (pro verze/trhy kde je ve výbavě).
Stiskněte a držte tlačítko po dobu delší než 2 sekundy: otevření oken a lamelového střešního okna (Skywindow) (je-li ve výbavě).
U verze Stationwagon můžete dvěma rychle po sobě následujícími stisknutími tlačítka otevřít elektricky vyhřívané okno ve dveřích zavazadlového prostoru (je-li ve výbavě).
Odemknuté dveře, pokud během několika sekund neotevřete žádné dveře ani dveře zavazadlového prostoru, systém automaticky opět zamkne.
Odemknutí dveří proběhne automaticky v případě zásahu bezpečnostního spínače přerušení přívodu paliva.
Pomocí „Menu di set-up“ na displeji (viz část „Multifunkční displej“ v této kapitole) nebo systému Connect/navigačního systému (je-li ve výbavě) na středovém tunelu je možné nastavit systém tak, aby při stisknutí tlačítka byly odemknuty bu pouze dveře řidiče nebo všechny dveře.
Zamknutí dveří a dveří zavazadlového prostoru
Stiskněte krátce tlačítko : zamknou se dálkově dveře, dveře zavazadlového prostoru a dvířka palivové nádrže se současnou aktivací alarmu (je-li ve výbavě), zhasne vnitřní stropní svítilna a jednou se rozsvítí ukazatele směru.
Stiskněte a držte tlačítko po dobu delší než 2 sekundy: zavření oken a lamelového střešního okna (je-li ve výbavě). Dvojím krátkým stisknutím tlačítka v rychlém sledu se aktivuje zařízení dead lock (viz část „Zařízení dead lock“ popsaná dále).
Pokud zůstanou otevřené jedny přední dveře, zamknou se pouze zadní dveře; v takovém případě zkontrolujte správné zavření všech dveří a operaci zamykání zopakujte.
001-023.qxd 30.1.2003 12:54 StrÆnka 10
Page 12
11
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0408m
F0C0138m
Dálkové otevření dveří zavazadlového prostoru
Držte stisknuté tlačítko pro dálkové odjištění (otevření) dveří zavazadlového prostoru, a to i při aktivovaném alarmu (je-li ve výbavě).
Otevření dveří zavazadlového prostoru je signalizováno dvojím rozsvícením ukazatelů směru; zavření dveří zavazadlového prostoru jediným rozsvícením zavazadlového prostoru (pouze, je-li aktivní alarm).
Je-li vůz vybaven alarmem, při otevření dveří zavazadlového prostoru vypne alarm prostorovou ochranu a čidla obvodové ochrany dveří zavazadlového prostoru.
UPOZORNĚNÍ V případě poruchy dálkového ovladače je nicméně možné provést níže popsaný postup za použití kovové čepele klíče.
Při opětovném zavření dveří zavazadlového prostoru bude obnovena funkce prostorové ochrany i čidel obvodové ochrany.
Signalizace LED diody na dveřích řidiče
Při zamknutí dveří svítí LED dioda (A) přibližně 3 sekundy, potom začne blikat (odrazující funkce).
Pokud zamknete dveře a jedny nebo více dveří, či dveře zavazadlového prostoru nejsou správně zavřené, LED dioda bliká rychle spolu s ukazateli směru.
001-023.qxd 30.1.2003 12:54 StrÆnka 11
Page 13
12
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0037m
Výměna baterie v klíči s dálkovým ovladačem
Pokud při stisknutí tlačítka , , nebo , LED dioda (F) na klíči pouze krátce blikne, je nutné nahradit stávající baterii baterií novou, ekvivalentního typu, běžně dostupnou na trhu.
Při výměně baterie postupujte následovně:
stiskněte tlačítko (A) a otevřete kovovou čepel (B);otočte šroub (C) na pomocí šroubováku až nadoraz;vytáhněte držák baterie (D) a vyměňte baterii (E), dodržte polaritu;vrate držák baterie (D) dovnitř klíče a zajistěte jej otočením šroubu
(C) na .
Žádost o další ovladače
Systém může rozpoznat až 8 dálkových ovladačů. Když potřebujete nový dálkový ovladač, obrate se na autorizovaný servis Fiat a vezměte s sebou kódovou kartu (CODE card), průkaz totožnosti a dokumenty prokazující vlastnictví vozu.
Použité baterie jsou škodlivé pro životní prostředí, proto je musíte vyhodit do speciálních nádob, jak přikazují zákony na ochranu životního prostředí nebo je musíte odevzdat v autorizovaném servisu Fiat, který zajistí jejich likvidaci.
001-023.qxd 30.1.2003 12:54 StrÆnka 12
Page 14
13
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0330m
F0C0291m
ZAŘÍZENÍ CID (Customer Identification Device) (pouze pro verze s Easy Go)
CID je „elektronický klíč“, který musíte nosit stále u sebe pro automatickou identifikaci autorizované osoby vozem a který umožňuje automatické odemknutí dveří pouhým přiblížením.
Zařízení je kromě toho vybaveno třemi tlačítky: tlačítko ovládá dálkové odemknutí dveří, dveří zavazadlového
prostoru a dvířek palivové nádrže.
tlačítko ovládá dálkové zamknutí dveří, dveří zavazadlového
prostoru a dvířek palivové nádrže.
tlačítko ovládá dálkové otevření dveří zavazadlového prostoru.
Zařízení je vybaveno kromě toho kovovou čepelí (A), která může v případě potřeby ovládat:
zámky dveří a dveří zavazadlového prostoruzamykání/odemykání dvířek palivové nádržeotvírání/zavírání oken a lamelového střešního okna (Skywindow)
(je-li ve výbavě)
zařízení dead lockspínač pro deaktivaci airbagu spolujezdce a zadních bočních airbagů
(jsou-li ve výbavě)
Čepel vytáhnete posunutím tlačítka pro odemknutí (B) ve směru šipky uvedené na obrázku.
001-023.qxd 30.1.2003 12:54 StrÆnka 13
Page 15
14
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0292m
Výměna baterie zařízení CID
Při výměně baterie postupujte následovně:
vyšroubujte tři upevňovací šrouby (A) sejměte kryt (B)vyjměte baterii (C) (typ CR2032) a nahrate ji novou baterií
ekvivalentního typu instalujte zpět kryt (B) a zašroubujte tři šrouby (A). Je-li baterie zařízení CID téměř vybitá, sníží se výkon systému Easy Go;
v takovém případě je startování motoru ještě možné (viz „Startování motoru“ v části „Easy Go (systém identifikace)“ v této kapitole). Doporučujeme Vám vyměnit co nejdříve baterii.
UPOZORNĚNÍ Fázi demontáže/upevnění krytu (B) musíte provádět opatrně, abyste nepoškodili systém upevnění a/nebo schránku CID. Doporučujeme Vám nedotýkat se elektrických kontaktů, které se nacházejí uvnitř CID a zabránit proniknutí kapalin nebo prachu dovnitř CID.
Žádost o další zařízení CID
Systém může rozpoznat maximálně 4 zařízení CID. Když potřebujete nové zařízení, obrate se na autorizovaný servis Fiat a vezměte s sebou kódovou kartu (CODE card), průkaz totožnosti a dokumenty prokazující vlastnictví vozu.
Použité baterie jsou škodlivé pro životní prostředí, proto je musíte vyhodit do speciálních nádob, jak přikazují zákony na ochranu životního prostředí nebo je musíte odevzdat v autorizovaném servisu Fiat, který zajistí jejich likvidaci.
001-023.qxd 30.1.2003 12:54 StrÆnka 14
Page 16
15
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0142m
V případě, kdy je baterie klíče s dálkovým ovladačem nebo baterie zařízení CID vybitá, zařízení je možné zapnout výhradně prostřednictvím kovové čepele klíče/CID v klice dveří, jak bylo popsáno dříve: v takovém případě zůstává zařízení zapnuto pouze v zadních dveřích.
POZOR
Je-li zapnuté zařízení dead lock, není již možné nijak otevřít dveře zevnitř vozu, proto se před opuštěním vozu vždy přesvědčte, že ve voze nezůstala žádná osoba..
POZOR
ZAŘÍZENÍ DEAD LOCK
Jde o bezpečnostní zařízení, které brání fungování:
vnitřních klik a zamykacích kolíků vozu;tlačítka (A) pro zamknutí/odemknutí dveří, které se nachází
v rámečku panelu dveří řidiče;
potom není možno otevřít dveře vozu zevnitř, což se stává například při pokusu o vloupání (například po rozbití okenního skla).
Zařízení dead lock představuje lepší ochranu proti pokusu o vloupání. Proto se doporučuje zapnout zařízení vždy, když musíte opustit zaparkovaný vůz.
001-023.qxd 30.1.2003 12:54 StrÆnka 15
Page 17
16
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0329m
F0C0408m
Zapnutí zařízení dead lock
Zařízení se zapne automaticky ve všech dveřích v následujících případech:
dvojí otočení mechanického klíče (A) do polohy pro zamknutí;dvojí stisknutí tlačítka v klíči s dálkovým ovladačem/zařízení CID.
Zapnutí zařízení je signalizováno trojím rozsvícením ukazatelů směru a rozsvícením LED diody, která se nachází na madle dveří řidiče (viz tabulka na následující straně).
Zařízení se nezapne, nejsou-li jedny nebo více dveří správně zavřené: toto brání tomu, aby někdo nastoupil dovnitř vozu otevřenými dveřmi a aby po jejich zavření zůstal zamknutý v interiéru vozu.
Vypnutí zařízení
Zařízení se vypne automaticky ve všech dveřích v následujících případech:
odemknutí dveří;odemknutí pouze dveří řidiče;otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR.
001-023.qxd 30.1.2003 12:54 StrÆnka 16
Page 18
17
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Dále jsou shrnuty základní funkce aktivovatelné klíčem (s nebo bez dálkového ovladače):
Typ klíče
Mechanický klíč
Klíč s dálkovým ovladačem/ zařízením CID
Bliknutí ukazatelů směru
LED dioda na dveřích řidiče
Odemknutí dveří
a odjištění dvířek
palivové
nádrže
Otočení klíče doleva (strana řidiče) nebo doprava (strana spolujezdce)
Otočení klíče doleva (strana řidiče) nebo doprava (strana spolujezdce)
Krátké stisknutí tlačítka
2 bliknutí
LED dioda odrazující
Otevření oken
a Skywindow
(je-li ve výbavě)
Otočení (po dobu delší než 2 sekun­dy) do polohy pro odemknutí (doleva na straně řidiče; doprava na straně spolujezdce)
Otočení (po dobu delší než 2 sekun­dy) do polohy pro odemknutí (doleva na straně řidiče; doprava na straně spolujezdce)
Delší stisknutí (delší než 2 sekun­dy) tlačítka
2 bliknutí
LED dioda odrazující
Zavření oken a Skywindow
(je-li ve výbavě)
Otočení (po dobu delší než 2 sekun­dy) do polohy pro zavření (doprava na straně řidiče; doleva na straně spolujezdce)
Otočení (po dobu delší než 2 sekun­dy) do polohy pro zavření (doprava na straně řidiče; doleva na straně spolujezdce)
Delší stisknutí (delší než 2 sekun­dy) tlačítka
1 bliknutí
Odrazující blikání
Dead lock
Dvojí otočení klíče do polohy pro zamknutí (doprava na straně řidiče; doleva na straně spolujezdce)
Dvojí otočení klíče do polohy pro zamknutí (doprava na straně řidiče; doleva na straně spolujezdce)
Dvojí stisknutí tlačítka
3 bliknutí
Dvojí bliknutí a potom odrazující blikání
Otevření dveří zavazadlového
prostoru
Otočení klíče doprava
Otočení klíče doprava
Delší stisknutí (delší než 2 sekun­dy) tlačítka
2 bliknutí
Odrazující blikání
Zamknutí dveří
a zajištění
dvířek palivové
nádrže
Otočení klíče doprava (strana řidiče) nebo doleva (strana spolujezdce)
Otočení klíče doprava (strana řidiče) nebo doleva (strana spolujezdce)
Krátké stisknutí tlačítka
1 bliknutí
Trvalé svícení po dobu přibližně 3 sekund a následné odrazující blikání
001-023.qxd 30.1.2003 12:54 StrÆnka 17
Page 19
18
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
ALARM (je-li ve výbavě)
Alarm, a navíc všechny funkce dálkového ovladače popsané dříve, je ovládán příjímačem umístěným pod palubní deskou blízko pojistkové skříňky.
SPUŠTĚNÍ POPLACHU
Poplach se spustí v následujících případech: nedovolené otevření dveří, kapoty nebo dveří
zavazadlového prostoru (obvodová ochrana);
zásah do spínací skříňky (otočení klíče do polohy
MAR);
přerušení kabelů baterie;pohyb v prostoru pro cestující (prostorová
ochrana); abnormální zvednutí/náklon vozu. Podle trhu vyvolá spuštění poplachu činnost sirény
a ukazatelů směru (přibližně 26 sekund). Způsob spuštění poplachu a počet cyklů se může měnit v závislosti na trhu.
Je určen maximální počet akustických/vizuálních cyklů, po jejichž ukončení se systém vrátí ke své normální kontrolní funkci.
Prostorovou ochranu a ochranu proti zvednutí vozu můžete vypnout pomocí odpovídajících ovládacích prvků přední stropní svítilny (viz části „Prostorová ochrana“ a „Ochrana proti zvednutí vozu“ na následujících stranách).
UPOZORNĚNÍ Funkce imobilizéru je zajištěna systémem Fiat CODE, který se aktivuje automaticky při vytažení klíče ze spínací skříňky.
001-023.qxd 30.1.2003 12:54 StrÆnka 18
Page 20
19
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0335m
AKTIVACE ALARMU
Když jsou zavřené dveře a kapota, otočte klíč ve spínací skříňce do polohy STOP nebo jej vytáhněte, namiřte klíč s dálkovým ovladačem nebo, podle verze, zařízení CID na vůz a poté stiskněte a uvolněte tlačítko .
S výjimkou verzí pro určité trhy vydá alarm jeden akustický signál („pípnutí“) a zamkne dveře vozu.
Aktivaci alarmu přechází fáze autodiagnostiky: v případě, že byla objevena nějaká abnormalita, systém vydá novou akustickou signalizaci společně se zobrazením hlášení na displeji (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
V tomto případě deaktivujte alarm stisknutím tlačítka , zkontrolujte správné zavření dveří, kapoty a dveří zavazadlového prostoru a opětovně aktivujte alarm stisknutím tlačítka .
V opačném případě nebudou nesprávně zavřené dveře nebo kapota střeženy alarmem.
Pokud vydá alarm akustický signál, a přitom jsou dveře, kapota a dveře zavazadlového prostoru správně zavřené, signalizuje tak abnormalitu ve funkci systému. Obrate se na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Pokud provedete centrální zamknutí vozu prostřednictvím kovové čepele (A) klíče, alarm nebude aktivován.
UPOZORNĚNÍ Alarm je přizpůsoben zákonům platným ve Vaší zemi.
001-023.qxd 30.1.2003 12:54 StrÆnka 19
Page 21
20
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0286m
F0C0408m
DEAKTIVACE ALARMU
Stiskněte tlačítko klíče s dálkovým ovladačem nebo, podle verze, zařízení CID.
Provedou se následující činnosti (s výjimkou některých trhů):
dvě krátká rozsvícení ukazatelů směru;dva krátké akustické signály („pípnutí“);odemknutí dveří.
UPOZORNĚNÍ Provedete-li centrální odemknutí kovovou čepelí klíče nebo, podle verze, zařízení CID, alarm se nedeaktivuje.
PROSTOROVÁ OCHRANA
Uvnitř přední stropní svítilny jsou umístěna čidla prostorové ochrany interiéru vozu. Pro zajištění správné funkce čidel se ujistěte, že dveře, boční okna a lamelové střešní okno (Skywindow) (je-li ve výbavě), jsou zavřené.
Deaktivace prostorové ochrany
V případě potřeby, kdy musíte aktivovat alarm a na palubě vozu jsou přítomna zvířata nebo osoby, musíte deaktivovat prostorovou ochranu stisknutím tlačítka (A), které se nachází na přední stropní svítilně.
Deaktivace je nutná také v případě vybavení vozu nezávislým přídavným topením a to v případě, že očekáváte jeho zapnutí prostřednictvím dálkového ovladače.
Vyloučení prostorové ochrany zůstává aktivní až do dalšího centrálního odemknutí dveří vozu.
001-023.qxd 30.1.2003 12:54 StrÆnka 20
Page 22
21
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0287m
OCHRANA PROTI ZVEDNUTÍ VOZU
Je tvořena čidlem, které zjišuje každou změnu naklonění vozu pro signalizaci každého možného zvednutí, a to i částečného (např. pro demontáž jednoho kola).
Čidlo zjišuje také minimální změny podélného i příčného náklonu vozu. Změny náklonu pomalejší než 0,5˚/min jsou systémem ignorovány (jako např. při pomalém úniku vzduchu z pneumatiky).
Deaktivace ochrany proti zvednutí vozu
Ochranu proti zvednutí vozu deaktivujte (např. při tažení vozu s akti­vovaným alarmem) stisknutím tlačítka (A), které se nachází na přední stropní svítilně. Vyloučení prostorové ochrany zůstává aktivní až do dalšího centrálního odemknutí dveří vozu.
SIGNALIZACE POKUSŮ O ODCIZENÍ VOZU
Každý pokus o odcizení vozu bude signalizován svícením kontrolky (je-li ve výbavě) na sdruženém přístroji, spolu se zobrazením hlášení na displeji (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
VYPNUTÍ ALARMU
Chcete-li alarm úplně vypnout (například při dlouhodobém odstavení vozu), zamkněte vůz otočením kovové čepele klíče s dálkovým ovladačem (nebo zařízení CID, podle verze) v zámku.
UPOZORNĚNÍ Je-li vybitá baterie klíče s dálkovým ovladačem (nebo zařízení CID, podle verze) nebo v případě poruchy systému deaktivujte alarm zasunutím klíče do spínací skříňky a otočením do polohy MAR.
001-023.qxd 30.1.2003 12:54 StrÆnka 21
Page 23
22
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0164m
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA
Klíč můžete otočit do 3 různých poloh: STOP: motor je vypnutý, je možno vytáhnout klíč, řízení je
zamknuté. Některá elektrická zařízení (např. autorádio, centrální zamykání dveří, alarm, atd.) může fungovat.
MAR: jízdní poloha. Všechna elektrická zařízení mohou pracovat.AVV: startování motoru.
Spínací skříňka je vybavena bezpečnostním mechanismem, který Vás, při neúspěšném startování motoru přinutí otočit klíč zpět do polohy STOP a až poté zopakovat proces startování.
POZOR
Při opouštění vozu s sebou vezměte klíč, abyste zabránili náhodné manipulaci s ovládacími prvky. Nezapomeňte zabrzdit parkovací brzdu. Pokud je vůz zaparkován ve stoupání, zařate první rychlostní stupeň, je-li zaparkován v klesání, zařate zpátečku. Nenechávejte ve voze děti bez dozoru.
V případě poškození spínací skříňky (např. při pokusu o odcizení) nechte před dalším používáním vozu zkontrolovat funkci spínací skříňky v autorizovaném servisu Fiat.
POZOR
001-023.qxd 30.1.2003 12:54 StrÆnka 22
Page 24
23
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
ZÁMEK ŘÍZENÍ Zamknutí
Je-li klíč ve spínací skříňce v poloze STOP, vytáhněte klíč a pootočte volantem, až se řízení zamkne.
Odemknutí
Pootočte lehce volantem a zároveň otočte klíč ve spínací skříňce do polohy MAR.
Nevytahujte klíč ze spínací skříňky za jízdy. Při prvním pohybu volantem by došlo k zamknutí řízení. To platí také pro tažení vozu.
POZOR
F0C0164m
001-023.qxd 30.1.2003 12:54 StrÆnka 23
Page 25
24
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
PALUBNÍ DESKA
Přítomnost a rozmístění ovládacích prvků, přístrojů a kontrolek se může měnit v závislosti na verzi.
F0C0155m
1. Vývody vzduchu pro přívod vzduchu na boční okna - 2. Nastavitelné a směrovatelné vývody vzduchu - 3. Pákový přepínač vnějších světel - 4. Sdružený přístroj a kontrolky - 5. Nastavitelné a směrovatelné vývody vzduchu
- 6. Spínač výstražných světel - 7. Ovládací prvky autorádia - 8. Čelní airbag spolujezdce - 9. Horní schránka v palubní desce - 10. Dolní schránka v palubní desce - 11. Ovládací prvky topení, větrání a klimatizace - 12. Popelník - 13. Pákový přepínač stíračů čelního okna/stírače zadního okna/palubního počítače - 14. Klíč zapalování a spínací skříňka - 15. Čelní airbag řidiče - 16. Páka pro zajištění volantu - 17. Odkládací prostor/přístupový kryt pojistkové skříňky - 18. Páka pro otevření kapoty - 19. Skupina spínačů ovládajících světla a přístup/nastavení menu.
024-077.qxd 30.1.2003 15:16 StrÆnka 24
Page 26
25
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
SDRUŽENÝ PŘÍSTROJ
F0C0008m
F0C0009m
VERZE 1.216V - 1.616V - 1.816V
A - Otáčkoměr B - Palivoměr s kontrolkou rezervy
paliva
C - Teploměr chladicí kapaliny motoru
s kontrolkou maximální teploty D - Rychloměr E - Multifunkční displej.
VERZE 1.9 JTD 80 a 1.9 JTD 115
A - Otáčkoměr B - Palivoměr s kontrolkou rezervy
paliva C - Teploměr chladicí kapaliny motoru
s kontrolkou maximální teploty D - Rychloměr E - Multifunkční displej.
024-077.qxd 30.1.2003 15:16 StrÆnka 25
Page 27
26
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0011m
VERZE 2.420V ABARTH
A - Otáčkoměr B - Palivoměr s kontrolkou rezervy
paliva
C - Teploměr chladicí kapaliny motoru
s kontrolkou maximální teploty D - Rychloměr E - Displej celkového počítadla
kilometrů (celkové počítadlo
kilometrů, zapnutí elektrického
posilovače řízení „City“, zobrazení
pozice sklonu světlometů) F - Konfigurovatelný multifunkční
displej G - Displej digitálních hodin.
024-077.qxd 30.1.2003 15:16 StrÆnka 26
Page 28
27
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
PŘÍSTROJE
Barva podkladu přístrojů a jejich typologie se může měnit v závislosti na verzi.
OTÁČKOMĚR
Nebezpečný sektor (červený) indikuje režim chodu motoru v příliš vysokých otáčkách. Doporučujeme Vám nejezdit s ručkou otáčkoměru v tomto sektoru.
UPOZORNĚNÍ Řídicí systém elektronického vstřikování postupně omezuje přívod paliva do motoru, když motor pracuje v příliš vysokých otáčkách a tím postupně omezuje výkon motoru.
Běží-li motor na volnoběh, otáčkoměr může ukazovat postupné nebo náhlé zvyšování otáček.
Tento jev je normální, protože k němu dochází při běžném provozu vozu, například při zapnutí klimatizace nebo ventilátoru chladiče. Mírná změna otáček je prospěšná i pro zachování stavu nabití baterie.
U některých verzí může být otáčkoměr vybaven:
stupnicí do 6000 ot./min.displejem digitálních hodin.
F0C0224m
024-077.qxd 30.1.2003 15:16 StrÆnka 27
Page 29
F0C0389m
28
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
PALIVOMĚR
Ručka ukazuje množství paliva v nádrži. Rozsvícení kontrolky (A) (společně se zobrazením hlášení na displeji)
signalizuje, že v nádrží zbývá přibližně 9 litrů paliva. E - prázdná nádrž. F - plná nádrž. Nejezděte s téměř prázdnou nádrží: případné výpadky v dodávce paliva
mohou poškodit katalyzátor.
TEPLOMĚR CHLADICÍ KAPALINY MOTORU
Ručka ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru a začne signalizovat, když teplota chladicí kapaliny překročí hodnotu přibližně 50˚C.
Za normálních provozních podmínek ručka se může pohybovat uvnitř stupnice se zřetelem na podmínky používání vozu a řízení systému chlazení motoru.
Rozsvícení kontrolky (B) (zároveň se zobrazením hlášení na displeji) signalizuje přílišné zvýšení teploty chladicí kapaliny; v takovém případě vypněte motor a obrate se na autorizovaný servis Fiat.
Nachází-li se ručka teploměru chladicí kapaliny motoru v červeném sektoru, vypněte ihned motor a obrate se na autorizovaný servis Fiat.
024-077.qxd 30.1.2003 15:16 StrÆnka 28
Page 30
29
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0022m
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA
Pro používání informací, které jsou poskytovány na „Multifunkčním displeji“ a „Konfigurovatelném multifunkčním displeji“ (když je klíč ve spínací skříňce v poloze MAR) se nejprve seznamte s odpovídajícími ovládacími tlačítky (nacházejí se v rámečku na levé straně palubní desky a na konci pravého pákového přepínače pro funkce „Palubního počítače“), která se používají způsobem uvedeným dále.
Kromě toho Vám doporučujeme, abyste si před prvním provedením některých operací přečetli celou tuto kapitolu.
Tlačítka HH,
II
Pro pohyb mezi obrazovkami s menu a příslušnými volbami směrem nahoru/dolů nebo pro zvýšení/snížení zobrazené hodnoty.
Tlačítko MODE
Stisknutí na dobu kratší než 2 sekundy (impuls) označené v následujících schématech pro potvrzení volby a/nebo přechod na další obrazovku nebo vstup do menu.
Stisknutí na dobu delší než 2 sekundy označené v násle­dujících schématech pro potvrzení volby a návrat k předcházející aktivní obrazovce.
Tlačítko TRIP
Stisknutí na dobu kratší než 2 sekundy (impuls) označené v následujících schématech pro přechod na různé obrazovky týkající se informací palubního počítače.
Stisknutí na dobu delší než 2 sekundy označené v následujících schématech pro vynulování informací palubního počítače (reset) na začátku nové jízdy.
F0C0023m
024-077.qxd 30.1.2003 15:16 StrÆnka 29
Page 31
F0C3238i
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJ
„Multifunkční displej“ může zobrazit užitečné a potřebné informace během jízdy, zejména:
INFORMACE ZOBRAZENÉ NA STANDARDNÍ OBRAZOVCE
Celkové počítadlo kilometrů (H).Hodiny (E).Venkovní teplota (C).Datum (A).
Když není ve spínací skříňce klíč, jsou zobrazeny pouze hodiny, avšak při otevření předních dveří se objeví také celkové počítadlo kilometrů.
INFORMACE O STAVU VOZU (nastanou-li)
Lhůta plánované údržby.Informace palubního počítače.Nastavení intenzity osvětlení ovládacích prvků (reostat).Zobrazení hlášení o poruše.Zobrazení varovných hlášení s příslušným symbolem (např.: možný
výskyt náledí na vozovce (B) nebo stranový klíč (F)).
Zobrazení režimu „city“ (je-li zvolen) (D).Zobrazení polohy sklonu světlometů (přítomno, když svítí potkávací
světla) (G).
Hladina motorového oleje (pouze verze JTD).
30
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
024-077.qxd 30.1.2003 15:16 StrÆnka 30
Page 32
31
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Kromě toho je přítomno Menu, které umožňuje provádět, prostřednictvím ovládacích tlačítek (viz „Ovládací tlačítka“ na předcházejících stranách), následující regulace a/nebo nastavení:
„MŮJ VŮZ“ MENU SET-UP (NASTAVENÍ)
Počet položek menu je spojen s typem výbavy vozu a je-li vůz vybaven systémem Connect/navigačním systémem, mohou být položky menu zobrazeny na příslušné obrazovce s výjimkou „Mezní rychlost“ a „Nastavení citlivosti snimače intenzity vnějšího osvětlení“, které můžete vidět na multifunkčním displeji.
„Menu nastavení“ umožňuje provádět, prostřednictvím ovládacích tlačítek (viz „Ovládací tlačítka“ na předcházejících stranách), následující regulace a/nebo nastavení:
MEZNÍ RYCHLOSTNASTAVENÍ CITLIVOSTI SNÍMAČE INTENZITY
VNĚJŠÍHO OSVĚTLENÍ (je-li ve výbavě)
AKTIVACE TRIP BSEŘÍZENÍ HODINFORMÁT HODINNASTAVENÍ DATAOPAKOVÁNÍ AUDIO INFORMACE
NEZÁVISLÉ ODEMKNUTÍ DVEŘÍ
ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU
ODEMKNUTÍ DVEŘÍ ŘIDIČEAUTOMATICKÉ CENTRÁLNÍ ZAMKNUTÍ ZA
JÍZDY
AUTOCLOSE (verze s Easy go)MĚRNÉ JEDNOTKY „VZDÁLENOSTI“MĚRNÉ JEDNOTKY „SPOTŘEBY“MĚRNÉ JEDNOTKY „TEPLOTY“TLAČÍTKA REGULACE HLASITOSTIREGULACE HLASITOSTI AKUSTICKÉHO
SIGNÁLU PORUCHY/VAROVÁNÍ
VÝBĚR JAZYKAPLÁNOVANÁ ÚDRŽBAOPUŠTĚNÍ MENU
Je-li vůz vybaven systémem Connect/navigačním systémem, je možné aktivovat „Opakování audio informace“ a „Informace telefonu“ na multifunkčním displeji na sdruženém přístroji.
024-077.qxd 30.1.2003 15:16 StrÆnka 31
Page 33
32
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
POČÁTEČNÍ KONTROLA
Otočíte-li klíč ve spínací skříňce do polohy MAR, objeví se na multifunkčním displeji hlášení „Check in corso“ (Probíhá kontrola): je zahájena fáze diagnostiky všech elektronických systémů, které se nacházejí ve voze; tato fáze trvá několik sekund (u verzí jtd se na obrazovce objeví také signalizace hladiny motorového oleje, viz následující strana). Pokud není během této fáze objevena žádná abnormalita a běží motor, objeví se na obrazovce hlášení „Check ok“ (Kontrola O.K.).
Pouze verze JTD
Běží motor?
ANO
Pokud nejsou zjištěny
žádné abnormality
Podle „Plánu údržby“ se musí provádět údržba vozu každých 20 000 km (nebo 12 000 mil) nebo jednou ročně; toto hlášení se objeví automaticky při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR, když zbývá 2 000 km (nebo 1 240 mil) nebo 30 dnů do uplynutí lhůty a bude zobrazováno po ujetí každých dalších 200 km (nebo 124 mil) nebo uplynutí každých 3 dnů. Když je blízko termín pro provedení plánované údržby, při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR se na obrazovce objeví hlášení „Service“ následované počtem kilometrů nebo dnů zbývajících do údržby vozu. Informace „Manutenzione programmata“ (Plánovaná údržba) se zobrazuje v kilometrech (km) nebo mílích (mi) nebo dnech (gg), podle toho, co nastane dříve. Obrate se na autorizovaný servis Fiat, který zajistí, kromě operací plánované údržby předepsaných „Plánem údržby“ nebo „Plánem ročních prohlídek“, také vynulování tohoto zobrazení (reset).
Je-li na obrazovce zobrazeno případné hlášení o abnormalitě, prostudujte příslušnou část v kapitole „Kontrolky a hlášení“.
Zobrazení standardní
obrazovky
nebo
NE
024-077.qxd 30.1.2003 15:16 StrÆnka 32
Page 34
33
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Kontrola hladiny motorového oleje (verze JTD).
Při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR se na multifunkčním displeji objeví na několik sekund zobrazení, vypovídající o hladině motorového oleje. Během této fáze můžete vynulovat zobrazení a přejít na další obrazovku stisknutím .
UPOZORNĚNÍ Aby byl zobrazený údaj o hladině motorového oleje správný, provádějte kontrolu tehdy, když vůz stojí na rovině.
Toto zobrazení se vztahuje ke správné hladině motorového oleje. Při snižování hladiny motorového oleje se plné segmenty mění v prázdné.
Toto zobrazení se vztahuje ke stavu, kdy hladina motorového oleje klesla pod minimální předepsanou hodnotu. Obnovte správnou hladinu motorového oleje (viz „Kontrola hladin“ v kapitole „Údržba a péče“).
Toto zobrazení se vztahuje ke stavu, kdy hladina motorového oleje překročila maximální předepsanou hodnotu. Obrate se na autorizovaný servis Fiat, kde zajistí obnovení správné hladiny motorového oleje.
F0C2002i
F0C2111i
F0C2003i
024-077.qxd 30.1.2003 15:16 StrÆnka 33
Page 35
34
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Giorno
Anno Mese
MODE 1
Franais
Portuges
Deutsch
Espaol
English
Italiano
MODE 1
Příklad:
Příklad:
JAZYK
SERVICE
OPUŠTĚNÍ MENU
CITLIVOST SVĚTEL
TRIP B
SEŘÍZENÍ HODIN
FORMÁT HODIN
NASTAVENÍ DATA
OPAKOVÁNÍ AUDIO INF.
NEZÁVISLÉ ODEMKNUTÍ DVEŘÍ ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU
ODEMKNUTÍ DVEŘÍ ŘIDIČE
ZAMKNUTÍ DVEŘÍ
AUTOCLOSE
JEDNOTKY VZDÁLENOSTI
SPOTŘEBA
JEDNOTKY TEPLOTY
TLAČÍTKA HLASITOSTI
HLASITOST AKUSTICKÉHO SIGNÁLU
MEZNÍ RYCHLOST
POPIS MENU
Menu se skládá z řady cyklicky uspořádaných funkcí, jejichž volbou, provedenou prostřednictvím tlačítek HHa II, máte přístup k různým operacím výběru a nastavení (viz příklady „Jazyk“ a „Nastavení data“ v níže uvedeném schématu); další podrobnosti, viz také „Přístup na obrazovku menu“ na následujících stranách.
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 34
Page 36
35
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
PŘÍSTUP NA OBRAZOVKU MENU
Po provedení „Počáteční kontroly“ je možný přístup na obrazovku menu stisknutím tlačítka . Uvnitř menu se můžete pohybovat tisknutím tlačítek
HH
nebo II.
UPOZORNĚNÍ Když vstoupíte do Menu, avšak během přibližně 60 sekund neprovedete žádné nastavení/regulaci, systém Menu automaticky opustí a zobrazí předcházející aktivní obrazovku. V tomto případě není poslední vybrané a nepotvrzené nastavení (prostřednictvím tlačítka ) uloženo do paměti; je proto nutné operaci zopakovat.
Jestliže vůz jede, máte přístup pouze do redukovaného menu (nastavení „Mezní rychlosti“ a „Regulace citlivosti snímače intenzity vnějšího osvětlení“).
Ve stojícím voze je možný přístup do celého menu. Je-li vůz vybaven systémem Connect/Navigačním systémem, prezentuje se menu pouze v redukované formě:
všechna ostatní nastavení může měnit přímo v systému Connect/Navigačním systému. V následujícím schématu je uvedeno zobrazení popsaných případů.
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 35
Page 37
36
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Vůz
jede?
ANO
Viz
„Počáteční kontrola“
MEZNÍ RYCHLOST CITLIVOST SVĚTEL TRIP B SEŘÍZENÍ HODIN FORMÁT HODIN NASTAVENÍ DATA OPAKOVÁNÍ AUDIO INF. NEZÁVISLÉ ODEMKNU-
TÍ DVEŘÍ ZAVAZAD­LOVÉHO PROSTORU
ODEMKNUTÍ DVEŘÍ
ŘIDIČE ZAMKNUTÍ DVEŘÍ AUTOCLOSE JEDNOTKY VZDÁLENOSTI SPOTŘEBA JEDNOTKY TEPLOTY OVLÁDACÍ TLAČÍTKA HLASITOST AKUSTIC-
KÉHO SIGNÁLU JAZYK SERVICE OPUŠTĚNÍ MENU
Obrazovka celého
menu
Bez systému
Connect/Navigačního
systému
Příklad standardní
obrazovky
MEZNÍ RYCHLOST CITLIVOST SVĚTEL OPUŠTĚNÍ MENU
Obrazovka menu
S nebo bez systému
Connect/Navigačního
systému
MEZNÍ RYCHLOST CITLIVOST SVĚTEL OPUŠTĚNÍ MENU
Obrazovka
redukovaného menu
Se systémem
Connect/Navigačním
systémem
MODE 1
NE
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 36
Page 38
37
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
MODE 2
MODE 1
MODE 1
MODE 2
MODE 1
MODE 2
MODE 2
II
HH
II
HH
MODE 1
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
vyberte zapnutí nebo vypnutí ON/OFF. Vybrané nastavení bliká.
Návrat na obrazovku
menu
Obrazovka menu
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
Návrat na obrazovku
menu
MEZNÍ RYCHLOST (LIM. VEL.)
Tato funkce umožňuje nastavit mezní rychlost vozu; když je tato rychlost překročena, bude automaticky vydán akustický signál, rozsvítí se kontrolka (je-li ve výbavě) a na displeji se objeví hlášení (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“). Mezní rychlost nastavte následovně:
Prostřednictvím tlačítek HHa/nebo IInastavte požadovanou rychlost. Během nastavování hodnota uvedená na obrazovce bliká. Nastavení je možné v rozmezí od 30 do 250 km/h nebo od 20 do 155 mil/h podle dříve nastavených jednotek (viz část „Měrné jednotky“ uvedená dále). Každé stisknutí (impuls) příslušného tlačítka způsobí zvýšení nebo snížení o pět jednotek. Podržíte-li příslušné tlačítko stisknuté, zvyšování nebo snižování se automaticky zrychlí. Když jste již blízko požadované hodnotě, uvolněte tlačítko a nastavení dokončete jednotlivými stisknutími tlačítka.
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 37
Page 39
38
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
MODE 2
MODE 1
MODE 1
II
HH
MODE 2
MODE 2
II
HH
NASTAVENÍ CITLIVOSTI SNÍMAČE INTENZITY VNĚJŠÍHO OSVĚTLENÍ (SENS. LUCI) (je-li ve výbavě)
Tato funkce umožňuje regulovat citlivost snímače intenzity vnějšího osvětlení ve 3 úrovních (úroveň 1 = minimální úroveň, úroveň 2 = střední úroveň, úroveň 3 = maximální úroveň); čím je citlivost vyšší, tím nižší intenzita vnějšího osvětlení je nutná pro rozsvícení světel. Nastavení je možné také za jízdy. Požadované nastavení provete následovně:
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
Návrat na obrazovku
menu
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
nastavte citlivost snímače intenzity vnějšího osvětlení. Vybrané nastavení bliká.
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 38
Page 40
39
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
MODE 2
MODE 1
II
HH
II
HH
MODE 2
MODE 2
MODE 1
MODE 1
MODE 2
AKTIVACE TRIP B (TRIP B)
Pomocí této volby můžete zapnout (ON) nebo vypnout (OFF) zobrazení funkce Trip B (dílčí úsek), která umožňuje zobrazovat parametry vztahující se k „dílčímu úseku trasy“, jako jsou: Vzdálenost B, Spotřeba B, Průměrná rychlost B, Doba trvání jízdy B. Další informace, viz „General trip - Trip B“.
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
vyberte zapnutí nebo vypnutí ON/OFF. Vybrané nastavení bliká.
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na před-
cházející aktivní
obrazovku, např.:
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 39
Page 41
40
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
MODE 2
MODE 1
II
HH
II
HH
MODE 2
MODE 1
II
HH
MODE 2
MODE 2
MODE 1
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
Každé stisknutí (impuls) tlačítka HHnebo IIzvýší nebo sníží hodnotu o jednotku. Podržíte-li příslušné tlačítko stisknuté, zvyšování nebo snižování se automaticky zrychlí. Když jste již blízko požadované hodnotě, uvolněte tlačítko a nastavení dokončete jednotlivými stisknutími tlačítka.
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
SEŘÍZENÍ HODIN (REG. OROLOGIO)
Při seřizování hodin (hodiny - minuty) postupujte následovně:
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 40
Page 42
41
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
MODE 2
MODE 1
II
HH
II
HH
MODE 2
MODE 2
MODE 1
MODE 1
MODE 2
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
vyberte režim 12 h nebo 24 h. Vybrané nastavení bliká.
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
FORMÁT HODIN (MODO OROL.)
Tato funkce umožňuje nastavit zobrazení hodin ve formátu 12 hodin nebo 24 hodin. Při nastavování formátu hodin postupujte následovně:
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 41
Page 43
42
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
NASTAVENÍ DATA (REGOLAZ. DATA)
Při aktualizace data (rok - měsíc - den) postupujte následovně:
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
Každé stisknutí (impuls) tlačítka HHnebo IIzvýší nebo sníží hodnotu o jednotku. Podržíte-li příslušné tlačítko stisknuté, zvyšování nebo snižování se automaticky zrychlí. Když jste již blízko požadované hodnotě, uvolněte tlačítko a nastavení dokončete jednotlivými stisknutími tlačítka.
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
MODE 2
MODE 1
II
HH
MODE 2
MODE 1
MODE 1
II
HH
II
HH
MODE 2
MODE 1
II
HH
MODE 2
MODE 2
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 42
Page 44
43
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
OPAKOVÁNÍ AUDIO INFORMACE (AUDIO RPT.)
Na obrazovce můžete zobrazit informace vztahující se k rádiu (frekvence nebo hlášení RDS naladěné stanice), přehrávači kompaktních disků (číslo kompaktního disku a/nebo skladby), přehrávači kazet (režim fungování).
MODE 2
MODE 1
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
II
HH
II
HH
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
vyberte zapnutí nebo vypnutí ON/OFF. Vybrané nastavení bliká.
MODE 2
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na obrazovku
menu
Příklad opakování audio informace
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
MODE 2
MODE 1
MODE 1
MODE 2
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 43
Page 45
44
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
NEZÁVISLÉ ODEMKNUTÍ DVEŘÍ ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU (BAULE IND.)
Je-li tato funkce zapnuta (ON), příkaz odemknutí dveří neodemkne dveře zavazadlového prostoru, které zůstanou chráněny: dveře zavazadlového prostoru můžete odemknout prostřednictvím mechanického klíče nebo stisknutím tlačítka , které se nachází na klíči s dálkovým ovladačem nebo na zařízení CID (je-li ve výbavě).
Je-li tato funkce vypnuta (OFF), dveře zavazadlového prostoru se odemknou spolu s dveřmi.
MODE 2
MODE 1
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
II
HH
II
HH
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
vyberte zapnutí nebo vypnutí ON/OFF. Vybrané nastavení bliká.
MODE 2
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
MODE 2
MODE 1
MODE 1
MODE 2
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 44
Page 46
45
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
ODEMKNUTÍ DVEŘÍ ŘIDIČE (SBLOC. GDA.)
Následující funkce:
je-li zapnuta (ON), umožňuje odemknout prostřednictvím impulsu dálkového ovladače pouze dveře řidičeje-li vypnuta (OFF), umožňuje odemknout prostřednictvím impulsu dálkového ovladače současně všechny dveře
MODE 2
MODE 1
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
II
HH
II
HH
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
vyberte zapnutí nebo vypnutí ON/OFF. Vybrané nastavení bliká.
MODE 2
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na obrazovku
menu
MODE 2
MODE 1
MODE 1
MODE 2
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 45
Page 47
46
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
AUTOMATICKÉ CENTRÁLNÍ ZAMKNUTÍ ZA JÍZDY (BLOC. PORT.)
Následující funkce:
je-li zapnuta (ON), provede automatické zamknutí dveří, když vůz překročí rychlost 20 km/hje-li vypnuta (OFF), neprovede automatické zamknutí dveří, když vůz překročí rychlost 20 km/h
MODE 2
MODE 1
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
II
HH
II
HH
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
vyberte zapnutí nebo vypnutí ON/OFF. Vybrané nastavení bliká.
MODE 2
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na obrazovku
menu
MODE 2
MODE 1
MODE 1
MODE 2
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 46
Page 48
47
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
AUTOCLOSE (verze s Easy go)
Následující funkce: je-li zapnuta (ON), provede automatické zamknutí dveří, když se zařízení CID (Customer Identification Device)
vzdálí od vozu;
je-li vypnuta (OFF), neprovede automatické zamknutí dveří, když se zařízení CID (Customer Identification
Device) vzdálí od vozu.
MODE 2
MODE 1
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
II
HH
II
HH
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
vyberte zapnutí nebo vypnutí ON/OFF. Vybrané nastavení bliká.
MODE 2
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na obrazovku
menu
MODE 2
MODE 1
MODE 1
MODE 2
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 47
Page 49
48
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
MĚRNÉ JEDNOTKY „VZDÁLENOSTI“ (DIST. UNIT)
Na obrazovce můžete zobrazit údaje v nastavených měrných jednotkách (km nebo míle). Při výběru požadovaných měrných jednotek postupujte následovně:
MODE 2
MODE 1
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
II
HH
II
HH
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
nastavte požadované měrné jednotky (km nebo míle). Vybrané nastavení bliká.
MODE 2
Návrat na předcházející
obrazovku
Návrat na obrazovku
menu
MODE 2
MODE 1
MODE 1
MODE 2
Návrat na aktivní
obrazovku menu,
např.:
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 48
Page 50
49
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
MODE 2
MODE 1
MODE 2
MODE 1
MODE 2
Pokud byly nastaveny míle
Pokud byly nastaveny km
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
nastavte měrné jednotky vztahující se ke spotřebě paliva km/l nebo l/100km. Vybrané nastavení bliká.
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na obrazovku
menu
MĚRNÉ JEDNOTKY „SPOTŘEBY“ (CONSUMO)
Tato funkce umožňuje nastavit měrné jednotky vztahující se k množství spotřebovaného paliva (km/l, l/100 km nebo mi/galon) ve spojení s vybranými měrnými jednotkami vzdálenosti (km nebo míle, viz předcházející část „Měrné jednotky vzdálenosti“). Při nastavování měrných jednotek postupujte následovně:
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
II
HH
MODE 2
MODE 1
MODE 1
MODE 2
Návrat na předchá­zející aktivní obrazovku, např.:
II
HH
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 49
Page 51
MĚRNÉ JEDNOTKY „TEPLOTY“ (TEMP. UNIT)
Při výběru měrných jednotek teploty (˚C nebo ˚F) postupujte následovně:
MODE 2
MODE 1
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
II
HH
II
HH
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
vyberte požadované měrné jednotky teploty (˚C nebo ˚F). Vybrané nastavení bliká.
MODE 2
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na obrazovku
menu
MODE 2
MODE 1
MODE 1
MODE 2
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
UPOZORNĚNÍ Měrné jednotky teploty (˚C nebo ˚F) nastavené na displeji sdruženého přístroje budou zobrazovány také na displeji dvouzónové klimatizace a systému Connect/Navigačního systému.
50
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 50
Page 52
51
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Obrazovka menu
TLAČÍTKA REGULACE HLASITOSTI (VOL. TASTI)
Hlasitost akustických signálů, které provázejí stisknutí některých tlačítek umístěných ve voze ( , HH, II), může být nastavena v 8 úrovních. Akustickou signalizaci můžete regulovat a vypnout.
Při nastavování hlasitosti postupujte následovně:
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
nastavte hlasitost akustického signálu (potvrzujícího pípnutí). Vybrané nastavení bliká.
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
MODE 2
MODE 1
MODE 2
MODE 1
MODE 1
MODE 2
II
HH
II
HH
MODE 2
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 51
Page 53
52
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
REGULACE HLASITOSTI AKUSTICKÉHO SIGNÁLU PORUCHY/VAROVÁNÍ (VOL. BUZZER)
Hlasitost akustického signálu, který provází případnou signalizaci poruchy/varování, můžete nastavit v 8 úrovních. Akustickou signalizaci můžete regulovat, avšak ne vypnout.
Při nastavování hlasitosti postupujte následovně:
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
nastavte hlasitost akustického signálu. Vybrané nastavení bliká.
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
MODE 2
MODE 1
MODE 2
II
HH
II
HH
MODE 2
MODE 1
MODE 1
MODE 2
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 52
Page 54
53
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
VÝBĚR JAZYKA (LINGUA)
Zprávy zobrazené na obrazovce mohou být uvedeny v několika jazycích (italsky, anglicky, francouzsky, německy, španělsky, portugalsky). Při výběru požadovaného jazyka postupujte následovně:
MODE 2
MODE 1
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
II
HH
II
HH
II
HH
II
HH
II
HH
II
HH
II
HH
MODE 2
MODE 1
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 53
Page 55
54
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA (SERV.)
Funkce „Service“ umožňuje zobrazit údaje vztahující se ke kilometrické nebo časové lhůtě pravidelné prohlídky. Při dotazu na tyto údaje postupujte následovně:
MODE 2
MODE 1
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
vyberte zobrazení v km, mílích (mi) nebo dnech (gg). Vybrané nastavení bliká.
MODE 2
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
pokračování
II
HH
II
HH
MODE 2
MODE 1
MODE 1
MODE 2
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 54
Page 56
55
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Podle „Plánu údržby“ se musí provádět údržba vozu každých 20 000 km (nebo 12 000 mil) nebo jednou ročně; toto hlášení se objeví automaticky při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR, když zbývá 2000 km (nebo 1240 mil) nebo 30 dnů do uplynutí lhůty a bude zobrazováno po ujetí každých dalších 200 km (nebo 124 mil) nebo uplynutí každých 3 dnů. Když je blízko termín pro provedení plánované údržby, při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR se na obrazovce objeví hlášení „Service“ následované počtem kilometrů nebo dnů zbývajících do údržby vozu. Informace „Manutenzione programmata“ (Plánovaná údržba) se zobrazuje v kilometrech (km) nebo mílích (mi) nebo dnech (gg), podle toho, co nastane dříve. Obrate se na autorizovaný servis Fiat, který zajistí, kromě operací plánované údržby předepsaných „Plánem údržby“ nebo „Plánem ročních prohlídek“, také vynulování tohoto zobrazení (reset).
Návrat na obrazovku
menu
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
pokračování
MODE 2
MODE 1
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 55
Page 57
56
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
OPUŠTĚNÍ MENU
Poslední funkce, která uzavírá cyklus nastavení, tvořících seznam počátečního menu.
MODE 1
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
Prostřednictvím tlačítka IIse můžete vrátit k „Mezní rychlosti“ („Lim. vel.“) (první položka Menu).
Návrat na
předcházející aktivní
obrazovku, např.:
II
HH
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 56
Page 58
57
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
PALUBNÍ POČÍTAČ
Funkce „Palubní počítač“ umožňuje zobrazit na multifunkčním displeji parametry funkčního stavu vozu. Tato funkce se skládá z „General trip“, vztahující se k celé jízdě vozu a z „Trip B“, vztahující se k dílčímu úseku. Druhá funkce je obsažena (jak je ilustrováno v následujícím obrázku) uvnitř celé trasy. Obě funkce můžete vynulovat (resetovat). „General trip“ zobrazuje parametry vztahující se k: dojezdu (Autonomia), ujeté vzdálenosti (Distanza percorsa), průměrné spotřebě (Consumo medio), okamžité spotřebě (Consumo istantaneo), průměrné rychlosti (Velocit media), době trvání jízdy (Tempo di viaggio). „Trip B“ zobrazuje parametry vztahující se k: ujeté vzdálenosti B (Distanza percorsa B), průměrné spotřebě B (Consumo medio B), průměrné rychlosti B (Velocit media B), době trvání jízdy B (Tempo di viaggio B). Funkci „Trip B“ můžete vypnout.
Postup při zahájení jízdy (reset)
Při zahájení nové jízdy, kterou monitoruje „General trip“, s klíčem ve spínací skříňce v poloze MAR, stiskněte tlačítko na pravém pákovém přepínači způsobem (viz „Ovládací tlačítka“).
Provedení operace reset (stisknutí tlačítka způsobem ) na obrazovkách vztahujících se k „General trip“ umožňuje vynulovat také parametry týkající se „Trip B“. Provedení operace reset (stisknutí tlačítka způsobem
) na obrazovkách vztahujících se k „Trip B“ umožňuje vynulovat pouze parametry týkající se této funkce.
UPOZORNĚNÍ Parametry „dojezd“ („Autonomia“) a „okamžitá spotřeba“ („Consumo istantaneo“) nemůžete vynulovat.
Reset TRIP B
Konec dílčího úseku
Začátek nového dílčího úseku
Reset TRIP B
Konec dílčího úseku
Začátek nového dílčího úseku
Reset TRIP B
TRIP B
TRIP B
TRIP B
Reset TRIP B
Konec dílčího úseku
Začátek nového dílčího úseku
GENERAL TRIP
Reset GENERAL TRIP
Konec celé jízdy - Začátek nové jízdy
Reset GENERAL TRIP
Konec celé jízdy - Začátek nové jízdy
K
K
K
K
K
K
K
K
Konec dílčího úseku
Začátek nového dílčího úseku
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 57
Page 59
58
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Předcházející
aktivní
obrazovka, např.:
(*)
TRIP
1
TRIP
1
TRIP
1
TRIP
1
TRIP
1
TRIP
1
pokračování
= „Reset general trip“ a „Trip B“ s výjimkou parametrů
„dojezd“ („Autonomia“) a „okamžitá spotřeba“ („Consumo istantaneo“) (viz část „Reset general trip“)
TRIP
2
Dvě obrazovky příslušející ke každé položce trip se automaticky třikrát změní, potom zůstane trvale zobra­zena druhá položka.
TRIP
1
(*)
(*)
(*)(*)
(*)
(*)
Informace „Palubního počítače“ budou zobrazovány postupně podle uvedeného schématu.
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 58
Page 60
59
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
pokračování
Trip B ON?
NE
ANO
Návrat na standardní
obrazovku
TRIP
1
TRIP
1
TRIP
1
TRIP
1
= Reset pouze „Trip B“
(viz část „Reset trip B“)
TRIP
2
(*)
(*)
(*) (*)
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 59
Page 61
60
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Reset GENERAL TRIP
= Reset „General trip“ a „Trip B“
(s výjimkou parametrů „dojezd“ („Autonomia“) a „okamžitá spotřeba“ („Consumo istantaneo“))
TRIP
2
= Reset pouze „Trip B“
TRIP
2
Reset TRIP B
Po provedení resetu „Trip“ prostřednictvím stisknutí tlačítka způsobem , budou na displeji zobrazeny následující funkce:
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 60
Page 62
61
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
NASTAVENÍ INTENZITY OSVĚTLENÍ PŘÍSTROJŮ, DISPLEJE A OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK (REOSTAT)
Tato funkce umožňuje, když svítí vnější osvětlení vozu, nastavit (snížit/zvýšit intenzitu) osvětlení stupnic/displeje sdruženého přístroje, displeje autorádia, displeje systému Connect/Navigačního systému, displeje dvouzónové automaticky řízené klimatizace a tlačítek v interiéru vozu.
Při nastavování intenzity osvětlení postupujte následovně:
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
II
HH
II
HH
Automatický návrat na standardní obrazovku
po uplynutí několika sekund
nebo prostřednictvím stisknutí tlačítka
MODE 1
Předcházející
aktivní
obrazovka, např.:
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
vztahujících se k nastavení osvětlení (
k
) nastavte požadovanou intenzitu
osvětlení.
F0C0259b
k
k
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 61
Page 63
62
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
MULTIFUNKČNÍ KONFIGUROVATELNÝ DISPLEJ (je-li ve výbavě)
„Multifunkční konfigurovatelný displej“ může zobrazit užitečné a potřebné informace během jízdy, zejména:
INFORMACE ZOBRAZENÉ NA STANDARDNÍ OBRAZOVCE
Datum (A).Venkovní teplota (B).Zobrazení režimu Selespeed a zařazený rychlostní stupeň (C).
INFORMACE O STAVU VOZU
Lhůta plánované údržby.Informace palubního počítače.Nastavení intenzity osvětlení ovládacích prvků (reostat).Zobrazení hlášení o poruše.Zobrazení varovných hlášení s příslušným symbolem
(např.: možný výskyt náledí na vozovce).
Tlak a teplota motorového oleje
(pokud je vybráno - viz „Můj vůz - menu set-up (nastavení)“).
INFORMACE NA DISPLEJI CELKOVÉHO POČÍTADLA KILOMETRŮ
Celkové počítadlo kilometrů (D).Nastavení sklonu světlometů (E).Případné zapnutí elektrického posilovače řízení „dualdrive“ (City) (F).
F0C3239i
F0C0307m
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 62
Page 64
63
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0308m
INFORMACE NA DISPLEJI HODIN
zobrazení hodin (G).
Když není ve spínací skříňce klíč, jsou na tomto displeji zobrazeny pouze hodiny; kromě toho se při otevřených předních dveřích na displeji celkového počítadla kilometrů a hodin objeví kromě údaje hodin i údaj celkového počítadla kilometrů.
Kromě toho máte k dispozici Menu, které umožňuje, prostřednictvím ovládacích tlačítek (viz „Ovládací tlačítka“ na předcházejících stranách) regulovat a/nebo nastavit následující:
„MŮJ VŮZ“ MENU SET-UP (NASTAVENÍ)
MEZNÍ RYCHLOSTNASTAVENÍ CITLIVOSTI SNÍMAČE intenzity vnějšího osvětlení
(je-li ve výbavě)
INFORMACE O MOTOROVÉM OLEJI (je-li ve výbavě)OPUŠTĚNÍ MENU
Prostřednictvím systému Connect/Navigačního systému je možné aktivovat opakování informací telefonu, audio a piktogramy navigačního systému na multifunkčním konfigurovatelném displeji na sdruženém přístroji.
Regulace a/nebo nastavení set-up, viz příručka k obsluze systému Connect/Navigačního systému.
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 63
Page 65
64
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
POČÁTEČNÍ KONTROLA
Otočíte-li klíč ve spínací skříňce do polohy MAR, objeví se na multifunkčním konfigurovatelném displeji hlášení „Diagnosi in corso“ (Probíhá diagnostika): je zahájena fáze diagnostiky všech elektronických systémů, které se nacházejí ve voze; tato fáze trvá několik sekund. Pokud není během této fáze objevena žádná abnormalita a běží motor, objeví se na obrazovce hlášení „Diagnosi ok“ (Kontrola O.K.).
pokračování
nebo
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 64
Page 66
65
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Podle „Plánu údržby“ se musí provádět údržba vozu každých 20 000 km (nebo 12 000 mil) nebo jednou ročně; toto hlášení se objeví automaticky při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR, když zbývá 2000 km (nebo 1240 mil) nebo 30 dnů do uplynutí lhůty a bude zobrazováno po ujetí každých dalších 200 km (nebo 124 mil) nebo uplynutí každých 3 dnů. Když je blízko termín pro provedení plánované údržby, při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR se na obrazovce objeví hlášení „Service“ následované počtem kilometrů nebo dnů zbývajících do údržby vozu. Informace „Manutenzione programmata“ (Plánovaná údržba) se zobrazuje v kilometrech (km) nebo mílích (mi) nebo dnech (gg), podle toho, co nastane dříve. Obrate se na autorizovaný servis Fiat, který zajistí, kromě operací plánované údržby předepsaných „Plánem údržby“ nebo „Plánem ročních prohlídek“, také vynulování tohoto zobrazení (reset).
Je-li na obrazovce zobrazeno případné hlášení o abnor­malitě, prostudujte přísluš­nou část v kapitole „Kontrol­ky a hlášení“.
Po zprávě „Diagnosi ok“, se zároveň s údaji uloženými do paměti na displeji automaticky objeví standardní informace.
Pokud nejsou žádné abnormality
Standardní obrazovka,
mechanická převodovka
Standardní obrazovka,
převodovkaSelespeed
Běží motor?
NE
pokračování
ANO
024-077.qxd 30.1.2003 15:17 StrÆnka 65
Page 67
66
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
OPUŠTĚNÍ MENU
MEZNÍ RYCHLOST
SNÍMAČ INTENZITY VNĚJŠÍHO OSVĚTLENÍ
INFORMACE
O MOTOROVÉM OLEJI
POPIS MENU
Menu se skládá z „cyklicky zobrazovaných funkcí“, jejichž volbou, a to prostřednictvím tlačítek HHa IIje umožněn přístup k různým operacím výběru a nastavení; bližší informace, viz „Přístup na obrazovku menu“ na následující straně.
024-077.qxd 30.1.2003 15:18 StrÆnka 66
Page 68
67
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Viz
„Počáteční kontrola“
MODE 1
Obrazovka menu
Příklad
standardní obrazovky
MEZNÍ RYCHLOST SNÍMAČ INTENZITY
VNĚJŠÍHO OSVĚT­LENÍ
INFORMACE O MO-
TOROVÉM OLEJI
OPUŠTĚNÍ MENU
PŘÍSTUP NA OBRAZOVKU MENU
Po provedení „Počáteční kontroly“ je možný přístup na obrazovku menu stisknutím tlačítka . Uvnitř menu se můžete pohybovat tisknutím tlačítek
HH
nebo II.
UPOZORNĚNÍ Když vstoupíte do menu, avšak během přibližně 60 sekund neprovedete žádné nastavení/regulaci, systém Menu automaticky opustí a zobrazí předcházející aktivní obrazovku. V tomto případě není poslední vybrané a nepotvrzené nastavení (prostřednictvím tlačítka ) uloženo do paměti; je proto nutné operaci zopakovat.
024-077.qxd 30.1.2003 15:18 StrÆnka 67
Page 69
68
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
MEZNÍ RYCHLOST (LIM. VELOCIT)
Tato funkce umožňuje nastavit mezní rychlost vozu; při překročení této rychlosti bude automaticky vydán akustický signál, rozsvítí se kontrolka : (je-li ve výbavě) a na displeji se objeví hlášení (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“). Při nastavování mezní rychlosti postupujte následovně:
MODE 2
MODE 1
MODE 1
Prostřednictvím tlačítek HHa/nebo IInastavte požadovanou rychlost. Během nastavování hodnota uvedená na obrazovce bliká. Nastavení je možné v rozmezí 30 až 250 km/h nebo 20 až 155 mi/h, podle dříve nastavených měrných jednotek. Každé stisknutí (impuls) příslušného tlačítka způsobí zvýšení nebo snížení o pět jednotek. Podržíte-li příslušné tlačítko stisknuté, zvyšování nebo snižování se automaticky zrychlí. Když jste již blízko požadované hodnotě, uvolněte tlačítko a nastavení dokončete jednotlivými stisknutími tlačítka.
MODE 2
MODE 2
MODE 1
MODE 1
MODE 2
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
vyberte zapnutí nebo vypnutí (ON/OFF). Zvolené nastavení bude zaznamenáno.
Návrat na
obrazovku menu
Obrazovka menu
Návrat na předchá-
zející aktivní
obrazovku, např.:
II
HH
II
HH
024-077.qxd 30.1.2003 15:18 StrÆnka 68
Page 70
69
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
NASTAVENÍ CITLIVOSTI SNÍMAČE INTENZITY VNĚJŠÍHO OSVĚTLENÍ (SENSORE LUCI) (je-li ve výbavě)
Tato funkce umožňuje regulovat citlivost snímače intenzity vnějšího osvětlení ve 3 úrovních (úroveň 1 = minimální úroveň, úroveň 2 = střední úroveň, úroveň 3 = maximální úroveň); čím je citlivost vyšší, tím nižší intenzita vnějšího osvětlení je nutná pro rozsvícení světel. Nastavení je možné také za jízdy. Požadované nastavení provete následovně:
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
MODE 2
MODE 1
MODE 2
II
HH
Návrat na předchá-
zející aktivní
obrazovku, např.:
Návrat na
obrazovku menu
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
nastavte citlivost snímače intenzity vnějšího osvětlení.
MODE 2
MODE 1
II
HH
024-077.qxd 30.1.2003 15:18 StrÆnka 69
Page 71
70
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
II
HH
INFORMACE O MOTOROVÉM OLEJI (INFO MOTORE) (je-li ve výbavě)
Místo data můžete zobrazit informace vztahující se k motorovému oleji (teplota a tlak) (podrobnější popis viz následující strana). Zapnutí/vypnutí (ON/OFF) zobrazení příslušných informací o motorovém oleji provete následovně:
MODE 2
MODE 1
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Toto zobrazení se stane novou standardní obra­zovkou.
Obrazovka menu
Návrat na předchá-
zející aktivní
obrazovku, např.:
Prostřednictvím tlačítek HHnebo
II
vyberte zapnutí nebo vypnutí (ON/OFF). Zvolené nastavení bude zaznamenáno.
MODE 1 MODE 1
MODE 2
MODE 2
Návrat na
obrazovku menu
II
HH
024-077.qxd 30.1.2003 15:18 StrÆnka 70
Page 72
71
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR se na multifunkčním konfigurovatelném displeji, po ukončení počáteční kontroly, objeví zobrazení (pokud bylo dříve aktivní) informací o motorovém oleji.
Následující zobrazení referují o teplotě motorového oleje:
v normálních provozních podmínkách
teplota motorového oleje překročila maximální předepsanou hodnotu
tlak motorového oleje v normálních provozních podmínkách
tlak motorového oleje klesl na minimální předepsanou hodnotu
Následující zobrazení referují o tlaku motorového oleje:
024-077.qxd 30.1.2003 15:18 StrÆnka 71
Page 73
72
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
OPUŠTĚNÍ MENU
Poslední funkce, která uzavírá cyklus nastavení tvořících seznam počátečního menu.
MODE 1
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Obrazovka menu
Návrat na předchá-
zející aktivní
obrazovku, např.:
Prostřednictvím tlačítka IIse můžete vrátit k „Mezní rychlosti“ („Lim. vel.“) (první položka Menu).
II
HH
024-077.qxd 30.1.2003 15:18 StrÆnka 72
Page 74
73
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
PALUBNÍ POČÍTAČ
Funkce „Palubní počítač“ umožňuje zobrazit na multifunkčním displeji parametry funkčního stavu vozu. Tato funkce se skládá z „General trip“, vztahující se k celé jízdě vozu a z „Trip B“, vztahující se k dílčímu úseku. Druhá funkce je obsažena (jak je ilustrováno v následujícím obrázku) uvnitř celé trasy. Obě funkce můžete vynulovat (resetovat). „General trip“ zobrazuje parametry vztahující se k: dojezdu (Autonomia), ujeté vzdálenosti (Distanza percorsa), průměrné spotřebě (Consumo medio), okamžité spotřebě (Consumo istantaneo), průměrné rychlosti (Velocit media), době trvání jízdy (Tempo di viaggio). „Trip B“ zobrazuje parametry vztahující se k: ujeté vzdálenosti B (Distanza percorsa B), průměrné spotřebě B (Consumo medio B), průměrné rychlosti B (Velocit media B), době trvání jízdy B (Tempo di viaggio B). Funkci „Trip B“ můžete vypnout.
Postup při zahájení jízdy (reset)
Při zahájení nové jízdy, kterou monitoruje „General trip“, s klíčem ve spínací skříňce v poloze MAR, stiskněte tlačítko na pravém pákovém přepínači způsobem (viz „Ovládací tlačítka“).
Provedení operace reset (stisknutí tlačítka způsobem ) na obrazovkách vztahujících se k „General trip“ umožňuje vynulovat také parametry týkající se „Trip B“. Provedení operace reset (stisknutí tlačítka způsobem
) na obrazovkách vztahujících se k „Trip B“ umožňuje vynulovat pouze parametry týkající se této funkce.
UPOZORNĚNÍ Parametry „dojezd“ („Autonomia“) a „okamžitá spotřeba“ („Consumo istantaneo“) nemůžete vynulovat.
Reset TRIP B
Konec dílčího úseku
Začátek nového dílčího úseku
Reset TRIP B
Konec dílčího úseku
Začátek nového dílčího úseku
Reset TRIP B
TRIP B
TRIP B
TRIP B
Reset TRIP B
Konec dílčího úseku
Začátek nového dílčího úseku
GENERAL TRIP
Reset GENERAL TRIP
Konec celé jízdy - Začátek nové jízdy
Reset GENERAL TRIP
Konec celé jízdy - Začátek nové jízdy
K
K
K
K
K
K
K
K
Konec dílčího úseku
Začátek nového dílčího úseku
024-077.qxd 30.1.2003 15:18 StrÆnka 73
Page 75
74
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na
obrazovku menu“
Předcházející
aktivní
obrazovka, např.:
TRIP
1
TRIP
1
TRIP
1
TRIP
1
TRIP
1
TRIP
1
TRIP
1
pokračování
= Reset „General trip“ a „Trip B“ s výjimkou parametrů
„dojezd“ („Autonomia“) a „okamžitá spotřeba“ („Consumo istantaneo“) (viz část „Reset general trip“)
TRIP
2
Informace „palubního počítače“ budou zobrazovány postupně podle uvedeného schématu.
024-077.qxd 30.1.2003 15:18 StrÆnka 74
Page 76
75
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
pokračování
Trip B ON?
NE
ANO
Návrat na předchá-
zející aktivní
obrazovku, např.:
TRIP
1
TRIP
1
TRIP
1
TRIP
1
= Reset pouze „Trip B“
(viz část „Reset trip B“)
TRIP
2
024-077.qxd 30.1.2003 15:18 StrÆnka 75
Page 77
76
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Reset GENERAL TRIP
= Reset „General trip“ a „Trip B“
(s výjimkou parametrů „dojezd („Autonomia“) a „okamžitá spotřeba“ („Consumo istantaneo“))
TRIP
2
= Reset pouze
„Trip B“
TRIP
2
Reset TRIP B
Po provedení resetu „Trip“ prostřednictvím stisknutí tlačítka způsobem budou na displeji zobrazeny následující funkce:
024-077.qxd 30.1.2003 15:18 StrÆnka 76
Page 78
77
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
NASTAVENÍ INTENZITY OSVĚTLENÍ PŘÍSTROJŮ, DISPLEJE A OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK (REOSTAT)
Tato funkce umožňuje, když svítí vnější osvětlení vozu, nastavit (snížit/zvýšit intenzitu) osvětlení stupnic/displeje na sdruženém přístroji, displeje autorádia, displeje systému Connect/Navigačního systému, displeje dvouzónové automaticky řízené klimatizace a tlačítek v interiéru vozu.
Nastavení intenzity osvětlení multifunkčního konfigurovatelného displeje je možné jak v denních podmínkách (vnější světla vozu nesvítí), tak v noci (vnější světla vozu svítí).
Nastavení intenzity osvětlení tlačítek v interiéru je možné pouze tehdy, když svítí vnější světla vozu. Maximální hodnoty intenzity osvětlení pro noční a denní podmínky jsou stejné. Při nastavování intenzity osvětlení postupujte následovně:
Viz „Počáteční kontrola“
a „Přístup na obrazovku
menu“
II
HH
II
HH
Automatický návrat na standardní obrazovku
po uplynutí několika sekund
nebo prostřednictvím stisknutí tlačítka
Předcházející
aktivní
obrazovka, např.:
Prostřednictvím tlačítek HHnebo IIvztahujících se k nastavení osvětlení (
k
) nastavte požadovanou
intenzitu osvětlení.
F0C0259m
k
k
024-077.qxd 30.1.2003 15:18 StrÆnka 77
Page 79
78
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0158m
SEDADLA
MANUÁLNÍ NASTAVENÍ PŘEDNÍCH SEDADEL
Nastavení v podélném směru
Zvedněte páku (A) (na vnitřní straně sedadla) a posuňte sedadlo dopředu nebo dozadu: při řízení musejí ruce spočívat na věnci volantu.
Výškové nastavení (je-li ve výbavě)
Zatáhněte za páku (B) nahoru nebo ji stlačte dolů, až dosáhnete požadované výšky.
UPOZORNĚNÍ Nastavení musíte provádět pouze tehdy, když sedíte na místě řidiče.
Nastavení sklonu opěradla
Otáčejte kolečkem (C).
POZOR
Po uvolnění páky se vždy ujistěte, že je sedadlo zajištěno v kolejnicích tak, že se pokusíte posunout sedadlem dopředu a dozadu. Nedostatečné zajištění může způsobit neočekávaný pohyb sedadla a zapříčinit ztrátu kontroly nad vozem.
POZOR
Jakékoli nastavení smíte provádět pouze ve stojícím voze.
078-097.qxd 30.1.2003 15:28 StrÆnka 78
Page 80
79
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0305m
Nastavení bederní opěrky (je-li ve výbavě)
Bederní opěrku nastavte podle bederní páteře otáčením kolečka (D).
Vyhřívání sedadel (je-li ve výbavě)
Když je klíč ve spínací skříňce v poloze MAR, stisknutím tlačítka zapnete/vypnete tuto funkci. Zapnutí je signalizováno svícením LED diody v tlačítku.
Sklopení opěradla (3dveřová verze)
Pro přístup na zadní sedadla zatáhněte rukoje (E) směrem nahoru, sklopte opěradlo a sedadlo posuňte dopředu. Při vracení opěradla do původní polohy se sedadlo vrátí do dříve nastavené polohy (mechanická pamě).
Sklopení opěradla předního sedadla spolujezdce k vytvoření „stolku“ (je-li ve výbavě)
Pro sklopení opěradla zatáhněte za páku (A) a zároveň sklopte opěradlo. Pro návrat do normálně používané polohy zvedněte opěradlo, až se
zajistí.
F0C0415m
078-097.qxd 30.1.2003 15:28 StrÆnka 79
Page 81
80
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0382m
ELEKTRICKY OVLÁDANÉ NASTAVENÍ PŘEDNÍCH SEDADEL (je-li ve výbavě)
Nastavení můžete provádět pouze tehdy, když je klíč ve spínací skříňce v poloze MAR nebo maximálně 1 minutu po otočení klíče ve spínací skříňce do polohy STOP nebo vytažení klíče.
Nastavení v podélném směru/výškové nastavení
Zatáhněte za páčku (A).
Nastavení sklonu opěradla
Zatáhněte za páčku (B).
Nastavení bederní opěrky
Bederní opěrku nastavte podle bederní páteře stisknutím tlačítka (C): stiskněte přední část tlačítka, chcete-li zvětšit tloušku bederní opěrky, stiskněte zadní část tlačítka, chcete-li zmenšit tloušku bederní opěrky.
Uložení polohy řidiče do paměti
Do paměti můžete uložit a poté vyvolat (pouze tehdy, je-li klíč ve spínací skříňce v poloze MAR) tři různé polohy sedadla řidiče a vnějších zpětných zrcátek.
Při ukládání polohy do paměti postupujte následovně:
nastavte polohu sedadla řidiče a vnějších zpětných zrcátek;stiskněte a přibližně 3 sekundy držte jedno z tlačítek (D) („1“, „2“
nebo „3“), odpovídající jednomu místu v paměti, až se ozve potvrzující akustický signál.
Vyhřívání sedadel
Stiskněte tlačítko (E). Zapnutí je signalizováno rozsvícením LED diody v tlačítku.
078-097.qxd 30.1.2003 15:28 StrÆnka 80
Page 82
81
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Při uložení polohy sedadla do paměti se uloží také poloha elektricky ovládaných vnějších zpětných zrcátek. Uložíte-li novou polohu sedadla a zrcátek, vymaže se automaticky nastavení dříve uložené do paměti tímto tlačítkem.
UPOZORNĚNÍ Uložení polohy sedadla do paměti nezahrnuje nastavení bederní opěrky a zapnuté vyhřívání.
Vyvolání polohy uložené v paměti
Postupujte následovně:
otočte klíč ve spínací skříňce do polohy MAR;stiskněte krátce (impuls) tlačítko (D) („1“, „2“ nebo „3“).
Sedadlo se automaticky nastaví do uložené polohy, avšak pouze tehdy, když je tato poloha odlišná od polohy, ve které se právě nachází a rychlost vozu je nižší než 10 km/h.
Kromě toho je možné sedadlo nastavit do jiné polohy ještě 1 minutu po vytažení klíče ze spínací skříňky.
Pokud během nastavování sedadla nastartujete motor, pohyb sedadla se okamžitě zastaví.
UPOZORNĚNÍ Stisknutím jednoho z tlačítek (D) během fáze vyvolání polohy sedadla z paměti okamžitě pohyb sedadla přerušíte (nouzové zastavení pohybu).
F0C0382m
078-097.qxd 30.1.2003 15:28 StrÆnka 81
Page 83
82
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
EASY ENTRY (3dveřová verze)
Tato funkce, aktivní bez ohledu na polohu klíče ve spínací skříňce, umožňuje snadný přístup na zadní sedadla.
Pro přístup na zadní sedadla zvedněte rukoje (A) a sklopte dopředu opěradlo (B): sedadlo se automaticky posune dopředu.
Při vracení opěradla do normální polohy se sedadlo posune dozadu a vrátí se do předtím nastavené polohy.
Pokud během posouvání dozadu narazí opěradlo na překážku (například kolena osoby sedící na zadním sedadle), pohyb sedadla se zastaví, potom se posune o několik centimetrů dopředu a pak se zajistí.
F0C0404m
078-097.qxd 30.1.2003 15:28 StrÆnka 82
Page 84
83
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0338m
POSUVNÁ ZADNÍ SEDADLA (jsou-li ve výbavě)
Nastavení sklonu opěradla
Zvedněte páku (A) a nastavte opěradlo do jedné ze šesti poloh.
Nastavení v podélném směru
Zvedněte páku (B), kterou uchopíte uprostřed a posuňte sedadlo dopředu nebo dozadu; každá část je nastavitelná samostatně.
078-097.qxd 30.1.2003 15:28 StrÆnka 83
Page 85
84
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Volný prostor, který vznikne mezi opěradlem zadního sedadla a zavazadlovým prostorem, můžete zakrýt roletou (B) (levá strana) a (D) (pravá strana).
F0C0315m
Uchopte jazýčky (A) a (C) a jemným tahem zavěste rolety (B) a (D) do příslušných držáků (E) umístěných za opěradlem zadního sedadla.
F0C0314m
078-097.qxd 30.1.2003 15:29 StrÆnka 84
Page 86
85
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0312m
Za normálních podmínek jízdy by mělo být opěradlo nastaveno do 4. polohy, aby bylo zajištěno správné vedení bezpečnostních pásů.
POZOR
Po uvolnění páky se vždy ujistěte, že je sedadlo zajištěno v kolejnicích tak, že se pokusíte posunout sedadlem dopředu a dozadu. Při nesprávném zajištění se sedadlo může dát náhle do pohybu.
POZOR
POZOR
Pro získání maximální ochrany nastavte opěradlo do vzpřímené polohy, opírejte se o ně zády a dbejte na to, aby bezpečnostní pás dobře přiléhal k hrudníku a pánvi.
Jakékoli nastavení smíte provádět pouze ve stojícím voze.
078-097.qxd 30.1.2003 15:29 StrÆnka 85
Page 87
86
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0123m
OPĚRKY HLAVY
PŘEDNÍ
Jsou výškově nastavitelné a v požadované poloze se zajistí automaticky. nastavení směrem nahoru: vysuňte opěrku hlavy, až se zajistí
odpovídající zarážkou.
nastavení směrem dolů: stiskněte tlačítko (A) a zasuňte opěrku hlavy
dolů.
Opěrky hlavy mohou být nakloněny dopředu nebo dozadu (je-li tato funkce ve výbavě) působením přímo na dolní část opěrky hlavy, jak ukazují šipky na obrázku.
POZOR
POZOR
Opěrky hlavy musejí být oporou pro hlavu, nikoli pro krk. Pouze v takovém případě mohou plnit svou ochrannou funkci.
Pro lepší využití ochranné funkce opěrek hlavy nastavte opěradlo tak, abyste seděli vzpřímeně a aby hlava byla co nejblíže opěrce hlavy.
078-097.qxd 30.1.2003 15:29 StrÆnka 86
Page 88
87
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0095m
F0C0033m
POZOR
ZADNÍ
Na zadním sedadle se nacházejí tři opěrky hlavy. Opěrky hlavy se vytahují tahem nahoru až do dosažení „koncové polo-
hy“ (v této poloze se používají); poloha je signalizována klapnutím. Nakloňte opěrku hlavy dopředu nebo dozadu přímým působením na
dolní část opěrky hlavy, jak ukazují šipky na obrázku. Opěrku hlavy, kterou nepoužíváte, vrate zpět stisknutím tlačítka (A)
a zasunutím opěrky zpět do opěradla. UPOZORNĚNÍ Během používání zadních sedadel musejí být opěrky
hlavy vždy v „koncové“ poloze.
VOLANT
Může být nastaven jak osově, tak vertikálně. Odjistěte páku (A) tahem směrem k volantu, potom nastavte
požadovanou polohu a pak zajistěte volant zatlačením páky (A) až nadoraz.
Nastavování volantu smíte provádět pouze ve stojícím voze a při vypnutém motoru.
078-097.qxd 30.1.2003 15:29 StrÆnka 87
Page 89
88
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0040m
F0C0144m
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
VNITŘNÍ ZPĚTNÉ ZRCÁTKO
Je vybaveno bezpečnostním mechanismem, který jej při prudkém nárazu uvolní.
Pomocí páčky (A) můžete nastavit zrcátko do dvou různých poloh: normální nebo proti oslnění.
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
Manuální nastavení
V případě potřeby (například když je kvůli zrcátkům obtížné projet úzkým průjezdem) můžete přiklopit zrcátka z polohy (A) do polohy (B).
Za jízdy musejí být zrcátka vždy v poloze (A).
Vnější zpětné zrcátko na straně řidiče je zakřivené a zkresluje odhad vzdálenosti.
078-097.qxd 30.1.2003 15:29 StrÆnka 88
Page 90
89
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0131m
F0C0437m
Elektrické nastavování
Postupujte následovně: prostřednictvím spínače (A) vyberte zrcátko (levé nebo pravé), které
budete nastavovat: po výběru zrcátka vrate spínač do původní
polohy; nastavte zrcátko ve čtyřech směrech prostřednictvím joysticku (B); Funkce je vybavena časovým spínačem: po stisknutí spínače (A) můžete
nastavovat vybrané zrcátko přibližně 1 minutu. Nastavování zrcátek bude vypnuto po uplynutí přibližně 1 minuty od
posledního příkazu, a již joystickem (B) nebo spínačem (A).
Uložení „parkovací“ polohy vnějšího zpětného zrcátka na straně spolujezdce do paměti
Během řazení zpátečky, z důvodu lepší viditelnosti při parkování, můžete z místa řidiče nastavit (a uložit do paměti) vnější zpětné zrcátko na straně spolujezdce do polohy odlišné od běžné polohy používané během jízdy.
Při ukládání polohy do paměti postupujte následovně: je-li klíč ve spínací skříňce v poloze MAR, zařate ve stojícím voze
zpátečku; nastavte vnější zpětné zrcátko na straně spolujezdce do optimální
polohy pro parkování; držte nejméně 3 sekundy stisknuté jedno z tlačítek (C).
078-097.qxd 30.1.2003 15:29 StrÆnka 89
Page 91
90
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Současně s „parkovací“ polohou vnějšího zpětného zrcátka na straně spolujezdce bude do paměti uložena poloha sedadla a poloha vnějšího zpětného zrcátka na straně řidiče.
Akustický signál signalizuje řidiči, že proběhlo uložení polohy zrcátka do paměti.
Vyvolání „parkovací“ polohy vnějšího zpětného zrcátka na straně spolujezdce z paměti
Je-li klíč ve spínací skříňce v poloze MAR: zařate ve stojícím voze zpátečku; zrcátko se vrátí automaticky do polohy předtím uložené do paměti.
Pokud není v paměti uložena žádná poloha zrcátka, při zařazení zpátečky se vnější zpětné zrcátko na straně spolujezdce pomalu sklopí, aby usnadnilo parkování.
Zrcátko se automaticky vrátí do původní polohy po uplynutí přibližně 10 sekund od vyřazení zpátečky nebo při překročení rychlosti 10 km/h při jízdě vpřed.
Opětovné automatické nastavení vnějších zpětných zrcátek
Při každém otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR se vnější zpětná zrcátka automaticky nastaví do poslední dosažené a/nebo vyvolané polohy, aktuální při předcházejícím vytažení klíče ze spínací skříňky.
To umožňuje nastavení zrcátek, pokud bylo během parkování manuálně a/nebo náhodně vychýleno jedno z vnějších zpětných zrcátek.
078-097.qxd 30.1.2003 15:29 StrÆnka 90
Page 92
91
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0002m
TOPENÍ/KLIMATIZACE
1 Pevné horní vývody vzduchu pro odstranění námrazy nebozamlžení čelního okna - 2 Prostřední nastavitelný vývod vzduchu - 3 Pevné vývody vzduchu pro odstranění námrazy a zamlžení bočních oken - 4 Směrovatelné a nastavitelné boční vývody vzduchu - 5 Dolní vývody vzduchu - 6 Zadní směrovatelný a nastavitelný vývod vzduchu - 7 Vývody vzduchu do oblasti podlahy v zadní části vozu.
078-097.qxd 30.1.2003 15:29 StrÆnka 91
Page 93
92
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0064m
F0C0031m
F0C0030m
BOČNÍ SMĚROVATELNÉ VÝVODY VZDUCHU
(A) - Pevný vývod vzduchu pro boční okna. (B) - Ovládací kolečko pro nastavení množství vzduchu:
l
= úplně zavřeno
¢ = úplně otevřeno.
(C) - Ovládací páčka pro boční a vertikální směrování proudu vzduchu.
PROSTŘEDNÍ VÝVODY VZDUCHU
(A) - Ovládací páčky pro boční a vertikální směrování proudu vzduchu. (B) - Ovládací kolečka pro nastavení množství vzduchu:
l
= úplně zavřeno
¢ = úplně otevřeno.
ZADNÍ VÝVOD VZDUCHU
(A) - Ovládací páčka pro boční a vertikální směrování proudu vzduchu. (B) - Ovládací kolečko pro nastavení množství vzduchu:
l
= úplně zavřeno
¢ = úplně otevřeno.
078-097.qxd 30.1.2003 15:29 StrÆnka 92
Page 94
93
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0380m
TOPENÍ A VĚTRÁNÍ
OVLÁDACÍ PRVKY
(A): knoflík pro nastavení teploty vzduchu
(mísení teplý/studený)
(B): tlačítko pro zapnutí/vypnutí vyhřívání
zadního okna
(C): knoflík pro nastavení rychlosti
ventilátoru
(D): tlačítko pro zapnutí/vypnutí recirkulace
vnitřního vzduchu
(E): knoflík pro nastavení distribuce
vzduchu.
TOPENÍ V INTERIÉRU
Postupujte následovně: otočte značku na knoflíku (A) do
červeného sektoru; umístěte značku na knoflíku (C) na
požadovanou rychlost; otočte knoflík (E) na: J pro topení v oblasti podlahy a zároveň
odstranění zamlžení čelního okna L pro topení v oblasti podlahy a udržení
svěží tváře (funkce „dvouzónová“) K pro topení v oblasti podlahy v přední
i zadní části vozu vypněte recirkulaci vnitřního vzduchu
(LED dioda v tlačítku nesvítí).
RYCHLÉ ODSTRANĚNÍ ZAMLŽENÍ/NÁMRAZY PŘEDNÍCH OKEN
Postupujte následovně:
otočte úplně doprava (značka na V) knoflík (A); ❒ otočte knoflík (C) na V; ❒ otočte knoflík (E) na V; ❒ vypněte recirkulaci vnitřního vzduchu (LED dioda v tlačítku
nesvítí).
Po odstranění zamlžení/námrazy nastavte pomocí ovládacích prvků systém tak, aby byla udržena optimální viditelnost.
078-097.qxd 30.1.2003 15:29 StrÆnka 93
Page 95
94
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Nastavení proti zamlžování oken
V případě vysoké vlhkosti vnějšího vzduchu a/nebo deště a/nebo velkého rozdílu mezi vnitřní a venkovní teplotou Vám doporučujeme nastavit ovládací prvky následovně, abyste předešli zamlžení oken:
vypněte recirkulaci vnitřního vzduchu (LED dioda
v tlačítku nesvítí).
otočte knoflík (A) do červeného sektoru;otočte knoflík (C) na 2. rychlost;otočte knoflík (E) na Vnebo na J v případě, kdy
nezaznamenáte náznaky zamlžování oken.
ODSTRANĚNÍZAMLŽENÍ/NÁMRAZY ZADNÍHO OKNA A VNĚJŠÍCH ZPĚTNÝCH ZRCÁTEK
Stiskněte tlačítko Ü pro zapnutí této funkce: zapnutí této funkce je signalizováno rozsvícením LED diody v tlačítku Ü.
Funkce je vybavena časovým spínačem a automaticky se vypne po uplynutí 20 minut. Chcete-li vypnout tuto funkci dříve, stiskněte opětovně tlačítko Ü.
UPOZORNĚNÍ Na vnitřní stranu zadního okna nelepte žádné nálepky, abyste nepoškodili topné vodiče vyhřívání zadního okna.
NASTAVENÍ RYCHLOSTI VENTILÁTORU
Pro zajištění dobrého větrání interiéru vozu postupujte následovně:
úplně otevřete prostřední a boční vývody vzduchu;otočte značku na knoflíku (A) do modrého sektoru;umístěte značku na knoflíku (C) na požadovanou
rychlost;
umístěte značku na knoflíku (E) na M;vypněte recirkulaci vnitřního vzduchu (LED dioda
v tlačítku nesvítí).
ZAPNUTÍ RECIRKULACE VNITŘNÍHO VZDUCHU
Stiskněte tlačítko : zapnutí této funkce je signalizováno rozsvícením LED diody v tlačítku. Doporučujeme Vám zapínat recirkulaci vnitřního vzduchu během stání v koloně nebo v tunelu, aby do interiéru vozu nepronikal znečištěný vzduch zvenku. Nepoužívejte tuto funkci dlouho, zejména když je na palubě vozu více osob, aby nedošlo k zamlžení oken.
UPOZORNĚNÍ Recirkulace vnitřního vzduchu umožňuje, podle zvoleného provozního režimu („topení“ nebo „ochlazování“) nejrychlejší dosažení požadovaných podmínek. Zapnutí recirkulace vnitřního vzduchu se nedoporučuje za deštivých/chladných dnů, aby nedošlo k zamlžení oken.
078-097.qxd 30.1.2003 15:29 StrÆnka 94
Page 96
95
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
OVLÁDACÍ PRVKY
(A): knoflík pro nastavení teploty vzduchu
(mísení teplý/studený)
(B): tlačítko pro zapnutí/vypnutí vyhřívání
zadního okna
(C): knoflík pro nastavení rychlosti
ventilátoru
(D): tlačítko pro zapnutí/vypnutí kompresoru
klimatizace
(E): tlačítko pro zapnutí/vypnutí recirkulace
vnitřního vzduchu
(F): knoflík pro nastavení distribuce vzduchu.
TOPENÍ V INTERIÉRU
Postupujte následovně: otočte značku na knoflíku (A) do
červeného sektoru; umístěte značku na knoflíku (C) na
požadovanou rychlost; otočte knoflík (F) na: J pro topení v oblasti podlahy a zároveň
odstranění zamlžení čelního okna L pro topení v oblasti podlahy a udržení
svěží tváře (funkce „dvouzónová“)
F0C0372m
K pro topení v oblasti podlahy v přední i zadní části vozu
vypněte recirkulaci vnitřního vzduchu (LED dioda v tlačítku
nesvítí).
RYCHLÉ ODSTRANĚNÍ ZAMLŽENÍ/NÁMRAZY PŘEDNÍCH OKEN
Postupujte následovně:
otočte úplně doprava (značka na V) knoflík (A); ❒ otočte knoflík (C) na V;
MANUÁLNĚ OVLÁDANÁ KLIMATIZACE (je-li ve výbavě)
078-097.qxd 30.1.2003 15:29 StrÆnka 95
Page 97
96
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
otočte knoflík (F) na V; ❒ vypněte recirkulaci vnitřního vzduchu (LED dioda
v tlačítku nesvítí).
Po odstranění zamlžení/námrazy nastavte pomocí ovládacích prvků systém tak, aby byla udržena optimální viditelnost.
Nastavení proti zamlžování oken
V případě vysoké vlhkosti vnějšího vzduchu a/nebo deště a/nebo velkého rozdílu mezi vnitřní a venkovní teplotou Vám doporučujeme nastavit ovládací prvky následovně, abyste předešli zamlžení oken:
vypněte recirkulaci vnitřního vzduchu (LED dioda
v tlačítku nesvítí);
otočte knoflík (A) do červeného sektoru;otočte knoflík (C) na 2. rychlost;otočte knoflík (F) na V nebo na J v případě, kdy
nezaznamenáte náznaky zamlžování oken.
Klimatizace je velmi užitečná pro rychlejší odstranění zamlžení oken: je dostačující provést nastavení pro odstranění zamlžení, jak bylo popsáno dříve, a zapnout klimatizaci stisknutím tlačítka
.
ODSTRANĚNÍZAMLŽENÍ/NÁMRAZY ZADNÍHO OKNA A VNĚJŠÍCH ZPĚTNÝCH ZRCÁTEK
Stiskněte tlačítko Ü pro zapnutí této funkce: zapnutí této funkce je signalizováno rozsvícením LED diody v tlačítku Ü.
Funkce je vybavena časovým spínačem a automaticky se vypne po uplynutí 20 minut. Chcete-li vypnout tuto funkci dříve, stiskněte opětovně tlačítko Ü.
UPOZORNĚNÍ Na vnitřní stranu zadního okna nelepte žádné nálepky, abyste nepoškodili topné vodiče vyhřívání zadního okna.
NASTAVENÍ RYCHLOSTI VENTILÁTORU
Pro zajištění dobrého větrání interiéru vozu postupujte následovně:
úplně otevřete prostřední a boční vývody vzduchu;otočte značku na knoflíku (A) do modrého sektoru;umístěte značku na knoflíku (C) na požadovanou
rychlost;
umístěte značku na knoflíku (F) na M;vypněte recirkulaci vnitřního vzduchu (LED dioda
v tlačítku nesvítí).
078-097.qxd 30.1.2003 15:29 StrÆnka 96
Page 98
97
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
ZAPNUTÍ RECIRKULACE VNITŘNÍHO VZDUCHU
Stiskněte tlačítko : zapnutí této funkce je signalizováno rozsvícením LED diody v tlačítku.
Doporučujeme Vám zapínat recirkulaci vnitřního vzduchu během stání v koloně nebo v tunelu, aby do interiéru vozu nepronikal znečištěný vzduch zvenku. Nepoužívejte nikdy tuto funkci dlouho, zejména když je na palubě vozu více osob, aby nedošlo k zamlžení oken.
UPOZORNĚNÍ Recirkulace vnitřního vzduchu umožňuje, podle zvoleného provozního režimu („topení“ nebo „ochlazování“) nejrychlejší dosažení požadovaných podmínek. Zapnutí recirkulace vnitřního vzduchu se nedoporučuje za deštivých/chladných dnů, aby nedošlo k zamlžení oken, zejména v případě, kdy není zapnuta klimatizace.
KLIMATIZACE (ochlazování)
Postupujte následovně:
otočte značku na knoflíku (A) do modrého sektoru;umístěte značku na knoflíku (C) na požadovanou
rychlost;
umístěte značku na knoflíku (F) na M;stiskněte tlačítka
a (LED diody
v tlačítkách svítí).
Nastavení ochlazování
Postupujte následovně: vypněte recirkulace tlačítkem (LED dioda
v tlačítku nesvítí);
otočte knoflík (A) doprava pro zvýšení teploty;otočte knoflík (C) doleva pro snížení rychlosti
ventilátoru.
ÚDRŽBA KLIMATIZACE
Během zimního období musíte zapnout klimatizaci nejméně jednou za měsíc na přibližně 10 minut. Před začátkem jarního období nechte zkontrolovat účinnost klimatizace v autorizovaném servisu Fiat.
078-097.qxd 30.1.2003 15:29 StrÆnka 97
Page 99
98
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
F0C0381m
AUTOMATICKY ŘÍZENÁ DVOUZÓNOVÁ KLIMATIZACE (je-li ve výbavě)
OVLÁDACÍ PRVKY
(A): tlačítko pro zapnutí funkce AUTO
(automatické řízení) a knoflík regulace
teploty na straně řidiče (B): tlačítko výběru distribuce vzduchu (C): displej pro zobrazení informací
klimatizace (D): zvýšení/snížení rychlosti ventilátoru (E): tlačítko pro zapnutí funkce MONO
(vyrovnání nastavených teplot) a knoflík
pro nastavení teploty na straně
spolujezdce (F): tlačítko pro zapnutí/vypnutí klimatizace (G): tlačítko pro zapnutí/vypnutí vyhřívání
zadního okna (H): tlačítko pro zapnutí funkce MAX-DEF
(rychlé odstranění námrazy/zamlžení
předních oken) (I): čidlo teploty vzduchu v interiéru vozu (L): tlačítko pro zapnutí/vypnutí recirkulace
vnitřního vzduchu a funkce AQS (M): tlačítko pro zapnutí/vypnutí kompresoru
klimatizace
POPIS
Vůz je vybaven dvouzónovou klimatizací, která umožňuje nastavit odděleně teplotu vzduchu na straně řidiče a na straně spolujezdce.
Klimatizace je vybavena funkcí AQS (Air Quality System), která automaticky zapne recirkulaci vnitřního vzduchu, když je venkovní vzduch znečištěný (například při jízdě v koloně nebo při průjezdu tunelem).
098-117.qxd 30.1.2003 16:06 StrÆnka 98
Page 100
99
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
ZAPNUTÍ KLIMATIZACE
Klimatizaci můžete zapnout stisknutím kteréhokoli tlačítka; doporučujeme Vám však nastavit na displeji požadované teploty a potom stisknout tlačítko AUTO.
Klimatizace umožňuje nastavit požadované teploty (řidič a spolujezdec) s maximálním rozdílem 7 ˚C.
Kompresor klimatizace pracuje pouze tehdy, když běží motor a venkovní teplota je vyšší než 4 ˚C.
AUTOMATICKÝ REŽIM KLIMATIZACE (funkce AUTO)
Stiskněte tlačítko AUTO; systém automaticky reguluje:
množství vzduchu proudícího do interiéru;distribuci vzduchu v interiéru;
přičemž jsou zrušena všechna dříve manuálně provedená nastavení.
Během automatického řízení klimatizace je na displeji nápis FULL AUTO.
Během práce v automatickém režimu je vždy možné změnit nastavenou teplotu a manuálně provést následující operace:
nastavení rychlosti ventilátoru;výběr distribuce vzduchu;zapnout/vypnout recirkulaci vnitřního vzduchu
a funkci AQS;
zapnout kompresor klimatizace.
POZOR
Při nízké venkovní teplotě Vám doporučujeme nepoužívat funkci recirkulace vnitřního vzduchu, protože by se mohla rychle zamlžit okna.
098-117.qxd 30.1.2003 16:06 StrÆnka 99
Loading...