Fiat GRANDE PUNTO, PUNTO User Manual

Poštovani Kupče,
Ovaj Priručnik opisuje sve verzije Fiat Punta.
U skladu sa tim, uzmite u obzir samo informacije koje se odnose na Vašu verziju, motor i konfiguraciju.
Hvala Vam što ste izabrali Fiat i čestitamo na opredeljenju za Fiat Punto. Napisali smo ovo uputstvo kako bismo Vam pomogli da upoznate sve karakteristike Vašeg automobila i služite se njime na najbolji
mogući način. Trebalo bi da ga do kraja pročitate pre prve vožnje. Pronaći ćete informacije, savete i važna upozorenja koja se odnose na vožnju Vašeg automobila kako biste maksimalno iskoristili
tehnološke karakteristike Vašeg Fiata. Pažljivo pročitajte upozorenja i naznake označene sledećim simbolima:
lična bezbednost;
ispravnost automobila;
zaštita životne sredine.
Priloženi Garantni list navodi listu usluga koje Fiat nudi svojim Kupcima:
Potvrda o garanciji sa uslovima za njeno važenje
Niz dodatnih usluga koje su dostupne Fiatovim Kupcima.
Uživajte u čitanju. Želimo Vam udobnu vožnju!
SIPANJE GORIVA
Benzinski motori:
Dizel motori:
PROČITATI PAŽLJIVO!
STARTOVANJE MOTORA
Benzinski motori:
Dizel motori:
AVV
PARKIRANJE NA ZAPALJIVOM MATERIJALU
POŠTOVANJE ŽIVOTNE SREDINE
Evropskoj specifikaciji EN 228.
K
Korišćenje drugih proizvoda ili mešavina može oštetiti motor bez mogućnosti popravke a samim tim garanciju učiniti nevažećom, u zavisnosti od prouzrokovane štete.
tisnite kvačilo bez davanja gasa, okrenite ključ u AVV položaj i pustite čim se motor aktivira.
kvačilo, zatim okrenite ključ u položaj MAR sačekajte da se ugase signalne lampice položaj i pustite čim se motor aktivira.
Tokom rada, katalizator postiže veoma visoku temperaturu. Ne parkirati vozilo na travi, suvom lišću, borovim iglicama ili drugim zapaljivim materijalima zbog rizika od požara.
koristiti isključivo bezolovni benzin sa oktanskom vrednošću (RON) ne manjom od 95 oktana prema
Koristiti isključivo dizel gorivo koje odgovara Evropskoj specifikaciji EN 590.
Proverite da li je povučena ručna kočnica, postavite ručicu menjača u neutralan položaj, do kraja pri-
Proverite da li je povučena ručna kočnica, postavite ručicu menjača u neutralan položaj, do kraja pritisnite
i mokrenite ključ u
Y
U Vaš automobil ugrađen je sistem za kontinuirano praćenje izduvnih gasova, koji pomaže u očuvanju životne sredine.
ELEKTRONSKA DODATNA OPREMA
KOD KARTICA
REDOVAN SERVIS
PRIRUČNIK SADRŽI...
Ukoliko nakon kupovine automobila odlučite da ugradite dodatnu elektronsku opremu (uz rizik postepenog trošenja akumulatora), posetite Fiatovo Predstavništvo. Oni će proračunati ukupne potrebe električne struje i proveriti da li elektronski sistem automobila može da izdrži potrebno opterećenje.
Čuvajte je na bezbednom mestu, ne u automobilu. Trebalo bi da uvek imate kod sebe elektronski kod sa kod kartice.
Pravilno održavanje automobila je od suštinske važnosti za očuvanje automobila u perfektnom stanju, njegovih bezbe­dnosnih karakteristika, malom zagađivanju životne sredine i niskim troškovima vožnje za duži budući period.
...informacije, savete i važna upozorenja koja se odnose na pravilnu vožnju i održavanje Vašeg automobila kao i savete za bezbednu vožnju. Obratite posebnu pažnju na simbole ozbiljnog oštećenja vozila).
(lična bezbednost) #(zaštita životne sredine) ! (rizik
"
BEZBEDNOST
POKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX
KOMANDE
I UREĐAJI
KKOOMMAANNDDEE II UURREEĐĐAAJJI
I
KOMANDNA TABLA ................................................... 5
SIMBOLI .......................................................................... 6
FIATOV SISTEM KODIRANJA ....................................... 6
KLJUČEVI ......................................................................... 8
ALARM ............................................................................ 10
STARTOVANJE ............................................................... 12
INSTRUMENTI ............................................................... 14
INSTRUMENT TABLA ................................................... 13
DIGITALNI DISPLEJ ........................................................ 16
PUTNI KOMPJUTER ....................................................... 30
MULTIFUNKCIONALNI DISPLEJ .................................. 21
PREDNJA SEDIŠTA ......................................................... 32
ZADNJA SEDIŠTA .......................................................... 33
NASLONI ZA GLAVU ................................................... 34
UPRAVLJAČ .................................................................... 35
OGLEDALA .................................................................... 35
SISTEM GREJANJA I VENTILACIJE ................................ 37
MANUALNA KLIMATIZACIJA ...................................... 41
SPOLJNA SVETLA .......................................................... 47
PRANJE STAKALA .......................................................... 49
UNUTRAŠNJA SVETLA ................................................. 51
UNUTRAŠNJI PROSTOR ZA ODLAGANJE................. 56
PANORAMSKI KROV .................................................... 60
VRATA ............................................................................. 62
ELEKTRONSKI PODIZAČI STAKLA ............................ 65
PRTLJAŽNIK ................................................................... 67
POKLOPAC MOTORA .................................................. 70
NOSAČ PRTLJAGA NA KROVU / NOSAČ SKIJA ...... 71
SVETLA ............................................................................ 72
ABS SISTEM ..................................................................... 74
ESP SISTEM ...................................................................... 75
EOBD SISTEM ................................................................. 78
“DUAL DRIVE” SERVO UPRAVLJAČ ............................ 79
START&STOP SISTEM .................................................... 81
SISTEM INDIKACIJE PROMENE STEPENA PRENOSA .. 86
SISTEM OZVUČENJA ..................................................... 87
MOGUCNOST UGRADNJE SISTEMA
SATELITSKE NAVIGACIJE .............................................. 88
DODATNA OPREMA KUPLJENA OD
STRANE VLASNIKA ....................................................... 88
SIPANJE GORIVA ........................................................... 90
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE ....................................... 91
KOMANDE .................................................................... 53
SISTEM ZA PREKID DOTOKA GORIVA....................... 55
4
KOMANDNA TABLA
1.
- 2.
- 3.
- 4.
- 5.
- 6.
- 7.
- 8.
- 9.
- 10.
- 11.
- 12.
- 13.
- 14.
-
15.
- 16.
BEZBEDNOSTPOKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX KOMANDE
I UREĐAJI
Postojanje i položaj komandi, instrumenata i indikatora može da se razlikuje u zavisnosti od verzije.
Slika 1
F0M0400m
Podešavajući bočni ventilacioni otvori tabla ventilacioni otvori
Desna ručica: komande prednjeg i zadnjeg brisača, putni računar
Fiksirani gornji ventilacioni otvor
ozvučenja (kod određenih verzija i tržišta)
Ručica za podešavanje volana
Kontrolna tabla: svetla za maglu/zadnje svetla za maglu/podešavanje pozicije prednjih sveta-
la/digitalni displej/multifunkcionalni displej
Fiksirani bočni ventilacioni otvori
Komande sistema za klimatizaciju
Prednji vazdušni jastuk za suvozača
Leva ručica: komanda spoljnih svetala
Komande na komandnoj tabli
Paljenje
Pregrada za odlaganje
Prednji vazdušni jastuk za vozača
Podešavajući centralni
Instrument
Sistem
5
BEZBEDNOST
POKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX
KOMANDE
I UREĐAJI
SIMBOLI
FIATOV SISTEM KODIRANJA
Etikete različitih boja su pričvršćene pored ili na samim delovima Vašeg Fiat Punta. Ove etikete sadrže simbole koji Vas podsećaju na preventivne mere koje treba preduzeti kada je u pitanju taj konkretni deo.
Slika 2
F0M0005m
Ovo je elektronski sistem zaključavanja motora koji povećava nivo zaštite od kra­đe automobila. Ovaj sistem se automat­ski aktivira kada se izvadi ključ za starto­vanje.
Svaki ključ sadrži elektronski uređaj koji modulira signal koji se emituje tokom star-
tovanja putem antene koja je ugrađena Pločica na kojoj se nalazi pregled svih ko­rišćenih simbola nalazi se sa unutrašnje strane poklopca motora – slika 2.
u uređaj za startovanje. Ovaj signal je
‘lozinka’ koja se menja prilikom svakog
startovanja i koju kontrolna jedinica ko-
risti kako bi prepoznala ključ i omogućila
startovanje.
6
BEZBEDNOSTPOKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX KOMANDE
I UREĐAJI
MAR
Signalna lampica Yse pali tokom vožnje
Elektronski delovi unutar ključa mogu se oštetiti jakim udarcima.
FUNKCIONISANJE
MAR
STOP
Svaki put kada se motor pokrene okreta­njem ključa u poziciju
, kontrolna je­dinica Fiatovog sistema kodiranja šalje šifru kontrolnoj jedinici motora kako bi deakti­virala blokadu.
Šifra se šalje samo u slučaju da kontrolna jedinica Fiatovog sistema kodiranja pre­pozna šifru koju emituje ključ.
Svaki put kada se ključ okrene u položaj
, Fiatov sistem kodiranja deaktivi­ra funkcije elektronske kontrolne jedinice motora.
Ukoliko šifra nije prepoznata prilikom star­tovanja, signalna lampica Ypraćena po­rukom, se pali na instrument tabli.
U tom slučaju, ključ treba okrenuti u po­ložaj STOP a zatim ponovo u
. Ako se blokada nastavi, probajte ponovo re­zervnim ključem. Ako i dalje nije moguće pokrenuti automobil, kontaktirajte Fiato­vo Predstavništvo.
Ako se signalna lampica Yupali, znači da sistem radi samotestiranje (na primer pad napona).
Ako se signalna lampica Yne gasi, kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo.
7
BEZBEDNOST
POKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX
KOMANDE
I UREĐAJI
KLJUČ SA DALJINSKIM UPRAVLJAČEM slika 4
KLJUČEVI
KOD KARTICA slika 3
A B
Svi ključevi i KOD kartica moraju se predati novom vlasniku prilikom prodaje automobila.
Ne pritiskajte dugme B kada Vam je ključ blizu tela, posebno očiju
ili kada je blizu predmeta koji se m
ogu ošte­titi (na primer odeće). Ne ostavljajte ključ bez nadzora kako bi se izbeglo slučajno pritiskan
je dugmeta, na primer od strane
deteta.
UPOZORENJE
(kod određenih verzija i tržišta) Automobil se isporučuje sa dva primerka
ključa i KOD karticom koja sadrži:
Elektronski kod;
Mehanički kod ključa koji dajete Fiatovom predstavništvu kada naručujete duplikat ključeva.
Pobrinite se da uvek imate kod sebe elek­tronski kod Aslika 3
VAŽNO Da biste osigurali potpunu efika­snost elektronskih uređaja koji se nalaze unutar ključeva, nikada ih ne treba direk­tno izlagati sunčevim zracima.
Slika 3
F0M0351m
(kod određenih verzija i tržišta) Metalni umetak Akontroliše:
Startovanje;
Brave na vratima;
Bravu na poklopcu rezervoara (kod određenih verzija i tržišta).
Pritiskanjem dugmeta Bizvlači se ili uvlači metalni umetak.
Slika 4
F0M0394m
Taster Ëse koristi za otključavanje vrata i prtljažnika.
Taster Áse koristi za zaključavanje vrata i prtljažnika.
Taster
R
koristi se za daljinsko otvara-
nje prtljažnika. Prilikom otključavanja vrata, svetlo na
plafonu putničke kabine će se upaliti na unapred podešeno vreme.
8
BEZBEDNOSTPOKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX KOMANDE
I UREĐAJI
Signaliziranje LED lampica na komandnoj tabli
A
Slika 5
ZAMENA BATERIJE KLJUČA SA DALJINSKIM UPRAVLJAČEM slika 6
E
C
ZAMENA POKLOPCA DALJINSKOG UPRAVLJAČA slika 7
F0M0013m
Slika 6
F0M0395m
Prilikom zaključavanja vrata LED lampica – slika 5 pali se na oko 3 sekunde a zatim počinje da treperi (funkcija upozorenja).
Kada su vrata zaključana, ukoliko jedna ili više vrata uključujući i vrata prtljažnika nisu pravilno zatvorena, ova lampica i pokazi­vači pravca počinju brzo da trepere.
Da biste zamenili bateriju postupite na sledeći način:
Pritisnite dugme Akako biste doveli me­talni umetak Bu izvučen položaj;
Okrenite vijak Cu položaj :koristeći odvijač;
Izvadite kućište baterije Di zamenite ba­teriju
, vodeći računa o polaritetu;
Vratite kućište baterije Du ključ i za­ključajte okretanjem vijka
u položaj Á.
Slika 7
F0M0396m
Kako biste zamenili poklopac daljinskog upravljača, pratite postupak prikazan na slikama.
9
BEZBEDNOST
POKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX
KOMANDE
I UREĐAJI
KLJUČ BEZ DALJINSKOG UPRAVLJANJA slika 8
ALARM
Prazne baterije su štetne po život­nu sredinu. Možete ih se rešiti od­laganjem u specijalne kontejner
e
kako je propisano zakonom ili ih odneti u Fiatovo Predstavništvo koji će se po­brinuti za njihovo odlaganje.
Zahtev za dodatni daljinski upravljač
Sistem prepoznaje do 8 daljinskih uprav­ljača. Ukoliko Vam je neophodan novi daljinski upravljač, kontaktirajte Fiatovo
Alarmni sistem dostupan je u Fiat Line­accessori .
Predstavništvo i ponesite sa sobom KOD karticu, dokument za ličnu identifikaciju i vlasnička dokumenta.
Slika 8
F0M0352m
Metalni umetak Aključa je fiksiran. Ključ kontroliše:
Startovanje motora;
Brave na vratima;
Bravu na poklopcu rezervoara (kod određenih verzija i tržišta).
10
BEZBEDNOSTPOKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX KOMANDE
I UREĐAJI
Glavne funkcije koje se mogu aktivirati ključevima (sa ili bez daljinskog upravljača)
Vrsta ključa
Vizuelna indikacija
Otključavanje
vrata
Zaključavanje
vrata sa
spoljašnje strane
Aktiviranje
reze
(*)
Otključavanje
prtljažnika
Spuštanje
stakala
(*)
Podizanje
stakala
(*)
Ključ bez daljinskog upravljača
Ključ sa daljinskim upravljačem
Pokazivači pravca zasvetle (samo kod ključa sa daljinskim upravljačem)
Signalna LED lampica
Okrenite ključ suprotno od sata (vozačka strana)
Okrenite ključ suprotno od sata (vozačka strana)
Kratko pritisnite taster
Ë
Dva puta
Ugašena
Okrenite ključ u smeru sata (vozačka strana)
Okrenite ključ u smeru sata (vozačka strana)
Kratko pritisnite taster
Á
Jednom
Upaljena oko tri sekunde, a zatim treperi
Pritisnite dvaput taster
Á
Tri puta
Zasvetli dva puta, zatim treperi
Kratko pritisnite taster
R
Dva puta
Upaljena
Držite taster duže od dve sekunde
Dva puta
Ugašena
Ë
(*) kod određenih verzija i tržišta. VAŽNO Funkcija otvaranja prozora sledi nakon otključavanja vrata. Zatvaranje prozora sledi nakon zaključavanja vrata.
Držite taster duže od dve sekunde
Jednom
Upaljena
Á
11
BEZBEDNOST
POKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX
KOMANDE
I UREĐAJI
STARTOVANJE
STOP
MAR
AVV
STOP
ZAKLJUČAVANJE UPRAVLJAČA
Aktiviranje
STOP
Deaktiviranje
MAR
Ukoliko je neovlašćeno rukovano
sistemom startovanja (npr. zbog pokušaja krađe) proverite ga što pre u Fi­atovom Predstavništvu.
UPOZORENJE
Kada izlazite iz automobila uvek izvadite ključ da biste sprečili da
neko od putnika slučajno aktivira
neku od komandi. Setite se da povučete ručnu ko­čnicu. Ukoliko je vozilo parkirano na uzbrdi­ci ubacit
e u prvu brzinu a ukoliko je na nizbrdici ubacite u hod unazad. Nikada ne ostavljajte decu bez nadzora u kolima.
UPOZORENJE
Nikade ne vadite ključ dok je au-
tomobil u pokretu. Upravljač će se automatski zaključati čim ga okrenete. To takođe važi za slučaj šlepanja.
UPOZORENJE
Strogo je zabranjeno vršenje bilo
kakvih dodatnih intervencija koje uključuju upravljački sistem ili modifikacije stuba upravljača (npr. Ugradnja uređaja protiv krađe) koji mogu loše da utiču na performanse i bezbednost, dovedu do gu­bitka garancije i neispunjavanja propisa za vozilo.
UPOZORENJE
Ključ se može okrenuti u tri različite pozi­cije slika 9:
: motor je ugašen, ključ se može
Kada je ključ u položaju
izvadite ključ
i okrenite upravljač dok se ne zaključa.
izvaditi, upravljač je zaključan. Određeni elektronski uređaji (npr. ozvučenje, cen­tralno zaključavanje itd.) mogu da se ko­riste.
: vožnja. Svi elektronski uređaji
funkcionišu.
: pokretanje motora (privremena
pozicija).
Prekidač startovanja je opremljen sigur­nosnim mehanizmom koji, u slučaju da mo­tor nije pokrenut, vraća ključ u položaj
pre nego što se ponovi postupak
startovanja.
Slika 9
F0M0015m
Okrenite ključ u položaj
i blago po-
merajte volan.
12
BEZBEDNOSTPOKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX KOMANDE
I UREĐAJI
INSTRUMENT TABLA
Verzije sa digitalnim displejem A B
C
D E
Verzije sa multifunkcionalnim displejem A B
C
D E
Slika 10
F0M0401m
Brzinomer Merač nivoa goriva sa signalnom lampi-
com za rezervu Merač temperature rashladne tečno-
sti sa signalnom lampicom za pregre­vanje
Obrtomer Digitalni displej
Brzinomer Merač nivoa goriva sa signalnom lampi-
com za rezervu Merač temperature rashladne tečno-
sti sa signalnom lampicom za pregre­vanje
Obrtomer Multifunkcionalni displej
Slika 11
F0M0402m
13
BEZBEDNOST
POKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX
KOMANDE
I UREĐAJI
INSTRUMENTI
BRZINOMER slika 12
OBRTOMER slika 13
Tip i boja pozadine instrumenata može se razlikovati u zavisnosti od verzije
Slika 12
F0M0405m
Slika 13
F0M0406m
Pokazuje brzinu vozila.
Pokazivač obrtaja pokazuje broj obrtaja motora u minuti.
VAŽNO Sistem kontrole elektronskog ubrizgavanja postepeno isključuje dotok goriva kada motor ima previše obrtaja, što dovodi do postepenog gubitka snage motora.
Kada motor radi u mestu, obrtomer može da pokaže postepeno ili naglo povećanje brzine.
Ovo je normalno i ne znači da je u pitanju kvar. Može biti izazvano aktiviranjem kli­ma uređaja ili ventilatora. U ovim slučaje­vima blaga promena obrtaja služi za zašti­tu napona akumulatora.
14
BEZBEDNOSTPOKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX KOMANDE
I UREĐAJI
MERAČ NIVOA GORIVA slika 14
E F
A
E
MERAČ TEMPERATURE RASHLADNE TEČNOSTI slika 15
C
H
B
Ukoliko kazaljka dođe do crvene zone odmah ugasite motor i kon­taktirajte Fiatovo Predstavništvo.
Slika 14
F0M0407m
Pokazuje količinu goriva koja je preostala u rezervoaru.
prazan rezervoar pun rezervoar.
Lampica rezerve
uključuje se kada je u
rezervoaru preostalo oko 7 litara goriva. Nemojte voziti sa skoro praznim rezervo-
arom: prekidi u snabdevanju gorivom mogu oštetiti katalizator.
Pogledati opis u odeljku ‘sipanje goriva’. VAŽNO Ukoliko kazaljka dođe do
, a lam­pica Atreperi, došlo je do kvara. Ako se to dogodi kontaktirajte Fiatovo Predstav­ništvo kako bi proverili sistem.
Slika 15
F0M0408m
Pokazuje temperaturu rashladne tečnosti motora i počinje da radi kada temperatu­ra tečnosti pređe približno 50°C.
Pod normalnim uslovima, kazaljka bi tre­balo da pokazuje oko sredine skale u za­visnosti od uslova rada.
niska temperatura rashladne tečnosti motora.
visoka temperatura rashladne tečnosti motora.
Ako se upali signalna lampica
(i pojavi se poruka na multifunkcionalnom displeju kod određenih verzija) znači da je temperatu­ra rashladne tečnosti previsoka. U tom slučaju, ugasite motor i kontaktirajte Fi­atovo Predstavnštvo.
15
BEZBEDNOST
POKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX
KOMANDE
I UREĐAJI
DIGITALNI DISPLEJ
STANDARDNI PRIKAZ slika 16
A
B
C
Napomena
KOMANDNI TASTERI slika 17
+
MENU ESC
Napomena
Podešavanje unutrašnjeg osvetljenja automobila
Meni za podešavanja
Standardni prikaz pokazuje sledeće infor­macije:
Položaj prednjih svetala (samo sa uklju­čenim kratkim svetlima)
Sat (prikazan uvek, čak i sa izvađenim ključem i zatvorenim prednjim vratima)
Kilometar sat (pređeno rastojanje u ki­lometrima ili miljama) i podatke putnog računara
Kada se izvadi ključ (prilikom otvaranja jednih od prednjih vrata) displej se uključuje i nekoliko sekundi pokazuje vreme i pređeno rastojanje.
Slika 16
Za kretanje kroz prikazani meni i opci­je na gore ili za povećavanje prikazane vrednosti.
Kratko pritisnite za prikaz me-
nija, odnosno za prelazak na sledeći ekran ili potvrdu opcije
menija. Pritisnuti i zadržati za povratak na standardni ekran.
Za kretanje kroz prikazani meni i opci­je na dole ili za smanjivanje prikazane vrednosti.
F0M0119m
Slika 17
Tasteri+ i– aktiviraju različite
F0M0122m
funkcije u sledećim situacijama:
– Na početnom prikazu oni kontrolišu osvetljenost instrument table, sistem ozvu­čenja i sistem automatske klimatizacije.
– U meniju služe za kretanje gore i dole; – Prilikom podešavanja povećavaju ili sma-
njuju vrednosti.
16
BEZBEDNOSTPOKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX KOMANDE
I UREĐAJI
MENI ZA PODEŠAVANJA
+i–
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
MENU
ESC
Sastoji se od niza funkcija poređanih u krug koje se mogu izabrati preko
tastera kako biste došli do određenih operacija i podešavanja koji su opisani u tekstu koji sledi.
Meni za podešavanja se može aktivirati kratkim pritiskom na
taster.
Pritiskanjem tastera + i –po jedanput mo­žete se kretati kroz opcije menija za po­dešavanje.
Tipovi upravljanja se razlikuju jedni od dru­gih u zavisnosti od izabrane opcije.
Biranje opcije menija
– Kratko pritisnite
taster da biste izabrali opciju menija koju želite da podesite;
– Pritiskajte +i –tastere (pojedinačno) kako biste izabrali novu podešenu vrednost;
– Kratko pritisnite
taster da biste memorisali podešenu vrednost i vratili se na prethodnu opciju menija.
Biranje „Podešavanja sata“
– Kratko pritisnite
taster kako biste izabrali prvu vrednost koju ćete pro­meniti - sati (hours);
– Pritiskajte +i –tastere (pojedinačno) kako biste izabrali novu podešenu vrednost;
– Kratko pritisnite
taster da biste memorisali novu podešenu vrednost i prešli na sledeću opciju podešavanja ­minuti (minutes);
Zadržite MENU ESC taster:
– Da biste izašli iz menija za podešavanje ako ste u meniju;
– Da biste izašli iz menija ako podešavate neku opciju;
– Da biste sačuvali samo već podešene vrednosti (koje su potvrđene pritiskom na
taster).
Podešavanje menija je vremenski ogra­ničeno; kada se meni zatvori zbog isteka vremena, biće sačuvane samo podešene vrednosti koje je korisnik memorisao (što je potvrđeno kratkim pritiskanjem
tastera).
17
BEZBEDNOST
POKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX
KOMANDE
I UREĐAJI
Kratko pritisnite
MENU ESC
Napomena
+
+
+
+
+
traživanje od početnog prikaza. Pritiskajte +i –za kre­tanje kroz meni.
samo skraćenom meniju dok je automobil u pokretu (“SPEEd” podešavanje). Zaustavite automobil da biste pristupili kompletnom meniju.
Iz bezbednosnih razloga možete pristupiti
taster da biste počeli pre-
F0M1007i
18
BEZBEDNOSTPOKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX KOMANDE
I UREĐAJI
Podešavanje ograničenja brzine (SPEEd)
MENU ESC
MENU ESC
NAPOMENA:
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
Podešavanje sata (Hour)
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
Podešavanje jačine zujalice (bUZZ)
MENU
ESC,+ i -
MENU ESC
MENU ESC
Uz pomoć ove funkcije, moguće je pode­siti ograničenje brzine (u km ili miljama na sat). Kada se prekorači ovo ograničenje vozač se odmah upozorava (videti odeljak „Signalne lampice i poruke“).
Da biste podesili željeno ograničenje brzine uradite sledeće:
– Kratko pritisnite
taster. Poru­ka (SPEEd) i prethodno podešena jedinica (km ili milje) će se pojaviti na displeju;
– Pritisnite + ili – da biste aktivirali (On) ili deaktivirali (Off ) ograničenje brzine;
– Ukoliko je funkcija aktivirana pritiskajte + ili – da biste izabrali željeno ograničenje brzine a zatim pritisnite
za
potvrdu;
Brzina može biti podešena u opsegu od 30 do 200 km na sat ili od 20 do 125 milja na sat u skladu sa prethodno odabranom jedinicom (pogledati „Podeša­vanje jedinice za dužinu“). Podešena vred­nost će se povećati/smanjiti za pet jedini­ca pri svakom pritisku +/-tastera. Zadržite taster +/-da biste brzo povećali/smanjili podešenu vrednost. Kada dođete blizu že­ljene vrednosti dovršite podešavanje pri­tiskajući taster po jedanput.
– Kratko pritisnite
za povratak na prikaz menija ili zadržite dugme za po­vratak na početni ekran bez memorisanja.
Za otkazivanje podešenih vrednosti ura­dite sledeće:
– Kratko pritisnite
taster da bi
se na displeju upalilo (On); – Pritisnite –: (Off) će se pojaviti na displeju; – Kratko prtisnite
taster za povratak na ekran menija ili zadržite dugme za povratak na početni ekran bez memo­risanja.
Ovom funkcijom možete podesiti sat. Za podešavanje sata uradite sledeće: – Kratko pritisnite
: Sati “hours”
će zasvetleti na displeju; – Pritiskajte +ili –da biste podesili vred-
nost; – Kratko pritisnite
: Minuti
“minutes” će zasvetleti na displeju; – Pritiskajte +ili – da biste podesili vred-
nost; – Kratko pritisnite
taster za povratak na prikaz menija ili zadržite taster za povratak na početni ekran bez memo­risanja.
Ova funkcija se koristi za podešavanje jačine zvučnog signala (zujalice) koja se oglašava u slučaju indikacije kvara ili upo­zorenja i kada se pritisnu tasteri
.
Za podešavanje željene jačine uradite sle­deće:
– Kratko pritisnite
: displej će
pokazati reč (bUZZ); – Pritiskajte +ili–da biste podesili željenu
jačinu (postoji 8 nivoa) – Kratko pritisnite
taster za povratak na prikaz menija ili zadržite taster za povratak na standardni ekran bez me­morisanja.
19
BEZBEDNOST
POKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX
KOMANDE
I UREĐAJI
Aktivacija/deaktivacija prednjih i bočnih vazdušnih jastuka za suvozača (BAG P)
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
Podešavanje jedinice za daljinu (Unit)
MENU ESC
MENU ESC
Ovom funkcijom podešava se jedinica za
Potrebno je uraditi sledeće: – Kratko pritisnite
: displej će
daljinu.
pokazati reč (Unit) i prethodno podešenu jedinicu (km ili mi);
– Pritisnite +ili – da biste izabrali željenu jedinicu daljine.
povratak na prikaz menija ili zadržite taster
– Kratko pritisnite
taster za
za povratak na početni ekran bez memo­risanja.
(kod određenih verzija i tržišta) Ova funkcija koristi se za aktivaciju/de-
aktivaciju prednjeg vazdušnog jastuka za suvozača.
Uraditi sledeće:
Pritisnite
taster i pritiskom na tastere +ili -izaberite poruku BAG P OFF (za deaktivaciju) ili BAG P ON (za aktivaciju). Zatim ponovo pritisnite
Pojaviće se poruka sa potvrdom zahteva.
Pritisnite +ili – da biste izabrali YES (za
.
potvrdu aktivacije/deaktivacije) ili NO (za otkazivanje);
Kratko pritisnite
za potvr-
MENU ESC
+
+
F0M1002i
MENU ESC
+
+
F0M1001i
F0M1003i
du podešene opcije i povratak na prikaz menija ili zadržite taster za povratak na početni ekran bez memorisanja.
F0M1005i
F0M1006i
20
MENU ESC
F0M1002i
F0M1003i
BEZBEDNOSTPOKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX KOMANDE
I UREĐAJI
KOMANDNI TASTERI Slika 19
+
MENU ESC
MULTIFUNKCIONALNI DISPLEJ
POČETNI PRIKAZ Slika 18
A B
C
D E
NAPOMENA
Napomena
Podešavanje unutrašnjeg osvetljenja automobila
Meni za podešavanja
(kod određenih verzija i tržišta)
Automobil može biti opremljen multi­funkcionalnim displejem koji, zavisno od prethodnih podešavanja, pokazuje korisne informacije u toku vožnje.
Početni prikaz pokazuje sledeće informa­cije:
Datum; Kilometar sat (pređeno rastojanje u km
ili miljama); Vreme (uvek je prikazano čak i kada se
izvadi ključ i zatvore prednja vrata); Spoljašnja temperatura; Položaj prednjih svetala (samo kada su
uključena oborena svetla).
vrata otvorena, displej se uključuje i na nekoliko sekundi prikazuje vreme i pređeno rastojanje.
Kada su jedna od prednjih
Slika 18
Za kretanje na gore u prikazanom me­niju i opcijama ili za povećanje prika­zane vrednosti.
Kratko pritisnite za ulazak u meni odnosno prelaz na sledeći prikaz ili potvrdu.
Zadržite za povratak na početni prikaz.
Za kretanje na dole u prikazanom me­niju i opcijama ili za smanjenje prikazane vrednosti.
F0M0121m
Slika 19
Tasteri +i – aktiviraju različite
F0M0122m
funkcije u sledećim situacijama:
– Na početnom prikazu oni kontrolišu osvetljenost instrument table, sistem ozvu­čenja i sistem automatske klimatizacije.
– U meniju služe za kretanje gore i dole; – Prilikom podešavanja povećavaju ili sma-
njuju vrednosti.
21
BEZBEDNOST
POKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX
KOMANDE
I UREĐAJI
MENI ZA PODEŠAVANJA Slika 20
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
MENU
ESC
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
Meni za podešavanja se sastoji od niza funkcija poređanih u krug koje se mogu iza­brati preko +i –tastera kako biste došli do određenih operacija i podešavanja ko­ja su opisana u tekstu koji sledi. Za neke stavke postoji i podmeni (podešavanje sa­ta i jedinica).
Meni za podešavanja se može aktivirati kratkim pritiskom na
taster.
Pritiskanjem tastera +i –po jedanput
podešavanje.
možete se kretati kroz opcije menija za
Tipovi upravljanja se razlikuju jedni od dru­gih u zavisnosti od izabrane opcije.
Biranje opcije glavnog menija bez podmenija:
– Kratko pritisnite
taster da
Biranje opcije glavnog menija sa podmenijem:
– Kratko pritisnite
taster za
prikaz prve opcije podmenija; – Pritiskajte +ili –(pojedinačno) za kre-
tanje kroz sve opcije podmenija; – Kratko pritisnite
taster da biste izabrali opciju podmenija i otvorili odgovarajući meni za podešavanje.
– Pritiskajte +i –tastere (pojedinačno) da biste izabrali novu podešenu vrednost za ovu opciju podmenija.
– Kratko pritisnite
taster da memorišete novu podešenu vrednost i vratite se u prethodnu opciju menija.
biste izabrali opciju glavnog menija koju želite da podesite;
kako biste izabrali novu podešenu vrednost – Kratko pritisnite
taster da
– Pritiskajte +i –tastere (pojedinačno)
biste memorisali novu podešenu vrednost i vratili se na prethodno izabranu opciju menija.
Biranje ‘Podesite Datum’ (“Set Date”) i ‘Podesite Vreme’ (“Set time”):
– Kratko pritisnite
kako biste izabrali prvu vrednost koju menjate (npr. sati/minuti ili godina/mesec/dan;
– Pritiskajte +ili –tastere (pojedinačno) da biste izabrali novu podešenu vrednost;
– Kratko pritisnite
za memo­risanje nove podešene vrednosti i pređete na sledeću opciju podešavanja menija; uko­liko je to poslednja opcija vratićete se na prethodnu opciju menija.
Zadržite MENU ESC taster:
– Da biste izašli iz menija za podešavanje ako ste u glavnom meniju;
– Da biste izašli iz glavnog menija ako ste u nekom drugom delu menija (npr. u nivou podmenija za podešavanje opcija ili u nivou glavnog menija za podešavanje opcija).
– Da sačuvate samo podešavanja koja su prethodno memorisana (što je potvrđeno pritiskom na
taster).
Podešavanje menija je vremenski ogra­ničeno; kada se meni zatvori zbog isteka vremena, biće sačuvane samo podešene vrednosti koje je korisnik memorisao (što je potvrđeno kratkim pritiskanjem
tastera).
22
BEZBEDNOSTPOKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX KOMANDE
I UREĐAJI
Primer:
Primer:
MENU ESC
Napomena
MENU ESC
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MENU ESC
+
Italiano
Nederland
Polski
Kratko pritisnite
Deutsch
Português
English
Français
Español
Kratko pritisnite traživanje od početnog prikaza. Pritiskajte +i –za kre­tanje kroz meni.
samo skraćenom meniju dok je automobil u pokretu (“Speed Beep” podešavanje). Zaustavite automobil da biste pristupili kompletnom meniju.
EXIT MENU (izlaz iz menija)
Iz bezbednosnih razloga možete pristupiti
SPEED BEEP (ograničenje brzine)
taster da biste počeli pre-
(Podaci za Putovanje B)
TRIP DATA B
Ye ar Month
Day
Kratko
pritisnite
PASSENGER BAG (suvozačev vazdušni jastuk)
SERVICE (servis)
BUTTON VOLUME (jačina zvuka tastera)
ALERT VOLUME (jačina zujalice)
NGUAGE (jezik)
LA
(automatsko zaključavanje)
DISTANCE UNIT
(jedinica za merenje daljine)
SET TIME (podešavanje sata)
SET DATE (podešavanje datuma)
SEE RADIO
(informacije vezane za radio)
AUTOCLOSE
F0M1038g
Slika 20
23
BEZBEDNOST
POKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX
KOMANDE
I UREĐAJI
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
Put B aktivacija/podaci (Trip B Data)
B
MENU ESC
FUNKCIJE DISPLEJA
Ograničenje brzine (Speed Beep)
MENU ESC
MENU ESC
NAPOMENA
-
MENU ESC
Podesavanje sata (Set Time)
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
+
MENU ESC
-Kratko pritisnite na prikaz menija ili zadržite taster za povra-
Ova funkcija koristi se za ograničavanje brzine vozila (u km ili miljama na sat); kada se prekorači ovo ograničenje vo­zač se odmah upozorava (videti odeljak „Signalne lampice i poruke“).
Da biste podesili željeno ograničenje brzi­ne uradite sledeće:
displeju će se pojaviti reči (Speed Buzz);
- Kratko pritisnite
taster: na
tak na početni ekran bez memorisanja. Za otkazivanje podešenih vrednosti ura-
dite sledeće:
- Kratko pritisnite se na ekranu pojavilo (On);
- Pritisnite -: (Off ) će se pojaviti na displeju;
- Kratko prtisnite povratak na ekran menija ili zadržite taster za povratak na početni ekran bez memo­risanja.
- Pritisnite + ili –da biste izabrali aktivaciju (On) ili deaktivaciju (Off ) ograničenja brzine;
skanjem tastera +ili -odredite ograniče­nje brzine i pritisnite
da biste
- Kada ste aktivirali funkciju (On), priti-
potvrdili odluku;
na u opsegu od 30 do 200 km na sat ili
Brzina može biti podeše-
od 20 do 125 milja na sat u skladu sa prethodno odabranom jedinicom (pogle­dati „Podešavanje jedinice za dužinu“). Podešena vrednost će se povećati/sma­njiti za pet jedinica pri svakom pritisku +/
Ova funkcija se koristi za aktivaciju (On) ili deaktivaciju (Off ) displeja putovanja (parcijalno putovanje).
Za više informacija pogledajte odeljak „Putni računar“.
Za aktivaciju/deaktivaciju uradite sledeće:
- Kratko pritisnite će se pojaviti na displeju (u zavisnosti od prethodnog podešavanja);
za povratak
taster da bi
taster za
: On ili Off
- Pritisnite +ili – da biste izabrali željenu opciju;
- Kratko pritisnite povratak na ekran menija ili zadržite taster za povratak na početni ekran bez memo­risanja.
Ova funkcija omogućava Vam da podesite sat preko dva podmenija: „Time“ (vreme) i „Mode“ (mod).
Da biste izvršili podešavanja uradite sle­deće:
- Kratko pritisnite
: Displej će
pokazati dva podmenija „Time“ i „Mode“;
- Pritisnite +ili –za izbor podmenija;
- Kada izaberete podmeni kratko pritisnite
;
- Ukoliko ste izabrali „Time“, kratko pritisnite
i „hours“ (sati) će se pojaviti
na displeju.
- Pritiskajte
- Kratko pritisnite
ili –da biste podesili vrednost;
: „minutes“
(minuti) će se pojaviti na displeju.
taster za
tastera. Zadržite taster +/- da biste brzo povećali/smanjili podešenu vrednost. Ka­da dođete blizu željene vrednosti do­vršite podešavanje pritiskajući taster po jedanput.
24
BEZBEDNOSTPOKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX KOMANDE
I UREĐAJI
Podešavanje datuma (Set Date)
MENU ESC
MENU ESC
+
MENU ESC
Napomena
MENU ESC
- Pritiskajte +ili –da biste podesili vrednost;
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
Početna strana (informacije pokazane na glavnom ekranu)
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
MAR
- Ukoliko ste izabrali „Mode“, kratko priti­snite
: Mod će se prikazati na
displeju;
- Pritisnite +ili –da biste izabrali „24h“ ili „12h“.
Kada ste izvršili željena podešavanja, kratko pritisnite taster
za povratak na prikaz podmenija ili zadržite taster za po­vratak na ekran glavnog menija bez me­morisanja.
- Zadržite
ponovo za povratak na početni ekran ili glavni meni u zavisno­sti od toga gde se nalazite u meniju.
Uz pomoć ove funkcije moguće je pro­meniti datum (dan-mesec-godina)
Za promenu datuma uradite sledeće:
- Kratko pritisnite
: “dan“ (dd)
će se pojaviti na displeju;
- Pritiskajte +ili –da biste izabrali željeni dan;
- Kratko pritisnite
: “mesec“
(mm) će se pojaviti na displeju;
- Pritiskajte
ili – da biste izabrali željeni
mesec;
- Kratko pritisnite
: “godina“
(yyyy) će se pojaviti na displeju;
- Pritiskajte +ili –da biste izabrali željenu godinu.
Svakim pritiskom na+ ili taster, vrednost se povećava ili smanjuje za jednu jedinicu. Zadržite taster da biste brzo povećali/smanjili vrednost. Dovršite podešavanje pojedinačnim pritiskanjem tastera kada dođete blizu željene vrednosti.
- Kratko pritisnite
taster za povratak na ekran menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memo­risanja.
(kod određenih verzija i tržišta) Ova funkcija omogućava Vam da izaberete
informacije koje želite da vidite na glavnom ekranu. Možete da izaberete da li želite prikaz datuma ili pritisak turbokompresora.
Da biste izabrali željenu opciju, uradite sle­deće:
- Kratko pritisnite
: Početna strana (“Initial page”) će se pojaviti na di­spleju;
- Kratko pritisnite
ponovo da bi se prikazale opcije prikaza: Datum (“Da­te”) i Informacije o motoru („Engine info“);
- Pritisnite +ili -da biste izabrali informa­ciju koju želite da bude prikazana na glav­nom ekranu displeja;
- Kratko pritisnite
taster za povratak na ekran menija ili zadržite taster za povratak na početni ekran bez memo­risanja.
Kada je ključ okrenut u položaj
i obavi se početna provera, na displeju će se po­kazati informacija koju ste izabrali funkci­jom „Initial page“.
25
BEZBEDNOST
POKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX
KOMANDE
I UREĐAJI
Automatsko centralno zaključavanje kada je auto u pokretu
(Autoclose)
MENU ESC
MENU ESC
+
MENU ESC
MENU ESC
Audio informacije (See sound system)
MENU ESC
MENU ESC
Podešavanje jedinica mere (Units of measurement)
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
Ovom funkcijom na displeju se prikazuju informacije koje se odnose na sistem ozvučenja.
- Radio: frekvencija izabrane radio stanice ili RDS poruka, aktiviranje automatskog podešavanja ili memorisanja;
- CD, MP3: broj numere
- CD menjač: broj CD a i broj numere; Da biste prikazali (On) informacije sistema
ozvučenja ili ih uklonili (Off) uradite sle­deće:
- Kratko pritisnite
: On ili Off će zasvetleti na displeju (u zavisnosti od prethodnog podešavanja);
- Pritisnite +ili –kako biste izabrali željenu opciju;
- Kratko pritisnite povratak na ekran menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memo-
taster za
Kada je aktivirana (On) ova funkcija auto­matski zaključava vrata kada brzina auto­mobila pređe 20 km na sat.
Da biste aktivirali (On) ili deaktivirali (Off) ovu funkciju uradite sledeće:
- Kratko pritisnite
taster: di-
splej će pokazati podmeni;
- Kratko pritisnite
: On ili Off će se prikazati na displeju (u zavisnosti od prethodnog podešavanja);
- Pritisnite
ili – da biste izabrali željenu
opciju;
- Kratko pritisnite
taster za povratak na prikaz podmenija ili zadržite taster za povratak na prikaz glavnog meni­ja bez memorisanja;
- Zadržite
ponovo za povratak na početni prikaz ili glavni meni u zavisno­sti od toga gde se nalazite u meniju.
risanja.
Ovom funkcijom moguće je podesiti jedi­nice mere putem tri podmenija: „Distance“ (rastojanje) „Consumption“ (potrošnja) i „Temperature“ (temperatura).
Da biste podesili željenu jedinicu mere, ura­dite sledeće:
- Kratko pritisnite
taster za
prikaz tri podmenija;
- Pritisnite + ili–za izbor podmenija;
- Kada ste izabrali podmeni koji želite da podesite kratko pritisnite
;
Ukoliko ste izabrali „Distance“: kratko pri- tisnite
i displej će pokazati „km“ ili „mi“ (u zavisnosti od prethodnog pode­šavanja);
- Pritisnite +ili –da biste izabrali željenu opciju;
Ukoliko ste izabrali „Consumption“: Kratko pritisnite
i displej će prikazati „km/l“, „l/100km, ili „mpg“ (u zavisnosti od prethodnog podešavanja).
26
BEZBEDNOSTPOKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX KOMANDE
I UREĐAJI
Podešavanje jezika (Language)
MENU ESC
MENU ESC
Podešavanje jačine zvučnog signala koja signalizira neispravnost ili upozorenje (Alert Volume)
MENU ESC
MENU ESC
Ukoliko je podešena jedinica dužine km,
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
možete podesiti jedinicu potrošnje na km/l ili l/100 km zavisno od potrošene količine goriva.
Ukoliko je podešena jedinica mere za du­žinu „mi“, jedinica mere potrošnje biće izražena u mpg (milja po galonu);
- Pritisnite +ili –da biste odabrali željenu opciju;
Ukoliko ste izabrali „Temperature“: Kratko pritisnite
i displej će pokazati „C“ (celzijus) ili „F“ (farenhajt) (u zavisno­sti od prethodno podešene opcije);
- Pritisnite +ili –da biste odabrali željenu opciju.
Kada ste izvršili željena podešavanja kratko pritisnite
za povratak na prikaz podmenija ili zadržite za povratak na prikaz glavnog menija bez memorisanja.
- Zadržite
taster ponovo za povratak na početni ekran ili glavni meni, u zavisnosti od toga gde se nalazite u meniju.
Poruke na displeju mogu biti prikazane na nekoliko jezika: italijanskom, engleskom, nemačkom, španskom, portugalskom, fran­cuskom, poljskom i holandskom.
Da biste izabrali željeni jezik uradite sledeće:
- Kratko pritisnite
: prethodno
izabran jezik će se pojaviti na displeju;
- Pritiskajte +ili –da biste izabrali željeni jezik;
- Kratko pritisnite
za povratak na ekran menija ili zadržite taster za po­vratak na početni prikaz bez memorisanja.
Ova funkcija omogućava podešavanje ja­čine zvučnog signala koji se oglašava uz vizuelnu signalizaciju u 8 nivoa.
Da biste podesili željenu jačinu, uradite sledeće:
- Kratko pritisnite
: prethodno
podešen nivo će se pokazati na ekranu;
- Pritisnite +ili –da biste podesili željeni nivo;
- Kratko pritisnite
za povratak na prikaz menija ili zadržite taster za po­vratak na početni ekran bez memorisanja.
27
BEZBEDNOST
POKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX
KOMANDE
I UREĐAJI
Podešavanje jačine zvuka tastera (Button Vol.)
MENU ESC, +i -
MENU ESC
MENU ESC
Redovan servis (Service)
MENU ESC
MENU ESC
NAPOMENA:
MAR
MAR
zvuka (u 8 nivoa) koji se čuje kada se ko­riste tasteri
.
Ova funkcija koristi se za podešavanje jačine
Da biste podesili željenu jačinu uradite sledeće:
- Kratko pritisnite
: prethodno podešena jačina zvuka će se pojaviti na di­spleju;
- Pritiskajte +ili -da biste podesili željenu jačinu;
- Kratko pritisnite
za povratak
Ovom funkcijom moguće je prikazati informacije koje se odnose na intervale redovnog servisa. Ove informacije mogu se pogledati na sledeći način:
- Kratko pritisnite
: intervali servisa u km ili mi, u zavisnosti od toga šta je podešeno, će se prikazati (pogledati „Je­dinice mere“);
- Kratko pritisnite
za povratak na prikaz menija ili zadržite taster za po­vratak na početni ekran bez memorisanja.
„Plan redovnog servisira­nja“ zahteva da se vozilo servisira na sva­kih 20000 km (ili 12000 mi). Ovo obavešte­nje će se pojaviti automatski kada je ključ u položaju
počevši od 2000 km (ili 1240 mi) i biće prikazano na svakih 200 km (ili124 mi). Kada cifra bude manja od 200 km obaveštenja će se pojavljivati češće. Obaveštenja će biti izražena u km ili mi za­visno od podešene jedinice mere. Kada se približi sledeći redovan servis, poruka „Ser­vice“ će se pojaviti na displeju praćena bro­jem kilometara ili milja koje su preostale, kada je ključ u položaju
. Posetite Fi­atovo Predstavništvo gde će se izvršiti re­dovan servis a poruka će biti resetovana.
na prikaz menija ili zadržite taster za po­vratak na početni ekran bez memorisanja.
28
BEZBEDNOSTPOKRETANJE
MOTORA I
VOŽNJA
SIGNALNE
LAMPICE I
PORUKE
VANREDNE
SITUACIJE
ODRŽAVANJE
I NEGA
TEHNIČKE KA-
RAKTERISTIKE
INDEX KOMANDE
I UREĐAJI
Aktivacija i deaktivacija prednjeg i bočnog vazdušnog jastuka za suvozača (Passenger bag)
MENU ESC
MENU ESC
MENU ESC
Izlaz iz menija (Menu exit)
MENU ESC
(kod određenih verzija i tržišta) Ova funkcija koristi se za aktivaciju/de-
aktivaciju prednjeg vazdušnog jastuka za suvozača.
Uradite sledeće:
Pritisnite
i nakon što po­moću tastera +ili –izaberete opciju BAG PASS: OFF (za deaktiviranje) ili BAG PASS: ON (za aktiviranje) pono­vo pritisnite
Displej će prikazati poruku kojom se
;
potvrđuje zahtev;
Pritisnite +ili - da biste izabrali Yes (za potvrdu aktivacije/deaktivacije) ili No (za otkazivanje);
Kratko pritisnite
za potvr­du podešene opcije i povratak na prikaz menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja.
MENU ESC
+
+
F0M1010g
MENU ESC
+
+
F0M1013g
MENU ESC
F0M1009g
F0M1009g
Ova funkcija zatvara krug podešavanja izli­stanih u prikazu menija.
Kratko pritisnite
za povratak
na početni ekran bez memorisanja. Pritisnite –za povratak na prvu opciju meni-
ja (Speed Beep).
F0M1011g
F0M1014g
F0M1009g
F0M1015g
F0M1016g
29
Loading...
+ 186 hidden pages