Fiat FREEMONT (2013), FREEMONT (2014) User Manual [ru]

Page 1
FIATFREEMONT
СПРАВОЧНИК ВЛАДЕЛЬЦА
Page 2
ЗАЧЕМ ВЫБИРАТЬ
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ
и изготовили, мы знаем каждую отдельную деталь.
Работающие на сертифицированных предприятиях по
обслуживанию компании Fiat специалисты, подготовлены
нашей компанией, и они могут обеспечить соответствующее
качество и профессионализм при проведении всех операций по
техническому обслуживанию. На предприятиях компании Fiat
вам всегда предложат услуги по техническому обслуживанию,
ремонту и сезонным проверкам, а наши эксперты предоставят
практические рекомендации по сохранению вашего автомобиля
в лучшем виде. Выбирая оригинальные детали, вы сохраните
надежность, комфорт и технические характеристики
вашего нового автомобиля в течение долгого времени.
Всегда спрашивайте оригинальные детали и настаивайте на их
применении в своем автомобиле. Мы рекомендуем использовать
такие детали, так как мы знаем, что они изготовляются с
постоянным применением результатов наших исследований
и разработок с использованием лучших инновационных
технологий. По этим причинам мы полностью полагаемся
наоригинальные детали, так как они разработаны специально
для применения в вашем автомобиле.
Page 3
Page 4
Все наши оригинальные запчасти проходят строгое тестирование на этапах конструирования и производства под наблюдением специалистов, которые проверяют использование самых современ- ных материалов и испытывают их надежность.
Это гарантирует Вам и пассажирам соответствие технических характеристик и надежность авто- мобиля в течение длительного срока.
Всегда настаивайте на использовании оригинальных частей и проверяйте выполнение Вашего требо­вания.
Page 5
Уважаемый клиент!
Спасибо за то, что Вы выбрали марку Fiat! Поздравляем с выбором в пользу компании Fiat Freemont! Данное руководство составлено для того, чтобы помочь Вам в ознакомлении с автомобилем и обеспе-
чить оптимальные условия эксплуатации. Внимательно ознакомьтесь с ним перед первой поездкой. Здесь Вы найдете информацию, подсказки и важные предупреждения по вождению, которые помогут
максимально использовать технологические функции Вашего автомобиля Fiat. Внимательно ознакомьтесь с предупреждениями и указаниями, которые помечены следующими услов-
ными обозначениями:
личная безопасность;
безопасность автомобиля;
защита окружающей среды.
Во вложенном гарантийном буклете перечислены услуги, которые компания Fiat предлагает своим клиентам:
• гарантийный талон с положениями и условиями для сохранения гарантии;
• перечень дополнительных услуг для клиентов Fiat. Желаем Вам приятного чтения. Удачных поездок!
В настоящем Руководстве владельца описываются все модели автомобилей Fiat Freemont. Ознакомь-
тесь с информацией по нужной модели, типу двигателя и конфигурации.
Page 6
Page 7
ЗНАКОМСТВО С АВТОМОБИЛЕМ
ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем Вас с приобретением нового автомобиля FIAT. Он отличается точностью ис­полнения, оригинальным дизайном и высоким качеством - все это традиционные черты на­ших автомобилей.
Прежде чем сесть за руль, прочтите настоящее Руководство владельца и все приложения. Убе­дитесь в том, чтовы знакомы со всеми органами управления автомобилем, в частности, исполь­зуемыми для торможения, рулевого управления и переключения передач. Узнайте, как ваш ав­томобиль ведет себя на различных дорожных покрытиях. Ваши навыки вождения улучшатся с опытом, но, оказавшись за рулем незнакомого транспортного средства, лучше делать все не­спеша. Всегда соблюдайте местные законы и правила дорожного движения.
ПРИМЕЧАНИЕ: стоящим Руководством, его рекомендуется хранить в автомобиле для удобства ис­пользования и передавать вместе с авто­мобилем при продаже.
Неспособность надлежащего управления этим автомобилем может привести к потере управ­ления или к столкновению.
После ознакомления с на-
Вождение данного автомобиля на высокой ско­рости или в состоянии алкогольного опьянения может привести к потере управления, к столкно­вению с другими транспортными средствами или объектами, вылету с дороги илиопрокидыванию, что может стать причиной серьезных травм или смерти. При этом отказ от использования ремней безопасности подвергает водителя и пассажи­ров повышенному риску травмы или смерти.
Чтобы поддержать работу вашего автомобиля на оптимальном уровне, производите техничес­кое обслуживание через рекомендованные ин­тервалы у уполномоченного дилера, в распоря­жении которого находится квалифицированный персонал, специальные инструменты и оборудо­вание для оказания всех услуг.
Производитель и дистрибьюторы заинтересо­ваны в том, чтобы вы получили только положи­тельные впечатления от вождения данного автомобиля. При наличии проблем, связанных с обслуживанием или гарантией, которые не были решены удовлетворительно для вас, об­судите их с руководством местного дилера.
Ваш авторизованный дилер будет рад ответить на любые вопросы, связанные с вашим автомо­билем.
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
1
Page 8
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
С
ВСЕ МАТЕРИАЛЫ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В НА­СТОЯЩЕЙ ПУБЛИКАЦИИ, ОСНОВАНЫ НА ИНФОРМАЦИИ, ДОСТУПНОЙ НА МОМЕНТ УТВЕРЖДЕНИЯ ПУБЛИКАЦИИ. ПРОИЗВО­ДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ПУБ­ЛИКОВАТЬ ИЗМЕНЕНИЯ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ.
Настоящее Руководство владельца было под­готовлено при содействии обслуживающего персонала и инженеров с целью ознакомления вас с правилами эксплуатации и технического обслуживания вашего нового автомобиля. Оно дополнено буклетом 9Информация о гарантии9 и различными документами для клиента. Мы настоятельно рекомендуем вам тщательно оз­накомиться с этими документами. Выполнение инструкций и рекомендаций, содержащихся в настоящем Руководстве, обеспечит безопас­ную и приятную эксплуатацию вашего авто­мобиля.
После прочтения Руководства, его рекоменду­ется хранить в автомобиле для удобства ис­пользования и передавать вместе с автомоби­лем при продаже.
Производитель оставляет за собой право вно­сить изменения в конструкцию и технические характеристики и / или вносить дополнения
или улучшения в свою продукцию без каких­либо обязательств со своей стороны по их внесению изменений в ранее изготовленные изделия.
В Руководстве владельца показаны и описаны элементы, которые входят в стандартную ком­плектацию или могут поставляться за допол­нительную плату. Таким образом, часть обору­дования и аксессуаров, описанных в данной публикации, может отсутствовать в вашем ав­томобиле.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно прочитайте Ру­ководство владельца до начала эксплуатации автомобиля и перед установкой или монтажом запчастей / вспомогательного оборудования, а также перед внесением других изменений в конструкцию автомобиля.
Принимая во внимание наличие на рынке мно­жества запасных частей и вспомогательного оборудования различных производителей, производитель не может быть уверен в том, что безопасность вашего автомобиля не будет нарушена подключением или установкой та­ких деталей. Даже если такие детали явля­ются официально утвержденными (например, посредством общего разрешения на эксплуа­тацию детали, либо путем создания детали в
2
Page 9
официально одобренном конструктивном ис­полнении), или если получено отдельное раз­решение на эксплуатацию автомобиля после присоединения или установки таких деталей, невозможно однозначно утверждать, что бе­зопасность вашего автомобиля не была нару­шена. Таким образом, ни эксперты, ни офици­альные учреждения не несут какую-либо ответственность. Производитель берет на себя ответственность только в случае присо­единения или установки авторизованным ди­лером деталей, специально разрешенных или рекомендованных самим производителем. Те же условия применимы к изменениям, внесен­ным впоследствии в исходное состояние авто­мобилей производителя.
Гарантии не распространяются на детали, ко­торые не были поставлены производителем. Гарантии также не покрывают стоимость ре­монта или наладки, которые могут быть вы­званы или могут потребоваться в связи с уста­новкой или использованием деталей, узлов, оборудования, материалов и дополнений, не изготовленных производителем. Также гаран­тии не покрывают расходы, понесенные вследствие ремонта повреждений или дета­лей, вызванных внесением каких-либо изме­нений в ваш автомобиль, которые не соответс-
твуют техническим требованиям производителя.
Информацию об оригинальных запасных час­тях и аксессуарах, а также о других изделиях, одобренных производителем, включая квали­фицированные консультации, можно получить у официального дилера.
Когда речь заходит об обслуживании, помните, что ваш авторизованный дилер знает все о вашем автомобиле, располагает штатом спе­циалистов, обученных на заводе, и оригиналь­ными запасными частями, а также заинтере­сован в удовлетворении ваших потребностей.
Авторское право © FIAT Group Automobiles S.p.A.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
3
Page 10
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ
Обратитесь к Содержанию для определения раздела, содержащего необходимую вам ин­формацию.
Поскольку техническое описание вашего авто­мобиля зависит от заказанных элементов обо­рудования, некоторые описания и иллюстра-
ции могут отличатьс от установленных на вашем автомобиле.
Подробный Указатель в конце этого справоч­ника содержит полный перечень всех тем.
Обратитесь к следующей таблице для получе­ния описания символов, которые могут ис­пользоваться в вашем автомобиле или в дан­ном справочнике владельца: (Рис. 1)
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
(Рис. 1)
4
Page 11
ПЕРЕОБОРУДОВАНИЕ / ИЗМЕНЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Любая модификация или измене-
ние конструкции автомобиля мо­жет оказать существенное негативное влияние на его эксплуатационные качес­тва и уровень безопасности, что, в свою очередь, может привести к столкнове­ниям и повлечь серьезные травмы или даже смерть.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
5
Page 12
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
ЭЛЕМЕНТЫ ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ
(Рис. 2)
(Рис. 2)
1 — Отверстие для обдува боко­вого окна
2 —
Воздуховыпускное отверстие
3 — Панель приборов 8 — Слот для карт памяти SD 13 — Переключатели света фар 4 — Система Uconnect® 9 — Розетка питания 14 — Переключатель света фар 5 — Перчаточный ящик 10 — Слот для подключения
6 — Блок выключателей 11 — Кнопка пуска / останова
двигателя
7 — Элементы управления сис-
12 — Рычаг открытия капота
темы Uconnect®
проигрывателя CD / DVD-дисков
6
Page 13
ПРИБОРЫ
(Рис. 3)
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
1. Тахометр
Этот прибор измеряет обороты двигателя в минуту (об./мин. х. 1000). До достижения ука­зателем красной зоны, ослабьте нажим на пе­даль акселератора для предотвращения пов­реждения двигателя.
2. Спидометр
Показывает скорость автомобиля.
3. Уровень топлива
Датчик уровня топлива показывает уровень топлива в баке, если замок зажигания нахо­дится в положении ON/RUN.
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
(Рис. 3)
7
Page 14
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
4. Датчик температуры охлаждающей жидкости
Датчик температуры показывает температуру охлаждающей жидкости двигателя. Любые показания в пределах нормальных значений показывают, что система охлаждения рабо­тает удовлетворительно. Стрелка датчика бу­дет, скорее всего, показывать высокую темпе­ратуру при движении в жаркую погоду, вверх по горной дороге, в плотном потоке или при движении с прицепом. Если указатель подни­мается до отметки 9Н9, безопасно сверните на обочину и остановите автомобиль. Если сис­тема кондиционирования воздуха включена, выключите ее. Кроме того, переключите ко­робку передач на нейтральную передачу и ос­тановите автомобиль. Если стрелка остается на отметке 9Н9, немедленно выключите двига­тель и обратитесь в сервисную службу.
Не оставляйте автомобиль с рабо­тающим двигателем без при-
смотра, поскольку вы не сможете отреагировать на показания температуры в случае перегрева двигателя.
КЛЮЧИ ОТ ВАШЕГО АВТОМОБИЛЯ
В вашем автомобиле используется система зажигания без ключа. Эта система состоит из брелока с передатчиком дистанционного уп­равления замками (RKE) и узла зажигания без ключа (KIN).
Функция бесключевого доступа в салон автомобиля Keyless Enter-N-Go Feature™
Автомобиль оснащен функцией бесключевого доступа в салон автомобиля Enter-N-Go™. Для получения дополнительной информации обра­титесь к пункту 9Порядок запуска двигателя9 в разделе 9Пуск и эксплуатация9.
УЗЕЛ ЗАЖИГАНИЯ БЕЗ КЛЮЧА (KIN)
Эта функция позволяет водителю управлять выключателем зажигания посредством нажа­тия на кнопку, если передатчик дистанцион­ного управления замками (RKE) находится в салоне автомобиля.
Узел зажигания без ключа (KIN) имеет четыре рабочих положения, три из которых маркиро­ваны и загорятся при включении. Эти три поло­жения - LOCK/OFF (блокировка/выключено), ACC (вспомогательное оборудование) и ON/RUN (включение/работа).Четвертая позиция - START (пуск). Во время пуска загорится положение RUN.
8
Page 15
ПРИМЕЧАНИЕ: Если замок зажигания не по­дает сигнала при нажатии кнопки, причиной этого может быть разряженный аккумулятор передатчика RKE (брелока). В этой ситуации может быть использован дублирующий метод для управления замком зажигания. Поместите переднюю сторону (сторону, противополож­ную ключу для чрезвычайных ситуаций) бре­лока к кнопке ENGINE START / STOP (кнопка пуска / останова двигателя) и нажмите ее для управления замком зажигания. (Рис. 4)
(Рис. 4)
Узел зажигания без ключа (KIN)
1 — LOCK/OFF (блокировка/выключено) 2 — ACC (вспомогательное оборудование) 3 — ON/RUN (включение / работа)
Брелок для ключей
Брелок также содержит передатчик дистанци­онного управления замками (RKE) и ключ для чрезвычайных ситуаций, который хранится в задней части брелока.
Ключ для чрезвычайных ситуаций делает воз­можным доступ в автомобиль при низком за­ряде аккумулятора автомобиля или брелока. Ключ для чрезвычайных ситуаций предназна­чен также для запирания перчаточного ящика. Вы можете оставить ключ для чрезвычайных ситуаций у себя при парковке автомобиля слу­жащим парковки.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
9
Page 16
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Чтобы вынуть ключ для чрезвычайных ситуа­ций, переместите механическую защелку в бо­ковой части брелока в сторону большим паль­цем, а затем другой рукой вытащите ключ.
(Рис. 5)
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете вставить двусто­ронний ключ для чрезвычайных ситуаций в цилиндры замка любой стороной вверх.
(Рис. 5)
Извлечение ключа для чрезвычайных ситуаций
Сообщение (Зажигание в положении Accessory или On
Открытие двери водителя при зажигании в положении ACC (вспомогательное оборудова­ние) или ON (вкл.) (двигатель не работает) приведет к подаче звукового сигнала для на­поминания о необходимости переключения зажигания в положение OFF (выкл.). В допол­нение к звуковому сигналу на панели прибо­ров появится сообщение о том, что зажигание включено.
ПРИМЕЧАНИЕ: При наличии системы Uconnect® выключатели управления электри­ческими стеклоподъемниками, радио, прозрач­ным люком с электроприводом в крыше авто­мобиля (для моделей/ рынков, на которыхтакая функция используется) и электрические ро­зетки будут оставаться активными в течение 10 минут после выключения зажигания. Открытие любой передней двери отменит действие этой функции. Время действия этой функции может быть запрограммировано. Для получения до­полнительной информации обратитесь к пункту “Настройки системы Uconnect®” в разделе“Зна­комство с автомобилем”.
10
Page 17
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Прежде чем покинуть автомо-
биль, включите стояночный тор­моз,переведите рычаг коробки передач в положение ПАРКОВКА, нажмите кнопку зажигания для перевода ее в положение OFF. Покидая автомобиль, всегда запи­райте двери.
Дети не должны оставаться одни в ав­томобиле, либо иметь самостоятельный доступ к незапертому автомобилю.
Оставлять детей без присмотра в авто­мобиле опасно по многим причинам. Ре­бенок или другие люди около авто­мобиля могут серьезно или смертельно пострадать. Детей следует предупредить о необходимости не трогать стояночный тормоз, педаль тормоза или рычаг пере­ключения передач.
(Продолжение)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! (Продолжение)
Не оставляйте брелок от автомобиля внутри или поблизости от него. Храните брелок в недоступном для детей месте. Не оставляйте замок зажигания авто­мобиля в положении ACC или ON/RUN. В противном случае ребенок сможет вклю­чить стеклоподъемники, другие устройс­тва или привести автомобиль в движе­ние.
Не оставляйте детей или животных од­них в автомобиле в жаркую погоду. Воз­дух в салоне может сильно нагреться, и дети или животные могут пострадать или даже погибнуть от теплового удара.
Незапертый автомобиль провоци­рует кражу. Оставляя автомобиль
без присмотра, всегда извлекайте брелок из автомобиля, устанавливайте зажигание в положение OFF и запирайте все двери.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
11
Page 18
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
SENTRY KEY®
С
Система иммобилайзера Sentry Key® предо­твращает неразрешенную эксплуатацию авто­мобиля путем отключения двигателя. Систему не нужно включать или активировать. Работа осуществляется автоматически, независимо от того, заперт автомобиль, или нет.
В системе используется брелок с передатчи­ком дистанционного управления замками (RKE), узел зажигания без ключа (KIN) и ра­диоприемник для предотвращения несанкцио­нированной эксплуатации автомобиля Таким образом, только брелоки, которые запрограм­мированы для данного автомобиля, могут ис­пользоваться для его запуска и эксплуатации.
После поворота замка зажигания в положение ON / RUN, индикатор охранной сигнализации автомобиля загорается на три секунды для проверки лампочки. Если индикатор остается включенным после проверки лампочки, это обозначает наличие проблем с электронным оборудованием. Кроме того, если индикатор начинает мигать после проверки лампочки, это означает, что кто-то использовал невер­ный брелок для запуска двигателя. Любое та­кое состояние может привести к отключению двигателя через две секунды.
Если индикатор охранной сигнализации авто­мобиля включается при нормальной эксплуа­тации автомобиля (автомобиль работает в те­чение более 10 секунд), это указывает на наличие неисправности в электронном обору­довании. В этом случае необходимо как можно скорее провести обслуживание автомобиля у авторизованного дилера.
Все брелоки в комплекте поставки нового автомобиля запрограммированы на соответс­твие электронному оборудованию авто­мобиля.
Запасные ключи ПРИМЕЧАНИЕ: Только брелоки, которые за-
программированы для электронного оборудо­вания данного автомобиля, могут использо­ваться для его запуска и эксплуатации. После того, как брелок был запрограммирован для какого-либо автомобиля, он не может быть перепрограммирован для другого автомобиля.
12
Page 19
Оставляя автомобиль без при­смотра, всегда извлекайте бре­локи из автомобиля и запирайте
все двери.
Если ваш автомобиль оснащен функ­цией бесключевого доступа Keyless Enter­N-Go™, не забывайте перевести замок за­жигания в положение OFF.
Дублирование брелоков может быть выпол­нено официальным дилером, эта процедура состоит из программирования пустого брелка на электронное оборудование автомобиля. Пустой брелок - это брелок, который никогда не программировался.
ПРИМЕЧАНИЕ: При проведении технического обслуживания системы иммобилайзера Sentry Key® у авторизованного дилера возьмите все брелоки с собой.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ КЛЮЧА КЛИЕНТА
Программирование брелоков и передатчиков RKE может быть выполнено авторизованным дилером.
Общие сведения
Противоугонная система Sentry Key® будет ис­пользоваться в следующих европейских стра­нах, которые приняли Директиву 1999/5/EC: Австрия, Бельгия, Чехия, Дания, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Венгрия, Ирлан­дия, Италия,Люксембург, Нидерланды, Норве­гия, Польша, Португалия, Румыния, Российс­кая Федерация, Словения, Испания, Швеция, Швейцария, Югославия и Соединенное коро­левство.
Эксплуатация должна производиться с соблю­дением следующих условий:
• Устройство не создает недопустимых по­мех.
• Данное устройство должно воспринимать любые помехи, которые могут быть полу­чены, в том числе помехи, которые могут вызывать сбои в работе.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
13
Page 20
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ЗАМКАМИ (RKE)
Система RKE позволяет запирать и отпирать двери салона и багажника с расстояния около 20 м при помощи ручного брелока с передатчи­ком RKE. Передатчик RKE не нужно направ­лять на транспортное средство для активации системы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Езда на скорости 8 км / ч и выше приводит к отключению кнопок всех передатчиков RKE. (Рис. 6)
(Рис. 6)
Брелок с передатчиком RKE
Отпирание дверей салона и багажника
Нажмите и отпустите кнопку UNLOCK на пере­датчике RKE один раз для открытия двери водителя или два раза в течение пяти секунд для открытия всех дверей и двери багажника. Указатели поворота мигнут для подтвержде­ния получения сигнала разблокировки. Также включится система разблокировки дверей с подсветкой.
Если автомобиль оснащен функцией пассив­ного доступа, обратитесь к пункту 9Система бесключевого доступа в салон автомобиля Keyless Enter-N-Go™9 в разделе 9Знакомство с автомобилем9 для получения дополнительной информации.
Дистанционная разблокировка, дверь водителя / все двери при первом нажатии
Эта функция позволяет запрограммировать систему на отпирание двери водителя или всех дверей при первом нажатии кнопки UNLOCK на передатчике RKE. Для получения дополнительной информации об изменении данной настройки обратитесь к пункту “На­стройки системы Uconnect®” в разделе “Зна­комство с автомобилем”.
14
Page 21
Мигание указателей поворота при блокировке
Данная функция вызывает мигание указателей поворота при блокировке или разблокировке дверей при помощи передатчика RKE. Функция может быть включена или выключена. Для по­лучения дополнительной информации об изме­нении данной настройки обратитесь к пункту “Настройки системы Uconnect®” в разделе“Зна­комство с автомобилем”.
Включение фар при помощи дистанционной разблокировки
Функция активирует включение фар на время до 90 секунд при отпирании дверей с помощью передатчика RKE. Время действия функции можно запрограммировать на автомобилях, оборудованных Uconnect®. Для получения до­полнительной информации об изменении дан­ной настройки обратитесь к пункту 9На­стройки системы Uconnect®9 в разделе 9Знакомство с автомобилем9.
Запирание дверей салона и багажника
Нажмите и отпустите кнопку LOCK на пере­датчике RKE для блокировки всех дверей и двери багажника. Указатели поворота мигнут для подтверждения получения сигнала.
Если автомобиль оснащен функцией пассив­ного доступа, для получения дополнительной информации обратитесь к пункту “Система безключевого доступа в салон автомобиля” (Keyless Enter-N-Go™) в разделе“Знакомство с автомобилем”.
Программирование дополнительных передатчиков
Программирование брелоков и передатчиков RKE может быть выполнено авторизованным дилером.
Замена аккумуляторной батареи передатчика
Для замены рекомендуется использовать ак­кумуляторную батарею CR2032.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Материал перхлорат - применяются особые условия обращения. Аккумуляторные бата­реи могут содержать опасные вещества. По­жалуйста, утилизируйте их в соответствии с местными законами с целью сохранения ок­ружающей среды.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
15
Page 22
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
• Использованные аккумуляторные батареи вредны для окружающей среды. Их можно поместить в специальные контейнеры, ут­вержденные законодательством, или сдать их дилеру, который займется их утилиза­цией.
• Не прикасайтесь к клеммам аккумулятор­ной батареи, которые находятся на задней части корпуса или на печатной плате.
1. Извлеките ключ для чрезвычайных ситуа-
ций путем перемещения механической за­щелки в задней части брелока в сторону большим пальцем, а затем вытащите ключ другой рукой.
2. Вставьте конец ключа для чрезвычайных
ситуаций или плоскую отвертку № 2 в гнездо и аккуратно отделите две половины передатчика RKE друг от друга. При раз­борке соблюдайте осторожность, чтобы не повредить уплотнение. (Рис. 7)
При замене аккумуляторной батареи сов­местите знак + на батарее со знаком + на внутреннем зажиме батареи, расположен­ном на задней крышке. Не прикасайтесь к новой батарее пальцами. Кожный жир мо­жет стать причиной порчи батареи. В слу­чае прикосновения к батарее ее нужно про­тереть спиртом.
4. Для сборки корпуса передатчика RKE со­едините две его половины и надавите до щелчка.
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
16
3. Извлеките аккумуляторную батарею, пере­вернув брелок задней панелью вверх (при этом аккумуляторная батарея направлена вниз), легко постукивая им по твердой по­верхности, например, по столу и т.д., а за­тем замените аккумуляторную батарею.
(Рис. 7)
Разборка корпуса передатчика RKE
Page 23
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Передатчик и приемники работают на несущей частоте 434 МГц в соответствии с требовани­ями положений ЕЭС. Эти устройства должны быть сертифицированы в соответствии с кон­кретными положениями в каждой отдельной стране. Используется два набора норм: ETS (европейский телекоммуникационный стан­дарт) 300–220, используемый в большинстве стран, и федеральная норма Германии BZT 225Z125, основанная на стандарте ETC 300– 220, но имеющая дополнительные уникальные требования. Другие требования определены в ПРИЛОЖЕНИИ VI ДИРЕКТИВЫ КОМИССИИ ЕС 95/56/EC. Эксплуатация должна произво­диться с соблюдением следующих условий:
• Устройство не создает недопустимых по­мех.
• Данное устройство должно принимать лю­бые помехи, включая связанные с непра­вильным функционированием других уст­ройств.
Если передатчик RKE не работает с обычного расстояния, проверьте следующие два усло­вия:
1. Разряжена аккумуляторная батарея в пере­датчике. Ожидаемый срок службы батареи составляет не менее трех лет.
2. Близость к радиопередатчику, такому как
башня радиостанции, передатчик аэро­порта и некоторые мобильные или CB ра­диоприемники.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
17
Page 24
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
ОХРАННАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
С
АВТОМОБИЛЯ
Система охранной сигнализации автомобиля (VSA) контролирует двери автомобиля, капот и дверь багажника на предмет несанкциони­рованного доступа, а замок зажигания - на предмет несанкционированного включения. Если что-то вызвало срабатывание сигнализа­ции, система будет издавать прерывистый сиг­нал, мигать фарами и задними фонарями, и включит индикатор охранной сигнализации автомобиля на панели приборов.
Повторная постановка системы на охрану
В случае срабатывания сигнализации и от­сутствия действий по снятию с охраны сис­тема автоматически отключает сирену через 29 секунд, а все световые сигналы через одну минуту. После этого система снова переходит в режим охраны.
Постановка системы на охрану
Для включения системы охранной сигнализа­ции автомобиля выполните следующие дейс­твия:
1. Убедитесь в том, что система зажигания автомобиля переключена в положение 9OFF9. (для получения дополнительной ин-
формации обратитесь к 9Порядку запуска двигателя9 в разделе 9Пуск и эксплуата­ция9).
2. Примените один из следующих способов блокировки автомобиля:
• Нажмите кнопку запирания на внутрен­нем выключателе электрического дверного замка при открытой двери водителя и / или пассажира.
• Нажмите кнопку запирания на внешней ручке двери с функцией пассивного до­ступа при наличии действующего брелока в той же внешней зоне (для получения допол­нительной информации обратитесь к п. 9Система бесключевого доступа в салон автомобиля Keyless Enter-N-Go™9 в разделе 9Знакомство с автомобилем9).
• Нажмите кнопку запирания на передат­чике дистанционного управления замками (RKE).
3. Если двери открыты, закройте их.
18
Page 25
Выключение системы
Система охранной сигнализации может быть отключена с помощью любого из следующих способов:
• Нажмите кнопку UNLOCK на передатчике дистанционного управления замками (RKE).
• Возьмитесь за ручку двери с функцией пас­сивного доступа при помощи действующего брелка в той же внешней зоне (для получе­ния дополнительной информации обрати­тесь к п. 9Система безключевого доступа в салон автомобиля Keyless Enter-N-Go™9 в разделе 9Знакомство с автомобилем9).
• Переключите систему зажигания авто­мобиля из положения OFF нажатием кнопки пуска / останова системы безключевого до­ступа в салон автомобиля Enter-N-Go™ (тре­буется наличие хотя бы одного действую­щего брелока в автомобиле).
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Цилиндр замка на двери водителя и кнопка двери багажника на передатчике RKE не может включить или выключить систему ох­ранной сигнализации автомобиля.
• Система охранной сигнализации авто­мобиля продолжает работать при доступе в багажное отделение. При нажатии кнопки двери багажника система охранной сигнали­зации автомобиля не отключается. При до­ступе в автомобиль какого-либо лица через дверь багажника и при его попытке открыть какую-либо дверь прозвучит сигнал тре­воги.
• При включенной системе охранной сигнали­зации внутренние выключатели электри­ческого дверного замка не разблокируют двери.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
19
Page 26
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Система охранной сигнализации предназна­чена для защиты вашего автомобиля, однако,
С
вы можете создать условия, при которых сис­тема даст ложную тревогу. При выполнении описанных ранее последовательностей вклю­чения, система охранной сигнализации вклю­чится независимо от вашего нахождения внутри или снаружи автомобиля. Если вы ос­тались в салоне автомобиля и открываете дверь, раздастся звуковой сигнал. В этом слу­чае отключите систему охранной сигнализа­ции.
Если при включенной системе охранной сигна­лизации автомобиля отсоединяется аккуму­лятор, система аварийной сигнализации авто­мобиля будет оставаться включенной при подключении аккумулятора, а внешние указа­тели будут мигать, и будет звучать звуковой сигнал. В этом случае отключите систему ох­ранной сигнализации.
Блокировка дверных замков без постановки автомобиля на охрану
Система охранной сигнализации автомобиля не включится в случае блокировки дверей при помощи ручного фиксатора дверного замка.
ОХРАННАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ ПРЕМИУМ КЛАССА (для моделей / рынков, на которых такая функция используется)
Система охранной сигнализации премиум класса контролирует двери автомобиля, ка­пот, двери багажника на предмет несанкцио­нированного доступа, а замок зажигания на предмет несанкционированного включения. Система также включает в себя двухфункци­ональный датчик обнаружения проникнове­ния и датчик наклона автомобиля. Датчик об­наружения проникновения контролирует салон автомобиля на предмет движения. Дат­чик наклона автомобиля контролирует авто­мобиль на предмет каких-либо действий, со­провождающихся наклоном кузова (буксировка, снятие шин, погрузка и т.д.).
Если что-то вызывает срабатывание системы безопасности, включаются фары, срабаты­вает звуковая тревожная сигнализация, и ука­затели поворота и боковые повторители начи­нают мигать. Работа системы продолжается в течение 29 секунд. После отключения звуко­вой сигнализации световые приборы мигают еще в течение 5 секунд. Система будет повто­рять эту последовательность до 8 нарушений
20
Page 27
безопасности в любом режиме (дверь приотк­рыта, движение, капот приоткрыт, и т.д.) до повторного включения системы. По заверше­нии события, вызвавшего появление сигнала тревоги, указатели будут продолжать мигать в течение 26 секунд.
ВКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ ОХРАННОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ
Выполните следующие действия для включе­ния противоугонной сигнализации:
1. Убедитесь в том, что система зажигания автомобиля переключена в положение 9OFF9. (для получения дополнительной ин­формации обратитесь к 9Порядку запуска двигателя9 в разделе 9Пуск и эксплуата­ция9).
2. Примените один из следующих способов
блокировки автомобиля:
• Нажмите кнопку блокировки на внутрен­нем выключателе электрического дверного замка при открытой двери водителя и / или пассажира.
• Нажмите кнопку блокировки на внешней ручке двери с функцией пассивного до­ступа при наличии действующего брелока в той же внешней зоне (для получения допол-
нительной информации обратитесь к п. 9Система бесключевого доступа в салон автомобиля Keyless Enter-N-Go™9 в разделе 9Знакомство с автомобилем9).
• Нажмите кнопку блокировки на передат­чике дистанционного управления замками (RKE).
3. Если двери открыты, закройте их.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• После включения системы охранной сигна­лизации, она остается включенной до ее отключения при помощи одной из описан­ных процедур. При отключении питания после включения системы необходимо сна­чала отключить систему для предотвраще­ния ее включения после восстановления пи­тания.
• Ультразвуковой датчик обнаружения про­никновения (датчик движения) активно сле­дит за вашим автомобилем при каждом включении системы охранной сигнализации. По желанию вы можете отключить ультра­звуковой датчик обнаружения проникнове­ния и датчик наклона автомобиля при вклю­чении системы охранной сигнализации. Для этого нажмите кнопку LOCK на передатчике
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
21
Page 28
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
RKE три раза в течение 5 секунд включения системы (при быстром мигании индикатора
С
системы охранной сигнализации).
ОТКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ ОХРАННОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ
Система охранной сигнализации может быть отключена с помощью любого из следующих способов:
• Нажмите кнопку UNLOCK на передатчике дистанционного управления замками (RKE).
• Возьмитесь за ручку двери с функцией пас­сивного доступа при помощи действующего брелка в той же внешней зоне (для получе­ния дополнительной информации обрати­тесь к п. 9Система безключевого доступа в салон автомобиля Keyless Enter-N-Go™9 в разделе 9Знакомство с автомобилем9).
• Переключите систему зажигания авто­мобиля из положения OFF нажатием кнопки пуска / останова системы безключевого до­ступа в салон автомобиля Enter-N-Go™ (тре­буется наличие хотя бы одного действую­щего брелока в автомобиле).
ПРИМЕЧАНИЕ:
• При открытии водительской двери с помо­щью ключа и нажатии кнопки открытия ба­гажника на радиобрелке снятие и поста­новка в режим охраны не производится.
• При включенной системе охранной сигнали­зации внутренние выключатели электри­ческого дверного замка не разблокируют двери.
Система охранной сигнализации предназна­чена для защиты вашего автомобиля, однако, вы можете создать условия, при которых сис­тема даст ложную тревогу. При выполнении описанных ранее последовательностей вклю­чения, система охранной сигнализации вклю­чится независимо от вашего нахождения внутри или снаружи автомобиля. Если вы ос­тались в салоне автомобиля и открываете дверь, раздастся звуковой сигнал. В этом слу­чае отключите систему охранной сигнализа­ции.
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
22
Page 29
Если при включенной системе охранной сигна­лизации автомобиля отсоединяется аккуму­лятор, система аварийной сигнализации авто­мобиля будет оставаться включенной при подключении аккумулятора, а внешние указа­тели будут мигать, и будет звучать звуковой сигнал. В этом случае отключите систему ох­ранной сигнализации.
БЛОКИРОВКА ВКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ ОХРАННОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ ПРИ НАЖАТИИ РУЧНОГО ФИКСАТОРА
Система не включится при блокировке дверей с помощью ручного фиксатора дверного за­мка.
ЗАМОК РУЛЕВОГО МЕХАНИЗМА (для версий / рынков, на которых такая функция используется)
Ваш автомобиль может быть оснащен пассив­ным электронным замком рулевого меха­низма. Этот замок не допускает рулевое уп­равление автомобилем без ключа зажигания. Если рулевое колесо перемещается в одно из этих положений при отсутствии ключа, руле­вой механизм будет заблокирован.
РУЧНАЯ БЛОКИРОВКА РУЛЕВОГО МЕХАНИЗМА
При работающем двигателе поверните руле­вое колесо на половину оборота в любом на­правлении, установив его в положение, соот­ветствующее трем и девяти часам циферблата часов, выключите двигатель и из­влеките ключ. Слегка поверните рулевое ко­лесо в любом направлении до его блокировки.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
23
Page 30
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
РАЗБЛОКИРОВКА ЗАМКА РУЛЕВОГО МЕХАНИЗМА
Поверните ключ зажигания и запустите двига­тель.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы повернули руль вправо для его блокировки, поверните руль еще немного вправо для разблокировки. Если вы повернули руль влево для его блокировки, поверните руль еще немного влево для его разблокировки.
ЭЛЕКТРОННЫЙ ЦЕНТР ИНФОРМАЦИИ ОБ АВТОМОБИЛЕ (EVIC)
Электронный центр информации об автомо­биле (EVIC) имеет интерактивный дисплей, который находится на приборной панели.
(Рис. 8)
Эта система позволяет водителю выбрать различные полезные сведения нажатием пе­реключателей, установленных на рулевом ко­лесе. Система EVIC включает в себя следую­щее:
• Информация о радио
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
24
(Рис. 8)
Электронный центр информации об автомобиле
(EVIC)
Page 31
• Расход топлива
• Скорость автомобиля
• Информация о поездке
• Давление в шинах
• Информация об автомобиле
• Отображение предупреждающих сообще­ний
• Выключение меню
Эта система позволяет водителю выбирать информацию нажатием следующих кнопок на рулевом колесе: (Рис. 9)
Кнопка UP (вверх)
Нажмите и отпустите кнопку UP для прокрутки вверх главного меню (рас-
ход топлива, информация о транспор­тном средстве, давление в шинах, устройство автоматического поддержания скорости дви­жения, сообщения, единицы) и подменю.
Кнопка DOWN (вниз)
Нажмите и отпустите кнопку DOWN
для прокрутки вниз главного меню и
подменю
Кнопка SELECT (выбрать)
Нажмите и отпустите кнопку SELECT
для доступа к основному меню или
подменю. Нажмите и удерживайте кнопку SELECT в течение двух секунд для сброса функций.
Кнопка BACK (назад)
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
(Рис. 9)
Кнопки EVIC на рулевом колесе
Нажмите кнопку BACK для возврата к
предыдущему меню.
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
25
Page 32
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
ДИСПЛЕЙ ЭЛЕКТРОННОГО ЦЕНТРА ИНФОРМАЦИИ ОБ АВТОМОБИЛЕ (EVIC)
С
Дисплей EVIC состоит из трех частей:
1. Верхняя строка, в которой отображается направление компаса, строка одометра и температура наружного воздуха.
2. Основная зона дисплея, в которой отобра-
жаются меню и всплывающие сообщения.
3. Раздел сигнализаторов с изменяемой кон-
фигурацией под строкой одометра.
Основная зона дисплея, как правило, отобра­жает главное меню или экраны выбранных фун­кций главного меню. Основная зона дисплея также отображает 9всплывающие9 сообщения, к которым относятся примерно 60 возможных предупреждений или информационных сообще­ний. Эти всплывающие сообщения делятся на несколько категорий:
• Сохраненные сообщения,отображаемые
в течение 5 секунд
При возникновении соответствующих условий этот тип сообщений появляется в основной зоне дисплея в течение пяти секунд, а затем дисплей возвращается к отображению преды­дущего экрана. Большая часть сообщений этого типа сохраняется (при условии появле-
ния условия и его сохранения) и может быть просмотрена при помощи пункта главного меню 9Messages9 (сообщения). При наличии сохраненных сообщений 9i9 будет отобра­жатьсяв строкекомпаса / температуры наруж­ного воздуха EVIC. Примеры этого типа сооб­щений - 9Right Front Turn Signal Lamp Out9 (передний правый указатель поворота выклю­чен) и 9Low Tire Pressure9 (низкое давление в шинах).
• Несохраняемые сообщения
Этот тип сообщений отображается в течение неопределенного времени или при наличии ус­ловия до удаления сообщения. Примерами этого типа сообщения являются сообщения 9Turn Signal On9 (включить указатель пово- рота) и 9Lights On9 (если водитель покидает автомобиль).
• Несохраняемые сообщения до поворота замка зажигания в положение RUN
Это сообщение отображается до поворота за­мка зажигания в положение RUN. Примерами этого типа сообщений являются 9Press Brake Pedal and Push Button to Start9 (нажмите педаль тормоза и нажмите кнопку для запуска).
26
Page 33
• Несохраненные сообщения,отображае­мые в течение 5 секунд
При возникновении соответствующих условий этот тип сообщений появляется в основной зоне дисплея в течение пяти секунд, а затем дисплей возвращается к отображению преды­дущего экрана. Примерами этого типа сообще­ний являются 9Memory System Unavailable - Not in Park9 (системная память не доступна - не в состоянии парковки) и 9Automatic High Beams On9 (автоматическое включение дальнего света).
Сигнализаторы с изменяемой конфигурацией делятся на белые сигнализаторы справа, жел­тые сигнализаторы посередине и красные сиг­нализаторы слева.
При наличии соответствующих условий, EVIC отображает следующие сообщения:
• Turn Signal On (включить указатель пово­рота) (с непрерывным предупреждающим звуковым сигналом, если автомобиль двига­ется более 1,6 км с включенным сигналом поворота)
• Left Front Turn Signal Light Out (передний ле­вый указатель поворота выключен) (с одним звуковым сигналом)
• Left Rear Turn Signal Light Out (задний левый указатель поворота выключен) (с одним зву­ковым сигналом)
• Right Front Turn Signal Light Out (передний правый указатель поворота выключен) (с одним звуковым сигналом)
• Right Rear Turn Signal Light Out (задний пра­вый указатель поворота выключен) (с одним звуковым сигналом)
• RKE Battery Low (низкий заряд батареи RKE) (с одним звуковым сигналом)
• Personal Settings Not Available – Vehicle Not in PARK (личные настройки отсутствуют - ав­томобиль не в положении для парковки (для версий / рынков, на которых такая функция используется)
• Left/Right Front Door Ajar (одна или несколько передних дверей открыто, с одним звуко­вым сигналом, если скорость превышает 1,6 км/ч)
• Left/Right Rear Door Ajar (одна или несколько задних дверей открыто, с одним звуковым сигналом, если скорость превышает 1,6 км/ч)
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
27
Page 34
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
• Door(s) Ajar (дверь (и) открыта (ы) с одним звуковым сигналом, если автомобиль двига-
С
ется)
• Liftgate Ajar (дверь багажника открыта, с од­ним звуковым сигналом)
• Low Washer Fluid (низкий уровень жидкости в бачке омывателя) (с одним звуковым сиг­налом)
• Ignition orAccessory On (зажигание в положе­нии Accessory или On)
• Автомобиль не в режиме парковки (Vehicle Not in Park) (для версий / рынков, на которых такая функция используется)
• Key Left Vehicle (ключ оставлен в автомо­биле)
• Key Not Detected (ключ не обнаружен)
• Low Tire Pressure (низкое давление в шинах) (с одним звуковым сигналом) Обратитесь к информации “Давление в шинах” и “Конт­роль давления в шинах” в разделе“Знакомс­тво с автомобилем”.
• InflateTire to XXX (Накачайте шину до давле­ния XXX). Обратитесь к информации “Давле­ние в шинах” и“Контроль давления в шинах” в разделе “Знакомство с автомобилем”.
• Service TPM System (обслуживание системы TPM) (с одним звуковым сигналом). Обрати­тесь к информации “Контроль давления в шинах” в разделе “Знакомство с автомоби­лем”.
• Oil Change Required (необходима замена масла) (с одним звуковым сигналом)
• Check Gascap (Проверьте крышку топлив­ного бака) (обратитесь к пункту “Заправка топливом” в разделе “Знакомство с автомо­билем”)
• Oil Change Due (необходима замена масла) (с одним звуковым сигналом)
• Exhaust System — Regeneration Required Now (выхлопная система - требуется регенера­ция). В условиях исключительно короткой продолжительности и низких скоростей дви­жения и при циклах вождения с низкой ско­ростью система дополнительной очистки от­работавших газов может не достичь условий, необходимых для удаления захва­ченных твердых частиц. В этом случае сооб­щение 9Exhaust System Regeneration Required Now9 появится в EVIC. Езда на вы­соких скоростях всего в течение 30 минут может исправить это состояние системы
28
Page 35
очистки отработавших газов с помощью са­жевого фильтра, позволяя удалить захва­ченные твердые частицы для восстановле­ния рабочего состояния системы.
• Exhaust Service Require — See Dealer Now (требуется обслуживание выхлопной сис­темы - обратитесь к дилеру). Двигатель бу­дет дефорсирован для предотвращения не­обратимых повреждений системы дополнительной очистки отработавших га­зов. При возникновении такой ситуации не­обходимо произвести обслуживание вашего автомобиля у местного авторизованного ди­лера.
БЕЛЫЕ СИГНАЛИЗАТОРЫ EVIC
Эта зона покажет белые сигнализаторы с из­меняемой конфигурацией. К этим сигнализа­торам относятся:
• Shift Lever Status (состояние рычага пе-
реключения передач) - только для автома­тической коробки передач
Состояние рычага переключения передач “P,R,N,D,6,5,4,3,2,1” отображается для отоб-
ражения положения рычага переключения пе­редач. Сигнализаторы 96,5,4,3,2,19 указывают на применение функции AutoStick™, при этом отображается выбранная передача. Для полу­чения более подробной информации о функ­ции AutoStick™ обратитесь к разделу 9Пуск и эксплуатация9.
• Электронная система контроля скоро­сти ВКЛ.
Этот сигнализатор включится при включении электронной системы кон­троля скорости. Для получения допол-
нительной информации см. пункт 9Электронная система контроля скорости9 в разделе 9Знакомство с автомобилем.9
• Электронная система контроля скоро­сти НАСТРОЕНА.
Этот сигнализатор включится, если
электронная система контроля скоро-
сти настроена. Для получения допол-
нительной информации см. пункт 9Электронная система контроля скорости9 в разделе 9Знакомство с автомобилем.9
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
29
Page 36
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
ЖЕЛТЫЕ СИГНАЛИЗАТОРЫ EVIC
В этой части дисплея отображаются желтые сигнализаторы с изменяемой конфигурацией. К этим сигнализаторам относятся:
• Сигнализатор низкого уровня топлива
Когда уровень топлива достигает при-
мерно 11,0 л, этот сигнализатор включа­ется и остается включенным до доливки топлива.
• Индикатор незакрытой крышки топлив­ного бака (для версий / рынков,на кото­рых такая функция используется)
Если система диагностики авто­мобиля обнаруживает, что крышка топливного бака неплотно закрыта,
неправильно установлена или пов­реждена, в зоне сигнализаторов появится ин­дикатор незакрытой крышки топливного бака. Закройте крышку топливного бака надлежа­щим образом и нажмите кнопку SELECT для отключения сообщения. Если проблема оста­ется, сообщение появится в следующий раз при запуске автомобиля.
Неплотно закрытая, неправильно установлен­ная или поврежденная крышка топливного бака может также вызвать включение индика­тора неисправности (MIL).
• Индикатор низкого уровня жидкости в бачке стеклоомывателя
Этот индикатор будет включаться для указания низкого уровня жидкости омывателя ветрового стекла.
КРАСНЫЕ СИГНАЛИЗАТОРЫ EVIC
В этой части дисплея отображаются красные сигнализаторы с изменяемой конфигурацией. К этим сигнализаторам относятся:
• Открыта дверь
Этот индикатор включается для ука­зания того, что одна или несколько дверей могут быть приоткрыты.
Контрольный индикатор давления масла
Этот индикатор показывает низкое дав-
ление масла в двигателе. Если индика­тор загорается во время движения, остано­вите автомобиль и выключите двигатель, как только возможно. При включении этого инди­катора подается звуковой сигнал.
Не используйте автомобиль до устранения причины. Индикатор не показывает уровень масла в двигателе.Уровень масла в двигателе должен быть проверен под капотом.
30
Page 37
• Индикатор зарядного устройства
Этот индикатор показывает состояние
электрического зарядного устройства. Индикатор должен сначала загореться при включении зажигания в положение ON и остаться включенным в течение короткого времени для проверки лампочки. Если инди­катор горит или загорается во время движе­ния, выключите некоторые ненужные элект­рические устройства автомобиля или увеличьте число оборотов двигателя (при ра­боте двигателя на холостом ходу). Если инди­катор зарядного устройства продолжает го­реть, это обозначает наличие проблем с зарядным устройством. Произведите ОБСЛУ­ЖИВАНИЕ НЕМЕДЛЕННО. Обратитесь к ав­торизованному дилеру.
Если необходим запуск от внешнего источ­ника, обратитесь к пункту 9Процедуры запуска от внешнего источника9 в разделе 9В аварий­ной ситуации9.
• Индикатор электронной системы управ­ления дроссельной заслонкой (ETC)
Этот индикатор информирует о про­блеме с электронной системой управ­ления дроссельной заслонкой (ETC).
Индикатор должен сначала заго­реться при включении зажигания в положение ON и остается включенным в течение корот­кого времени для проверки лампочки. Если индикатор не загорается при запуске, про­верьте систему у авторизованного дилера.
В случае обнаружения проблемы, индикатор загорится при работающем двигателе. Повер­ните ключ зажигания при полной остановке автомобиля и при нахождении рычага пере­ключения передач в положении PARK. Инди­катор должен выключиться.
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
31
Page 38
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
Если индикатор горит при работающем двига­теле, автомобиль, как правило, может само­стоятельно перемещаться. Тем не менее, как можно скорее обратитесь за помощью к своему авторизованному дилеру. Если инди­катор мигает при работающем двигателе, тре­буется немедленное обслуживание. При этом может наблюдаться снижение мощности, за­трудненный / неровный холостой ход или мо­жет заглохнуть двигатель, и ваш автомобиль может потребовать буксировки.
• Контрольный индикатор температуры двигателя
Данный индикатор предупреждает о пе­регревании двигателя. При повышении температуры и достижении значения H,
этот индикатор загорится, и прозвучит еди­ничный звуковой сигнал после достижения за­данного порога. Дальнейший перегрев приве­дет к тому, что указатель температуры перейдет в положение H. При этом раздастся звуковой сигнал, который будет звучать не­прерывно вплоть до остывания двигателя.
Если индикатор загорается во время движе­ния, осторожно сверните на обочину и остано­вите автомобиль. Если система кондициони­рования воздуха включена, выключите ее. Кроме того, переключите коробку передач на нейтральную передачу и остановите автомо­биль. Если показания температуры не вер­нутся к нормальному значению, выключите двигатель немедленно и обратитесь в сервис­ную службу.
• Контрольный индикатор температуры коробки передач (для моделей / рынков, на которых такая функция используется)
Этот индикатор показывает, что тем­пература трансмиссионной жидкости становится высокой. Это может про-
изойти при сложных условиях эксплу­атации, например, при буксировке прицепа. Если индикатор загорается, осторожно свер­ните на обочину и остановите автомобиль. За­тем переключите коробку передач в положе­ние NEUTRAL и запустите двигатель на холостом ходу и быстрее до исчезновения индикатора.
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
32
Page 39
Продолжительное управление ав­томобилем с горящим предупре-
дительным сообщением темпера­туры коробки передач может, в конечном счете, привести к серьезному поврежде­нию коробки передач или ее неисправной работе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Продолжение движения при горя-
щем сообщении о высокой темпе­ратуре трансмиссионной жидкости мо­жет привести к тому, что жидкость закипит, попадет на горячий двигатель или выхлопную систему. Это может стать причиной возгорания.
дителю визуальное указание о достижении рекомендованной точки переключения пере­дачи. Система сообщает водителю, что пере­ключение передачи позволит сократить рас­ход топлива.
Появление индикатора переключения на по­вышенную передачу (+) означает, что система GSI рекомендует водителю перейти на повы­шенную передачу. (Рис. 10) (Рис. 11)
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
Индикатор переключения передач (GSI) — для версий / рынков, на которых такая функция используется
Система индикации переключения передач (GSI) используется в автомобилях с ручной коробкой передач. В автомобилях с автомати­ческой коробкой передач эта система до­ступна в режиме ручного переключения пере­дачи. Система GSI через электронный центр информации об автомобиле (EVIC) выдает во-
(Рис. 10)
Индикатор переключения на повышенную передачу
системы GSI (+) - Автоматическая коробка передач
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
33
Page 40
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
Появление индикатора переключения на по­ниженную передачу (-) означает, что система GSI рекомендует водителю перейти на пони­женную передачу. (Рис. 12) (Рис. 13)
Индикатор GSI в EVIC будет гореть до тех пор, пока водитель не переключится на рекомен­дованную передачу, либо пока условия движе­ния не изменятся, и для экономии топлива переключение передач больше не потребу­ется.
(Рис. 12)
Индикатор переключения на пониженную передачу
системы GSI (-) - Автоматическая коробка передач
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
34
(Рис. 11)
Индикатор переключения на повышенную передачу
системы GSI (+) - Механическая коробка передач
(Рис. 13)
Индикатор переключения на пониженную передачу
системы GSI (-) - Механическая коробка передач
Page 41
НЕОБХОДИМА ЗАМЕНА МАСЛА
Ваш автомобиль оснащен системой индикато­ров замены масла в двигателе. На дисплее EVIC в течение 10 секунд будет мигать сооб­щение 9Oil Change Due9 (требуется замена масла) после однократного звукового сигнала для указания следующего запланированного интервала между заменами масла. Система индикаторов замены масла в двигателе осно­вана на нагрузке - это означает, что интервал между заменами масла в двигателе может ко­лебаться в зависимости от вашего личного стиля вождения.
Если не осуществить сброс, это сообщение будет отображаться каждый раз при включе­нии зажигания в положение 9ON/RUN9. Для временного отключения сообщения нажмите и отпустите кнопку BACK. Чтобы обнулить сис­тему индикаторов замены масла обратитесь к дилеру компании Fiat.
FUEL ECONOMY (РАСХОД ТОПЛИВА)
Нажимайте и отпускайте кнопку UP или DOWN до выделения отображения 9Fuel Economy9 в EVIC и нажмите кнопку SELECT. Следующие функции Fuel Economy будет отоб­ражаться в EVIC:
• Average Fuel Economy (средний расход топ­лива)
• Distance To Empty (DTE) (расстояние до пус­того бака)
• Instantaneous Fuel Economy (Мгновенный расход топлива)
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
35
Page 42
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
Average Fuel Economy (средний расход топлива)
Показывает средний расход топлива с мо­мента последнего сброса. При сбросе этого счетчика на дисплее появится надпись 9RESET9 или тире в течение двух секунд. За­тем, хронологическая информация будет уда­лена, а среднее значение будет рассчиты­ваться с последнего значения среднего расхода топлива до сброса. (Рис. 14)
Distance To Empty (DTE) (расстояние до пустого бака)
Показывает предполагаемое расстояние, ко­торое может быть пройдено на оставшемся в баке топливе. Это предполагаемое расстоя­ние определяется при помощи среднего взве­шенного значения и среднего расхода топлива в зависимости от текущего уровня топлива в баке. DTE не подлежит сбросу при помощи кнопки SELECT.
ПРИМЕЧАНИЕ: Существенные изменения в стиле вождения или в загрузке автомобиля значительно влияют на фактическое расстоя­ние, которое может проехать автомобиль, не­зависимо от отображаемого значения DTE.
Когда значение DTE меньше 48 км предпола­гаемого расстояния езды, отображение DTE изменится на сообщение 9LOW FUEL9 (низкий уровень топлива). Это сообщение будет отоб­ражаться до полного израсходования топлива. Добавление значительного количества топ­лива приведет к исчезновению сообщения 9LOW FUEL9 и отображению нового значения DTE.
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
36
(Рис. 14)
Fuel Economy Display (Экран расхода топлива)
Page 43
Л/100км
Этот дисплей показывает мгновенный расход в л/100 км в форме столбиковой диаграммы при езде. Это позволит контролировать рас­ход бензина в режиме реального времени при поездке и может использоваться для измене­ния стиля вождения с целью повышения эко­номии топлива. (Рис. 15)
VEHICLE SPEED (СКОРОСТЬ АВТОМОБИЛЯ)
Нажимайте и отпускайте кнопку UP или DOWN до выделенного отображения 9Vehicle Speed9 в EVIC. Для отображения на экране текущей скорости автомобиля в км/ч нажмите кнопку 9Выбор9. Повторное нажатие кнопки 9Выбор9 позволит перейти к другим единицам измерения скорости.
ПРИМЕЧАНИЕ: Изменение единицы измере­ния в меню Vehicle Speed не изменит единицу измерения в EVIC.
ИНФОРМАЦИЯ О ПОЕЗДКЕ
Нажимайте и отпускайте кнопку UP или DOWN до выделения отображения 9Trip Info9 в EVIC и нажмите кнопку SELECT. Нажатие на кнопку SELECT при выделении 9Trip Info9 при­ведет к отображению на дисплее EVIC поез­дки А, поездки B и прошедшего времени на одном дисплее. Если вы хотите обнулить одну из трех функций, используйте кнопки UP или DOWN для выделения (выбора) функции для обнуления. Нажатиекнопки SELECT приведет
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
(Рис. 15)
расход в л/100 км в форме столбиковой диаграммы
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
37
Page 44
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
к обнулению выбранной функции. Эти три функции могут быть обнулены только по отде-
С
льности. Следующие функции поездки отоб­ражаются в EVIC:
• Поездка А
• Поездка B
• Elapsed Time (прошедшее время) В режиме функций поездки отображается
следующая информация:
Поездка А
Показывает общее расстояние, пройденное за поездку А с момента последнего сброса.
Поездка B
Показывает общее расстояние, пройденное за поездку В с момента последнего сброса.
Elapsed Time (прошедшее время)
Показывает общее время поездки с момента последнего сброса. Прошедшее время будет увеличиваться при нахождении замка зажига­ния в положении ON/RUN.
Сброс дисплея
Сброс происходит только при отображении функции, подлежащей сбросу. Нажмите и от­пустите кнопку SELECT один раз для сброса обнуляемой функции.
TIRE BAR/PSI (Давление в шинах)
Нажимайте и отпускайте кнопку ВВЕРХ или ВНИЗ пока, не будет выделен пункт 9Tire BAR/ PSI9 (Давление в шинах) в EVIC. Нажмите кнопку SELECT для просмотра графического отображения автомобиля со значением дав­ления в шинах на каждом углу графического отображения.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОМОБИЛЕ (ФУНКЦИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ ОБ АВТОМОБИЛЕ) (для версий / рынков, на которых такая функция используется),
Нажимайте и отпускайте кнопку UP или DOWN до выделенного отображения 9Vehicle Info9 в EVIC и нажмите кнопку SELECT. На­жмите кнопку UP и DOWN для просмотра до­ступных информационных дисплеев.
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
38
Page 45
• Температура охлаждающей жидкости
Отображение фактической температуры ох­лаждающей жидкости.
Температура масла — для версий / рын-
ков,на которых такая функция используется
Отображает фактическую температуру масла.
• Давление масла — для версий / рынков, на которых такая функция используется
Отображает фактическое давление масла.
• Температура коробки передач
Отображает фактическую температуру под­дона коробки передач.
• Часы работы двигателя
Отображает количество часов работы двига­теля.
MESSAGES (СООБЩЕНИЯ)
В главном меню, нажимайте и отпускайте кнопку UP or DOWN до выбора 9Messages: XX” в EVIC. При наличии более одного сообщения, нажатие кнопки SELECT приведет к отобра­жению сохраненного предупреждающего со­общения. Нажимайте и отпускайте кнопку UP или DOWN при наличии более одного сообще­ния для просмотра оставшихся сохраненных сообщений. При отсутствии сообщений нажа­тие кнопки SELECT не приведет к каким-либо действиям.
TURN MENU OFF (ВЫКЛЮЧЕНИЕ МЕНЮ)
Выберите из главного меню при помощи кнопки DOWN. Нажатие кнопки SELECT скроет отображение меню. Нажатие любой из четырех кнопок рулевого колеса вызовет снова меню.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
39
Page 46
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Настройки системы Uconnect®
АППАРАТНЫЕ КНОПКИ
Аппаратные кнопки расположены слева и справа от экрана Uconnect® 4.3. Кроме того, имеется регулятор прокрутки / ввода с правой стороны системы кондиционирования воздуха в центре приборной панели. Поверните регуля­тор для прокрутки меню и изменения настроек (например, 30, 60, 90), нажмите в центр регуля­тора один или несколько раз для выбора или изменения настройки (например, ON, OFF).
ПРОГРАММНЫЕ КНОПКИ
Программные кнопки доступны на сенсорном экране Uconnect®.
ФУНКЦИИ, ПРОГРАММИРУЕМЫЕ КЛИЕНТОМ — НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ Uconnect® 4.3
В этом режиме система Uconnect® позволяет получить доступ к имеющимся программируе­мым функциям, таким как дисплей, часы, безо­пасность / помощь, фары, двери и замки, обог­рев сидений (для моделей / рынков, на которых такая функция используется), эксплуатация при выключенном двигателе, настройки аудио и те­лефона / настройки Bluetooth, посредством ап­паратных и программных кнопок.
ПРИМЕЧАНИЕ: Одновременно не может быть выбрано более одной зоны сенсорного экрана.
Нажмите аппаратную кнопку 9Settings9 для до­ступа к экрану настроек, используйте про­граммные кнопки Page Up / Down для про­крутки следующих настроек. Нажмите нужную программную кнопку настройки для ее изменения при помощи описания, приве­денного на следующих страницах для каждого параметра (Рис. 16) (Рис. 17)
(Рис. 16)
1 — Аппаратная кнопка настроек системы
Uconnect® 4.3
40
Page 47
Дисплей
• Brightness (яркость)
Нажмите программную кнопку Brightness для внесения изменений в настройки дисплея. В этом меню можно выбрать яркость экрана с включенными или выключенными фарами. Отрегулируйте яркость при помощи кнопок + и
- или путем выбора какой-либо точки на шкале между + и - с последующим нажатием програм­мной кнопки со стрелкой назад.
(Рис. 17)
Программные кнопки системы Uconnect® 4.3
• Режим (для версий / рынков, на которых такая функция используется)
Нажмите программную кнопку Mode для вне­сения изменений в настройки дисплея. В этом меню можно выбрать один из параметров ав­томатического отображения. Для изменения состояния Mode нажмите и отпустите кнопки Day (день), Night (ночь) или Auto (автомати­чески) с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
• Language (язык)
Нажмите программную кнопку Language для внесения изменений в настройки. На этом дис­плее вы можете выбрать любой язык для отображения всех функций на экране, вклю­чая функции поездки и систему навигации (при наличии). Нажмите кнопку German (не­мецкий язык), French (французский язык), Spanish (испанский язык), Italian (итальянский язык), Dutch (голландский язык) или English (английский язык) для выбора предпочтитель­ного языка с последующим нажатием програм­мной кнопки со стрелкой назад. При продол­жении работы информация будет отображаться на выбранном языке.
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
41
Page 48
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
• Units (единицы измерения)
Нажмите программную кнопку Units для вне-
С
сения изменений в этот дисплей. На этом эк­ране вы можете выбрать американскую или метрическую систему измерения для EVIC, одометра и системы навигации (для версий / рынков, на которых такая функция использу­ется). Нажмите US или Metric с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад. При продолжении работы информация будет отображаться в выбранных единицах.
• Голосовой ответ (для версий / рынков, на которых такая функция используется)
Нажмите программную кнопку Voice Response для внесения изменений в настройки. В этом меню можно изменить настройки Voice Response Length (продолжительность голосо­вого ответа). Для изменения состояния Voice Response Length нажмите и отпустите кнопки Brief (короткий) или Long (длинный) с последу­ющим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
• Touch Screen Beep (звуковой сигнал сен­сорного экрана)
Нажмите программную кнопку Touch Screen Beep для внесения изменений в настройки. В этом меню можно включить или выключить звуковой сигнал, который раздается при на­жатии кнопок сенсорного экрана (програм­мных кнопок). Для изменения настроек Touch Screen Beep нажмите и отпустите кнопки On (включить) или Off (выключить) с последую­щим нажатием программной кнопки со стрел­кой назад.
Часы
• Set Time (установка времени)
Нажмите программную кнопку Set Time для внесения изменений в настройки. В этом меню можно выбрать один из параметров отображе­ния времени. Для выбора нажмите кнопку Set Time, установите часы и минуты при помощи кнопок со стрелками вверх и вниз, выберите AM (до полудня) или PM (после полудня), выбе­рите 12 ч или 24 ч, а затем нажмите кнопку со стрелкой назад после завершения внесения изменений.
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
42
Page 49
• Отображение времени в строке состоя­ния (для версий / рынков,на которых та­кая функция используется)
Нажмите программную кнопку Show Time Status для внесения изменений в настройки. В этом меню можно включить или выключить цифровые часы в строке состояния. Для изме­нения настроек Show Time Status нажмите и отпустите кнопки On (включить) или Off (вы­ключить) с последующим нажатием програм­мной кнопки со стрелкой назад.
• Синхронизация времени (для версий / рынков,на которых такая функция ис­пользуется)
Нажмите программную кнопку Sync Time для внесения изменений в настройки. В этом меню можно задать автоматическую синхрониза­цию времени при помощи радио. Для измене­ния настроек Sync Time нажмите и отпустите кнопки On (включить) или Off (выключить) с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
Безопасность и помощь
• Помощь при парковке (для версий / рынков,на которых такая функция ис­пользуется)
Нажмите программную кнопку Park Assist для внесения изменений в настройки. Система по­мощи при парковке задним ходом выполняет обнаружение объектов позади автомобиля, когда рычаг коробки передач находится в по­ложении заднего хода, а скорость автомобиля составляет менее 11 км/ч. Эта система может быть включена в таких режимах, как Sound Only (только звук), Sound and Display (звук и отображение) или выключена. Для изменения состояния Park Assist нажмите и отпустите кнопку Off (выкл.), Sound Only (только звук) или Sounds and Display (звуки и отображение) с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
43
Page 50
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
• Система помощи при трогании на подъ­еме (для версий / рынков,на которых та-
С
кая функция используется)
Нажмите программную кнопку Hill Start Assist для внесения изменений в настройки. При вы­боре этой функции активируется система Hill Start Assist (HSA). Для получения информации о функциях системы и эксплуатации обратитесь к пункту “Система электронного контроля тормо­жения” в разделе “Запуск и эксплуатация”. Для выбора нажмите кнопку Hill Start Assist, выбе­рите On или Off с последующим нажатием про­граммной кнопки со стрелкой назад.
Фары
• Headlight Off Delay (задержка выключе­ния фар)
Нажмите программную кнопку Headlight Off Delay для внесения изменений в настройки. Если выбрана эта функция, водитель может выбрать время, в течение которого фары бу­дут оставаться включенными - 0, 30, 60 или 90 секунд после включения зажигания. Для изме­нения статуса Headlight Off Delay нажмите кнопку 0, 30, 60 или 90 с последующим нажа­тием программной кнопки со стрелкой назад.
• Освещенный подход (для версий / рын­ков,на которых такая функция использу­ется)
Нажмите программную кнопку Illuminated Approach для внесения изменений в на­стройки. При выборе данной функции фары включатся на время 0, 30, 60 или 90 секунд при отпирании дверей при помощи передат­чика RKE. Для изменения состояния Illuminated Approach нажмите кнопку 0, 30, 60 или 90 с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
• Фары со стеклоочистителями (для вер­сий / рынков,на которых такая функция используется)
Нажмите программную кнопку Headlights with Wipers для внесения изменений в настройки. При выборе данной функции при нахождении переключателя света фар в положении AUTO фары включаются примерно через 10 секунд после включения стеклоочистителей. Фары также выключатся при выключении стекло­очистителей, если они были включены при по­мощи данной функции. Для выбора нажмите кнопку Headlights with Wipers, выберите On или Off с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
44
Page 51
• Автоматическое включение дальнего света“SmartBeam™”(для версий / рынков, на которых такая функция используется)
Нажмите программную кнопку Auto High Beams для внесения изменений в настройки. При выборе этой функции фары дальнего света будут автоматически отключены при оп­ределенных условиях. Для выбора нажмите кнопку Auto High Beams, выберите On или Off с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад. Для получения дополни­тельной информации обратитесь к пункту “Фары/SmartBeam™” (для версий / рынков, на которых такая функция используется) в раз­деле “Знакомство с автомобилем”.
• Мигание фар при блокировке (для вер­сий / рынков,на которых такая функция используется)
Нажмите программную кнопку Flash Headlights with Lock для внесения изменений в настройки. Когда выбрана данная функция, передние и задние указатели поворота будут мигать при блокировке или разблокировке дверей при помощи передатчика RKE. Для вы­бора нажмите кнопку Flash Headlights with Lock, выберите On или Off с последующим на­жатием программной кнопки со стрелкой на­зад.
Doors & Locks (двери и замки)
• Автоматическая разблокировка при вы­ходе (для версий / рынков, на которых та­кая функция используется)
Нажмите программную кнопку Auto Unlock on Exit для внесения изменений в настройки. Если выбрана данная функция, все двери бу­дут разблокированы при остановке авто­мобиля и при переключении коробки передач в положение PARK или NEUTRAL и открытии двери водителя. Для выбора нажмите кнопку Auto Unlock on Exit, выберите On или Off с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
• Мигание указателей при блокировке (для версий / рынков,на которых такая функция используется)
Нажмите программную кнопку Flash Lights with Lock для внесения изменений в настройки. Когда выбрана данная функция, передние и задние указатели поворота будут мигать при блокировке или разблокировке дверей при по­мощи передатчика RKE. Для выбора нажмите кнопку Flash Lights with Lock, выберите On или Off с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
ЗНАКОМ­СТВО
С АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
45
Page 52
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
• Порядок дистанционной разблокировки дверей (для версий / рынков,на которых
С
такая функция используется)
Нажмите программную кнопку Remote Door Unlock Order для внесения изменений в на­стройки. При выборе Unlock Driver Door Only On 1st Press откроется только дверь водителя при первом нажатии кнопки UNLOCK передат­чика дистанционного управления замками (RKE). При выборе Driver Door 1st Press для открытия пассажирских дверей необходимо нажать кнопку UNLOCK передатчика RKE дважды. При выборе Unlock All Doors On 1st Press откроются все двери при первом нажа­тии кнопки UNLOCK передатчика дистанцион­ного управления замками (RKE).
ПРИМЕЧАНИЕ: Если автомобиль оснащен системой Keyless Enter-N-Go (пассивный до­ступ), а EVIC запрограммирован на Unlock All Doors 1st Press, все двери откроются незави­симо от открытия ручки входной двери с фун­кцией пассивного доступа. Если запрограмми­рована функция Driver Door 1st Press, откроется только дверь водителя при ее от­крывании. При пассивном доступе если за­программирована функция Driver Door 1st Press, неоднократное взятие за ручку приве-
дет лишь к открытию двери водителя. Если выбрана функция открытия сначала двери во­дителя, то после открытия двери водителя для открытия других дверей можно использо­вать переключатель блокировки дверей (или передатчик RKE).
• Пассивный доступ (Keyless Enter-N-Go) (для моделей / рынков,на которых такая функция используется)
Нажмите программную кнопку Passive Entry для внесения изменений в настройки. Эта функция позволяет блокировать и разблоки­ровать дверь(и) автомобиля без нажатия кно­пок блокировки и разблокировки на передат­чике RKE. Длявыбора нажмите кнопку Passive Entry, выберите On или Off с последующим на­жатием программной кнопки со стрелкой на­зад. Обратитесь к пункту “Система безключе­вого доступа в салон автомобиля Keyless Enter-N-Go” в разделе ““Знакомство с автомо­билем”.
46
Page 53
ПОДОГРЕВ СИДЕНИЙ (для моделей / рынков, на которых такая функция используется)
• Автоматический подогрев сидений (для версий / рынков,на которых такая функ­ция используется)
Нажмите программную кнопку Auto Heated Seats для внесения изменений в настройки. Если выбрана эта функция, при уменьшении температуры ниже 4,4° C подогрев сиденья водителя включится автоматически. Для вы­бора нажмите программную кнопку Auto Heated Seats (Автоматический подогрев сиде­ний), выберите On (вкл.) или Off (выкл.) с пос­ледующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
Engine Off Options (опции выключения двигателя)
• Headlight Off Delay (задержка выключе­ния фар)
Нажмите программную кнопку Headlight Off Delay для внесения изменений в настройки. Если выбрана эта функция, водитель может выбрать время, в течение которого фары бу­дут оставаться включенными - 0, 30, 60 или 90 секунд после включения зажигания. Для изме­нения статуса Headlight Off Delay нажмите
кнопку 0, 30, 60 или 90 с последующим нажа­тием программной кнопки со стрелкой назад.
• Задержка выключения питания двига­теля (для версий / рынков,на которых та­кая функция используется)
Нажмите программную кнопку Engine Off Power Delay для внесения изменений в на­стройки. Если выбрана эта функция, выключа­тели управления электрическими стеклопо­дъемниками дверей, радио, телефонная система Uconnect® Phone (для версий / рын­ков, на которых такая функция используется), DVD-видеосистема (для версий / рынков, на которых такая функция используется), про­зрачный люк с электроприводом в крыше автомобиля (для версий / рынков, на которых такая функция используется) и розетки пита­ния остаются активными приблизительно 10 минут после выключения зажигания. Откры­тие любой двери отменит действие этой фун­кции. Для изменения состояния Engine Off Power Delay нажмите кнопку 0 секунд, 45 се­кунд, 5 минут или 10 минут с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
47
Page 54
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
Настройки компаса
• Отклонение компаса (для версий / рын­ков,на которых такая функция использу­ется)
Нажмите программную кнопку Varianceдля вне­сения изменений в настройки. Отклонение ком­паса представляет собой разницу между маг­нитным севером и географическим севером. Для компенсации разницы для зоны, в которой едет автомобиль, необходимо задать отклоне­ние в соответствии с картой зон. После пра­вильной настройки компас будет автомати-
чески компенсировать различия, а также обеспечит наиболее точный компасный курс.
ПРИМЕЧАНИЕ: Храните магнитные матери­алы подальше от верхней части приборной па­нели, такие как плееры, мобильные теле­фоны, ноутбуки и детекторы радаров. В этом месте расположен модуль компаса, а магнит­ные материалы могут вызвать помехи датчика компаса, и он может давать ложные показа­ния. (Рис. 18)
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
48
(Рис. 18)
Карта отклонений компаса
Page 55
• Калибровка (для версий / рынков,на которых такая функция используется)
Нажмите кнопку Calibration для изменения данной настройки. Этот компас является са­мокалибрующимся прибором, что исключает необходимость ручной калибровки компаса. Если автомобиль новый, показания компаса могут быть хаотичными, а система EVIC будет отображать надпись CAL до калибровки ком­паса. Вы можете также откалибровать ком­пас, нажав программную кнопку ON и мед­ленно сделав один или несколько разворотов 360 градусов (в зоне, свободной от больших металлических или металлосодержащих пред­метов) до исчезновения сообщения 9CAL9 на EVIC. По завершении процедуры калибровки компас будет работать нормально.
ПРИМЕЧАНИЕ: Хорошая калибровка тре­бует ровной поверхности и отсутствия круп­ных металлических предметов в окрестнос­тях, таких как здания, мосты, подземные кабели, железнодорожные пути и т.д.
Аудиосистема
• Эквалайзер (для версий / рынков,на ко­торых такая функция используется)
Нажмите программную кнопку Equalizer для внесения изменений в настройки. В этом меню можно отрегулировать настройки басов (Bass), средних частот (Mid) и высоких частот (Treble). Отрегулируйте настройки при помощи кнопок + и - или путем выбора какой-либо точки на шкале между + и - с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировку басов / средних и высоких частот можно произвести переме­щением пальца вверх / вниз для изменения настройки, а также путем нажатия напрямую необходимой настройки.
• Баланс / микширование (для версий / рынков,на которых такая функция ис­пользуется)
Нажмите программную кнопку Balance / Fade для внесения изменений в настройки. В этом меню можно отрегулировать настройки ба­ланса и микширования.
ЗНАКОМ­СТВО
С АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
49
Page 56
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
• Регулирование уровня громкости в зави­симости от скорости автомобиля (для мо-
С
делей / рынков,на которых такая функция используется)
Нажмите программную кнопку Speed Adjusted Volume для внесения изменений в настройки. Снижение уровня громкости в соответствии со скоростью автомобиля. Для изменения состо­яния Speed Adjusted Volume нажмите кнопку Off (выкл.), 1, 2 или 3 с последующимнажатием программной кнопки со стрелкой назад.
• Объемный звук (для версий / рынков,на которых такая функция используется)
Нажмите программную кнопку Surround Sound для внесения изменений в настройки. При этом предоставляется моделированный ре­жим объемного звучания. Для выбора на­жмите кнопку Surround Sound, выберите ON или OFF с последующим нажатием програм­мной кнопки со стрелкой назад.
Телефон / Bluetooth®
• Сопряженные устройства
Эта функция показывает, какие телефоны со­пряжены с системой Phone/Bluetooth® (Телефон/Bluetooth®). Для получения дополни­тельной информации обратитесь к приложе­нию Uconnect®.
ФУНКЦИИ, ПРОГРАММИРУЕМЫЕ КЛИЕНТОМ — НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ Uconnect® 8.4
В этом режиме система Uconnect® позволяет получить доступ к имеющимся программируе­мым функциям, например, дисплей, часы, безопасность/помощь, фары, двери и замки, система кондиционирования воздуха, эксплу­атация при выключенном двигателе, на­стройки компаса, настройки аудио и телефона/Bluetooth.
ПРИМЕЧАНИЕ: Одновременно не может быть выбрано более одной зоны сенсорного экрана.
Для выбора прокрутите вверх или вниз до вы­деления нужной настройки, затем нажмите и отпустите нужную настройку до появления флажка рядом с настройками, который пока­зывает, что настройка была выбрана.
Дисплей
• Режим отображения (для версий / рын­ков,на которых такая функция использу­ется)
В этом меню можно выбрать один из парамет­ров автоматического отображения. Для изме­нения состояния Mode нажмите и отпустите
50
Page 57
кнопки Day (день), Night (ночь) или Auto (авто­матически) с последующим нажатием про­граммной кнопки со стрелкой назад.
• Яркость дисплея с включенными фа­рами (для версий / рынков,на которых та­кая функция используется)
В этом меню можно выбрать яркость экрана с включенными или выключенными фарами. Отрегулируйте яркость при помощи кнопок + и
- или путем выбора какой-либо точки на шкале между + и - с последующим нажатием програм­мной кнопки со стрелкой назад.
• Яркость дисплея с выключенными фа­рами (для версий / рынков,на которых та­кая функция используется)
В этом меню можно выбрать яркость экрана с включенными или выключенными фарами. Отрегулируйте яркость при помощи кнопок + и
- или путем выбора какой-либо точки на шкале между + и - с последующим нажатием програм­мной кнопки со стрелкой назад.
• Настройка языка (для версий / рынков, на которых такая функция используется)
На этом дисплее вы можете выбрать любой язык для отображения всех функций на эк­ране, включая функции поездки и систему на­вигации (при наличии). Нажмите кнопку German (немецкий язык), French (французский язык), Spanish (испанский язык), Italian (италь­янский язык), Dutch (голландский язык) или English (английский язык) для выбора пред­почтительного языка с последующим нажа­тием программной кнопки со стрелкой назад. При продолжении работы информация будет отображаться на выбранном языке.
• Единицы (для версий / рынков,на кото­рых такая функция используется)
На этом экране вы можете выбрать американ­скую или метрическую систему измерения для EVIC, одометра и системы навигации (для вер­сий / рынков, на которых такая функция ис­пользуется). Нажмите US или Metric с последу­ющим нажатием программной кнопки со стрелкой назад. При продолжении работы ин­формация будет отображаться в выбранных единицах.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
51
Page 58
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
• Продолжительность голосового ответа (для версий / рынков,на которых такая
С
функция используется)
В этом меню можно изменить настройки Voice Response Length (продолжительность голосо­вого ответа). Для изменения состояния Voice Response Length нажмите и отпустите кнопки Brief (короткий) или Detailed (подробный) с пос­ледующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
• Звуковой сигнал сенсорного экрана
В этом меню можно включить или выключить звуковой сигнал, который раздается при на­жатии кнопок сенсорного экрана (програм­мных кнопок). Для изменения настроек Touch Screen Beep нажмите и отпустите кнопки On (включить) или Off (выключить) с последую­щим нажатием программной кнопки со стрел­кой назад.
• Пошаговая навигация с отображением на панели (для версий / рынков,на кото­рых такая функция используется)
Когда выбрана данная функция, пошаговые указания будут появляться на дисплее при приближении автомобиля к соответствую­щему повороту запрограммированного марш­рута. Для выбора нажмите кнопкуTurn-By-Turn
in Cluster, выберите On или Off с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
Clock (часы)
• Синхронизация времени по сигналу GPS (для версий / рынков,на которых такая функция используется)
В этом меню можно задать автоматическую синхронизацию времени при помощи радио. Для изменения настроек SyncTime нажмите и отпустите кнопки On (включить) или Off (вы­ключить) с последующим нажатием програм­мной кнопки со стрелкой назад.
• Установка времени - часы
В этом меню можно выбрать один из парамет­ров отображения времени. Для выбора на­жмите кнопку Set Time, установите часы при помощи кнопок со стрелками вверх и вниз, а затем нажмите кнопку со стрелкой назад после завершения внесения изменений.
• Установка времени - минуты
В этом меню можно выбрать один из парамет­ров отображения времени. Для выбора на­жмите кнопку Set Time, установите минуты при помощи кнопок со стрелками вверх и вниз, а
52
Page 59
затем нажмите кнопку со стрелкой назад после завершения внесения изменений.
• Формат времени
В этом меню можно выбрать один из парамет­ров отображения времени. Для выбора на­жмите кнопку Set Time, выберите 12 hr (12 ч) или 24 hr (24 ч), а затем нажмите кнопку со стрелкой назад после завершения внесения изменений.
• Отображение времени в строке состоя­ния (для версий / рынков,на которых та­кая функция используется)
В этом меню можно включить или выключить цифровые часы в строке состояния. Для изме­нения настроек Show Time Status нажмите и отпустите кнопки On (включить) или Off (вы­ключить) с последующим нажатием програм­мной кнопки со стрелкой назад.
Безопасность и помощь
• Помощь при парковке (для версий / рынков,на которых такая функция ис­пользуется)
Система помощи при парковке задним ходом выполняет обнаружение объектов позади автомобиля, когда рычаг коробки передач на­ходится в положении заднего хода, а скорость
автомобиля составляет менее 11 км/ч. Эта система может быть включена в таких режи­мах, как Sound Only (только звук), Sound and Display (звук и отображение) или выключена. Для изменения состояния Park Assist нажмите и отпустите кнопку Off (выкл.), Sound Only (только звук) или Sounds and Display (звуки и отображение) с последующим нажатием про­граммной кнопки со стрелкой назад.
• Видеокамера заднего вида Parkview (для версий / рынков,на которых такая функция используется)
Ваш автомобиль может быть оборудован каме­рой заднего вида ParkView®, которая позво­ляет видеть на экране обстановку сзади авто­мобиля всякий раз, когда рычаг коробки передач находится в положении REVERSE. Изображение выводится на сенсорный экран радиоприемника вместе с предупреждающим сообщением 9check entire surroundings9 (про­верьте всю окружающую обстановку) в верх­ней части экрана. Через пять секунд это сооб­щение исчезнет. Камера ParkView® расположена сзади автомобиля над задним номерным знаком. Для выбора поставьте или снимите флажок в поле Parkview Backup Camera (видеокамера заднего вида) в меню
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
53
Page 60
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
9Safety & Driving Assistance9 (безопасность и помощь при движении), чтобы включить или
С
выключить видеокамеру заднего вида.
• Система помощи при трогании на подъ­еме (для версий / рынков,на которых та­кая функция используется)
При выборе этой функции активируется сис­тема Hill Start Assist (HSA). Для получения ин­формации о функциях системыи эксплуатации обратитесь к пункту “Система электронного контроля торможения” в разделе “Запуск и эксплуатация”. Для выборанажмите кнопку Hill Start Assist, выберите On или Off с последую­щим нажатием программной кнопки со стрел­кой назад.
Фары
• Headlight Off Delay (задержка выключе­ния фар)
Если выбрана эта функция, водитель может выбрать время, в течение которого фары бу­дут оставаться включенными - 0, 30, 60 или 90 секунд после включения зажигания. Для изме­нения статуса Headlight Off Delay нажмите кнопку 0, 30, 60 или 90 с последующим нажа­тием программной кнопки со стрелкой назад.
• Включение фар при подходе (для вер­сий / рынков,на которых такая функция используется)
При выборе данной функции фары включатся на время 0, 30, 60 или 90 секунд при отпирании дверей при помощи передатчика RKE. Для из­менения состояния Illuminated Approach на­жмите кнопку 0, 30, 60 или 90 с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
• Фары со стеклоочистителями (для вер­сий / рынков,на которых такая функция используется)
При выборе данной функции при нахождении переключателя света фар в положении AUTO фары включаются примерно через 10 секунд после включения стеклоочистителей. Фары также выключатся при выключении стекло­очистителей, если они были включены при по­мощи данной функции. Для выбора нажмите кнопку Headlights with Wipers, выберите On или Off с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
54
Page 61
• Автоматическое переключение дальнего света на ближний свет“SmartBeam™”(для моделей / рынков,на которых такая функ­ция используется)
При выборе этой функции фары дальнего света будут автоматически отключены при оп­ределенных условиях. Для выбора нажмите кнопку Auto High Beams, выберите On или Off с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад. Для получения дополни­тельной информации обратитесь к пункту “Фары/SmartBeam™” (для версий / рынков, на которых такая функция используется) в раз­деле “Знакомство с автомобилем”.
• Переключение фар с дальнего света на ближний свет (для версий / рынков, на ко­торых такая функция используется)
Передний ближний свет управляет в большей степени верхним светом и направляет боль­шую часть своего света вниз и либо вправо для стран с правосторонним движением, либо влево для стран с левосторонним движением для предоставления безопасной видимости впереди без чрезмерных бликов.
• Мигание фар при блокировке (для вер­сий / рынков,на которых такая функция используется)
Когда выбрана данная функция, передние и задние указатели поворота будут мигать при блокировке или разблокировке дверей при по­мощи передатчика RKE. Для выбора нажмите кнопку Flash Headlights with Lock, выберите On или Off с последующим нажатиемпрограммной кнопки со стрелкой назад.
Doors & Locks (двери и замки)
• Автоматическая разблокировка при вы­ходе (для версий / рынков, на которых та­кая функция используется)
Если выбрана данная функция, все двери бу­дут разблокированы при остановке авто­мобиля и при переключении коробки передач в положение PARK (для версий / рынков, на которых такая функция используется) или NEUTRAL и открытии двери водителя. Для выбора нажмите кнопку Auto Unlock on Exit, выберите On или Off с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
55
Page 62
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
• Мигание фар при блокировке (для вер­сий / рынков,на которых такая функция
С
используется)
Когда выбрана данная функция, передние и задние указатели поворота будут мигать при блокировке или разблокировке дверей при по­мощи передатчика RKE. Для выбора нажмите кнопку Flash Lights with Lock, выберите On или Off с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
• Разблокировки при первом нажатии брелка (для версий / рынков,на которых такая функция используется)
При выборе Unlock Driver Door Only On 1st Press откроется только дверь водителя при
первом нажатии кнопки UNLOCK передатчика дистанционного управления замками (RKE). При выборе Driver Door 1st Press для открытия пассажирских дверей необходимо нажать кнопку UNLOCK передатчика RKE дважды. При выборе Unlock All Doors On 1st Press откроются все двери при первом нажатии кнопки UNLOCK передатчика дистанционного управления замками (RKE).
ПРИМЕЧАНИЕ: Если автомобиль оснащен системой Keyless Enter-N-Go (пассивный до­ступ), а EVIC запрограммирован на Unlock All Doors 1st Press, все двери откроются незави­симо от открытия ручки входной двери с фун­кцией пассивного доступа. Если запрограмми­рована функция Driver Door 1st Press, откроется только дверь водителя при ее от­крывании. При пассивном доступе если за­программирована функция Driver Door 1st Press, неоднократное взятие за ручку приве­дет лишь к открытию двери водителя. Если выбрана функция открытия сначала двери во­дителя, то после открытия двери водителя для открытия других дверей можно использо­вать переключатель блокировки дверей (или передатчик RKE).
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
56
Page 63
• Пассивный доступ (для версий / рын­ков,на которых такая функция использу­ется)
Эта функция позволяет блокировать и разбло­кировать дверь(и) автомобиля без нажатия кнопок блокировки и разблокировки на пере­датчике RKE. Для выбора нажмите кнопку Passive Entry, выберите On или Off с последую­щим нажатием программной кнопки со стрел­кой назад. Обратитесь к пункту “Система без­ключевого доступа в салон автомобиля Keyless Enter-N-Go” в разделе ““Знакомство с автомобилем”.
Engine Off Options (опции выключения двигателя)
• Engine Off Power Delay (задержка выклю­чения питания двигателя)
Если выбрана эта функция, выключатели уп­равления электрическими стеклоподъемни­ками дверей, радио, система Uconnect® Phone (для версий / рынков, на которых такая функ­ция используется), DVD-видео система (для версий / рынков, на которых такая функция
используется), прозрачный люк с электропри­водом в крыше автомобиля (для версий / рын­ков, на которых такая функция используется) и розетки питания остаются активными при­близительно 10 минут после выключения за­жигания. Открытие любой двери отменит действие этой функции. Для изменения состо­яния Engine Off Power Delay нажмите кнопку 0 секунд, 45 секунд, 5 минут или 10 минут с последующим нажатием программной кнопки со стрелкой назад.
• Задержка выключения фар (для версий / рынков,на которых такая функция ис­пользуется)
Если выбрана эта функция, водитель может выбрать время, в течение которого фары бу­дут оставаться включенными - 0, 30, 60 или 90 секунд после включения зажигания. Для изме­нения статуса Headlight Off Delay нажмите кнопку 0, 30, 60 или 90 с последующим нажа­тием программной кнопки со стрелкой назад.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
57
Page 64
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
Настройки компаса
• Отклонение компаса (для версий / рын­ков,на которых такая функция использу­ется)
Отклонение компаса представляет собой раз­ницу между магнитным севером и географи­ческим севером. Для компенсации разницы для зоны, в которой едет автомобиль, необхо­димо задать отклонение в соответствии с кар­той зон. После правильной настройки компас будет автоматически компенсировать разли-
чия, а также обеспечит наиболее точный ком­пасный курс.
ПРИМЕЧАНИЕ: Храните магнитные матери­алы подальше от верхней части приборной па­нели, такие как плееры, мобильные теле­фоны, ноутбуки и детекторы радаров. В этом месте расположен модуль компаса, а магнит­ные материалы могут вызвать помехи датчика компаса, и он может давать ложные показа­ния.
(Рис. 19)
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
58
(Рис. 19)
Карта отклонений компаса
Page 65
• Выполнение калибровки компаса (для версий / рынков,на которых такая функ­ция используется)
Нажмите кнопку Calibration для изменения данной настройки. Этот компас является са­мокалибрующимся прибором, что исключает необходимость ручной калибровки компаса. Если автомобиль новый, показания компаса могут быть хаотичными, а система EVIC будет отображать надпись CAL до калибровки ком­паса. Вы можете также откалибровать ком­пас, нажав программную кнопку ON и мед­ленно сделав один или несколько разворотов 360 градусов (в зоне, свободной от больших металлических или металлосодержащих пред­метов) до исчезновения сообщения 9CAL9 на EVIC. По завершении процедуры калибровки компас будет работать нормально.
Аудиосистема
• Баланс / микширование (для версий / рынков,на которых такая функция ис­пользуется)
В этом меню можно отрегулировать настройки баланса и микширования.
• Эквалайзер (для версий / рынков,на ко­торых такая функция используется)
В этом меню можно отрегулировать настройки басов (Bass), средних частот (Mid) и высоких частот (Treble). Отрегулируйте настройки при помощи кнопок + и - или путем выбора какой­либо точки на шкале между + и - с последую­щим нажатием программной кнопки со стрел­кой назад.
ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировку басов / средних и высоких частот можно произвести переме­щением пальца вверх / вниз для изменения настройки, а также путем нажатия напрямую необходимой настройки.
• Регулирование уровня громкости в зави­симости от скорости автомобиля (для мо­делей / рынков,на которых такая функция используется)
Снижение уровня громкости в соответствии со скоростью автомобиля. Для изменения состо­яния Speed Adjusted Volume нажмите кнопку Off (выкл.), 1, 2 или 3 с последующимнажатием программной кнопки со стрелкой назад.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
59
Page 66
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
• Music Info Cleanup (очистка музыкаль­ной информации) (для моделей / рынков,
С
на которых такая функция используется)
Эта функция позволяет организовывать музы­кальные файлы для оптимизации навигации по музыке. Для выбора нажмите кнопку Music Info Cleanup, выберите On или Off с последую­щим нажатием программной кнопки со стрел­кой назад.
Телефон / Bluetooth®
• Сопряженные устройства
Эта функция показывает, какие телефоны со­пряжены с системой Phone/Bluetooth® (Телефон/Bluetooth®). Для получения дополни­тельной информации обратитесь к приложе­нию Uconnect®.
СИДЕНЬЯ
Сиденья являются частью системы безопас­ности пассажиров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Запрещается перевозить людей
в багажном отделении,внутри или снаружи автомобиля. Оно не предназна­чено для этих целей, и в случае дорожно­транспортного происшествия находящи­еся в нем люди могут получить серьезные травмы или даже погибнуть.
Запрещается размещать людей в зонах автомобиля, не оборудованных сидень­ями и ремнями безопасности. Оно не предназначено для этих целей,и в случае дорожно-транспортного происшествия находящиеся в нем люди могут получить серьезные травмы или даже погибнуть.
Всегда пристегивайтесь ремнем безо­пасности и следите, чтобы ваши пасса­жиры находились на сиденьях и также были пристегнуты ремнями безопас­ности.
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
60
Page 67
СИДЕНЬЕ ВОДИТЕЛЯ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ПРИВОДОМ РЕГУЛИРОВКИ (для моделей / рынков, на которых такая функция используется)
Переключатель сиденья с электрическим при­водом регулировки расположен на наружной стороне сиденья рядом с полом. Используйте этот переключатель для перемещения сиде­нья вверх, вниз, вперед, назад или для на­клона сиденья. (Рис. 20)
Перемещение сиденья вперед или назад
Сиденье может перемещаться вперед и назад. Нажмите переключатель сиденья вперед или назад; сиденье будет перемещаться в направ­лении перемещения выключателя. Отпустите переключатель при достижении необходимого положения.
Перемещение сиденья вверх или вниз
Высота сиденья может быть увеличена или уменьшена. Потяните вверх или нажмите вниз переключатель сиденья; сиденье будет пере­мещаться в направлении перемещения вы­ключателя. Отпустите переключатель при до­стижении необходимого положения.
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
(Рис. 20)
Переключатель сиденья с электрическим приводом
регулировки
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
61
Page 68
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
Наклон сиденья вверх или вниз
Угол наклона подушки сиденья можно отрегу-
С
лировать в четырех направлениях. Потяните вверх или нажмите вниз переднюю или за­днюю часть переключателя сиденья; пере­дняя или задняя часть подушки сиденья будет перемещаться в направлении перемещения выключателя. Отпустите переключатель при достижении необходимого положения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Регулировать сиденье во время
движения автомобиля очень опасно! Перемещение сиденья во время движения может привести к потере уп­равляемости автомобиля и, как следс­твие, серьезным травмам или даже ги­бели.
Регулировку сидений следует произво­дить в остановленном автомобиле до за­стегивания ремней безопасности. Непра­вильная регулировка ремня безопасности может стать причиной се­рьезных и даже смертельных травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! (Продолжение)
Не ездите с откинутым креслом, из-за которого ремень безопасности не приле­гает к вашему плечу. При столкновении вы можете выскользнуть из-под ремня безопасности, получить серьезные травмы и даже погибнуть.
Не помещайте никаких предметов под сиденья с электроприводом и
не препятствуйте их перемеще­нию, так как это может повлечь за собой неисправность органов управления сиде­ньем. Ход сиденья может быть ограничен, если его движению мешает какое-либо препятствие.
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
62
(Продолжение)
Page 69
ПОЯСНИЧНЫЙ ПОДПОР С ЭЛЕКРОПРИВОДОМ ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ (для моделей / рынков, на которых такая функция используется)
Переключатель поясничного подпора с элект­рическим приводом регулировки расположен на наружной стороне сиденья водителя. Пере­двиньте переключатель вперед для увеличе­ния поддержки поясницы. Передвиньте пере­ключатель назад для снижения поддержки поясницы. Нажатие переключателя вверх или вниз приведет к подъему или опусканию поло­жения подпора. (Рис. 21)
ПОДОГРЕВ СИДЕНИЙ (для моделей / рынков, на которых такая функция используется)
В некоторых моделях передние водительское и пассажирское сиденья могут быть оборудо­ваны нагревателями в обоих подушках и спин­ках сидений. Управление подогревом сидений осуществляется с помощью системы Uconnect®.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Если вы или ваши пассажиры не
можете ощущать боль на коже по причинам возраста, хронических заболе­ваний, диабета, ранений спинного мозга, лекарств, употребления алкоголя, уста­лости или другого физического состоя­ния, вы должны быть особо внима­тельны когда пользуетесь нагревателем сидения. Даже при низкой температуре оно может привести к ожогам, особенно если пользоваться нагревателем в тече­ние длительного периода времени.
(Продолжение)
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
(Рис. 21)
Переключатель поясничного подпора с электричес-
ким приводом регулировки
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
63
Page 70
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! (Продолжение)
Не кладите на сиденье вещи, которые изолируют тепло, особенно одеяла или подушки. Это может привести к пере­греву обогрева. Нахождение на перегре­том сидении может привести к получе­нию серьезных ожогов из-за повышенной температуры поверхности сиденья.
Информация для автомобилей, оснащенных системой Uconnect® 4.3:
Нажмите аппаратную кнопку CLIMATE (распо­ложенную слева от дисплея системы Uconnect®) для входа в меню системы конди­ционирования воздуха.
Нажмите программные кнопки сиде­ний“Driver” (водитель)или“Pass” (пас-
сажир) (расположенные на дисплее Uconnect®) один раз для выбора уровня на­грева HI (верхний уровень). Нажмите програм­мную кнопку еще раз для выбора уровня на­грева LO (низкий уровень). Нажмите программную кнопку еще раз для отключения элементов подогрева.
При выборе настройки 9уровень HI9 нагрева­тель увеличит уровень нагрева в течение пер­вых четырех минут работы. Затем тепловая
мощность снизится до нормального уровня HI. При выборе настройки 9уровень HI9 система автоматически переключается на уровень LO приблизительно через 60 минут непрерывной работы. В этовремя на дисплее HI сменится на LO для подтверждения изменения. Приблизи­тельно через 45 минут работы на уровне LO система выключит нагреватель.
Информация для автомобилей, оборудованных системами Uconnect® 8.4 и
8.4 Nav:
Нажмите программную кнопку “Controls” (уп­равление) на дисплее Uconnect®. (Рис. 22)
(Рис. 22)
Программная кнопка Controls (управление)
64
Page 71
Нажмите экранные кнопки сидений “Driver” (водитель) или “Passenger” (пассажир) один раз для выбора
уровня нагрева HI (верхний уровень). Нажмите программную кнопку еще раз для выбора уровня нагрева LO (низкий уровень). Нажмите программную кнопку еще раз для отключения элементов подогрева. (Рис. 23)
ПРИМЕЧАНИЕ: После выбора настроек подог­рев начнет действовать в течение двух-пяти минут.
РУЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕДНИХ СИДЕНИЙ
Для моделей, оснащенных сиденьями с ручной регулировкой, сиденья водителя и пассажира можно перемещать вперед или назад с помо­щью рукоятки, расположенной на передней части подушки сиденья, рядом с полом.
(Рис. 24)
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
(Рис. 23)
Программная кнопка Heated Seats (подогрев сиде-
ний)
(Рис. 24)
Ручная регулировка сидений
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
65
Page 72
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
Сидя в кресле, поднимите рукоятку и перемес­тите сиденье вперед или назад. Отпустите ру­коятку при достижении необходимого положе­ния. Затем, используя давление тела, передвиньтесь вперед и назад на сиденье для того, чтобы убедиться в том, что регуляторы положения сидения зафиксированы в за­щелке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Регулировать сиденье во время
движения автомобиля очень опасно! Перемещение сиденья во время движения может привести к потере уп­равляемости автомобиля и, как следс­твие, серьезным травмам или даже ги­бели.
Регулировку сидений следует произво­дить в остановленном автомобиле до за­стегивания ремней безопасности. Непра­вильная регулировка ремня безопасности может стать причиной се­рьезных и даже смертельных травм.
РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА
Рычаг наклона расположен на наружной сто­роне сиденья. Для наклона сиденья слегка на­клонитесь вперед, поднимите рычаг, откинь­тесь на спинку сиденья в нужное положение и отпустите рычаг. Для возврата спинки в нор­мальное вертикальное положение, наклони­тесь вперед и поднимите рычаг. Отпустите ры­чаг, как только спинка сиденья вернется в вертикальное положение. (Рис. 25)
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
66
(Рис. 25)
Разблокировка спинки сиденья
Page 73
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Регулировать сидение в двига-
ющемся автомобиле очень опасно! Из-за резкого движения кресла вы можете потерять управление. В слу­чае ненадлежащей регулировки ремня безопасности вы можете получить травму. Регулируйте кресло только в при­паркованном автомобиле.
Не ездите с откинутым креслом, из-за которого ремень безопасности не приле­гает к вашему плечу. При столкновении вы можете проскользнуть под ремнем и получить серьезные и даже смертельные ранения. Откидывайте сидение только когда машина припаркована.
РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ ВОДИТЕЛЯ ПО ВЫСОТЕ
Рычаг регулировки сиденья по высоте распо­ложен на наружной стороне сиденья. Для подъема сиденья нужно поднять рычаг. Для опускания сиденья нужно опустить рычаг. Диа­пазон перемещения сиденья составляет 55 мм. (Рис. 26)
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
(Рис. 26)
Рычаг регулировки сиденья водителя по высоте
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
67
Page 74
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
СКЛАДЫВАЮЩЕЕСЯ СИДЕНЬЕ ПЕРЕДНЕГО ПАССАЖИРА (для моделей / рынков, на которых такая функция используется)
Эта функция позволяет увеличить грузовое пространство. Складывание сиденья позво­ляет расширить поверхность грузового про­странства (для длинномерных грузов от двери багажника до приборной панели). Сложенное сиденье имеет твердую поверхность, которая может использоваться в качестве рабочей по­верхности, если сиденье сложено, а автомо­биль неподвижен. (Рис. 27)
Потяните рычаг наклона вверх для складыва­ния или раскладывания сиденья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Регулировать сидение в двигаю-
щемся автомобиле очень опасно! Из-за резкого движения кресла вы мо­жете потерять управление. Регулировать сиденье необходимо только в стоящем автомобиле.
ПОДГОЛОВНИКИ
Подголовники предназначены для снижения риска получения травмы путем ограничения движения головы в случае удара сзади. Подго­ловники должны быть отрегулированы таким образом, чтобы верхняя часть подголовника находилась выше верхней части уха.
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
68
(Рис. 27)
Складывание сиденья
Page 75
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
До размещения на сиденье води-
теля или пассажиров необходимо надлежащим отрегулировать высоту подголовника. Не производите регули­ровку подголовников во время движе­ния автомобиля. При аварии неотрегули­рованные или снятые подголовники могут стать причиной серьезных травм или гибели водителя или пассажиров.
Активные подголовники (AHR) - передние сиденья
Активные подголовники являются пассив­ными, активируемыми компонентами, а авто­мобили с таким оборудованием невозможно с точностью определить по какой-либо марки­ровке. Это можно сделать только при осмотре подголовника. Подголовник разделяется на две половины. Передняя часть выполнена из мягкого поролона и отделочного материала, задняя часть – из декоративного пластика.
При активации AHR во время заднего удара передняя часть подголовника выдвигается вперед для минимизации зазора между за­дней частью головы водителя или пассажира и AHR. Эта система предназначена для предо-
твращения или уменьшения травм водителя и переднего пассажира при некоторых типах за­дних ударов. Для получения дополнительной информации обратитесь к подразделу “Уст­ройства безопасности пассажиров” раздела “Безопасность”.
Для подъема подголовника потяните подго­ловник вверх. Для опускания подголовника нажмите кнопку, расположенную у основания подголовника, и нажмите на подголовник.
(Рис. 28)
(Рис. 28)
Кнопка
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
69
Page 76
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
Для удобства активные подголовники можно наклонять вперед и назад. Для наклона подго­ловника к голове вытяните вперед нижнюю часть подголовника. Нажмите на нижнюю часть подголовника в направлении назад для перемещения подголовника в направлении от головы. (Рис. 29) (Рис. 30)
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Только квалифицированные специалисты могут снимать подголовники для проведе­ния технического обслуживания. При необ­ходимости снятия одного из подголовников обратитесь к авторизованному дилеру.
• Для получения дополнительной информа­ции об активировании активных подголов­ников обратитесь к подразделу 9Ограничи­тельные устройства для пассажиров / Дополнительные активные подголовники (AHR) / Возврат активных подголовников (AHR) в исходное положение9 в разделе 9Бе­зопасность9 .
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
70
(Рис. 29)
Активные подголовники (нормальное положение)
(Рис. 30)
Активные подголовники (с наклоном)
Page 77
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Не располагайте на верхней
части подголовников посторон­них предметов, например, одежду, чехлы для сидений или портативные DVD­проигрыватели. Эти предметы могут по­мешать работе активных подголовников в случае аварии, что может привести к получению серьезных или даже смер­тельных травм.
Система активных подголовников мо­жет сработать при соударении подголов­ников с другими предметами, например рукой,ногой или незакрепленным грузом. Чтобы избежать случайного срабатыва­ния подголовников убедитесь, что весь груз надежно закреплен,поскольку неза­крепленный груз можетсоприкоснуться с подголовником в случае резких остано­вок. Несоблюдение данных мер предо­сторожности может привести к получе­нию травм пассажирами в случае срабатывания подголовников.
Подголовники - сиденья второго ряда
Задние сиденья оборудованы регулируемыми подголовниками. Для подъема подголовника потяните подголовник вверх. Для опускания подголовника нажмите регулирующую кнопку, расположенную на основании подголовника, и нажмите на подголовник. (Рис. 31)
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
(Рис. 31)
Регулирующая кнопка
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
71
Page 78
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРИМЕЧАНИЕ:
С
• Только квалифицированные специалисты могут снимать подголовники для проведе­ния технического обслуживания. При необ­ходимости снятия одного из подголовников обратитесь к авторизованному дилеру.
• Для получения информации о надлежащем размещении троса детского сиденья обрати­тесь к подразделу “Ограничительные уст­ройства для пассажиров” в разделе “Безо­пасность”.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Управление автомобилем без ус-
тановленных подголовников или при их несоответствующей настройке в случае столкновения может привести к серьезным травмам. Перед началом поез­дки необходимо всегда проверять подго­ловники. Запрещается регулировать вы­соту подголовников во время движения автомобиля.
ПАССАЖИРСКИЕ СИДЕНЬЯ ТРЕТЬЕГО РЯДА (модели вместимостью до семи пассажиров)
Подголовники этих сидений являются нерегу­лируемыми и несъемными. Однако, их можно сложить вперед, если они не используются пассажирами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Не позволяйте пассажирам зани-
мать сиденья в третьем ряду до того, как подголовники будут разложены и зафиксированы в правильном положе­нии. Пренебрежение этим требованием может в случае столкновения привести к травмированию пассажиров.
РАСКЛАДЫВАЮЩИЕСЯ В ПРОПОРЦИИ 60/40 ПАССАЖИРСКИЕ СИДЕНЬЯ ВТОРОГО РЯДА
Для обеспечения дополнительного места хра­нения каждое пассажирское сиденье второго ряда можно сложить. Эта функция позволяет увеличить грузовое пространство, при этом по-прежнему сохраняя место для пассажиров.
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
72
Page 79
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем складывать пас­сажирские сиденья второго ряда, убедитесь в том, что спинки передних сидений не отки­нуты. Это позволит легко сложить сиденье второго ряда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Категорически запрещается пе-
ревозить людей в багажном отде­лении. Оно не предназначено для этих целей,и в случае дорожно-транспортного происшествия находящиеся в нем люди могут получить серьезные травмы или даже погибнуть.
Запрещается размещать людей в зонах автомобиля, не оборудованных сидень­ями и ремнями безопасности.
Всегда пристегивайтесь ремнем безо­пасности и следите, чтобы ваши пасса­жиры находились на сиденьях и также были пристегнуты ремнями безопас­ности.
(Продолжение)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! (Продолжение)
Следите за тем, чтобы при размещении пассажиров на сиденьях третьего ряда спинка (спинки) сидений второго ряда не были сложены. В случае столкновения пассажир может выскользнуть из-под ремня безопасности и получить серьез­ную травму, либо погибнуть.
Складывание сиденья
1. Рычаг наклона расположен на нижней на­ружной стороне сиденья. (Рис. 32)
2. Положите одну руку на спинку сиденья и
легко надавите на него.
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
(Рис. 32)
Разблокировка спинки сиденья
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
73
Page 80
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
3. Поднимите рычаг другой рукой для переме­щения спинки сиденья немного вперед, а затем отпустите рычаг.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Во избежание получений увечий и
повреждения берегите голову, руки и не допускайте защемления пред­метов спинкой кресла при его откидыва­нии.
4. Аккуратно переведите спинку в сложенное состояние.
Раскладывание сиденья
Поднимите спинку сиденья и зафиксируйте ее в нужном положении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Убедитесь, что спинка заднего си-
денья надежно зафиксирована. В противном случае сиденье будет недо­статочно устойчивым для размещения на нем детских кресел и/или пассажиров. Любое ненадежно установленное сиде­нье может привести к серьезным трав­мам.
Регулировка горизонтального положения
Рычаг управления расположен на наружной стороне сиденья. Поднимите рычаг для пере­мещения сиденья вперед или назад. Отпус­тите рычаг после перемещения сиденья в не­обходимое положение. Затем, используя давление тела, передвиньтесь вперед и назад на сиденье для того, чтобы убедиться в том, что регуляторы положения сидения зафикси­рованы в защелке. (Рис. 33)
(Рис. 33)
Ручная регулировка сидений
74
Page 81
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Регулировать сидение в двигаю-
щемся автомобиле очень опасно! Из-за резкого движения кресла вы мо­жете потерять управление. В случае нена­длежащей регулировки ремня безопас­ности вы можете получить травму. Регулировать сиденье необходимо только в стоящем автомобиле.
Регулировка наклона
Рычаг наклона расположен на наружной сто­роне сиденья. Для того чтобы откинуть спинку сиденья, откиньтесь назад, поднимите рычаг, установите спинку сиденья в необходимое по­ложение, а затем отпустите рычаг. Для воз­врата спинки в нормальное вертикальное по­ложение откиньтесь назад, поднимите рычаг, наклонитесь вперед и отпустите рычаг после возврата спинки сиденья в вертикальное по­ложение. (Рис. 34)
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
(Рис. 34)
Рычаг наклона
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
75
Page 82
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Регулировать сидение в двига-
ющемся автомобиле очень опасно! Из-за резкого движения кресла вы можете потерять управление. В слу­чае ненадлежащей регулировки ремня безопасности вы можете получить травму. Регулируйте кресло только в при­паркованном автомобиле.
Не ездите с откинутым креслом, из-за которого ремень безопасности не приле­гает к вашему плечу. При столкновении вы можете проскользнуть под ремнем и получить серьезные и даже смертельные ранения. Откидывайте сидение только когда машина припаркована.
Спинка сиденья / подлокотник ­пассажирское сиденье второго ряда
Петля для отпирания защелки находится в верхней части спинки сиденья / подлокотника. Потяните за петлю вперед для отпирания за­щелки, а затем вниз для опускания спинки сиденья / подлокотника. (Рис. 35)
При неиспользовании или при необходимости дополнительной зоны для сиденья поднимите спинку сиденья / подлокотник и зафиксируйте ее в нужном положении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Не допускайте загрязнения или
размещения на защелке каких­либо предметов. Следите за тем, чтобы спинка/подлокотник были надежно за­фиксированы. В противном случае сиде­нье будет недостаточно устойчивым для размещения на нем детских кресел и/или пассажиров. Любое ненадежно установ­ленное сиденье может привести к серьез­ным травмам.
(Рис. 35)
Спинка сиденья / подлокотник
76
Page 83
Оптимизированная функция посадки Stadium Tip ’n Slide™ (сиденье с оптимизированной функцией посадки) — модели вместимостью до 7 пассажиров
Эта функция облегчает посадку или высадку пассажиров из третьего ряда пассажирских сидений с каждой стороны автомобиля.
Перемещение пассажирского сиденья вто­рого ряда вперед
ПРИМЕЧАНИЕ: Поднимите спинку сидения /
подлокотник, прежде чем садиться на место с целью освобождения пространства для пере­мещения.
Переместите рычаг управления на верхней на­ружной стороне спинки сиденья вперед. Затем одним движением подушка сиденья поднима­ется вверх, а сиденье перемещается вперед на направляющих. (Рис. 36) (Рис. 37)
ПРИМЕЧАНИЕ: В передней части каждой па­нели обшивки возле дверного проема распо­ложена рукоятка для облегчения входа и вы­хода из третьего ряда пассажирских сидений.
(Рис. 36)
Рычаг управления Tip ’n Slide™
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
(Рис. 37)
Сиденье Tip ’n Slide™
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
77
Page 84
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
С
Следите за тем, чтобы при движе-
нии автомобиля сиденье не нахо­дилось в положении, предназначенном только для обеспечения посадки и вы­садки пассажиров третьего ряда сиде­ний. Несоблюдение этого требования мо­жет привести к травмам.
Раскладывание и перемещение пассажирс­кого сиденья второго ряда назад
Переместите спинку сиденья назад до щел­чка, а затем продолжите перемещение сиде­нья назад до упора.
Нажмите на подушку сиденья вниз для ее фиксации.
Отрегулируйте положение сиденья по своему желанию. Используя давление тела пере­двиньтесь впереди назад на сиденье для того, чтобы убедиться в том, что регуляторы поло­жения сидения зафиксированы в защелке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Следите за тем, чтобы спинка и
само сиденье были надежно за­фиксированы. В противном случае сиде­нье будет недостаточно устойчивым для размещения на нем детских кресел и/или пассажиров. Любое ненадежно установ­ленное сиденье может привести к серьез­ным травмам.
РАСКЛАДЫВАЮЩИЕСЯ В ПРОПОРЦИИ 50/50 ПАССАЖИРСКИЕ СИДЕНИЯ ТРЕТЬЕГО РЯДА С ФУНКЦИЕЙ СКЛАДЫВАНИЯ (модели вместимостью до семи пассажиров)
Для обеспечения дополнительного места хра­нения каждое пассажирское сиденье третьего ряда можно сложить. Эта функция позволяет увеличить грузовое пространство, сохраняя при этом необходимые сиденья в задней части автомобиля.
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
78
Page 85
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем складывать пас­сажирские сиденья третьего ряда, убедитесь в том, что спинки сидений второго ряда не откинуты. Это позволит легко сложить спинки сидений.
Складывание спинки сиденья
Потяните петлю для отпирания защелки, рас­положенную в верхней части спинки сиденья, вверх, нажмите на спинку сиденья немного вперед и отпустите петлю. Затем продолжите нажимать спинку сиденья вперед. Подголов­ники сложатся автоматически при движении спинки вперед. (Рис. 38)
Раскладывание спинки сиденья
Возьмитесь за вспомогательный ремень на спинке сиденья и потяните его на себя для того, чтобы поднять спинку сиденья. Продол­жайте поднимать спинку до защелкивания. Поднимите подголовник и зафиксируйте его в нужном положении. (Рис. 39)
Спинка сиденья также может быть зафикси­рована в откинутом положении. Для этого по­тяните петлю для отпирания защелки, распо­ложенную в верхней части спинки сиденья, вверх, позвольте спинке сиденья откинуться и отпустите петлю.
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
(Рис. 38)
Разблокировка спинки сиденья
(Рис. 39)
Вспомогательный ремень
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
79
Page 86
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Убедитесь, что спинка заднего
сиденья надежно зафиксирована. В противном случае сиденье будет недо­статочно устойчивым для размещения на нем пассажиров. Любое ненадежно уста­новленное сиденье может привести к се­рьезным травмам.
Не позволяйте пассажирам занимать сиденья в третьем ряду до того, как под­головники будут разложены и зафикси­рованы в правильном положении. Пре­небрежение этим требованием может в случае столкновения привести к травми­рованию пассажиров.
Следите за тем, чтобы при размещении пассажиров на сиденьях третьего ряда спинка (спинки) сидений второго ряда не были сложены. В случае столкновения пассажир может выскользнуть из-под ремня безопасности и получить серьез­ную травму, либо погибнуть.
РУЛЕВАЯ КОЛОНКА, РЕГУЛИРУЕМАЯ ПО УГЛУ НАКЛОНА / ТЕЛЕСКОПИЧЕСКАЯ РУЛЕВАЯ КОЛОНКА
Эта функция позволяет регулировать угол на­клона рулевой колонки вверх или вниз. Она также позволяет удлинять или укорачивать ру­левую колонку. Рукоятка управления углом на­клона / выдвижением рулевой колонки распо­ложена под рулевым колесом в конце рулевой колонки. (Рис. 40)
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
80
(Рис. 40)
Рукоятка управления углом наклона /
выдвижением рулевой колонки
Page 87
Для разблокировки рулевой колонки переклю­чите рукоятку управления в нижнее положе­ние. Для регулировки угла наклона рулевой колонки потяните рулевое колесо вверх или вниз по желанию. Для того чтобы увеличить или уменьшить длину рулевой колонки, потя­ните рулевое колесо на себя или от себя. Для фиксации рулевой колонки в выбранном поло­жении переместите рукоятку управления вверх до упора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Не производите регулировку ру-
левой колонки при вождении. Ре­гулирование угла наклона рулевой ко­лонки во время движения или движение с незафиксированным рычагом может привести к потере управления. Перед на­чалом движения убедитесь, что рулевая колонка зафиксирована. Пренебрежение данным предупреждением может при­вести к серьезным травмам или гибели.
ПОДОГРЕВ РУЛЕВОГО КОЛЕСА (для версий / рынков, на которых такая функция используется)
В конструкции рулевого колеса предусмотрен нагревательный элемент, позволяющий ва­шим рукам не мерзнуть в холодную погоду. Подогрев рулевого колеса имеет только одну настройку температуры. Функция подогрева рулевого колеса остается активной в течение 80 минут после включения, по истечении кото­рых она автоматически отключается. Если ру­левое колесо теплое, функция его подогрева отключается раньше, либо вообще может не включиться.
Подогрев рулевого колеса можно включать и выключать с помощью Системы Uconnect®.
Чтобы включить подогрев рулевого колеса, нажмите программную кнопку Controls (Управ­ление), затем программную кнопку Heated Steering Wheel (Подогрев рулевого колеса). Чтобы отключить подогрев рулевого колеса, повторно нажмите программную кнопку Heated Steering Wheel (Подогрев рулевого ко­леса). (Рис. 41) (Рис. 42)
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
81
Page 88
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
ПРИМЕЧАНИЕ: Функция подогрева рулевого
колеса активна только при работающем двига­теле.
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
(Рис. 41)
Программная кнопка Controls (управление)
(Рис. 42)
Программная кнопка Heated Steering Wheel
(Подогрев рулевого колеса)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Если вы или ваши пассажиры не
можете ощущать боль на коже по причинам возраста, хронических заболе­ваний, диабета, ранений спинного мозга, лекарств, употребления алкоголя, уста­лости или другого физического состоя­ния, вы должны быть особо внима­тельны когда пользуетесь нагревателем сидения. Даже при низкой температуре оно может привести к ожогам, особенно если пользоваться нагревателем в тече­ние длительного периода времени.
Не кладите на сиденье вещи, которые изолируют тепло, особенно одеяла или подушки. Это может привести к пере­греву обогрева. Нахождение на перегре­том сидении может привести к получе­нию серьезных ожогов из-за повышенной температуры поверхности сиденья.
82
Page 89
ЗЕРКАЛА
ВНУТРЕННЕЕ ЗЕРКАЛО С ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕМ ПОЛОЖЕНИЙ ДЕНЬ / НОЧЬ
Двухточечная шарнирная система позволяет регулировать зеркало в горизонтальной и вер­тикальной плоскостях. Отрегулируйте зер­кало таким образом, чтобы заднее стекло на­ходилось в центре зеркала.
Ослепление фарами автомобилей можно сни­зить путем перемещения небольшого рычага под зеркалом в положение 9ночь9 (перемес­тите рычаг в направлении к задней части автомобиля). Зеркало нужно регулировать в положении 9день9 (рычаг установлен по на­правлению к лобовому стеклу). (Рис. 43)
(Рис. 43)
Регулировка зеркала заднего вида
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ЗАТЕМНЕНИЕ ЗЕРКАЛА (для моделей / рынков, на которых такая функция используется)
Это зеркало автоматически регулируется для снижения ослепления фарами от автотранс­порта, двигающегося позади вас. Данная фун­кция будет включена по умолчанию, а ее от­ключение происходит при перемещении автомобиля задним ходом. (Рис. 44)
(Рис. 44)
Автоматическое затемнение зеркала
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
83
Page 90
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
Во избежание повреждения зер-
С
кала при очистке ни в коем случае
не распыляйте чистящий раствор непосредственно на него. Наносите рас­твор на чистый лоскут и протирайте им зеркало.
НАРУЖНЫЕ ЗЕРКАЛА
Для получения максимальной пользы отрегу­лируйте наружное (ые) зеркало (а) таким об­разом. чтобы в центре зеркала находилась со­седняя полоса движения с небольшим перекрытием вида, полученного от внутрен­него зеркала.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выпуклое зеркало со стороны пассажира предоставляет более обширный задний вид, и особенно вид полосы движения рядом с автомобилем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Автомобили и другие объекты,от-
ражающиеся в наружном выпук­лом зеркале со стороны пассажира, ка­жутся меньше размером и дальше по расстоянию, чем на самом деле. Не пола­гайтесь слишком сильно на изображение в выпуклом зеркале с пассажирской сто­роны - это может привести к столкнове­нию с другим автомобилем или иным объектом. Для оценки размеров другого автомобиля, видимого в правом выпук­лом зеркале, и расстояния до него поль­зуйтесь внутренним зеркалом. Пренебре­жение данным предупреждением может привести к серьезным травмам или ги­бели.
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
84
Page 91
ЗЕРКАЛА С ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ РЕГУЛИРОВКИ
Переключатель зеркала с электроприводом регулировки расположен на облицовочной па­нели двери водителя. (Рис. 45)
Модели без функции Window Express
Нажмите кнопку выбора зеркала, помеченную L (левое) и R (правое), а затем нажмите одну из четырех кнопок со стрелками для переме­щения зеркала в сторону, указываемую стрел­кой.
Модели с функцией Express Window
Нажмите и отпустите кнопку выбора зеркала, помеченную L (левое) и R (правое), а затем нажмите одну из четырех кнопок со стрелками для перемещения зеркала в сторону, указыва­емую стрелкой. Функция регулировки отклю­чается после 30 секунд бездействия для за­щиты от случайного изменения положения зеркала после регулировки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Свечение выбранной кнопки означает включение привода зеркала и готов­ность к регулировке.
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
(Рис. 45)
Переключатели зеркал с электроприводом регули-
ровки
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
85
Page 92
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
СКЛАДЫВАЕМЫЕ ЗЕРКАЛА С ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ РЕГУЛИРОВКИ (для моделей / рынков, на которых такая функция используется)
Переключатель для складывания зеркал рас­положен между переключателями зеркал с электроприводом регулировки L (левое) и R (правое). При однократном нажатии на пере­ключатель зеркала складываются, повторное нажатие возвращает их в нормальное положе­ние для вождения.
ПРИМЕЧАНИЕ: При превышении автомоби­лем скорости 16 км/ч функция складывания отключается.
Если зеркала находятся в сложенном состоя­нии, а скорость автомобиля равна или превы­шает 8 км/ч, они автоматически возвраща­ются в нормальное положение.
РУЧНЫЕ СКЛАДЫВАЮЩИЕСЯ ЗЕРКАЛА
Некоторые модели имеют наружные зеркала на шарнире. Шарнир позволяет зеркалу пово­рачиваться вперед и назад во избежание пов­реждений. Шарнир имеет три фиксированных положения: вперед, назад и нормальное поло­жение.
ПОДОГРЕВ ЗЕРКАЛ (для моделей / рынков, на которых такая функция используется)
Зеркала подогреваются для того, чтобы
на них не образовывался иней или лед. Эта функция активируется при включении обогревателя заднего стекла. Для получения дополнительной информации обратитесь к разделу 9Функции заднего стекла9.
КОСМЕТИЧЕСКИЕ ЗЕРКАЛА С ПОДСВЕТКОЙ (для моделей / рынков, на которых такая функция используется)
Косметическое зеркало с подсветкой нахо­дится на каждом солнцезащитном козырьке. Для использования зеркала поверните солн­цезащитный козырек вниз и поднимите крышку зеркала. Подсветка включится авто­матически. Закрытие крышки зеркала приве­дет к выключению подсветки. (Рис. 46)
86
Page 93
Солнцезащитный козырек с функцией “Slide-On Rod” (для моделей/ рынков, на которых такая функция используется)
Данная функция обеспечивает дополнитель­ную гибкость в перемещении козырька для защиты от солнца.
1. Опустите солнцезащитный козырек.
2. Отсоедините козырек от центрального за­жима.
3. Переместите солнцезащитный козырек в сторону зеркала заднего вида для его уве­личения.
УПРАВЛЕНИЕ МИКРОКЛИМАТОМ
Система кондиционирования воздуха и подог­рева предназначена для обеспечения ком­фортных условий внутри автомобиля при лю­бой погоде. Управление этой системой осуществляется при помощи элементов при­борной панели или посредством дисплея сис­темы Uconnect®.
Когда система Uconnect® работает в различ­ных режимах (радио, плеер, настройки, расши­ренное меню и т.д.), настройки температуры со стороны водителя и пассажира отображаются в верхней части дисплея.
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
(Рис. 46)
Косметическое зеркало с подсветкой
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
87
Page 94
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
Ручное управление системой кондиционирования с помощью сенсорного экрана (для моделей / рынков, на которых такая функция используется)
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Аппаратные кнопки
Аппаратные кнопки расположены с левой и правой стороны экрана Uconnect® 4.3 в центре приборной панели. Кроме того, аппаратные кнопки имеются под экраном Uconnect®. (Рис. 47) (Рис. 48)
Программные кнопки
Программные кнопки доступны на экране сис­темы Uconnect®. (Рис. 49) (Рис. 50)
(Рис. 47)
(Рис. 48)
Органы ручной регулировки температуры -
аппаратные кнопки
(Рис. 49)
Программные кнопки ручной регулировки
температуры в трех зонах Uconnect® 4.3
88
Page 95
Описание кнопок (относится к аппаратным и программным кнопкам)
1. Кнопка MAX A/C
Нажмите и отпустите для изменения текущей настройки. Индикатор загорается при включе­нии режима MAX A/C. Повторное выполнение данной функции приведет к переключению с режима MAX A/C на режим ручного управле­ния с выключением индикатора MAX A/C.
2. Кнопка системы кондиционирования воздуха
Нажмите и отпустите для изменения текущей настройки. Индикатор загорается при включе­нии системы кондиционирования воздуха. Повторное выполнение данной функции при­ведет к переключению работы системы кон­диционирования воздуха на режим ручного уп­равления с выключением индикатора А/С.
3. Кнопка рециркуляции
Нажмите и отпустите для изменения текущей настройки. Индикатор загорается при включе­нии.
4. Кнопка включения обогрева лобового стекла
Нажмите и отпустите для изменения текущей настройки воздушного потока в режиме Defrost. Индикатор загорается при включении данной функции. Воздух подается из решеток, предназначенных для обдува лобового стекла
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
(Рис. 50)
Программные кнопки ручной регулировки
температуры в трех зонах Uconnect® 8.4
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
89
Page 96
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
и боковых стекол. При нажатии кнопки обог­рева скорость вентилятора может увели-
С
читься. Используйте режим Defrost с макси­мальными настройками температуры для лучшего обогрева и обдува лобового и боко­вых стекол. Выполнение этой функции приве­дет к переключению системы автоматической регулировки температуры в ручной режим. При выключении режима обогрева переднего стекла система кондиционирования воздуха восстановит предыдущие настройки.
5. Кнопка включения обогрева заднего стекла
Нажмите и отпустите эту кнопку для включе­ния обогревателя заднего стекла и подогрева наружных зеркал (для моделей / рынков, на которых такая функция используется). Инди­катор загорается при включении обогрева­теля заднего стекла. Обогреватель заднего стекла автоматически выключается через 10 минут.
Несоблюдение этих предостере­жений может привести к повреж­дению нагревательных элементов.
Следует аккуратно мыть внутреннюю поверхность заднего стекла. При мытье внутренней поверхности заднего стекла не следует использовать абразивные ма­териалы. Используйте мягкую ткань и раз­бавленное моющее средство, утирая вдоль элементов обогрева. Ярлыки можно снять,смочив их теплой водой.
Нельзя использовать скребки, острые предметы и абразивные материалы для ухода за стеклом при очистке внутренней поверхности заднего стекла.
Также следует держать любые пред­меты и багаж на безопасном расстоянии от стекла.
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
90
Page 97
6. Кнопка Rear Climate (Включение сис­темы кондиционирования воздуха заднего ряда сидений) (для версий / рынков,на которых такая функция используется)
Нажмите и отпустите эту кнопку для включе­ния системы управления кондиционирова­нием воздуха для заднего ряда сидений. Ин­дикатор загорается в том случае, когда включается система управления кондициони­рованием воздуха заднего ряда сидений. Пов­торное выполнение данной функции приведет к выключению системы управления кондици­онированием воздуха заднего ряда сидений.
7. Кнопка Passenger Temperature Control Up (повышение температуры со стороны пас­сажира) (только в системе Uconnect® 8.4)
Предоставляет пассажиру возможность неза­висимой регулировки температуры. Нажмите кнопку для повышения температуры.
ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии этой кнопки в режиме синхронизации произойдет автомати­ческий выход из режима синхронизации.
8. Кнопка PassengerTemperature Control Down (понижение температуры со сто­роны пассажира) (только в системе Uconnect® 8.4)
Предоставляет пассажиру возможность неза­висимой регулировки температуры. Нажмите кнопку для снижения температуры.
ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии этой кнопки в режиме синхронизации произойдет автомати­ческий выход из режима синхронизации.
9. SYNC
Нажмите программную кнопку Sync для вклю­чения / выключения функции синхронизации. Индикатор синхронизации загорается при включении данной функции. Функция Sync ис­пользуется для синхронизации настройки тем­пературы со стороны пассажира с настройкой температуры со стороны водителя. Измене­ние настройки температуры со стороны пасса­жира в режиме синхронизации автоматически приведет к отключению данной функции.
ЗНАКОМ-
С
СТВО АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
91
Page 98
ЗНАКОМ-
СТВО С
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
10. Управление вентилятором
Кнопка управления вентилятором использу­ется для регулирования количества воздуха, пропускаемого через систему кондициониро­вания воздуха. Вентилятор имеет семь скоро­стей. Регулировка вентилятора приведет к пе­реключению автоматического режима на ручной режим. Скорость можно выбирать с помощью аппаратных или программных кно­пок следующим образом:
Аппаратная кнопка
Скорость вентилятора увеличивается при по­вороте ручки по часовой стрелке от самой низкой настройки скорости вентилятора. Ско­рость вентилятора уменьшается при повороте ручки против часовой стрелки.
Программная кнопка
Используйте небольшой значок вентилятора для снижения настройки скорости вентиля­тора и большой значок вентилятора для уве­личения настройки скорости вентилятора. Вентилятор также можно выбрать, нажав гис­тограмму вентилятора между значками.
11. Режимы
Режим распределения воздуха можно отрегу­лировать таким образом, чтобы воздух посту­пал из решеток обдува, расположенных на приборной панели, из решеток обдува пола салона и решеток обогрева и обдува стекол. Применяются следующие настройки режима:
• Режим Panel (панель)
Воздух поступает из решеток обдува,
расположенных в приборной панели. Каждая из этих решеток можетбыть отрегули­рована отдельно для направления потока воз­духа. Дефлекторы центральных решеток и бо­ковых решеток обдува можно перемещать вверх и вниз или из стороны в сторону для регулировки направления воздушного потока. В дефлекторах находится запорное колесо для закрытия или регулировки объема воз­душного потока этих решеток обдува.
• Режим Bi-Level (двухуровневая вентиля­ция)
Воздух поступает из решеток обдува на
приборной панели и решеток обдува пола салона. Небольшое количество воздуха направляется через решетки, предназначен­ные для обогрева и обдува боковых стекол.
92
Page 99
ПРИМЕЧАНИЕ: Двухуровневый режим пред­назначен для подачи в комфортных условиях более прохладного воздуха из решеток, распо­ложенных на панели, и более теплого воздуха из решеток обдува пола салона.
• Режим Floor (пол)
Воздух подается из решеток обдува
пола салона. Небольшое количество воздуха направляется через решетки, предна­значенные для обогрева и обдува боковых стекол.
• Режим Mix (комбинированный)
Воздух подается из решеток обдува
пола и из решеток обогрева и обдува
боковых стекол. Наилучшая производи­тельность данного режима может быть достиг­нута в холодную погоду или при снегопаде.
12. Кнопка выключения системы конди­ционирования воздуха
Нажмите и отпустите эту кнопку для включе­ния / выключения системы кондиционирова­ния воздуха.
13. Кнопка Driver Temperature Control Down (понижение температуры со стороны во­дителя) (только в системе Uconnect® 8.4)
Предоставляет водителю возможность неза­висимой регулировки температуры. Нажмите кнопку для снижения температуры.
ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме синхронизации эта кнопка будет также автоматически регулиро­вать настройки температуры со стороны пас­сажира одновременно.
14. Кнопка Driver Temperature Control Up (повышение температуры со стороны во­дителя) (только в системе Uconnect® 8.4)
Предоставляет водителю возможность неза­висимой регулировки температуры. Нажмите кнопку для повышения температуры.
ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме синхронизации эта кнопка будет также автоматически регулиро­вать настройки температуры со стороны пас­сажира одновременно.
ЗНАКОМ­СТВО С
АВТОМО­БИЛЕМ
БЕЗОПАС­НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ И УПРАВЛЕ­НИЕ АВТО­МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ И ПРЕД­УПРЕЖ­ДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН­НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ­ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ­СКИЕ
ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
93
Page 100
ЗНАКОМ-
СТВО
АВТОМО-
БИЛЕМ
БЕЗОПАС-
НОСТЬ
ЗАПУСК
АТЕЛЯ
ДВИГ
И УПРАВЛЕ-
НИЕ АВТО-
МОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬ­НЫЕ ИНДИ-
КАТОРОЫ
И ПРЕД­УПРЕЖ-
ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
В ЭКСТРЕН-
НОЙ
СИТУАЦИИ
ОБСЛУЖИ-
ВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕ-
СКИЕ ХАРАКТЕ­РИСТИКИ
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
15.
Temperature Control (Регулировка темпе-
ратуры) (только в системе Uconnect® 4.3)
С
Нажмите программную кнопку температуры на стороне водителя или пассажира для регу­лирования температуры воздуха в салоне. Пе­ремещение гистограммы температуры в крас­ную зону указывает на более высокую температуру. Перемещение гистограммы тем­пературы в синюю зону указывает на более низкую температуру. Если режим синхрониза­ции не активен, регулировка температуры со стороны водителя и пассажира осуществля­ется независимым образом.
ФУНКЦИИ СИСТЕМЫ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА
A/C (система кондиционирования воздуха)
Кнопка Air Conditioning (A/C) позволяет опера­тору вручную включить или выключить сис­тему кондиционирования воздуха. Когда сис­тема кондиционирования воздуха включена, прохладный осушенный воздух будет прохо­дить через решетки обдува в салон. С целью повышения экономии топлива нажмите кнопку A/C для выключения системы кондици­онирования воздуха и для ручной регулировки
настроек вентилятора и режима воздушного потока. Также не забудьте выбрать один из режимов Panel (панель), Bi-Level (двухуровне­вая вентиляция) или Floor (пол).
ПРИМЕЧАНИЕ:
• При ручном управлении системой кондицио­нирования воздуха, если система находится в режиме Mix, Floor или Defrost кнопка A/C может быть выключена, но при этом сис­тема кондиционирования воздуха остается активной для предотвращения запотевания окон.
• При появлении запотевания на лобовом или боковом стекле выберите режим Defrost и увеличьте скорость вентилятора.
• При низкой производительности системы кондиционирования воздуха проверьте пе­реднюю часть конденсатора системы конди­ционирования воздуха (расположенного в переднейчасти радиатора) на предмет скоп­ления грязи и насекомых. Очистите при по­мощи распыления небольшого количества воды перед радиатором и через конденса­тор.
94
Loading...