FIAT DUCATO User Manual [fr]

FIAT DUCATO 4X4
DANGEL
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN (Complémentaire à la notice de base)
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE (In addition to the basic manual)
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG (Zusatz zur Grundanleitung)
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE (Supplemento al manuale di base)
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009
FR
Cher Client,
Nous vous remercions et félicitons d’avoir choisi un véhicule équipé d’un système 4 roues motrices conçu et réalisé par Automobiles DANGEL.
Afin de profiter pleinement des qualités du véhicule DANGEL, cette notice rassemble toutes les spécificités liées au système 4 roues motrices. Nous vous invitons à parcourir cette notice avant la première utilisation du véhicule. Vous trouverez dans cette notice une multitude de renseignements, précisions et conseils importants. Ces indications vous aideront à profiter des qualités techniques et des prestations offertes par le système 4 roues motrices d’Automobiles DANGEL.
Les éléments relatifs à l’entretien et à la maintenance de l’équipement 4 roues
motrices de votre véhicule sont présents à la fin du livret.
Automobiles DANGEL vous souhaite bonne lecture et bonne route.
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 2/116
AVERTISSEMENT
L'équipement 4x4 de votre véhicule permet d’en accroitre les capacités d'évolution de manière appréciable et reconnue ; et ainsi, d’accéder à des lieux où dans certain cas d'utilisation, une version 2 roues motrices, même améliorée, ne saurait circuler.
En contrepartie, dans des cas d'utilisation extrême (très faible adhérence et/ou forte pente sur le 1
ère
rapport ou en M.AR), atteignant et dépassant les limites des capacités du véhicule, il convient d'adopter une conduite tenant compte des éventuels temps de réaction nécessaire au système antiblocage du freinage pour interpréter les informations de vitesse des roues et du véhicule. Dans ces conditions d'utilisation, jugées excessives, il peut se manifester une sensation furtive de durcissement de la pédale de frein (par exemple, sur sol à très faible adhérence + très fortes accélérations + patinage des roues AV et AR ou en situation de croisement de pont).
Pour votre sécurité et la préservation du véhicule, dès que les conditions de route deviennent précaires, veillez à adapter votre conduite en conséquence (voir les pages de cette notice d'utilisation sur les limites et les recommandations d'utilisations)
Cette notice vous est proposée en complément de la notice de base de votre
véhicule et traite uniquement des spécificités de l’équipement 4 roues motrices
d’Automobiles DANGEL.
Pour toutes autres informations reportez-vous à la notice du véhicule de base.
FR
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 3/116
CONSEILS D’UTILISATION……………………………..................................
5 à 9
Avertissements
5
Conduite
5
Les pneumatiques
8
Lavage du véhicule
9
Que faire en cas d’incident
9
IDENTIFICATION DU VEHICULE………………….………………………..
10 à 11
Nous équipons
10
Charges & volumes utiles
11
COMMENT FONCTIONNE UN 4X4 DANGEL……………………………..
12 à 20
Architecture du système
12
Principe de fonctionnement
Option verrouillage
13 14
Foire aux questions
18
GARANTIES………………………………………………………………………
21
Garantie Automobiles DANGEL
ENTRETIEN………………………………………………………………….......
22 à 24
Vers qui s’adresser
Opérations obligatoires à effectuer
REVISIONS………………………………………………………………………..
25
FR
SOMMAIRE :
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 4/116
AVERTISSEMENT
L’équipement 4x4 conçu et réalisé par Automobiles DANGEL apporte un surcroît de motricité incontestable sans toutefois destiner votre véhicule au franchissement. Sa mobilité améliorée le destine donc exclusivement à un usage tout chemin et
non tout terrain. Le non respect des recommandations décrites dans cette notice risque
d’endommager votre véhicule et invalide notre garantie.
FR
CONSEILS D’UTILISATION :
Conduite
Comment s’enclenche le mode 4x4 ?
Votre véhicule est équipé d'un coupleur autopiloté. Celui-ci est chargé de transférer
sur l’essieu arrière une partie du couple moteur en cas de perte d’adhérence de
l’essieu avant. Le passage en 4x4, sans bruit et sans à coup, s’effectue ainsi de
façon totalement automatique et ne nécessite aucune action de votre part. Remarque : En manœuvre de parking (en 1
butées de braquage, le véhicule est légèrement freiné dans sa progression. Ce phénomène est tout à fait normal et est provoqué par des vitesses de rotation différentes entre les ponts avant et arrière.
Votre véhicule est équipé :
D’un coupleur hydraulique autopiloté : le viscocoupleur. En option, d’un pont arrière verrouillable.
Quelle conduite en tout chemin ?
Les performances tout chemin de cette catégorie de véhicule ayant un poids total en charge (P.T.C) pouvant aller jusqu’à 3,5-T sont particulièrement influencées par :
 La charge transportée, sa répartition, et son arrimage  L’adhérence disponible  La nature du sol  L’usure et le type des pneumatiques
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 5/116
ère
et marche arrière) et à l’approche des
Le système ABS :
Votre véhicule est équipé d’un système ABS, cet équipement de sécurité incontestable a pour but d’éviter le blocage des roues en fonction de l’adhérence
disponible et permet de conserver le contrôle de la trajectoire du véhicule notamment dans le cas de freinage d’urgence.
ABS en basse adhérence :
Si en usage routier l’intervention de l’antiblocage est comparable entre une version
4x2 et 4x4, un véhicule 4 roues motrices permet d’évoluer sur des terrains où une version 2 roues motrices, même améliorée, ne saurait circuler.
Aussi sur sol à basse adhérence (neige…) ou route bosselée, l’action de
l’antiblocage peut allonger les distances d’arrêts.
FR
Dans tous les cas d’usage tout-chemin et quand les conditions d’adhérence deviennent précaires :
Conduire en douceur et sans à-coup pour une conduite souple Adapter votre vitesse pour appréhender sereinement un virage ou une
descente
Anticiper les freinages en tenant compte de l’allongement important des distances d’arrêts.
Nota : La réglementation n’autorise pas la désactivation temporaire de l’antiblocage,
il est donc totalement interdit d’ajouter un dispositif permettant de le couper à la
demande.
Quelle conduite avec une remorque ?
En usage tout-chemin, lorsque vous tractez une remorque, il faut prendre conscience que:
La remorque n’est pas nécessairement adaptée à un usage tout chemin Le choix du lieu de stationnement est important pour faciliter le redémarrage Le poids de la remorque et son chargement peuvent influencer le
comportement et la trajectoire de votre véhicule. Il convient d’anticiper.
Le passage à gué ?
Le passage à gué est limité en profondeur au rayon des roues (330 mm) et doit rester exceptionnel.
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 6/116
ATTENTION
Dans tous les cas il faut s’adapter à une situation et l’anticiper pour sa propre
sécurité et celle des autres usagers de la route.
Angle d’attaque
22 - 25 °
Angle de fuite
22 - 25 °
Angle ventral
15 - 16 °
Garde au sol
195 mm
Rayon de roue
330 mm
Pente maxi *
Poids
Valeur en %
2T (à vide)
93 %
3,5T
(en charge)
45 %
FR
Comment appréhender un obstacle ?
Pour appréhender un obstacle (saignée légère, marche,…) nous vous conseillons :
Tout d’abord l’éviter de face, Dans la mesure du possible l’aborder en biais, Une roue après l’autre, En relâchant l’accélérateur avant l’obstacle.
Gravir une pente ?
Sur une pente :
Ne pas faire de demi-tour Rester toujours dans la ligne de la plus grande pente Ne pas gravir une pente supérieure à la pente maxi Toujours utiliser le frein moteur en descente
Valeurs utiles en tout chemin empattement L1-L2-L3:
*valeurs théoriques données à titre indicatif en 1 moteur (versions 120 CV).
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 7/116
ère
vitesse au régime de couple maxi du
ATTENTION
Les pneumatiques doivent impérativement être de la même marque, du même type, et présenter le même degré d’usure à l’avant et à l’arrière. Veiller à permuter régulièrement les roues avants et arrières sans les croiser en
fonction de leurs degrés d’usure.
L’usure des pneumatiques influence directement l’adhérence du véhicule évoluant
dans des conditions précaires (neige,boue,…). Pour ces utilisations ne pas hésiter à anticiper le remplacement des
pneumatiques avant d’atteindre les témoins d’usure. N’hésiter pas à spécialiser les pneumatiques à votre usage.
FR
Les pneumatiques
Quelle pression pour les pneumatiques ?
Le pneumatique est l’élément qui lie votre véhicule au sol, il est donc important de vérifier régulièrement sa pression. Des pneumatiques à bonne pression vous assurent:
Une bonne tenue de route Une consommation de carburant modérée Une préservation de leur usure
Rappel : La pression des pneumatiques se fait à froid. Remarque : La valeur de pression est indiquée dans la notice de base du véhicule ou
sur l’étiquette collée sur la portière conducteur.
Géométrie du train avant ?
-1mm (ouverture) véhicule en ordre de marche. Remarque : Pour le réglage du parallélisme, il est inutile de placer le véhicule en
assiette de référence.
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 8/116
ATTENTION
Comme la majorité des véhicules 4x4 ne jamais remorquer en soulevant l’avant ou l’arrière (risque de destruction de la transmission).
Le Véhicule doit être remorqué les 4 roues au sol (à défaut le charger sur un plateau).
FR
Lavage du véhicule
Après utilisation en conditions sévères (boue, neige …), nous vous conseillons d’effectuer un lavage de votre véhicule :
 La dépose des roues du véhicule optimise le lavage  Le lavage sous pression assure une bonne efficacité  Le lavage sous caisse apporte une efficacité accrue Vérifier que les tôles de protection ne soient pas encrassées, démonter
si nécessaire afin d’éviter le blocage d’éléments mobiles.
Si vous utilisez une lance haute pression veuillez respecter une bonne distance afin :
De préserver les revêtements peints De préserver les éléments mécaniques fragiles (joints, durites …)
Que faire en cas d’incident?
Contacter un réparateur agréé par le constructeur en précisant qu’il est équipé du système 4 roues motrices DANGEL (lui présenter éventuellement cette notice). Afin de faciliter son indentification, nous vous suggérons de transmettre son numéro d’équipement (voir page 10).
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 9/116
Moteurs
Silhouettes
HDI 100
Puissance 100 CV
(74 Kw)
couple 250 N.m
HDI 120
Puissance 120 CV
(88 Kw)
Couple 300 N.m
HDI 130
Puissance 130 CV
(95.5 Kw)
Couple 320 N.m
TRANSFORMATION 4X4
AUTOMOBILES DANGEL
YxxxxxDGL
50xxxxx
FR
IDENTIFICATION DU VEHICULE :
Le véhicule a été équipé par Automobiles DANGEL, pour son identification une plaque carrossier est placée dans le compartiment moteur (voir photo ci-dessous).
Cette identification est nécessaire dans le cadre du service après-vente ou encore de la garantie.
NOUS EQUIPONS :
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 10/116
ATTENTION
Les valeurs des charges utiles prennent en compte le poids de l’équipement DANGEL (environ 150 Kg). La totalité des charges maxi (PTRA, PTC) restent identiques au véhicule de base 4x2. Votre véhicule équipé en 4 roues motrices voit sa motricité améliorée mais n’autorise en aucun cas de le surcharger.
Longueur
Hauteur
Charge utile
fourgon tôlé
L1 = 4963 mm
H1 = 2254 mm
940 à 1305 kg
L2 = 5413 mm
H1 = 2254 mm
900 à 1265 kg
L2 = 5413 mm
H2 = 2210 mm
875 à 1440 kg
L3 = 5998 mm
H2 = 2210 mm
885 à 1390 kg
L3 = 5998 mm
H3 = 2764 mm
1300 à 1365 kg
plancher
cabine
L2 = 5413 mm
1535 à 1868 kg
L3 = 5998 mm
1520 à 1848 kg
châssis
cabine
L1 = 4850 mm
1545 à 1560 kg PTAC 3.3T
L2 = 5135 mm
1478 à 1730 kg PTAC 3.3T
L3 = 5998 mm
1658 à 1710 kg PTAC 3.3-3.5T
châssis
double cabine
L3 = 5998 mm
1460 à 1690 kg PTAC 3.5T
plateau
cabine
L2 = 5135 mm
1460 kg PTAC 3.5T
L3 = 5998 mm
1335 à 1550 kg PTAC 3.3 – 3.5T
plateau
double cabine
L2 = 5135 mm
1335 à 1550 kg PTAC 3.3 – 3.5T
FR
Charges & volumes utiles
Il est à noter que les volumes de chargement ainsi que les dimensions intérieures du compartiment restent inchangés par l’équipement 4X4 (se référer à la notice d’origine du véhicule pour de plus amples renseignements).
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 11/116
Coupleur
Transmissions
longitudinale
Boîte de
transfert AV
Pont AV
Boîte de
transfert AR
Pont AR
Transmissions
latérale AR
FR
FONCTIONNEMENT DE L’EQUIPEMENT 4X4
AUTOMOBILES DANGEL
Architecture du système
Caractéristiques de la transformation 4x4 Endurance:
Transmission 4x4 avec transfert de couple automatique par coupleur hydraulique Garde au sol totale de 195 mm à vide en ordre de marche (selon version) Rapports de vitesses inchangés Pneumatiques d’origine Poids de l’équipement environ 150 kg (selon version)
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 12/116
Le fonctionnement du système 4 roues motrices conçu et réalisé par Automobiles DANGEL repose sur une distribution automatique et optimale du couple moteur dont le coupleur est le cœur du système.
Suivant l’adhérence des roues de l’essieu avant, le coupleur distribue
automatiquement du couple moteur sur les roues de l’essieu arrière assurant ainsi
un surcroît de motricité au véhicule.
Pont
AR
Pont
AV
COUPLEUR
Pont
AR
Pont
AV
COUPLEUR
FR
Principe de fonctionnement
MARCHE NORMALE
PERTE D’ADHERENCE TRAIN AVANT
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 13/116
Pont AR
libre
Pont
AV
COUPLEUR
Pont AR
verrouillé
Pont
AV
COUPLEUR
FR
Principe de fonctionnement du pont arrière verrouillable
(option)
PERTE D’ADHERENCE D’UNE ROUE ARRIERE ET DES ROUES AVANT ;
PONT ARRIERE LIBRE PROGRESSION IMPOSSIBLE
PERTE D’ADHERENCE D’UNE ROUE ARRIERE ET DES ROUES AVANT ;
PONT ARRIERE VERROUILLE PROGRESSION POSSIBLE
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 14/116
FR
En position libre, le pont arrière DANGEL distribue le couple de façon symétrique entre la roue droite et la roue gauche. Par ailleurs, le différentiel permet à la roue arrière droite et à la roue arrière gauche de tourner à des vitesses différentes. Dans les courbes, cela garantit un comportement routier sain, et préserve la transmission et les pneumatiques.
En position verrouillée, le pont arrière DANGEL entraîne les roues arrière à la même vitesse, et exploite l’adhérence des pneumatiques de façon optimale. Cela permet la progression du véhicule sur les chemins les plus difficiles : zones de croisement de ponts, montée bosselée à fort pourcentage…
IMPORTANT
L’utilisation du verrouillage de différentiel arrière doit rester exceptionnelle.
- Le blocage de différentiel arrière ne doit être activé que sur des sols à faible
adhérence.
- Ne pas utiliser le blocage sur des sols à forte adhérence, particulièrement en virage.
- Ne pas engager le verrouillage lorsque les roues patinent.
- Embrayer doucement lors du 1er redémarrage.
- Déverrouiller le différentiel une fois la zone difficile franchie.
Utilisation du verrouillage de différentiel arrière (option)
Le pont arrière à différentiel verrouillable augmente les aptitudes en tout chemin de votre véhicule.
Les pentes bosselées ou glissantes à fort pourcentage, et les zones de croisement de ponts peuvent être abordées quand le différentiel arrière est verrouillé.
Nous vous conseillons de verrouiller le différentiel arrière avant d’aborder la zone
difficile.
En pente, sur sol à adhérence variable, soyez progressif afin de ne pas générer d'à­coups dans la transmission. En effet, dans cette configuration et selon la nature du sol, il peut arriver que tout l’effort de propulsion soit repris par la seule roue arrière ayant conservé de l'adhérence. Ne faites pas de demi-tour dans une pente et restez toujours dans la ligne de la plus grande pente.
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 15/116
Interrupteur de
commande
Voyant
FR
ATTENTION :
Pour votre sécurité et pour vous assurer un service durable de votre véhicule,
n’abusez pas de ses capacités de franchissement, ce n’est pas un véhicule
tout-terrain
Pour verrouiller le différentiel arrière
A l’arrêt ou à faible vitesse, appuyer sur l’interrupteur marron, à gauche du poste de
conduite, pour verrouiller le différentiel arrière. Le voyant, situé au-dessus, s’éclaire pour confirmer que le verrouillage est demandé.
Un bruiteur se fait entendre quand le différentiel est réellement verrouillé (signal sonore intermittent).
Par sécurité, le système interdit le verrouillage au-dessus de 25 km/h.
Pour déverrouiller le différentiel arrière
Appuyer à nouveau sur l’interrupteur de commande pour déverrouiller le différentiel arrière.
Remarque :
- Le déverrouillage s’effectue automatiquement quand la vitesse dépasse 25 km/h, ou après coupure du contact.
- A l’arrêt, il est possible que le déverrouillage ne soit pas instantané. Si tel est le cas, il suffit de rouler quelques mètres pour que le différentiel se déverrouille.
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 16/116
ATTENTION
Pour votre sécurité et pour préserver votre véhicule :
Si le système de verrouillage fonctionne en mode dégradé, veuillez contacter un réparateur agréé.
Emplacement du fusible
du circuit électrique de
verrouillage
FR
Signaux sonores et lumineux
En fonctionnement normal :
- Le voyant s’éclaire pour confirmer que le verrouillage est demandé.
- Un bruiteur se fait entendre quand le différentiel est réellement verrouillé (signal sonore intermittent).
En mode dégradé :
- L’alarme signale un défaut du système de verrouillage du différentiel arrière (signal sonore long : 3 secondes environ).
- Le clignotement du voyant indique un défaut d’information de vitesse.
Le fusible du circuit électrique de verrouillage est placé sous l’allume-cigare. Fusible : 10 ampères ; référence Dangel 99.6.12914.80
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 17/116
Arbres
longitudinaux
BT AV
BT AR
FR
Foire aux questions ?
Boîte de transfert avant (BT AV)
Ensemble mécanique transmettant le couple moteur à la transmission
longitudinale par l’intermédiaire d’un renvoi d’angle.
Les transmissions longitudinales
Elément mécanique transmettant le couple moteur aux roues arrières par
l’intermédiaire d’un coupleur.
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 18/116
Boîte de transfert
arrière
Pont arrière
FR
Le coupleur hydraulique
Actif en permanence, il décèle la perte d’adhérence des roues avant et transmet
alors aux roues arrière le couple moteur. Le coupleur va ajuster le pourcentage du couple en fonction du besoin.
Boîte de transfert arrière (BT AR)
Ensemble mécanique transmettant le couple moteur au pont arrière par l’intermédiaire d’un renvoi d’angle.
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 19/116
Transmissions
transversales
FR
Le pont arrière avec différentiel
Le différentiel, ensemble mécanique monté dans le pont arrière, autorise aux roues d’un même essieu de tourner à des vitesses différentes (nécessité absolue dans les virages pour éviter le ripage des pneumatiques), il multiplie également le couple.
En option, le différentiel arrière peut être verrouillable. Le verrouillage du différentiel arrière augmente les aptitudes en tout chemin de votre véhicule, mais doit être utilisé avec précaution (voir page 16).
Les transmissions transversale (ou cardans)
Elles transmettent le couple moteur du différentiel aux roues.
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 20/116
ATTENTION
La 1
ère
VISITE DE GARANTIE à effectuer entre 1500 et 2500 km est impérative
FR
GARANTIE :
Conditions d’application de la garantie Automobiles DANGEL :
L’application de la garantie est subordonnée à l’exécution d’une première visite technique
gratuite (sauf fourniture du lubrifiant) entre 1500 et 2500 km. Le certificat de garantie (page 25) est à nous retourner dûment complété, accompagné de la
facture de main d’œuvre de 1,35 h pour les suppléments 4x4.
La visite de garantie et la maintenance périodique telles qu’elles sont définies dans ce carnet d’entretien doivent être réalisées par un membre du réseau de réparation de la marque du
véhicule habilité à cet effet. Seule la présence de son cachet sur le talon de ce carnet fera foi.
Les équipements Automobiles DANGEL doivent être utilisés pour les usages et charges pour lesquels ils ont été fabriqués.
Les avaries afférentes aux équipements Automobiles DANGEL ne doivent pas être dues à un défaut d’entretien, un usage abusif, une mauvaise utilisation du véhicule.
Garantie Automobiles DANGEL :
Les garanties contractuelles Automobiles DANGEL s’ajoutent à la garantie légale du constructeur dans le pays où elle est définie : cette garantie contractuelle du
constructeur reste inchangée et s’applique intégralement aux éléments constitutifs du
véhicule de base. En parallèle, la garantie Automobiles DANGEL s’applique aux seuls éléments consécutifs de l’équipement, ayant été transformé ou adapté par Automobiles DANGEL
Les transformations et adaptations apportées par un autre carrossier qu’Automobiles
DANGEL ne doivent en rien altérer les caractéristiques techniques du véhicule tel
qu’il est livré (conforme à cette notice) et en rien altérer son usage tel qu’il est défini.
Automobiles DANGEL se réserve le droit d’invalider la garantie d’un véhicule ayant
été transformé ou adapté par un autre carrossier dans la mesure où cette modification ne respecte pas les conditions mentionnées ci-dessus.
La garantie s’applique à compter du 1
véhicule. Les pièces spécifiques à l’équipement Automobiles DANGEL et la main
d’œuvre correspondante sont garanties 2 ans sous réserve du respect des
préconisations d’usages et du plan d’entretien.
er
jour de la mise en circulation effective du
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 21/116
Entretien et réparations s’effectuent dans le réseau après-vente
de la marque de votre véhicule.
Le bouchon de
Remplissage ne fait pas
office de niveau
Bouchon de
Vidange
FR
ENTRETIEN :
ATTENTION
Ces informations sont données à titre indicatif. Nous vous rappelons que l’ensemble des interventions doivent être réalisées par un réparateur agréé de la marque de votre véhicule. Lui présenter éventuellement cette notice, et reportez vous aux préconisations détaillées dans les pages suivantes. Dans le cas d’utilisations sévères (charges élevées, conduite tout chemin …) les éléments mécaniques de votre véhicule sont très sollicités et nécessitent un entretien plus strict.
Le non respect des prescriptions d’entretien invalide la garantie Automobiles DANGEL.
Vers qui s’adresser ?
Opérations obligatoires à effectuer
Boîte de Transfert Avant
ère
1
visite de garantie: 1500 à 2500 km Capacité : 0,45 L Huile : 80 W 90 API GL5 (YACCO BVX LS 200, TOTAL TRANSMISSION X4, OLIO
FIAT TUTELA W90/M DA) Vidange : Tous les 20.000 km
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 22/116
Le bouchon de
Remplissage ne fait pas
office de niveau
Bouchon de
Vidange
Le bouchon de
Remplissage ne fait pas
office de niveau
Bouchon de
Vidange
FR
Boîte de Transfert Arrière
ère
1
visite de garantie: 1500 à 2500 km Capacité : 0,50 L Huile : 80 W 90 API GL5 (YACCO BVX LS 200, TOTAL TRANSMISSION X4, OLIO
FIAT TUTELA W90/M DA) Vidange : Tous les 20.000 km
Pont Arrière
ère
1
visite de garantie : 1500 à 2500 km Capacité : 1,20 L Huile : 80 W 90 API GL5 (YACCO BVX LS 200, TOTAL TRANSMISSION X4, OLIO
FIAT TUTELA W90/M DA) Vidange : Tous les 20.000 km
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 23/116
Lentretien à suivre est identique au véhicule de base et nous vous invitons à vous reporter aux préconisations du constructeur.
OPERATIONS
ORGANES
LUBRIFIANTS
Vidange
-Boîte de transfert avant
-Boîte de transfert arrière
-Pont arrière
Huile 80 w 90 API GL5
-Yacco Bvx Ls 200
-Total Transmission X4
-Olio Fiat Tutela W90/M DA
Contrôle
-Etat des gaines de transmission arrière
-Etanchéité des carters de boîte de transfert et de pont arrière
-Transmission coulissante
-Graissage à chaque entretien ou une fois par an
Coupleur Hydraulique :
organe sans entretien
FR
Boîte de Vitesses
Capacité : idem au véhicule de base Huile : idem au véhicule de base Vidange : idem au véhicule de base
Coupleur hydraulique
CONTENU DES REVISIONS :
A effectuer lors de chaque révision en complément de la liste de contrôle du véhicule de base 4x2:
Remarque :
Pour conserver les performances de votre véhicule, il est important d’utiliser les qualités d’huiles préconisées.
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 24/116
LA 1
ère
VISITE DE GARANTIE EST OBLIGATOIRE POUR
VALIDER LA GARANTIE DANGEL
Certificat de garantie
Date : …………………. Km : ……………………
de VIN : ………………………………………………………………………………
Date de 1
ère
mise en circulation : …………………………………….
Cachet du parateur Agréé :
Certificat de garantie
Date : …………………. Km : ……………………
N° de CHASSIS ou VIN : ..................................................................
Date de 1
ère
mise en circulation : …………………………………….
Cachet du Réparateur Agréé :
FR
Une copie de cette page remplie par le réparateur agréé de la marque de votre véhicule et à faire parvenir à Automobiles DANGEL après la révision du véhicule.
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 25/116
REVISION 1500 2500 KM
DATE :
Km :
Remarque
CACHET REPARATEUR AGREE
REVISION 20.000 KM
DATE :
Km :
Remarque
CACHET REPARATEUR AGREE
REVISION 40.000 KM
DATE :
Km :
Remarque
CACHET REPARATEUR AGREE
UTILISER LES QUALITES D’HUILE PRECONISEES
FR
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 26/116
REVISION 60.000 KM
DATE :
Km :
Remarque
CACHET REPARATEUR AGREE
REVISION 80.000 KM
DATE :
Km :
Remarque
CACHET REPARATEUR AGREE
REVISION 100.000 KM
DATE :
Km :
Remarque
CACHET REPARATEUR AGREE
UTILISER LES QUALITES D’HUILE PRECONISEES
FR
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 27/116
REVISION 120.000 KM
DATE :
Km :
Remarque
CACHET REPARATEUR AGREE
REVISION 140.000 KM
DATE :
Km :
Remarque
CACHET REPARATEUR AGREE
REVISION 160.000 KM
DATE :
Km :
Remarque
CACHET REPARATEUR AGREE
UTILISER LES QUALITES D’HUILE PRECONISEES
FR
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 28/116
REVISION 180.000 KM
DATE :
Km :
Remarque
CACHET REPARATEUR AGREE
REVISION 200.000 KM
DATE :
Km :
Remarque
CACHET REPARATEUR AGREE
REVISION 220.000 KM
DATE :
Km :
Remarque
CACHET REPARATEUR AGREE
UTILISER LES QUALITES D’HUILE PRECONISEES
FR
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 29/116
GB
Dear Client,
We would like to thank you and congratulate you for having chosen a vehicle equipped with a 4 wheel drive system designed and constructed by Automobiles DANGEL.
To help you get the best out of the DANGEL vehicle, this notice covers all the specificities relating to the 4 wheel drive system. We invite you to read through this instruction booklet before you use the vehicle for the first time. In this booklet, you will find a multitude of information, details and important advice. These indications will help you to take advantage of the technical qualities and performances offered by the Automobiles DANGEL 4 wheel drive system.
The information relating to the servicing and maintenance of your vehicle's 4 wheel drive equipment can be found at the back of the booklet.
Automobiles DANGEL wishes you an interesting read and great driving.
V50 DUCATO 4X4 - REF : 4033B - 12/2009 – Page 30/116
Loading...
+ 86 hidden pages