FIAT Doblo II User Manual [fr]

FIATDOBLÓ
NOTICE D’ENTRETIEN
Cher Client,
Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée et vous félicitons d’avoir choisi Fiat Doblò. Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails. Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois. La notice renferme une foule de
renseignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation du véhicule qui vous aideront à profiter à fond des qualités techniques de votre Fiat Doblò.
Il est recommandé de lire attentivement les instructions et les indications qui sont précédées par les symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l’intégrité du véhicule ;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients :
le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route !
Cette notice contient la description de toutes les versions du Fiat Doblò,
et par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations correspondant à l’équipement
et à la motorisation de la version que vous avez achetée.
A LIRE IMPERATIVEMENT !
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence : ravitailler le véhicule uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane (RON)
K
non inférieur à 95 et conforme à la spécification euro­péenne EN 228.
Moteurs diesel : ravitailler le véhicule uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la spé­cification européenne EN590. L’utilisation d’autres pro­duits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour conséquence la déchéan­ce de la garantie pour dommages causés.
DEMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs à essence : s’assurer que le frein à main soit bien serré ; placer le levier de sélection des vitesses au point mort ; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
Moteurs diesel : tourner la clé de contact sur MAR et at­tendre l’extinction des témoins Y (ou du symbole à l’écran) et m ; tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR MATIERES INFLAMMABLES
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais ga­rer le véhicule sur des matières inflammables (herbe, feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.) ; danger d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Le véhicule est équipé d’un système permettant un dia­gnostic continu des composants liés aux émissions pour garantir un meilleur respect de l’environnement.
APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat du véhicule vous souhaitez installer des ac­cessoires nécessitant une alimentation électrique (entraî-
nant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui en calculera la consommation électrique globale et vérifiera si le circuit du véhicule est en mesure de fournir la charge demandée.
CODE card
Ne pas la garder dans le véhicule, mais choisir un lieu sûr. Il est conseillé d’avoir toujours avec vous le code électronique figurant sur la CODE card.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances du véhicule et les caractéris­tiques de sécurité, de respect de l’environnement et de faible prix de revient.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN…
... vous trouverez les informations, les conseils et les précautions nécessaires au bon emploi, à la sécurité de la conduite et à la durée de vie de votre véhicule. Prê­ter une attention particulière aux symboles "(sécuri­té des personnes) #(sauvegarde de l’environnement)
(bon état du véhicule).
â
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
TABLEAU DE BORD
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
fig. 1
F0V0185m
1. Diffuseur pour envoi de l’air aux glaces latérales - 2. Diffuseur d’air réglable et orientable - 3. Levier gauche : commande de l’éclairage externe - 4. Combiné de bord et témoins - 5. Levier droit : commandes d’essuie-glace, essuie-glace de lunette arrière, trip computer -
6. Diffuseurs d’air réglables et orientables - 7. Autoradio (pour les versions/marchés qui le prévoient) - 8. Moulure des commandes -
9. Air bag côté passager (pour les versions/marchés qui le prévoient) - 10. Boîte à gants - 11. Commandes de chauffage/ventilation/climatisation
- 12. Levier de vitesses - 13. Dispositif de démarrage - 14. Air bag côté conducteur - 15. Levier d’ouverture du capot moteur
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
TÉMOINS ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
3
SYMBOLES
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
Sur certains éléments de votre véhicule, ou à proximité de ceux-ci, sont appliquées des étiquettes spécifiques colo­rées, dont les symboles sont destinés à attirer votre at­tention sur les précautions à prendre vis-à-vis du compo­sant en question.
Une étiquette récapitulant les symboles est fixée sous le capot moteur.
LE SYSTEME FIAT CODE
Il s’agit d’un système électronique d’antidémarrage qui ren­force la protection antivol du véhicule.
Il est activé automatiquement lorsqu’on retire la clé du contact.
Chaque clé abrite un dispositif électronique pour la mo­dulation du signal émis en phase de démarrage par une an­tenne intégrée au contact. Le signal constitue le « mot de passe » qui change à chaque démarrage, avec lequel la cen­trale reconnaît la clé et autorise le démarrage.
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
4
FONCTIONNEMENT
Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la posi­tion MAR, la centrale du système Fiat CODE envoie à la centrale de contrôle du moteur un code de reconnaissance pour désactiver le blocage des fonctions.
L’envoi de ce code de reconnaissance se produit unique­ment si la centrale du système Fiat CODE reconnaît le co­de qui lui a été transmis par la clé.
En tournant la clé sur STOP, le système Fiat CODE désac­tive les fonctions de la centrale de contrôle du moteur.
Si au démarrage le code n’est pas correctement reconnu, un témoin s’éclaire au combiné de bord
En pareil cas, tourner la clé sur STOP et ensuite sur MAR ; si le blocage persiste, essayer avec les autres clés fournies. Si vous ne parvenez toujours pas à démarrer le moteur, adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat.
Y
.
Allumages du témoin
Si le témoin Ys’allume, cela signifie que le système est
pendant la marche
Y
en train d’effectuer un autodiagnostic (par exemple à cause d’une chute de tension).
Si le témoin Yreste encore allumé, adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat.
Les chocs violents peuvent endommager les éléments électroniques contenus dans la clé.
LES CLES
CODE CARD fig. 2 (pour les versions / marchés qui le prévoient)
Avec le véhicule et les clés, fournies en double exemplai­re, est également remise la CODE card sur laquelle sont imprimés :
A le code électronique ; B le code mécanique des clés à communiquer au Réseau
Après-vente Fiat pour obtenir un double des clés.
ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait des dispositifs électroniques à l’intérieur des clés, il faut éviter de les exposer directement aux rayons du soleil.
En cas de changement de propriétaire du véhicule, il est indispensable que le nouveau propriétaire soit en possession de toutes les
clés et de la CODE card.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
TÉMOINS ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
fig. 2
TABLE DES MATIÈRES
F0V0104m
5
CLE MECANIQUE fig. 3
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
L’insert métallique A actionne :
le dispositif de démarrage ;
la serrure des portes ;
l’ouverture/la fermeture du bouchon du réservoir de carburant ;
Pour la réintroduire dans la poignée, procéder comme suit :
maintenir la pression sur le bouton B et bouger la piè­ce métallique A ;
relâcher le bouton B et tourner la pièce métallique A jusqu’à perception du déclic de blocage qui en garan­tit la fermeture correcte.
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
CLE AVEC TELECOMMANDE fig. 4
(pour les versions/marchés qui le prévoient) L’insert métallique A actionne :
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
Pour extraire la pièce métallique, appuyer sur le bouton B.
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
6
le dispositif de démarrage ; la serrure des portes ; l’ouverture/la fermeture du bouchon du réservoir du
carburant.
fig. 3
F0V0003m
ATTENTION
Appuyer sur le bouton B uniquement
lorsque la clé est éloignée du corps, et no­tamment des yeux et d’objets pouvant être en­dommagés (vêtements, par exemple). Ne pas lais­ser la clé sans surveillance pour éviter toute ma­nipulation intempestive (par des enfants, notam­ment).
fig. 4
F0V0004m
Le bouton
Q actionne le déverrouillage de toutes les
portes (y compris le hayon, les portes battantes arrière et les portes latérales coulissantes pour les versions/marchés qui le prévoient).
Le bouton Á actionne le verrouillage de toutes les portes. Le bouton P actionne le déverrouillage du hayon, des
portes battantes arrière et des portes latérales coulissantes (selon les versions).
Déverrouillage du compartiment de chargement de l’intérieur du véhicule (versions Cargo)
En appuyant sur le bouton A-fig. 5, on déverrouille le com­partiment de charge (portes à battant arrière/hayon et portes latérales coulissantes) de l’intérieur de la voiture. La DEL allumée indique la condition de compartiment de chargement bloquée.
Remplacement de la pile de la clé avec télécom­mande fig. 6
Pour remplacer la pile, procéder comme suit :
appuyer sur le bouton A et placer la pièce métallique B en position d’ouverture ;
tourner la vis C sur :à l’aide d’un tournevis à poin­te fine ;
extraire le compartiment de pile D et remplacer la pi­le E en respectant les polarités ;
réintroduire le compartiment de pile D à l’intérieur de la clé et le bloquer en tournant la vis C sur Á.
Les piles usées sont nocives pour l’environ­nement. Elles doivent être jetées dans des
conteneurs conçus spécialement à cet effet, conformément à la législation en vigueur ou bien elles peuvent être remises au Réseau Après-vente Fiat, qui se chargera de leur recyclage.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
TÉMOINS ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
fig. 5
F0V0022m
fig. 6
TABLE DES MATIÈRES
F0V0005m
7
Demande de télécommandes supplémentaires
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes. Si une nouvelle télécommande s’avérait nécessaire, s’adres­ser au Réseau Après-vente Fiat, présenter la CODE card, un document personnel d’identité et les documents d’iden­tification de propriété du véhicule.
DISPOSITIF DEAD LOCK
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Il s’agit d’un dispositif de sécurité qui coupe le fonction-
nement des poignées intérieures en empêchant ainsi l’ou­verture des portes de l’intérieur de l’habitacle en cas de tentative d’effraction (par ex. rupture d’une vitre).
Le dispositif dead-lock représente par conséquent la meilleure protection possible contre les tentatives d’ef­fraction. Il est dès lors recommandé de l’utiliser lors de chaque stationnement du véhicule.
puis l’intérieur du véhicule. Par conséquent, avant de quitter la voiture, il convient de vérifier qu’il n’y a plus personne à bord.
ATTENTION
Lorsqu’on enclenche le dispositif dead lock, l’ouverture des portes n’est plus possible de-
ATTENTION
Si la pile de la clé avec télécommande est
épuisée, le dispositif ne peut être activé qu’en introduisant la pièce métallique de la clé dans le barillet des portes : dans ce cas, le dispositif res­te enclenché uniquement sur les portes arrière.
Enclenchement du dispositif
Le dispositif s’enclenche automatiquement sur toutes les
Á
portes lorsque l’on appuie deux fois sur le bouton la clé télécommande.
L’activation du dispositif est signalée par 2 clignotements des clignotants.
Le dispositif ne s’enclenche pas si une ou plusieurs portes ne sont pas correctement fermées : ceci empêche que quelqu’un puisse pénétrer dans le véhicule par la porte ou­verte et, en la refermant, risque de rester enfermé à l’in­térieur de l’habitacle.
Désactivation du dispositif
Le dispositif se désactive automatiquement sur toutes les portes dans les cas suivants :
lors du déverrouillage des portes ;
lors du positionnement de la clé sur MAR.
de
TABLE DES
MATIÈRES
8
DEMARREUR
Il est possible de positionner la clé à 3 positions différentes fig. 7 :
STOP : moteur coupé, clé extraite, direction ver­rouillée. Le fonctionnement de certains dispositifs élec­triques (par ex. autoradio, fermeture centralisée...) n’est pas neutralisé.
MAR : position de marche. Tous les dispositifs élec­triques sont en service.
AVV : démarrage du moteur (position instable).
Le contact est pourvu d’un système électronique de sé­curité qui oblige, en cas de ratés au démarrage, à rame­ner la clé dans la position STOP avant de répéter la ma­nœuvre de démarrage.
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Enclenchement
Le dispositif en position STOP, extraire la clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis qu’on tourne la clé en position MAR.
ATTENTION
En cas de violation du dispositif de dé-
marrage (par ex. une tentative de vol), fai­re contrôler le fonctionnement auprès du Réseau Après-vente Fiat avant de reprendre la route.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
TÉMOINS ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
fig. 7
TABLE DES MATIÈRES
F0V0006m
9
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
quelqu’un n’actionne par inadvertance les com­mandes. Ne pas oublier de serrer le frein à main.
SÉCURITÉ
Si le véhicule est garé en côte, engager la pre­mière vitesse.S’il est garé en descente, engager la marche arrière. Ne jamais laisser d’enfants dans un véhicule sans surveillance.
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
ATTENTION
Quand on quitte le véhicule, extraire sys­tématiquement la clé afin d’éviter que
ATTENTION
Ne jamais extraire la clé lorsque le véhi-
cule roule. Le volant se bloquerait auto­matiquement au premier braquage. Ceci est tou­jours valable, même en cas de véhicule remorqué.
ATTENTION
Toute opération en après-vente nécessi-
tant une intervention sur la direction ou la colonne de la direction (ex. montage de dispo­sitifs antivol) est absolument interdite. Cela pour­rait provoquer, en plus d’une détérioration des performances du système et une annulation de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ain­si que la non conformité d’homologation du vé­hicule.
TABLE DES
MATIÈRES
10
COMBINE DE BORD
fig. 9
fig. 10
CONNAISSANCE
Versions avec écran numérique
DU VÉHICULE
A Tachymètre (indicateur de vitesse) B Indicateur de niveau de carburant,
avec témoin de réserve
SÉCURITÉ
C Indicateur de température du li-
quide de refroidissement moteur avec témoin de température maxi­mum
DÉMARRAGE ET CONDUITE
D Compte-tours E Ecran numérique
TÉMOINS ET MESSAGES
F0V0001m
SITUATIONS D’URGENCE
Versions avec écran multifonctions
A Tachymètre (indicateur de vitesse) B Indicateur de niveau de carburant,
ENTRETIEN DU VÉHICULE
avec témoin de réserve
C Indicateur de température du li-
quide de refroidissement moteur
DONNÉES TECHNIQUES
avec témoin de température maxi­mum
D Compte-tours
TABLE DES MATIÈRES
F0V0002m
E Ecran multifonctions
11
COMBINE DE BORD
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
La couleur du fond des instruments et leur type peuvent varier selon les versions.
TACHYMETRE fig. 11
Il signale la vitesse du véhicule.
COMPTE-TOURS fig. 12
Le compte-tours fournit des indications concernant les tours par minute du moteur.
ATTENTION Le système de contrôle de l’injection élec­tronique réduit progressivement l’afflux de carburant lorsque le moteur tourne « hors régime » ce qui a pour conséquence une perte progressive de puissance du mo­teur.
Le compte-tours, lorsque le moteur tourne au ralenti, peut indiquer une augmentation du régime progressif ou sou­dain selon les cas.
Il s’agit d’un phénomène normal, qui ne doit pas inquié­ter, car il peut se produire lors de l’enclenchement du cli­matiseur ou du ventilateur électrique. Dans ces cas, une légère augmentation du ralenti du moteur permet de pré­server l’état de charge de la batterie.
TABLE DES
MATIÈRES
12
fig. 11
F0V0007m
fig. 12
F0V0008m
JAUGE DE CARBURANT fig. 13
L’aiguille indique la quantité de carburant présente dans le réservoir.
E réservoir vide. F réservoir plein (voir les indications au paragraphe « Ra-
vitaillement du véhicule »).
L’allumage du témoin A indique que dans le réservoir il reste environ 8-10 litres de carburant.
Ne pas voyager avec le réservoir presque vide : les éven­tuels manques d’alimentation pourraient endommager le catalyseur.
ATTENTION Si l’aiguille se place sur l’indication E et que le témoin A clignote, une anomalie est survenue dans le système. Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire contrôler le système.
INDICATEUR DE LA TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR fig. 13
L’aiguille indique la température du liquide de refroidis­sement du moteur et fournit les indications lorsque la tem­pérature du liquide dépasse 50 °C environ.
En conditions d’utilisation habituelles du véhicule, l’aiguille peut se placer sur les différentes positions à l’intérieur de la page d’indications selon les conditions d’emploi.
C Température du liquide de refroidissement moteur
basse.
H Température du liquide de refroidissement moteur
haute.
L’allumage du témoin B (sur certaines versions conjoin­tement au message affiché par l’écran multifonctions) in­dique l’augmentation excessive de la température de li­quide de refroidissement ; dans ce cas, couper le moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Si l’aiguille de la température du liquide de refroidissement moteur se positionne sur la zone rouge, couper immédiatement le mo-
teur et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
TÉMOINS ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
fig. 13
F0V0009m
13
ECRAN NUMERIQUE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
ECRAN STANDARD fig. 14
L’écran affiche les indications suivantes : A Position d’assiette des phares (uniquement avec les feux
de croisement enclenchés).
B Odomètre (visualisation des kilomètres, ou bien des
miles, parcourus).
C Heure (affichée en permanence même clé retirée et
portes AV refermées).
D Indication de la fonction START&STOP (pour les ver-
sions/marchés qui le prévoient)
E Gear Shift Indication (indication de changement de vi-
tesse) (pour les versions/marchés qui le prévoient)
Note Clé extraite du contact, lors de l’ouverture d’une porte, l’écran s’active en affichant pendant quelques se­condes l’heure et le total des kilomètres (ou miles) par­courus.
BOUTONS DE COMMANDE fig. 15
Pour faire défiler l’écran et les options correspondantes
vers le haut ou pour augmenter la valeur affichée.
SET ESC Brève pression pour accéder au menu et / ou
passer à l’écran suivant ou bien valider le choix désiré. Pression prolongée pour revenir à l’écran standard.
Pour faire défiler l’écran et les options correspondantes
vers le bas ou pour diminuer la valeur affichée.
TABLE DES
MATIÈRES
14
fig. 14
F0V0011m
fig. 15
F0V0012m
Note Les boutons et activent des fonctions diffé­rentes selon les situations suivantes :
– à l’intérieur du menu ils permettent le défilement vers le haut ou vers le bas ;
– pendant les opérations de réglage, ils permettent d’aug­menter ou de diminuer un paramètre.
MENU DE CONFIGURATION
Le menu est composé d’une série de fonctions « en boucle » dont la sélection, qui peut se réaliser à l’aide des boutons et permet l’accès aux différentes opérations de choix et réglage (configuration) indiquées ci-après.
Le menu peut être activé par une brève pression sur le bouton SET ESC.
Par des pressions individuelles des boutons ▲ et ▼, on peut se déplacer dans la liste du menu de configuration.
Les modalités de gestion diffèrent entre elles sur ce point, selon les caractéristiques de l’option sélectionnée.
Le menu est constitué des fonctions suivantes : – ILLU – SPEED – HOUR – UNIT – BUZZ – BAG P – DRL
Sélection d’une option du menu
– par une brève pression sur le bouton SET ESC on peut choisir la configuration du menu qu’on souhaite modifier ;
– en actionnant les boutons ▲ et ▼ (par des pressions individuelles), on peut choisir la nouvelle configuration ;
– par une brève pression du bouton SET ESC on peut mé­moriser la configuration et en même temps revenir sur la même option du menu sélectionnée précédemment.
Sélection de « Réglage montre »
– par une brève pression sur le bouton SET ESC on peut sélectionner la première donnée à modifier (heures) ;
– en actionnant les boutons ▲ et ▼ (par des pressions individuelles), on peut choisir la nouvelle configuration ;
– en appuyant brièvement sur le bouton SET ESC, il est possible de mémoriser la configuration et passer simulta­nément à l’option suivante du menu de configuration (mi­nutes) ;
– après avoir effectué le réglage des minutes avec la mê­me procédure, on revient à la même option du menu choi­sie précédemment.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
TÉMOINS ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
15
En appuyant de manière prolongée sur le bouton SET ESC
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
– si l’on se trouve au niveau du menu, on sort de l’envi­ronnement menu de configuration ;
– si l’on se trouve au niveau du réglage d’une option du menu, on sort au niveau menu ;
– seules les modifications déjà mémorisées par l’utilisateur sont enregistrées (déjà validées en appuyant brièvement sur le bouton SET ESC).
L’environnement menu de configuration est temporisé : si l’on sort du menu à cause de cette temporisation, ne se­ront sauvegardées que les modifications déjà mémorisées par l’utilisateur (confirmées par une courte pression du bouton SET ESC).
Réglage de l’éclairage de l’intérieur de la voiture (ILLU)
Feux de croisement mis, cette fonction est disponible la nuit pour le réglage de l’intensité lumineuse du combiné de bord, des différentes touches, de l’écran autoradio et de l’écran du climatiseur automatique.
Lorsque les feux de croisement sont mis en condition diur­ne, l’intensité d’éclairage du combiné de bord, des touches et des écrans autoradio et climatiseur automatique est au maximum.
Pour régler l’intensité lumineuse, procéder comme suit : – appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression,
l’inscription ILLU apparaît à l’écran ; – appuyer sur le bouton ou bien pour régler l’in-
tensité lumineuse ; – appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve-
nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon­gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Sélection de la limite de vitesse (SPEEd)
Cette fonction permet de sélectionner la limite de vites­se (km/h ou mph), dépassée à laquelle l’utilisateur est pré­venu (voir chapitre « Témoins et signalisations »).
Pour sélectionner la limite de vitesse souhaitée, procé­der comme suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression, l’inscription (SPEEd) apparaît sur l’écran avec l’unité de me­sure sélectionnée précédemment (km/h) ou (mph) ;
– appuyer sur le bouton ou pour sélectionner l’ac­tivation (On) ou la désactivation (OFF) de la limite de vi­tesse ;
– si la fonction a été activée (On), en appuyant sur les bou­tons ou sélectionner la limite de vitesse souhaitée et appuyer sur SET ESC pour confirmer le choix ;
TABLE DES
MATIÈRES
16
Note La programmation est possible entre 30 et 200 km/h, ou 20 et 125 mph selon l’unité précédemment sélection­née (voir le paragraphe « Sélection de l’unité de mesure ­Unit » détaillé ci-après). Chaque pression sur le bouton /provoque l’augmentation / la réduction de 5 unités. Si l’on maintient le bouton ▲/▼ enfoncé, on obtient l’aug­mentation/la diminution rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage en ap­puyant brièvement.
– appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve­nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon­gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Si l’on désire annuler la sélection, procéder comme suit : – appuyer sur le bouton SET ESC avec une pression brè-
ve, (On) clignote à l’écran ; – appuyer sur le bouton , (Off) clignote à l’écran ; – appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve-
nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon­gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Réglage montre (Hour)
Cette fonction permet le réglage de la montre. Pour effectuer le réglage, procéder comme suit : – en appuyant sur le bouton SET ESC par une pression
courte, l’écran affiche de façon clignotante les « heures » ;
– appuyer sur le bouton ou bien pour effectuer le réglage ;
– en appuyant sur le bouton SET ESC par une brève pression, l’écran visualise de manière clignotante les « minutes » ;
– appuyer sur le bouton ou pour effectuer le réglage ; – appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve-
nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon­gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Sélection de l’unité de mesure (Unit)
Cette fonction permet le réglage de l’unité de mesure. Pour effectuer le réglage, procéder comme suit : – appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression ;
l’inscription (Unit) et l’unité de mesure sélectionnée pré­cédemment (km) ou bien (mi) apparaissent à l’écran ;
– appuyer sur le bouton ou pour sélectionner l’uni­té de mesure souhaitée.
– appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve­nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon­gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
TÉMOINS ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
17
Réglage volume buzzer (bUZZ)
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Cette fonction permet de régler le volume de la signali­sation sonore (buzzer) qui accompagne les visualisations d’anomalies/avertissements et la pression des boutons SET ESC, et ▼.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit : – en appuyant sur le bouton SET ESC par une brève pres-
sion, l’inscription (bUZZ) apparaît à l’écran ; – appuyer sur le bouton ou pour sélectionner le ni-
veau de volume souhaité (réglage possible sur 8 niveaux). – appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve-
nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon­gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Activation/Désactivation des airbags frontal et latéral côté passager de protection du thorax et de la tête (side bag) (BAG P)
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Cette fonction permet d’activer/désactiver l’airbag côté
passager et l’airbag latéral (pour les versions/marchés qui le prévoient).
Procéder comme suit :
appuyer sur le bouton SET ESC et, après avoir visuali­sé à l’écran le message (BAG P OFF) (pour désacti­ver) ou bien le message (BAG P On) (pour activer) par la pression sur les boutons ▲ ou ▼, appuyer de nou­veau sur le bouton SET ESC ;
sur l’affichage on visualise le message de demande de la validation ;
par la pression sur les boutons ou sélectionner (YES) (pour confirmer l’activation/désactivation) ou (no) (pour renoncer) ;
appuyer sur le bouton SET ESC par une courte pres­sion, on visualise un message de validation du choix et l’on revient à l’écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Eclairage diurne (D.R.L.)
Cette fonction permet d’activer/désactiver l’éclairage diur­ne.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder com­me suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression, l’inscription DRL apparaît à l’écran ;
– appuyer sur le bouton ou pour sélectionner l’ac­tivation (On) ou la désactivation (Off) des feux d’éclaira­ge diurnes ;
– pression courte sur le bouton SET ESC pour revenir à l’écran du sous-menu ou bien pression prolongée pour re­venir à l’écran du menu principal sans mémoriser ;
18
ECRAN MULTIFONCTIONS
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le véhicule peut être doté d’un écran multifonctions en mesure d’offrir des informations utiles à l’utilisateur, en fonction de ce qui a été sélectionné précédemment, pen­dant la conduite du véhicule.
ECRAN STANDARD fig. 16
L’écran affiche les indications suivantes : A Date. B Odomètre (visualisation des kilomètres, ou bien des
miles, parcourus).
C Heure (affichée en permanence même clé retirée et
portes AV refermées).
D Température extérieure. E Position d’assiette des phares (uniquement avec feux
de croisement enclenchés).
F Indication de la fonction START&STOP (pour les ver-
sions/marchés qui le prévoient)
G Gear Shift Indication (indication de changement de vi-
tesse) (pour les versions/marchés qui le prévoient)
Note A l’ouverture d’une porte avant, l’écran s’active en visualisant pendant quelques secondes l’heure et les kilo­mètres, ou bien les miles parcourus.
BOUTONS DE COMMANDE fig. 17
Pour faire défiler l’écran et les options correspondantes
vers le haut ou pour augmenter la valeur affichée.
SET ESC Brève pression pour accéder au menu et / ou
passer à l’écran suivant ou bien valider le choix désiré. Pression prolongée pour revenir à l’écran standard.
Pour faire défiler l’écran et les options correspondantes
vers le bas ou pour diminuer la valeur affichée.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
TÉMOINS ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
fig. 16
F0V0038m
fig. 17
TABLE DES MATIÈRES
F0V0012m
19
Note Les boutons et activent des fonctions diffé-
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
rentes selon les situations suivantes :
Réglage éclairage interne
– lorsque l’écran standard est actif, il est possible de ré­gler l’intensité lumineuse du combiné de bord et de l’au­toradio.
Menu de configuration
– à l’intérieur du menu ils permettent le défilement vers le haut ou vers le bas ;
– pendant les opérations de réglage, ils permettent d’aug­menter ou de diminuer un paramètre.
20
MENU DE CONFIGURATION
Le menu est composé d’une série de fonctions « en boucle » dont la sélection, qui peut se réaliser à l’aide des boutons et permet l’accès aux différentes opérations de choix et réglage (configuration) indiquées ci-après. Certaines ru­briques (réglage de l’heure et de l’unité de mesure) prévoient un sous-menu. Le menu de configuration peut être activé avec une pression courte sur le bouton SET ESC. Par des pressions individuelles des boutons ou on peut se dé­placer dans la liste du menu de configuration. Les modalités de gestion à ce point diffèrent entre elles selon la caracté­ristique de l’option sélectionnée. Le menu se compose des fonctions suivantes :
– ECLAIRAGE – BIP VITESSE – INFORMATIONS TRIP B – REGLAGE DE L’HEURE – REGLAGE DE LA DATE
- VOIR RADIO (si elle est présente) – AUTOCLOSE – UNITE DE MESURE – LANGUE – VOLUME DES MESSAGES – VOLUME DES TOUCHES – BUZZER CEINTURES
(seulement s’il a été précédemment désactivé)
– SERVICE
– BAG PASSAGER – ECLAIRAGE DE JOUR – QUITTER MENU
Sélection d’une option du menu principal sans sous-menu :
– par une pression brève sur le bouton SET ESC, il est pos­sible de sélectionner le réglage du menu principal à modifier ;
– en actionnant les boutons ou ▼ (par des pressions in- dividuelles), il est possible de choisir le nouveau réglage ;
– par une brève pression du bouton SET ESC, il est possible de mémoriser la configuration et simultanément revenir à la même option du menu principal préalablement sélectionnée.
Sélection d’une option du menu principal avec un sous-menu :
– par une pression brève sur le bouton SET ESC on peut visualiser la première option du sous-menu ;
– en actionnant les boutons ou (par des pressions individuelles), on peut faire défiler toutes les rubriques du sous-menu ;
– par une pression brève sur le bouton SET ESC, il est pos­sible de sélectionner l’option du sous-menu visualisé et en­trer dans le menu de configuration correspondant ;
– en agissant sur les boutons ou (par des pressions individuelles), on peut choisir la nouvelle sélection de cet­te option du sous-menu ;
– par une brève pression du bouton SET ESC, il est pos­sible de mémoriser la sélection et simultanément revenir à la même option du menu sous-menu préalablement sé­lectionnée.
FONCTIONS MENU
Réglage éclairage d’habitacle du véhicule
Feux de croisement mis, cette fonction est disponible la nuit pour le réglage de l’intensité lumineuse du combiné de bord, des différentes touches, de l’écran autoradio et de l’écran du climatiseur automatique.
Lorsque les feux de croisement sont mis en condition diur­ne, l’intensité d’éclairage du combiné de bord, des touches et des écrans autoradio et climatiseur automatique est au maximum.
Pour régler l’intensité lumineuse, procéder comme suit : – appuyer par une brève pression sur le bouton SET ESC,
le niveau de sensibilité précédemment sélectionné cligno­te à l’écran ;
– appuyer sur le bouton ou bien pour régler l’in­tensité lumineuse ;
– appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve­nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon­gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Bip Vitesse (Limite de vitesse)
Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse du véhicule (km/h ou bien mph) au-delà de laquelle l’utilisateur est prévenu (voir le chapitre « Témoins et messages »).
Pour sélectionner la limite de vitesse souhaitée, procé­der comme suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression, l’inscription (Bip Vitesse) apparaît à l’écran ;
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
TÉMOINS ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
21
– appuyer sur le bouton ou pour sélectionner l’ac-
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
tivation (On) ou la désactivation (Off) de la limite de vi­tesse ;
– si la fonction a été activée (On), par la pression sur les boutons ou sélectionner la limite de vitesse souhai­tée et appuyer sur SET ESC pour valider le choix.
Note Il est possible de programmer entre 30 et 200 km/h, ou 20 et 125 mph, en fonction de l’unité déjà sélection­née ; voir paragraphe « Réglage unité de mesure (Unité mesure) » détaillé ci-après. Chaque pression sur le bou­ton ▲/▼ provoque l’augmentation/la diminution de 5 uni- tés. Si l’on maintient le bouton ▲/▼ enfoncé, on obtient l’augmentation/la diminution rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage en ap­puyant brièvement.
– appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve­nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon­gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Si l’on désire annuler la sélection, procéder comme suit : – appuyer sur le bouton SET ESC avec une pression brè-
ve, (On) clignote à l’écran ; – appuyer sur le bouton , (Off) clignote à l’écran ; – appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve-
nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon­gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Informations trip B (habilitation Trip B)
Cette fonction permet d’activer (On) ou de désactiver (Off) l’affichage du Trip B (trip partiel).
Pour d’autres informations, voir le paragraphe « Trip com­puter ».
Pour l’activation / désactivation, procéder comme suit : – appuyer brièvement sur le bouton SET ESC, l’écran fait
clignoter la mention On ou bien Off, selon la sélection pré­cédente ;
– appuyer sur le bouton ou pour effectuer le choix ; – appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve-
nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon­gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Réglage heure (Réglage montre)
Cette fonction permet le réglage de la montre en passant par deux sous-menus : « Heure » et « Format ».
Pour effectuer le réglage, procéder comme suit : – appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression,
les deux sous-menus « Heure » et « Format » apparais­sent à l’écran ;
– appuyer sur le bouton ou pour se déplacer entre les deux sous-menus ;
– après avoir sélectionné le sous-menu à modifier, appuyer par une brève pression sur SET ESC ;
22
– si l’on a accédé au sous-menu « Heure » : en appuyant par une brève pression sur le bouton SET ESC, les « heures » clignotent à l’écran ;
– appuyer sur le bouton ou pour effectuer le réglage ; – en appuyant sur le bouton SET ESC par une brève pression,
l’écran visualise de manière clignotante les « minutes » ; – appuyer sur le bouton ou pour effectuer le ré-
glage. Note Chaque pression sur les boutons ou provoque
l’augmentation ou la réduction d’une unité. Si l’on main­tient le bouton enfoncé, on obtient l’augmentation/la ré­duction rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage en appuyant brièvement.
– en cas d’accès au sous-menu « Format » : en appuyant par une pression brève sur le bouton SET ESC, le mode de visualisation clignote à l’écran ;
– appuyer sur le bouton ▲ ou ▼ pour effectuer la sélec­tion en mode « 24h » ou « 12h ».
Une fois effectué le réglage, appuyer par une brève pres­sion sur le bouton SET ESC pour revenir à l’écran du sous­menu ou bien appuyer par une pression prolongée sur le bouton pour revenir à l’écran du menu principal sans mé­moriser.
– appuyer à nouveau sur le bouton SET ESC de manière prolongée pour revenir à l’écran standard ou au menu prin­cipal selon le point où l’on se trouve dans le menu.
Réglage date (Réglage date)
Cette fonction permet de mettre à jour la date (jour – mois – année).
Pour mettre à jour, procéder comme suit : – pression courte sur le bouton SET ESC, « l’année » cli-
gnote à l’écran ; – appuyer sur le bouton ou pour effectuer le réglage ; – appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression,
« le mois » clignote à l’écran ; – appuyer sur le bouton ou pour effectuer le réglage ; – appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression,
« le jour » clignote à l’écran ; – appuyer sur le bouton ou pour effectuer le ré-
glage. Note Chaque pression sur les boutons ▲ ou ▼ provoque
l’augmentation ou la réduction d’une unité. Si l’on main­tient le bouton enfoncé, on obtient l’augmentation/la ré­duction rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage en appuyant brièvement.
– appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve­nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon­gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
TÉMOINS ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
23
Voir radio (Répétition des informations sonores)
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Cette fonction permet de visualiser sur l’afficheur des in­formations concernant l’autoradio.
– Radio : fréquence ou message RDS de la station radio sélectionnée, activation recherche automatique ou Au­toSTore ;
– CD audio, CD MP3 : numéro de la piste ; Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les informations au-
toradio à l’écran, procéder comme suit : – appuyer sur le bouton SET ESC avec une pression cour-
te, l’écran affiche en mode clignotant On ou Off selon le réglage effectué précédemment ;
– appuyer sur le bouton ou pour effectuer le choix ; – appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve-
nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon­gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Autoclose (verrouillage centralisé automatique voiture qui roule)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu) Cette fonction, après son activation (On), permet l’acti-
vation du verrouillage automatique des portières lorsqu’on dépasse la vitesse de 20 km/h.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder com­me suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une pression cour­te, l’écran affiche un sous-menu ;
– appuyer sur le bouton SET ESC par une pression cour­te, l’écran affiche On ou Off de façon clignotante en fonc­tion de ce qui a été précédemment réglé ;
– appuyer sur le bouton ou pour effectuer le choix ; – pression courte sur le bouton SET ESC pour revenir à
l’écran du sous-menu ou bien pression prolongée pour re­venir à l’écran du menu principal sans mémoriser ;
– appuyer à nouveau sur le bouton SET ESC de manière prolongée pour revenir à l’écran standard ou au menu prin­cipal selon le point où l’on se trouve dans le menu.
Unité de mesure (Réglage des unités de mesure)
Cette fonction permet de régler les unités de mesure par trois sous-menus : « Distances », « Consommations » et « Température ».
Pour sélectionner l’unité de mesure désirée, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression, les trois sous-menus apparaissent à l’écran ;
– appuyer sur le bouton ou pour se déplacer entre les trois sous-menus ;
– après avoir sélectionné le sous-menu à modifier, appuyer par une brève pression sur SET ESC ;
– si l’on a accédé au sous-menu « Distances » : en appuyant brièvement sur le bouton SET ESC, « km » ou « mi » s’af­fiche (en fonction de ce qui a été précédemment sélec­tionné) ;
24
– appuyer sur le bouton ou pour effectuer le choix ; – si l’on a accédé au sous-menu « Consommation » : en
appuyant par brève pression sur le bouton MENU SET, « km/l », « l/100 km » ou bien « mpg » s’affiche (en fonc­tion de ce qui a été précédemment sélectionné) ;
Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est « km », l’écran permet la sélection de l’unité de mesure (km/l ou l/100 km) rapportée à la quantité de carburant consommé.
Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est « mi », l’écran affichera la quantité de carburant consommé en « mpg ».
– appuyer sur le bouton ou pour effectuer le choix ; – en cas d’accès au sous-menu « Température » : en ap-
puyant par brève pression sur le bouton SET ESC, « °C » ou bien « °F » s’affiche en fonction de la sélection précé­dente ;
– appuyer sur le bouton ou pour effectuer le choix ; Une fois effectué le réglage, appuyer par une brève pres-
sion sur le bouton MENU ESC pour revenir à l’écran du sous-menu ou bien appuyer par une pression prolongée sur le bouton pour revenir à l’écran du menu principal sans mémoriser.
– appuyer à nouveau sur le bouton SET ESC de manière prolongée pour revenir à l’écran standard ou au menu prin­cipal selon le point où l’on se trouve dans le menu.
Langue (Sélection langue)
Les visualisations de l’écran, après la sélection, peuvent être effectuées dans plusieurs langues : Italien, Anglais, Allemand, Portugais, Espagnol, Français, Hollandais, Polo­nais, Turc.
Pour sélectionner la langue souhaitée, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression, la « langue » sélectionnée précédemment clignote à l’écran ;
– appuyer sur le bouton ou pour effectuer le choix ; – appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve-
nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon­gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Volume des messages (Réglage du volume signa­lisation sonore anomalies / avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volu­me du signal sonore (buzzer) qui accompagne les affichages d’anomalies/avertissements.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit : – appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression,
le « niveau » du volume précédemment sélectionné cli­gnote à l’écran ;
– appuyer sur le bouton ou pour effectuer le réglage ; – appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve-
nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon­gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
TÉMOINS ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
25
Vol. Touches (Réglage volume touches)
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volu­me du signal sonore accompagnant la pression des bou­tons SET ESC, ▲ et ▼.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit : – appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression,
le « niveau » du volume précédemment sélectionné cli­gnote à l’écran ;
– appuyer sur le bouton ou pour effectuer le réglage ; – appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve-
nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon­gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Buzz. Ceintures (Réactivation du buzzer pour signalisation S.B.R.)
La fonction peut être visualisée seulement après la désacti­vation du système S.B.R. par le Réseau Après-vente Fiat (voir chapitre « Sécurité » au paragraphe « Système S.B.R. »).
Service (Entretien programmé)
Cette fonction permet de visualiser les indications concer­nant les échéances kilométriques des coupons d’entretien.
Pour consulter ces indications, procéder comme suit : – appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression,
l’échéance en km ou mi selon le paramètre préalablement sélectionné (voir paragraphe « Unité de mesure de dis­tance ») ;
– appuyer sur le bouton SET ESC avec une pression cour­te pour revenir à l’écran du menu ou appuyer sur le bou­ton avec une pression longue pour revenir à l’écran stan­dard.
Note Le « Plan d’Entretien Programmé » prévoit la main­tenance de la voiture tous les 30 000/35 000 km (selon les versions) (ou la valeur équivalente en miles). Cet afficha­ge apparaît automatiquement, quand la clé est en posi­tion MAR, à partir de 2 000 km (ou la valeur équivalente en miles) dès lors que l’échéance est atteinte et il est ré­affiché tous les 200 km (ou la valeur équivalente en miles). Lorsque le kilométrage est inférieur à 200 km, les mes­sages s’affichent à intervalles plus rapprochés. L’affichage, en km ou en milles, répond à la sélection de l’unité de me­sure effectuée. Lorsque l’entretien programmé (« coupon ») se rapproche de l’échéance prévue, en positionnant la clé sur MAR, l’inscription « Service » s’affiche à l’écran, sui­vie du kilométrage/miles restant avant l’échéance d’en­tretien. Contacter le Réseau Après-vente Fiat qui se char­ge des opérations d’entretien prévues dans le « plan d’en­tretien programmé » mais aussi de la mise à zéro de l’af­fichage en question (reconfiguration).
26
Bag passager Activation/Désactivation des airbags côté passager frontal et latéral pour protéger le thorax/la tête (side bag)
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Cette fonction permet d’activer/désactiver l’airbag côté
passager et l’airbag latéral (pour les versions/marchés qui le prévoient).
Procéder comme suit : – appuyer sur le bouton SET ESC et, après avoir visualisé
à l’écran le message (Bag pass : Off) (pour désactiver) ou le message (Bag pass : On) (pour activer) en appuyant sur les boutons ▲ et ▼, appuyer à nouveau sur le bouton SET ESC ;
– l’écran affiche le message de demande de confirmation ; – par la pression sur les boutons ou sélectionner
(Oui) (pour valider l’activation/désactivation) ou bien (Non) (pour renoncer) ;
– appuyer sur le bouton SET ESC par une pression brè­ve, on visualise un message de validation du choix et l’on revient à l’écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Eclairage diurne (D.R.L.)
Cette fonction permet d’activer / désactiver l’éclairage diurne.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder com­me suit :
– courte pression sur le bouton SET ESC, l’écran affiche un sous-menu ;
– appuyer brièvement sur le bouton SET ESC, l’écran fait clignoter la mention On ou bien Off, selon la sélection pré­cédente ;
– appuyer sur le bouton ou pour effectuer le choix ; – pression courte sur le bouton SET ESC pour revenir à
l’écran du sous-menu ou bien pression prolongée pour re­venir à l’écran du menu principal sans mémoriser ;
– appuyer à nouveau sur le bouton SET ESC de manière prolongée pour revenir à l’écran standard ou au menu prin­cipal selon le point où l’on se trouve dans le menu.
Quitter Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de réglages énumé­rés sur l’écran menu.
En appuyant sur le bouton SET ESC par une brève pres­sion, l’afficheur revient à l’écran standard sans mémoriser.
En appuyant sur le bouton l’écran revient à la premiè­re option du menu (Bip Vitesse).
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
TÉMOINS ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
27
TRIP COMPUTER
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Généralités
Le « Trip computer » permet de visualiser, clé sur MAR, les paramètres relatifs au fonctionnement du véhicule. Cet­te fonction se compose de deux « trips » distincts, appe­lés « Trip A » et « Trip B », qui surveillent la « mission complète » du véhicule (parcours programmé) de maniè­re indépendante. Les deux fonctions peuvent être remises à zéro (reset - début d’une nouvelle mission).
Le « Trip A » permet de visualiser les valeurs suivantes : – Autonomie
– Distance parcourue – Consommation moyenne – Consommation instantanée – Vitesse moyenne – Durée voyage (durée de conduite).
Le “Trip B”, présent uniquement sur l’écran multifonction, permet de visualiser les grandeurs suivantes :
– Distance parcourue B – Consommation moyenne B – Vitesse moyenne B – Durée voyage B (durée de conduite).
Note Le « Trip B » est une fonction désactivable (voir paragraphe « Autorisation Trip B »). Les valeurs « Auto­nomie » et « Consommation instantanée » ne peuvent pas être mises à zéro.
28
Paramètres visualisés
Autonomie
Elle représente la distance indicative qui peut encore être parcourue avec le carburant présent à l’intérieur du ré­servoir. L’écran affichera l’indication “——” lors des évé­nements suivants :
– la valeur d’autonomie est inférieure à 50 km (ou 30 miles) – en cas d’arrêt du véhicule le moteur tournant pendant
un temps prolongé. ATTENTION La modification de la valeur d’autonomie peut
être influencée par différents facteurs : style de conduite (voir paragraphe «Style de conduite», dans la section «Démarrage et conduite»), type de parcours (autoroutes, ville, routes en côte, etc.), conditions d’utilisation du véhicule (charge trans­portée, pression des pneus, etc.). La programmation d’un voya­ge doit prendre en compte les données énumérées ci-dessus.
Distance parcourue
Elle indique la distance parcourue depuis le début de la nouvelle mission.
Consommation moyenne
Elle représente la moyenne des consommations depuis le début de la nouvelle mission.
Consommation instantanée
Elle indique la variation, mise à jour en permanence, de la consommation du carburant. En cas d’arrêt du véhicule, moteur lancé, l’écran indiquera « ---- ».
Vitesse moyenne
Elle représente la valeur moyenne de la vitesse du véhicule selon tout le temps écoulé depuis le début de la nouvelle mission.
Durée voyage
Temps passé à partir du début de la nouvelle mission. ATTENTION Si on ne l’a pas renseigné, ou en cas d’ano-
malie, toutes les valeurs du Trip computer affichent l’in­dication « ---- ». Lorsque la condition normale de fonc­tionnement est rétablie, le comptage des différentes va­leurs reprend, sans mise à zéro des valeurs affichées avant l’anomalie, ni début d’une nouvelle mission.
Bouton TRIP de commande fig. 18
Le bouton TRIP, placé sur le levier droit, permet, avec la clé de contact en position MAR, d’accéder à l’affichage des paramètres décrits précédemment ainsi que de les re­mettre à zéro pour commencer une nouvelle mission :
– pression brève pour accéder aux affichages des diffé­rentes grandeurs
– pression prolongée pour remettre à zéro (réinitialisa­tion) et commencer une nouvelle mission.
– après chaque débranchement et branchement suivant de la batterie.
ATTENTION L’opération de mise à zéro effectuée en pré­sence des visualisations du « Trip A » effectue seulement la réinitialisation des valeurs concernant sa propre fonction.
ATTENTION L’opération de mise à zéro effectuée en pré­sence des visualisations du « Trip B » effectue seulement la réinitialisation des valeurs concernant sa propre fonction.
Procédure de début de voyage
Clé de contact en position MAR, effectuer la remise à zé­ro (reset) en appuyant et en maintenant la pression sur le bouton TRIP pendant plus de 2 secondes.
Quitter Trip
Pour sortir de la fonction Trip : continuer d’appuyer sur le bouton SET ESC pendant plus de 2 secondes.
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
TÉMOINS ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro : – « manuelle » par l’utilisateur, par la pression sur le bou-
ton correspondant ; – « automatique » quand la « distance parcourue » atteint
la valeur, en fonction de l’écran installé de 99 999,9 km ou 9 999,9 km ou bien quand la « durée voyage » atteint la valeur de 99,59 (99 heures et 59 minutes) ou 999,59 (999 heures et 59 minutes) en fonction de l’écran installé ;
fig. 18
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
F0V0010m
29
Loading...
+ 244 hidden pages