EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger
Seen at Ideal Tools.
Verantwortung, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 gemäß den Bestimmungen
der Richtlinien 98/37/EG, 89/336/EWG.
CE-Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget
ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med
følgende normer eller normative dokumenter: EN 50 144,
EN 55 014, EN 61 000 i henhold til bestemmelsene i direktivene
98/37/EF, 89/336/EØF.
EC-Declaration of Conformity: We declare at our sole
responsibility that this product is in conformity with
the following standards or standardised documents:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 in accordance with the
regulations 98/37/EC, 89/336/EEC.
CE-Déclaration de conformité communautaire. Nous
déclarons sous notre propre responsabilité que ce
produit est conforme aux normes ou documents de
normalisation suivants: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000
conformément aux prescriptions des directives 98/37/CE,
89/336/CEE.
CE-Declaración de conformidad. Declaramos bajo
nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto corresponde a las siguientes normas o documentos
normalizados: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conforme a
las prescripciones estipuladas en las directrices 98/37/CE,
89/336/CEE.
CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto
la nostra esclusiva responsabilità che il presente
prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi
seguenti: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conformemente
alle normative delle direttive 98/37/CE, 89/336/CEE.
CE-Declaração de conformidade: Declaramos, sob
a nossa exclusiva responsabilidade, que este
produto corresponde às normas ou aos documentos
normativos citados a seguir:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 segundo as disposições
das directivas 98/37/CE, 89/336/CEE.
Заявление о конформности СЕ. Мы заявляем в
единоличной ответственности, что данное изделие
соответствует требованиям следующих стандартов или
нормативов: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 в соответствии
с постановлениями директив ЕС 98/37, ЕЭС 89/336.
Prohláení o souladu s normami CE. Prohlaujeme
na vlastní zodpovìdnost, e tento výrobek odpovídá
následujícím normám nebo normativním dokumentùm:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 v souladu s ustanoveními
smìrnic 98/37/EHS, 89/336/EHS.
Owiadczenie o zgodnoci CE. Niniejszym
owiadczamy z ca³¹ odpowiedzialnoci¹, ¿e wyrób
ten odpowiada nastêpuj¹cym normom wzglêdnie dokumentom
normatywnym: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 zgodnie z
postanowieniami wytycznych 98/37/EG, 89/336/EWG.
EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigen
verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de
volgende normen of normatieve documenten. EN 50 144, EN
55 014, EN 61 000 conform de richtlijnen 98/37/EG,
89/336/EEG.
EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget ansvar,
att denna produkt stämmer överens med följande
normer och normativa dokument: EN 50 144, EN 55 014,
EN 61 000 enligt bestämmelserna i direktiven 98/37/EG,
89/336/EEG.
EY-standardinmukaisuusvakuutus. Vakuutamme
yksinvastuullisina, että tuote on seuraavien
standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen: EN 50 144,
EN 55 014, EN 61 000 direktiivien 98/37/EY, 89/336/EY
määräysten mukaan.
EF-konformitetserklæring: Vi erklærer at have alene
ansvaret for, at dette produkt er i overensstemmelse
med de følgende normer eller normative dokumenter:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 i henhold til bestemmelserne
af direktiverne 98/37/EF, 89/336/EØF.
CE-konformitás-nyilatkozat.Kizárólagos
felelõsségvállalás mellett ezennel tanúsítjuk, hogy
a jelen termék megfelel az alábbi szabványoknak ill.
szabványdokumentációnak: EN 50 144, EN 55 014,
EN 61 000 a 98/37EG, 89/336/EWG irányvonalak
rendelkezései szerint.
Дзлщуз ухммьсцщузт ЕК. Ме бнЬлзшз фзт
ухнплйкЮт ехиэнзт дзлюнпхме, ьфй фп рбсьн рспйьн
ухмцщнеЯ ме фб рбсбкЬфщ рсьфхрб кбй ме фб
рсьфхрб рпх бнбцЭспнфбй уфб учефйкЬ Эггсбцб ЕН 50 144,
ЕН 55 014, EN 61 000 уэмцщнб ме фпхт кбнпнйумпэт
98/37ЕК, 89/336/ЕПК
Leiter Forschung und Entwicklung
Manager Research and Development
Directeur de recherce et développement
Festool GmbH
Wertstr. 20
D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
455 789/200803
Page 4
Technical dataRO 125 EQ
Seen at Ideal Tools.
Power500 W
Speed3000 - 6000 rpm
Sanding stroke3.6 mm
Weight (excluding cable)1.9 kg
Degree of protection
The specified illustrations can be found at the
beginning of the operating instructions.
1Intended use
As specified, the machines are designed for
sanding and polishing wood, plastic, metal,
stone, composite materials, paint/varnish, filler
and similar materials.
Materials containing asbestos must not be
processed.
For reasons of electrical safety the machine
must not be damp nor operated in a humid
environment. The machine may only be used
for dry sanding.
The user is liable for damage and injury
resulting from incorrect usage!
/ I I
3Power supply and start-up
The mains voltage must correspond to
the specification on the rating plate.
To switch on the machine, press the switch
(1.2) downwards and forwards until it locks
into place. To switch off, press the switch
downwards - this releases the switch locking
and it goes into the OFF position.
See Fig. 2 for connection and disconnection of
the power cable.
Always switch the machine off before
connecting or disconnecting the mains
lead!
4Electronics
The machine has full-wave electronics
with the following features:
Smooth start-up
The smooth start-up ensures the router starts
up jolt-free.
2Before starting up, please observe
the following
2.1Safety instructions
Before using the machine, please read
the enclosed safety instructions.
- Harmful/toxic dusts can occur during your
work (e.g. lead-containing paint, some types
of wood and metal). Contact with these
dusts, especially inhaling them, can represent
a hazard for operating personnel or persons
in the vicinity. Comply with the safety
regulations that apply in your country.
Connect the electric power tool to a suitable
extraction system. To protect your health,
wear a P2 protective mask.
- Always wear protective goggles because of
possible dangers when sanding.
- The manufacturers handling and processing
instructions must be observed without fail if
explosive or self-igniting dusts are likely to
occur during sanding.
2.2Noise and vibration information
The typical values determined in accordance
with EN 50144 are:
Measured acceleration5 m/s²
Sound pressure level81 dB(A)
Wear ear protection!
Speed adjustment
You can regulate the speed steplessly between
3000 and 6000 rpm using the adjusting wheel
(1.6). This enables you to optimise the cutting
speed to suit the material.
Constant speed
The pre-selected speed remains constant
whether the machine is in operation or in neutral position.
Temperature control
To prevent overheating, the safety electronics
switches the machine off when it reaches a
critical motor temperature. Let the machine
cool down for approx. 3-5 minutes before
using it again. The machine requires less time
to cool down if it is running, i.e. in neutral
position.
5Machine settings
Always remove the power supply plug
from the socket before carrying out
any work on the machine.
5.1Sanding motion
You can use the switch (1.1) to set two different sanding motions.
The change can only be made when
the sanding pad is stationary, as the
switch is locked in place during
operation for reasons of safety.
7
Page 5
Rotex rotary motion (coarse sanding,
Seen at Ideal Tools.
polishing)
The Rotex rotary motion is a
combination of rotary and eccentric
motions. This position is selected for
sanding with high output (coarse
sanding) and polishing.
Slide the switch (1.1) into the right position.
Eccentric motion (fine sanding)
This position is selected for sanding
with low output for a scratch-free
surface (fine sanding).
Press the switch (1.1) downwards and push it
into the left-hand position.
5.2Sanding pad brake
The rubber collar (3.1) prevents the sanding
pad from revving up to maximum speed in an
uncontrolled manner during eccentric motion
(fine sanding) .
Because the collar wears down in the course
of time, it has to be replaced by a new one
(order no. 453 388) as soon as there is any
reduction in the braking effect.
5.3Choice and installation of the
sanding disks
Choise of sanding disk
The appliance can be fitted with three sanding
disks of different hardness depending on the
surface to be treated.
Hard: coarse sanding on surfaces, sanding at
edges.
Soft: universal for coarse and fine sanding for
flat and curved surfaces.
Super-soft: fine sanding on formed parts,
curves, radii. Do not use on edges!
Assembly
The FastFix system enables tool-free
replacement of the sanding pad:
- Set the switch (1.1) to the right, to the Rotex
rotary motion
- Press the spindle stop (1.5)
- Turn the fitted sanding pad from the spindle
(right-handed thread)
- Keep the spindle stop pressed and screw on
the new sanding pad (in doing so, make sure
that the rubber collar (3.1) is correctly fitted!)
- let go of the spindle stop
Actuate the spindle stop only when the drive
spindle is stationary. Do not switch on the
motor when the spindle stop is pressed in.
5.4Attaching sanding material
The appropriate Stickfix sanding paper and
Stickfix sanding felt can be fastened quickly and
easily onto the Stickfix sanding base.
The self-adhesive sanding material is simply
pressed onto the sanding base (1.7) and held
safely in place by the Stickfix sanding base
velcro surface. After use, the StickFix
sandpaper is simply pulled off.
5.5Securing polishing attachments
To prevent damage, PoliStick polishing
attachments (sponges, felt, lambswool
bonnets) may only be used on the special
polishing pad that is fitted on the machine
instead of a sanding pad. In the same way as
the StickFix abrasives, the PoliStick polishing
attachments are simply pressed onto the
polishing pad and pulled off after use.
5.6Dust extraction
Always connect the machine to a dust
extractor.
You can connect a Festool extractor with an
extractor hose diameter of 27 mm to the
extractor connector (1.4).
6Working with the machine
Always secure the workpiece in such a
manner that it cannot move while being
sawed.
For safe guidance, hold the machine with one
hand on the motor housing (1.3) and one hand
on the gear head (1.8).
Never overload the tool by using too much
pressure! The best sanding results are achieved
when applying moderate pressure. The sanding
performance and quality depend mainly on the
choice of the right sanding material.
Tables A and B show the settings we
recommend for different sanding and polishing
work.
6.1Metalworking
The following precautions are to be
taken when processing metals for
safety reasons:
- Pre-connect a residual current circuit-breaker.
- Connect the machine to a suitable dust
extractor.
- Clean tool regularly of dust accumulations in
the motor housing.
- Wear protective goggles.
7Accessories, tools
For your own safety, use only original
Festool accessories and spare parts.
Festool offers the appropriate accessories,
sanding and polishing attachments for every
application.
The accessory and tool order number can be
found in the Festool catalogue or on the
Internet under www.festool.com.
8
Page 6
8Maintenance and care
Seen at Ideal Tools.
Always remove the power supply plug
from the socket before carrying out
any work on the machine.
All maintenance and repair work which
requires the motor casing to be opened
may only be carried out by an
authorised service centre.
The cool air openings in the motor casing must
always be kept clean and unobstructed to
ensure air circulation.
The tool is fitted with special motor brushes
with an automatic cut-out. When the brushes
become worn the power supply is shut off
automatically and the tool comes to a
standstill.
In the EU countries, the warranty period is 24
months (an invoice or delivery note is required
as proof of purchase).
Damage resulting from, in particular, normal
wear and tear, o-verloading, improper handling,
or caused by the user or other damage caused
by not following the operating instructions, or
any fault acknowledged at the time of
purchase, is not covered by the warranty.
Complaints will only be acknowledged if the
equipment has not been dismantled before
being sent back to the suppliers or to an
authorised Festool customer support
workshop.
Store the operating instructions, safety notes,
spare parts list and proof of purchase in a safe
place. In addition, the manufacturers current
warranty conditions apply.
9Warranty
Our equipment is under warranty for at least
12 months with regard to material or
production faults in accordance with national
legislation.
Note
We reserve the right to make changes to the
technical data contained in this information as
a result of ongoing research and development
work.