Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbedienungsanleitung6
Original operating manual10
Notice d’utilisation d’origine13
Manual de instrucciones original17
Istruzioni per l'uso originali21
Originele gebruiksaanwijzing25
Originalbruksanvisning29
Alkuperäiset käyttöohjeet32
Original brugsanvisning35
Originalbruksanvisning38
Manual de instruções original41
Оригинал Руководства по эксплуатации45
Originál návodu k obsluze49
Oryginalna instrukcja eksploatacji52
ASA 5000
ASA 6000
477583_006
D
ASA
Originalbetriebsanleitung
Die angegebenen Abbildungen befinden sich am
Anfang der Betriebsanleitung.
1Symbole
Warnung vor allgemeiner Gefahr
Warnung vor Stromschlag
Anleitung/Hinweise lesen!
Nicht in den Hausmüll geben.
2Technische Daten
Absaugarm ASA
Gestreckte Länge
ASA 50005 m
ASA 60006 m
Elektrischer Anschluss230 V~/16 A
Gewicht
ASA 500092 kg
ASA 6000105 kg
3Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
Der Absaugarm ASA ist eine stationäre Einrichtung, die in Verbindung mit der Energie-/Absaugampel EAA, Energieversorgungsanschlüsse für
Elektro- und Druckluftwerkzeuge sowie Anschlüsse für die Staubabsaugung bereitstellt.
Dem Anwender stehen damit, in einem räumlich
begrenzten Arbeitsbereich, alle für den Betrieb von
Elektro- und Druckluftwerkzeugen notwendigen
Anschlüsse direkt zur Verfügung.
Die Größe und Menge der Partikel, die durch die
Energie-/Absaugampel EAA/Absaugarm ASA abgesaugt werden können, hängt von der Leistung
des angeschlossenen Absauggerätes ab. Grundsätzlich ist jedoch die EAA/ASA zum Absaugen von
Stäuben und nicht von großen oder schweren Spänen, Werkstückresten usw. vorgesehen.
Für Schäden und Unfälle, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch
oder durch nachträglich vom Benutzer durchgeführte Modifikation an EAA oder ASA entstehen,
übernimmt Festool keine Haftung.
4Sicherheitshinweise
Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheits-
hinweise und Anweisungen.
tung der Warnhinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anleitungen für die Zukunft auf.
– Die zusätzliche Belastung des EAA/ASA (z. B.
durch das Gewicht der Elektro- oder Druckluftwerkzeuge, Zubehör) darf maximal 12 kg betragen.
– Prüfen Sie regelmäßig die elektrischen An-
schlussleitungen auf Beschädigungen. Beschädigte Leitungen müssen durch eine
Elektrofachkraft oder vom Festool Kundendienst
gegen neue ausgetauscht werden.
Fehler bei der Einhal-
5Aufbau
5.1Absaugarm ASA
Der Absaugarm ASA (siehe Titelbild) besteht aus
einem zweiteiligen Aluminiumprofil, das in einer
Konsole schwenkbar gelagert ist. Er bildet das Trägersystem für die Energie-/Absaugampel EAA.
5.2Energie-/Absaugampel EAA
Die Energie-/Absaugampel EAA besteht aus zwei
Bereichen:
– Bereich mit elektrischen Komponenten wie
Steckdosen und Wahlschalter für Elektrowerkzeuge (EW).
– Bereich mit pneumatischen Komponenten inklu-
sive Anschlüsse für die Druckluftwerkzeuge
(DW).
Weiterführende Informationen und Bedienungsanweisungen zum Anschluss der Energie-/Absaugampel erhalten Sie in der Bedienungsanleitung
der EAA.
6Montage
WARNUNG
Verletzungsgefahr, Sachbeschädigung
Klären Sie vor der Montage stets die statischen
Verhältnisse an der vorgesehenen Befestigungsstelle durch einen Baustatiker ab!
Nur in Deutschland:
lichkeit, die Energie-/Absaugampel bzw. den Absaugarm von einem autorisierten Montagebetrieb
installieren zu lassen. Die Energie-/Absaugampel
Festool bietet Ihnen die Mög-
6
bzw. der Absaugarm werden komplett montiert und
Ihnen in betriebsfertigem Zustand übergeben. Wir
empfehlen Ihnen diesen Service zu nutzen, um eine
schnelle und sichere Montage zu gewährleisten.
Folgende Anbauarten sind möglich:
•Wandmontage
•Deckenmontage
• Montage an einer Säule
Montage des ASA an Betonwand - Bild [1]
Entsprechend dem Bohrbild der beiliegenden
Bohrschablone sind sechs Dübellöcher in die Betonwand zu bohren.
Als Befestigungsdübel für ungerissenen Beton haben sich bewährt B25 - B55 bzw. C20/25 bis C50/60
Fischer Combi Zuganker FBN II 16/15 K, 16/25, 16/
50.
Montage des ASA an Betondecke - Bild [2]
Die Deckenmontage kann über eine Zwischenkonsole nach Bild
[2]
vorgenommen werden. Die Befestigungselemente sind bauseits entsprechend
der erforderlichen Statik zu dimensionieren und
anzufertigen.
Montage des ASA an Ziegel- oder Hohlblockwand
- Bild [3]
Die Befestigungselemente sind bauseits entsprechend der erforderlichen Statik zu dimensionieren
und anzufertigen.
Empfohlen werden durchgehende M16-Gewindestangen.
Säulenmontage des ASA - Bild [4]
Die Montage an einer Säule oder Träger erfolgt wie
[4]
in Bild
dargestellt.
Kürzung der Aufhängung des ASA
Die Länge der Aufhängung beträgt bei Lieferung
1,6 m. Bei Bedarf kann das Aluminiumrohr
[5-1]
auf die gewünschte Lange abgesägt werden.
Nach dem Kürzen werden die Leitungssysteme
nach hinten durchgezogen.
Achtung:
Damit die Leitungssysteme beim Bewegen des Absaugarms
nicht beschädigt werden, dürfen diese nicht gespannt werden, sondern müssen im Kabelkanal
noch Spiel haben.
Kabelkanal (nur ASA CT/SRM)
Der beiliegende Kabelkanal ist an der Wand bzw.
Säule zwischen der Konsole des ASA und dem
Standort des Absauggerätes zu befestigen.Das
[6-2]
Aluminiumrohr
[6-1]
Schellen
im Kabelkanal einzuklipsen und mit
den beiliegenden Schlauchstücken
ist in die vorgesehenen
[6-3]
mit dem
ASA
D
ASA und dem Absauggerät zu verbinden. Im Bedarfsfall kann der Kabelkanal und das Aluminiumrohr entsprechend gekürzt werden. Die Druckluftleitungen und Elektrokabel
[6-4]
werden ebenfalls
in den Kabelkanal eingelegt.
7Anschluss und Inbetriebnahme
7.1Anschluss der Druckluftleitung
Zum ordnungsgemäßen Betrieb werden benötigt:
– Luftdruck: 4 - 8 bar Fließdruck
– Luftleistung: min. 400 l/min je angeschlossenem
Festool Druckluft-Schleifwerkzeug.
Schließen Sie die graue Druckluftleitung des
ASA nach Anschluss an der Versorgungseinheit
über den Kupplungsstecker an der örtlichen
Druckluftanlage an.
Montieren Sie den Montagesatz (Modul-EAA
CT22/33/44/55: 495756) für die Steuerleitung
am CT-Absaugmobil (siehe Montageanleitung).
CT-Absaugmobil Baureihe CT 26, CT 36, CT 48
Montieren Sie den Montagesatz (Modul-EAA
CT26/36: 496143) am CT-Absaugmobil (bei CTM
36/48 LE und CTL 36/48 LE bereits montiert).
Stecken Sie die Steuerleitung in die Steckerbuchse des Saugers ein.
SRM-Ansaugmobil und Fremdfabrikate
Ein Anschluss der Steuerleitung ist nicht möglich.
Besitzt das Absauggerät eine Gerätesteckdose mit
Einschaltautomatik, muss die Netzleitung des EAA
in diese Gerätesteckdose gesteckt werden, um die
Einschaltautomatik des Absauggerätes nutzen zu
können. Dabei muss jedoch die maximale Belastbarkeit der Gerätesteckdose beachtet werden. Weiterhin können nicht alle Funktionen der EAA genutzt werden. Daher empfehlen wir dringend die
Verwendung eines Festool Absaugmobils.
ASA TURBO
Nur durch eine Elektro-Fachkraft:
Sie das Steuerkabel an den Eingang des Steuersignals der stationären Absauganlage an.
7.3Anschluss der Absaugung
ASA CT/SRM
Stecken Sie die Anschlussmuffe des Absaugschlauches in den Anschluss am Absauggerät.
Für den Anschluss des Absaugschlauches am
Absauggerät empfehlen wir den Drehausgleich
"D50 DAS-AS" zu verwenden.
Klemmen
7
ASA
D
ASA TURBO
Verbinden Sie den Saugschlauch des ASA mit
der stationären Absauganlage.
7.4Anschluss der Netzleitung
Verbinden Sie den schwarzen Netzstecker des
ASA mit einer Steckdose des Versorgungsnetzes (230 V~/16A).
7.5Inbetriebnahme
Nachdem die folgenden Schritte erledigt sind, ist
der ASA betriebsbereit:
1. Anschluss an EAA (siehe Bedienungsanleitung
der EAA)
–Netz- und Steuerleitungskabel an EAA
–Druckluftleitung an Versorgungseinheit
2. Anschluss des ASA
–Netzstecker ans örtliche Stromnetz
–Druckluftleitung ans örtliche Druckluft-
netz
–Steuerleitung an Absauggerät
8Absaugung
WARNUNG
Gesundheitsgefährdung durch Stäube
Nie ohne Absaugung arbeiten.
Nationale Bestimmungen beachten.
Sofern die nationalen Sicherheitsbestimmungen
eine Überwachung der Absaugleistung durch das
Absauggerät verlangen (Volumenstromüberwachung), darf jeweils nur eine Absaugöffnung an
der EAA geöffnet sein.
Dies wird durch den Schieber erreicht. Wird der
Schieber ausgebaut, z.B. beim Absaugen von nicht
gesundheitsgefährdenden Stäuben, können zwei
Maschinen gleichzeitig betrieben und abgesaugt
werden (siehe Bedienungsanleitung der EAA).
9Wartung und Pflege
WARNUNG
Unfallgefahr
Trennen Sie vor allen Wartungs- und Reparaturarbeiten die EAA/ASA von der Strom- und
Druckluftversorgung.
Wartungs- und Reparaturarbeiten an der Elektrik oder Elektronik dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Beschädigte Schutzeinrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit
nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
Kundendienst und Reparatur
nur
durch Hersteller oder durch Servicewerkstätten: Nächstgelegene Adresse
unter:
www.festool.com/Service
EKAT
4
Nur original Festool Ersatzteile verwenden! Bestell-Nr. unter:
5
3
2
1
www.festool.com/Service
10Umwelt
Gerät nicht in den Hausmüll werfen!
Geräte, Zubehör und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Geltende nationale Vorschriften beachten.
Nur EU:
Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Informationen zur REACh: www.festool.com/reach
11Zubehör
Verwenden Sie nur das für diese Maschine vorgesehene originale Festool Zubehör und Festool Verbrauchsmaterial, da diese System-Komponenten
optimal aufeinander abgestimmt sind. Bei der Verwendung von Zubehör und Verbrauchsmaterial anderer Anbieter ist eine qualitative Beeinträchtigung
der Arbeitsergebnisse und Einschränkung der Garantieansprüche wahrscheinlich. Je nach Anwendung kann sich der Verschleiß der Maschine oder
Ihre persönliche Belastung erhöhen. Schützen Sie
daher sich selbst, Ihre Maschine und Ihre Garantieansprüche durch die ausschließliche Nutzung von
original Festool Zubehör und Festool Verbrauchsmaterial!
Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge
finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet
unter „www.festool.com“.
8
12EG-Konformitätserklärung
Absaugarm ASASerien-Nr
ASA 5000 CT/SRM495831
ASA 6000 CT/SRM495833
ASA 5000 TURBO495830
ASA 6000 TURBO495832
Jahr der CE-Kennzeichnung: 2008
ASA
D
2006/95/EG; 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 602041, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN
983
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit allen relevanten Anforderungen
folgender Richtlinien, Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt:
Dr. Martin Zimmer
Leiter Forschung, Entwicklung, technische Doku-
mentation
19.12.2012
9
ASA
GB
Original operating manual
The specified illustrations appear at the beginning of
the Operating Instructions.
1Symbols
Warning of general danger
– The additional weight on the EAA/ASA (e.g. weight
of electric or pneumatic tools, accessories) must
not exceed 12 kg.
– Inspect the electric cables for damage at regular
intervals. Have a qualified electrician or Festool after-sales service technician replace damaged cables with new cables.
Risk of electric shock
Read the Operating Instructions/Notes!
Do not throw in the household waste.
2Technical data
ASA boom arm
Extended length
ASA 50005 m
ASA 60006 m
Electrical connection230 V~/16 A
Weight
ASA 500092 kg
ASA 6000105 kg
3Intended use
The ASA boom arm is a stationary appliance that provides power supply connections for electric power
and pneumatic tools as well as connections for dust
extractors when combined with the EAA energy box.
The box provides the user with all the connections
necessary for operating electric power and pneumatic tools in a working area with limited space.
The size and quantity of particles that can be extracted through the energy box EAA/boom arm ASA depends on the power of the connected dust extractor.
However, the EAA/ASA is only suitable for extracting
dust and not heavy chips, workpiece offcuts, etc.
Festool accepts no liability for damage and accidents
resulting from improper or incorrect use of the EAA
or ASA, or subsequent modifications made by the user.
4Safety instructions
Warning! Read and observe all information
and safety instructions.
instructions may lead to electric shocks, fires and/or
cause serious injury.
Keep all safety information and other instructions
in a safe place for future reference.
Ignoring warning notes and
5Design
5.1ASA boom arm
The ASA boom arm (see title image) comprises a
two-piece aluminium profile supported by a swivelling bearing on a bracket The arm is the support system for the EAA energy box.
5.2EAA energy box
The EAA energy box consists of two sections:
– Section containing electrical components such as
sockets and selector switches for electric power
tools (EW).
– Section containing pneumatic components, in-
cluding connections for pneumatic tools (DW).
Refer to the EAA operating manual for more detailed
information and instructions for connecting the energy box.
6Assembly
WARNING
Risk of injury, damage to property
Before installing the unit, have a structural engineer check the static conditions of the planned
attachment point!
Germany only:
have the energy box or the boom arm assembled by
an authorised fitter. The energy box or boom arm is
assembled completely and handed over ready to use.
We recommend using this service for quicker, more
reliable assembly.
The following attachment options are possible:
• Wall mounting
• Ceiling installation
• Pillar mounting
Mounting the ASA on a concrete wall - Fig. [1]
Six dowel holes must be drilled in the concrete wall
in line with the pattern on the enclosed drilling template.
B25 - B55 or C20/25 to C50/60 Fischer Combi tie rods
FBN II 16/15 K, 16/25, 16/50 are ideal fastening dowels for non-cracked concrete.
Festool offers you the opportunity to
10
Mounting the ASA on a concrete ceiling - Fig [2]
The ASA can be mounted on a ceiling using the
[2]
bracket shown in Fig.
. Fastening elements should
be provided by the customer and manufactured according to structural calculations.
Mounting the ASA on a tiled or cavity wall - Fig. [3]
Fastening elements should be provided by the customer and manufactured according to structural calculations.
Continuous M16 threaded rods are recommended.
Mounting the ASA on a pillar - Fig. [4]
The ASA is mounted on a pillar or beam as shown in
Fig.
[4]
.
Shortening the ASA suspended section
The length of the suspended section is 1.6 m on delivery, but the aluminium pipe
[5-1]
can be cut to a
specific length if required.
When the section is shortened, the piping systems
are pulled through towards the rear.
Important:
The
piping systems should not be clamped in position,
but should have a certain amount of freedom of
movement in the cable duct so that they are not damaged when the boom arm is moved.
Cable duct (ASA CT/SRM only)
The enclosed cable duct must be mounted on the
wall or pillar between the ASA bracket and the location of the dust extractor. The aluminium pipe
must be slotted into the clamps
[6-1]
in the cable
[6-2]
duct and connected to the ASA and the dust extractor
using the accompanying tube sections
[6-3]
. If necessary, shorten the cable duct and aluminium pipe as
required. The compressed air lines and electric cables
[6-4]
are also laid in the cable duct.
7Connection and operation
7.1Connecting the compressed air line
The following is required for correct operation:
– Air pressure: 4 - 8 bar flow pressure
– Min. air output: 400 l/min for each connected Fes-
tool compressed air sander.
Connect the grey compressed air line on the ASA
to the coupling connector on the service unit and
then to the on-site compressed-air system.
7.2Connecting the control cable
CT mobile dust extractors, series CT 22, CT 33, CT
44, CT 55
Fit the assembly set (module EAA CT22/33/44/55:
495756) for the control cable to the CT mobile
dust extractor (see assembly instructions).
ASA
GB
CT mobile dust extractor series CT 26, CT 36, CT 48
Fit the assembly set (module EAA CT26/36:
496143) to the CT mobile dust extractor (already
fitted on CTM 36/48 LE and CTL 36/48 LE models).
Plug the control cable into the socket on the extractor.
SRM mobile extractor and other brands of extractor
Connecting the control cable is no longer possible. If
the dust extractor has an appliance socket with automatic switch-on unit, the mains cable on the EAA
must be plugged into this appliance socket so that
the automatic switch-on unit on the dust extractor
functions. However, note the maximum capacity of
the appliance socket. Not all EAA functions can be
used. We therefore recommend using a Festool mobile dust extractor.
ASA TURBO
Qualified electricians only:
Connect the control
cable to the control signal inlet on the stationary
extraction system.
7.3Connecting the dust extractor
ASA CT/SRM
Insert the reducing sleeve on the extractor hose
into the connection on the dust extractor.
We recommend using rotating adapter D50 DASAS to connect the extractor hose to the dust extractor.
ASA TURBO
Connect the suction hose on the ASA to the stationary extraction system.
7.4Connecting the mains cable
Insert the black plug on the ASA into a socket
connected to the mains power supply (230 V~/
16A).
7.5Operation
On completion of the following steps, the ASA is
ready for operation:
1. Connect to EAA (see EAA operating manual)
–Mains and control cable to EAA
–Compressed air line to service unit
2. Connect the ASA
–Plug from on-site power supply
–Compressed air line to on-site compressed-
air system
–Control cable to dust extractor
11
ASA
EKAT
1
2
3
5
4
GB
8Dust extraction
WARNING
Dust hazard
Dust can be hazardous to health. Always work
with a dust extractor.
Always read applicable national regulations before extracting hazardous dust.
If national safety regulations stipulate that dust extractors must have a suction power monitoring function (volumetric flow monitoring), only one extractor
opening on the EAA can be opened.
The slide prevents the use of both openings. If the
slide is removed, e.g. when extracting non-hazardous dust, the system can operate and extract from
two machines at the same time (see EAA operating
manual).
9Service and maintenance
EU only:
In accordance with European Directive 2002/
96/EC on waste electrical and electronic equipment
and implementation in national law, used electric
power tools must be collected separately and handed
in for environmentally friendly recycling.
Information on REACh:
www.festool.com/reach
11Accessories
Use only original Festool accessories and Festool
consumable material intended for this machine because these components are designed specifically
for the machine. Using accessories and consumable
material from other suppliers will most likely affect
the quality of your working results and limit any warranty claims. Machine wear or your own personal
workload may increase depending on the application.
Protect yourself and your machine, and preserve
your warranty claims by always using original Festool accessories and Festool consumable material!
The order numbers of the accessories and tools can
be found in the Festool catalogue or on the Internet
under "www.festool.com".
WARNING
Risk of accidents
Disconnect the EAA/ASA from the power and
compressed air supply before performing any
maintenance and repair work.
All maintenance and repair work on the electrical or electronic system must always be carried
out by a qualified electrician.
Damaged safety devices and components must be
repaired or replaced in a recognised specialist workshop, unless otherwise indicated in the operating
manual.
Customer service and repair
through manufacturer or service workshops: Please find the nearest address
at:
www.festool.com/Service
Use only original Festool spare parts!
Order No. at:
www.festool.com/Service
only
12EU Declaration of Conformity
ASA boom armSerial no.
ASA 5000 CT/SRM495831
ASA 6000 CT/SRM495833
ASA 5000 TURBO495830
ASA 6000 TURBO495832
Year of CE mark: 2008
We declare under sole responsibility that this product
complies with all the relevant requirements in the
following Directives, standards and normative documents:
2006/95/EC; 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60204-1,
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN 983
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
12
10Environment
Do not dispose of the device in household waste!
ries and packaging. Observe applicable
Recycle devices, accesso-
Dr. Martin Zimmer
Head of Research, Development and Technical Docu-
mentation
19.12.2012
national regulations.
ASA
F
Notice d'utilisation d'origine
Les illustrations indiquées se trouvent au début de
la notice d'utilisation.
1Symboles
Avertissement de danger général
Risque d'électrocution
Lire les instructions / les remarques !
Ne pas mettre aux déchets communaux!
2Caractéristiques techniques
Bras d’aspiration ASA
Longueur allongée
ASA 50005 m
ASA 60006 m
Branchement électrique230 V~/16 A
Poids
ASA 500092 kg
ASA 6000105 kg
3Utilisation en conformité avec les
instructions
Le bras d’aspiration ASA est un dispositif stationnaire qui, en relation avec le satellite d’alimentation EAA, met à disposition des connexions d'alimentation en énergie pour des outils électriques et
pneumatiques, ainsi que des connexions pour l'aspiration des poussières.
De ce fait, l'utilisateur dispose directement de tous
les raccordements nécessaires aux outils pneumatiques et électriques dans une zone de travail limitée.
La taille et la quantité des particules qui peuvent
être aspirées à travers le satellite d’alimentation
EAA / le bras d’aspiration ASA dépend de la puissance de l'appareil raccordé. En principe, le satellite EAA/ASA est toutefois prévu pour l'aspiration
de poussières et non pas pour des copeaux de
grande taille et lourds, des débris de pièces, etc.
Festool n'assume aucune responsabilité pour des
dommages et des accidents résultant d'une utilisation non conforme aux prescriptions ou inappropriée, ou suite à des modifications effectuées ultérieurement par l'utilisateur sur le satellite EAA ou
le bras ASA.
4Consignes de sécurité
Avertissement ! Veuillez lire toutes les
consignes de sécurité et instructions.
pect des consignes d'avertissement et des instructions peut occasionner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et notices d'instructions pour une référence future.
– La charge supplémentaire admissible du satel-
lite EAA/ASA (p. ex. par le biais du poids des outils électriques ou pneumatiques, des
accessoires) ne doit pas dépasser 12 kg.
– Contrôlez régulièrement l'état des câbles de rac-
cordement électriques. Tout câble endommagé
doit être remplacé par un électricien ou par le
service après-vente Festool.
Le non-res-
5Structure
5.1Bras d’aspiration ASA
Le bras d’aspiration ASA (voir image-titre) est composé d'un profilé en aluminium en deux pièces, logé
de façon orientable dans une console. Il constitue le
système porteur pour le satellite d’alimentation
EAA.
5.2Satellite d’alimentation EAA
Le satellite d’alimentation EAA est composé de
deux zones :
– Zone comprenant les composants électriques
tels que les prises de courant et le sélecteur pour
les outils électriques (OE).
– Zone comprenant les composants pneuma-
tiques, y compris les raccords pour les outils
pneumatiques (OP).
Vous trouverez des informations complémentaires
et les instructions pour le raccordement du satellite d’alimentation dans la notice d'utilisation du
satellite EAA.
6Montage
AVERTISSEMENT
Risques de blessures, dommages matériels
Avant le montage, un spécialiste en matière de
statique des constructions doit systématiquement déterminer les caractéristiques statiques
de l'emplacement de fixation prévu !
Uniquement en Allemagne :
possibilité de faire installer le satellite d’alimentation / le bras d’aspiration par une entreprise de
montage autorisée. Le satellite d’alimentation / le
Festool vous offre la
13
ASA
F
bras d’aspiration sont livrés entièrement montés et
vous sont transmis dans un état opérationnel. Nous
vous conseillons de mettre ce service à profit pour
garantir un montage rapide et sûr.
Les types de montage suivants sont possibles :
•Montage mural
• Montage au plafond
• Montage sur une colonne
Montage du bras ASA sur un mur en béton figure [1]
Six trous pour chevilles doivent être percés dans le
mur en béton, conformément au gabarit de perçage
joint.
Les chevilles Fischer B25 - B55 ou C20/25 à C50/60,
tirants combinés FBN II 16/15 K, 16/25, 16/50, sont
appropriés en tant que chevilles de fixation pour
béton non fissuré.
Montage du bras ASA sur un plafond en béton figure [2]
Le montage au plafond peut s'effectuer via une
console intermédiaire, conformément à la figure
[2]
. Les éléments de fixation doivent être dimensionnés et fournis côté client, conformément aux
exigences en matière de statique.
Montage du bras ASA sur un mur de briques cuites
ou de briques creuses - figure [3]
Les éléments de fixation doivent être dimensionnés
et fournis côté client, conformément aux exigences
en matière de statique.
Des tiges filetées traversantes M16 sont recommandées.
prévues à cet effet sur le conduit de câbles et relié
au bras ASA et à l'aspirateur à l'aide des flexibles
fournis
[6-3]
. Si nécessaire, le conduit de câbles et
le tube en aluminium peuvent être raccourcis à la
longueur souhaitée. Les conduites d'air comprimé
et les câbles électriques
[6-4]
sont également po-
sés dans le conduit de câbles.
7Raccordement et mise en service
7.1Raccordement de la conduite d'air com-
primé
Sont nécessaires pour le fonctionnement conforme
:
– Pression d'air : pression de flux 4 - 8 bars
– Débit d'air : min. 400 l/mn pour chaque outil de
ponçage pneumatique Festool raccordé.
Après le raccordement à l'unité d'alimentation,
raccordez la conduite d'air comprimé grise du
bras ASA à l'installation d'air comprimé locale
via le connecteur d'accouplement.
7.2Raccordement du câble de commande
Aspirateurs mobiles de la série CT 22, CT 33, CT
44, CT 55
Montez le kit de montage (module EAA CT22/33/
44/55 : 495756) pour le câble de commande sur
l'aspirateur mobile CT (voir notice de montage).
Aspirateur mobile série CT 26, CT 36, CT 48
Montez le kit de montage (module EAA CT26/36
: 496143) sur l'aspirateur mobile CT (pour CTM
36/48 LE et CTL 36/48 LE déjà monté).
Branchez le câble de commande sur la prise de
l'aspirateur.
Montage du bras ASA sur une colonne - figure [4]
Le montage sur une colonne ou un élément porteur
[4]
s'effectue comme illustré sur la figure
.
Raccourcissement de la suspension du bras ASA
La longueur de la suspension est de 1,6 m à la livraison. Si nécessaire, le tube en aluminium
[5-1]
peut être scié à la longueur souhaitée.
Après le raccourcissement, les systèmes de câbles
sont acheminés vers l'arrière.
Attention :
pour ne
pas endommager les systèmes de câbles en déplaçant le bras d’aspiration, ceux-ci ne doivent pas
être tendus mais doivent encore avoir du jeu dans le
conduit de câbles.
Conduit de câbles (uniquement ASA CT/SRM)
Le conduit de câbles fourni doit être fixé sur le mur
ou sur la colonne, entre la console du bras ASA et
l'emplacement de l'aspirateur. Le tube en alumi-
[6-2]
nium
doit être enclipsé dans les brides
[6-1]
Aspirateur mobile SRM et produit tiers
Un raccordement du câble de commande n'est pas
possible. Si l'aspirateur est pourvu d'une prise
d'appareil avec dispositif de mise en route automatique, le câble d'alimentation du satellite EAA doit
être branché sur cette prise d'appareil, afin de pouvoir utiliser le dispositif de mise en route automatique. A cet égard, il convient toutefois de tenir
compte de la capacité de charge maximale de la
prise d'appareil. En outre, toutes les fonctions du
satellite EAA ne peuvent pas être utilisées. Pour
cette raison, nous recommandons vivement l'utilisation d'un aspirateur mobile Festool.
ASA TURBO
A réaliser uniquement par un électricien :
branchez le câble de commande sur l'entrée du
signal de commande du système d'aspiration
stationnaire.
14
7.3Raccordement du dispositif d'aspiration
ASA CT/SRM
Raccordez le manchon de raccordement du
tuyau d’aspiration sur le raccord de l'aspirateur.
Pour le raccordement du tuyau d’aspiration sur
l'aspirateur, nous recommandons l'utilisation
du raccord tournant "D50 DAS-AS".
ASA TURBO
Raccordez le tuyau d’aspiration du bras ASA au
système d'aspiration stationnaire.
7.4Raccordement du câble d'alimentation
Branchez la fiche secteur noire du bras ASA
dans une prise de courant du réseau d'alimentation (230 V~ / 16A).
7.5Mise en service
Après l'exécution des opérations suivantes, le bras
ASA est opérationnel :
1. Raccordement au satellite EAA (voir notice d'utilisation du satellite EAA)
–Câble d'alimentation et câble de com-
mande sur satellite EAA
–Conduite d'air comprimé sur unité d'ali-
mentation
2. Raccordement du bras ASA
–Fiche secteur sur réseau électrique local
–Conduite d'air comprimé sur réseau d'air
comprimé local
–Câble de commande sur aspirateur
8Aspiration
AVERTISSEMENT
Risques pour la santé dus aux poussières
Les poussières peuvent être dangereuses pour
la santé. Pour cette raison, ne travaillez jamais
sans aspiration.
Respectez toujours les prescriptions nationales
en vigueur lors de l'aspiration de poussières
dangereuses pour la santé.
ASA
F
9Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT
Risque d'accident
Séparez le satellite EAA/ASA de l'alimentation
électrique et de l'alimentation en air comprimé
avant tous les travaux de maintenance et de réparation.
Les travaux de maintenance et de réparation sur
les systèmes électrique ou électronique doivent
uniquement être effectués par un électricien.
Les dispositifs de protection et les composants endommagés doivent être réparés ou remplacés dans
les règles de l'art par un atelier spécialisé agréé,
dans la mesure où cela n'est pas spécifié différemment dans la notice d'utilisation.
Seuls le fabricant et un atelier homologué sont habilités à effectuer
réparation ou service
. Les adresses à
toute
proximité sont disponibles sur :
www.festool.com/Service
EKAT
4
Utilisez uniquement des pièces de rechange Festool d'origine.Référence
5
3
2
1
sur :
www.festool.com/Service
10Environnement
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères !
reil, les accessoires et les emballages
de façon compatible avec l'environnement. Respecter les prescriptions na-
tionales en vigueur.
Uniquement UE :
d'après la directive européenne
relative aux appareils électriques et électroniques
usagés et sa transposition en droit national, les outils électriques usagés doivent être collectés à part
et recyclés de manière écologique.
Informations à propos de REACh :
www.festool.com/reach
Éliminer l'appa-
Dans la mesure où les prescriptions de sécurité nationales exigent une surveillance de la puissance
d’aspiration par l'aspirateur (surveillance du débit
volumétrique), alors un seul orifice d'aspiration
doit être ouvert au niveau du satellite EAA.
Ceci est obtenu par le biais de la vanne. Si la vanne
est démontée, p. ex. lors de l'aspiration de poussières non dangereuses pour la santé, il est possible d'exploiter et d'aspirer simultanément deux
machines (voir notice d'utilisation du satellite EAA).
11Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires Festool et
consommables Festool d'origine prévus pour cette
machine, car ces composants systèmes sont parfaitement adaptés les uns par rapport aux autres.
Si vous utilisez des accessoires et consommables
d'autres marques, la qualité du résultat peut être
dégradée et les recours en garantie peuvent être
soumis à des restrictions. L'usure de la machine ou
votre charge personnelle peuvent augmenter selon
15
ASA
F
chaque application. Pour cette raison, protégezvous, votre machine et vos droits à la garantie en
utilisant exclusivement des accessoires Festool et
des consommables Festool d'origine !
Les références des accessoires et des outils figurent dans le catalogue Festool ou sur Internet
sous "www.festool.com".
12Déclaration de conformité CE
Bras d’aspiration
ASA
ASA 5000 CT/SRM495831
ASA 6000 CT/SRM495833
N° de série
Nous certifions, sous notre propre responsabilité,
que ce produit satisfait aux exigences des directives, normes ou documents correspondants
suivants :
2006/95/CE ; 2004/108/CE, 2011/65/UE, NE 602041, NE ISO 12100-1, NE ISO 12100-2, NE 61310-1, NE
983
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
ASA 5000 TURBO495830
ASA 6000 TURBO495832
Année du marquage CE :2008
Dr. Martin Zimmer
Directeur recherche, développement, documenta-
tion technique
19.12.2012
16
ASA
E
Manual de instrucciones original
Las figuras indicadas se encuentran al principio del
manual de instrucciones.
1Símbolos
Aviso ante un peligro general
Peligro de electrocución
¡Leer las instrucciones e indicaciones!
No pertenece a los residuos comunales.
2Datos técnicos
Brazo de aspiración ASA
Longitud efectiva
ASA 50005 m
ASA 60006 m
Conexión eléctrica230 V~/16 A
Peso
ASA 500092 kg
ASA 6000105 kg
4Indicaciones de seguridad
Advertencia: Lea todas las indicaciones de
seguridad e instrucciones.
damente las indicaciones de advertencia y las instrucciones, puede producirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura referencia.
– La carga adicional del EAA/ASA (p. ej., por el
peso de las herramientas eléctricas o neumáticas o por los accesorios) no puede exceder los 12
kg.
– Es preciso comprobar periódicamente si los con-
ductos de las conexiones eléctricas presentan
daños. Los conductos que presenten daños deben ser sustituidos por conductos nuevos por un
electricista o por el servicio de atención al cliente
de Festool.
Si no se cumplen debi-
5Estructura
5.1Brazo de aspiración ASA
El brazo de aspiración ASA (véase portada) se compone de un perfil de aluminio de dos piezas que
está montado en una consola de tal manera que
tiene posibilidad de giro. Asimismo, constituye el
sistema de soporte para el cabezal de aspiración
EAA.
3Uso conforme a lo previsto
El brazo de aspiración ASA es una unidad estacionaria que, en combinación con el cabezal de aspiración EAA, pone a disposición conexiones de alimentación de energía para herramientas eléctricas
y neumáticas así como conexiones para la aspiración del polvo.
De este modo, el usuario dispone directamente de
todas las conexiones necesarias para el funcionamiento de herramientas eléctricas y neumáticas en
zonas de trabajo con un espacio reducido.
El tamaño y la cantidad de partículas que pueden
ser aspiradas por el cabezal de aspiración EAA/
brazo de aspiración ASA depende de la potencia del
aparato de aspiración conectado. No obstante, el
EAA/ASA está previsto básicamente para aspirar
polvo, no para aspirar virutas grandes o pesadas,
restos de piezas de trabajo, etc.
Festool no asume ninguna responsabilidad por los
daños o accidentes que se deriven de un uso inadecuado o diferente al previsto, o por las modificaciones que el usuario haya realizado posteriormente
en el EAA o el ASA.
5.2Cabezal de aspiración EAA
El cabezal de aspiración EAA consta de dos áreas:
– Área con componentes eléctricos como cajas de
contacto y conmutadores para las herramientas
eléctricas (EW).
– Área con componentes neumáticos que incluye
las conexiones para las herramientas neumáticas (DW).
Encontrará más información y las instrucciones de
manejo para conectar el cabezal de aspiración en
el manual de instrucciones del EAA.
6Montaje
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones, daños materiales
Antes de proceder al montaje, solicite siempre a
un especialista en cálculos estáticos que compruebe las condiciones estáticas del lugar previsto para la fijación.
Sólo en Alemania:
de instalar el cabezal de aspiración o el brazo de
aspiración a través de una empresa de montaje autorizada. Se efectúa el montaje completo del cabe-
Festool le ofrece la posibilidad
17
ASA
E
zal de aspiración o del brazo de aspiración y se le
entrega listo para el servicio. Recomendamos que
haga uso de este servicio a fin de garantizar un
montaje rápido y seguro.
Existen las siguientes posibilidades de montaje:
•Montaje mural
• Montaje suspendido
• Montaje en una columna
Montaje del ASA en pared de hormigón, figura [1]
De acuerdo con la figura de la plantilla para taladrar suministrada, en la pared de hormigón se deben taladrar seis orificios para clavijas.
Como clavijas de fijación para hormigón se recomiendan los tensores Fischer Combi B25 - B55 o
C20/25 a C50/60 FBN II 16/15 K, 16/25, 16/50.
Montaje del ASA en techo de hormigón, figura [2]
El montaje suspendido puede realizarse mediante
una consola intermedia de acuerdo con la figura
[2]
. Los elementos de fijación se deben dimensionar y elaborar de acuerdo con la estática requerida
en la zona de montaje.
Montaje del ASA en pared de ladrillo o pared hueca, figura [3]
Los elementos de fijación se deben dimensionar y
elaborar de acuerdo con la estática requerida en la
zona de montaje.
Se recomiendan vástagos roscados continuos M16.
Montaje en columna del ASA, figura [4]
El montaje en una columna o un soporte se realiza
tal como se muestra en la figura
[4]
.
Acortamiento de la suspensión del ASA
La longitud de la suspensión del suministro es de
1,6 m. En caso necesario, el tubo de aluminio
[5-1]
puede serrarse a la longitud deseada.
Después del acortamiento se retiran los sistemas
de cableado hacia atrás.
Atención:
a fin de evitar
que los sistemas de cableado resulten dañados por
el movimiento del brazo de aspiración es preciso
que queden poco tensos y con holgura dentro del
canal para cables.
Canal para cables (sólo ASA CT/SRM)
El canal para cables suministrado debe fijarse en la
pared o la columna entre la consola del ASA y el lugar de emplazamiento del aparato de aspiración. El
[6-2]
tubo de aluminio
zaderas suministradas
debe sujetarse en las abra-
[6-1]
en el canal para ca-
bles y conectarse con los tubos flexibles suminis-
[6-3]
trados
al ASA y el aparato de aspiración. En
caso necesario se puede acortar el canal para cables y el tubo de aluminio. Los conductos de aire
comprimido y los cables eléctricos
[6-4]
se inser-
tan asimismo en el canal para cables.
7Conexión y puesta en servicio
7.1Conexión del conducto de aire compri-
mido
Para un correcto funcionamiento se requiere:
– Presión de aire: presión de ruptura de 4 - 8 bar
– Caudal de aire: mín. 400 l/min por herramienta
de lijado de aire comprimido conectada de Festool.
Después de conectar el conducto de aire comprimido gris del ASA a la unidad de alimentación, conéctelo a la instalación de aire comprimido local con el racor rápido.
7.2Conexión del conducto piloto
Serie de sistemas móviles de aspiración CT CT 22,
CT 33, CT 44, CT 55
Monte el set de montaje (módulo-EAA CT22/33/
44/55: 495756) para el conducto piloto en el sistema móvil de aspiración CT (véanse las instrucciones de montaje).
Serie de sistemas móviles de aspiración CT CT 26,
CT 36, CT 48
Monte el set de montaje (módulo-EAA CT26/36:
496143) en el sistema móvil de aspiración CT (ya
montado en CTM 36/48 LE y CTL 36/48 LE).
Conecte el conducto piloto en el enchufe del aspirador.
Sistema móvil de aspiración SRM y sistemas de
otros fabricantes
No se puede realizar una conexión con el conducto
piloto. Si el aparato de aspiración dispone de una
caja de contacto de la máquina con una conexión
automática, el cable de red del EAA debe enchufarse en esta caja para utilizar la conexión automática
del aparato de aspiración. No obstante, debe tenerse en cuenta la capacidad de carga máxima de la
caja de contacto de la máquina. Además, no se pueden utilizar todas las funciones del EAA. Por este
motivo, le recomendamos utilizar un sistema móvil
de aspiración de Festool.
ASA TURBO
Sólo un electricista cualificado:
ble de control a la entrada de la señal de mando
del dispositivo de aspiración estacionario.
conecte el ca-
18
7.3Conexión de la aspiración
ASA CT/SRM
Introduzca el manguito de conexión del tubo
flexible de aspiración en la conexión del aparato
de aspiración.
Para la conexión del tubo flexible de aspiración
en el aparato de aspiración, le recomendamos
utilizar la rótula "D50 DAS-AS".
ASA
E
Se efectúa mediante la corredera. Si se desmonta
la corredera, p. ej., para aspirar polvos no perjudiciales para la salud, se pueden poner en funcionamiento dos máquinas simultáneamente y aspirar
(véase el manual de instrucciones del EAA).
9Mantenimiento y cuidado
ADVERTENCIA
ASA TURBO
Conecte el tubo flexible de aspiración del ASA
con el dispositivo de aspiración estacionario.
7.4Conexión del cable de red
Conecte el enchufe negro del ASA a una toma de
corriente de la red de alimentación (230 V~/
16A).
7.5Puesta en servicio
Una vez efectuados los siguientes pasos, el ASA estará listo para el funcionamiento:
1. Conexión en el EAA (véase el manual de instrucciones del EAA)
–Cable de red y del conducto piloto en el
EAA
–Conducto de aire comprimido en la unidad
de alimentación
2. Conexión del ASA
–Enchufe en la red eléctrica local
–Conducto de aire comprimido en la red de
aire comprimido local
–Conducto piloto en el aparato de aspira-
ción
8Aspiración
Peligro de caída
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o
reparación, desconecte el EAA/ASA de la alimentación de corriente y de aire comprimido.
Los trabajos de mantenimiento y reparación del
sistema eléctrico o electrónico deben ser realizados únicamente por un electricista cualificado.
Los dispositivos de protección y las piezas que presenten daños deben ser reparados o sustituidos
conforme a lo prescrito por un taller especializado
autorizado, a menos que se especifique de otro
modo en el manual de instrucciones.
El
Servicio de atención al cliente y re-
paraciones
solo está disponible por
parte del fabricante o de los talleres de
reparación: encuentre la dirección
más próxima a usted en:
ww.festool.com/Service
w
EKAT
4
Utilice únicamente piezas de recambio
Festool originales. Referencia en:
5
3
2
1
www.festool.com/Service
ADVERTENCIA
Consecuencias perjudiciales para la salud a causa del polvo
El polvo puede ser perjudicial para la salud. Por
este motivo, no trabaje nunca sin aspiración.
Durante la aspiración de polvo perjudicial para
la salud, respete siempre las normativas nacionales.
Si las disposiciones de seguridad nacionales obligan a un control del rendimiento de aspiración del
aparato de aspiración (control del caudal de aire),
en el EAA sólo se podrá tener abierta una abertura
de aspiración .
10Medio ambiente
No desechar con la basura doméstica.
Reciclar las herramientas, accesorios
y embalajes de forma respetuosa con
el medio ambiente. Respetar las disposiciones nacionales vigentes.
Solo UE:
eléctricos y electrónicos usados y su transposición
a la legislación nacional, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Información sobre REACh:
www.festool.com/reach
según la Directiva europea sobre aparatos
19
ASA
E
11Accesorios
Utilice únicamente los accesorios Festool originales y el material de consumo Festool diseñados
para esta máquina, puesto que los componentes de
este sistema están óptimamente adaptados entre
sí. La utilización de accesorios y material de consumo de otros fabricantes puede afectar a la calidad
de los resultados de trabajo y conllevar una limitación de los derechos de la garantía. El desgaste de
la máquina o de su carga personal puede variar en
función de la aplicación. Utilice únicamente accesorios originales y material de consumo de Festool
para su propia protección y la de la máquina, así
como de los derechos de la garantía.
Los números de pedido de los accesorios y las herramientas figuran en el catálogo de Festool o en la
dirección de Internet www.festool.com.
12Declaración de conformidad CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este
producto cumple todos los requisitos relevantes de
las siguientes directivas, normas o documentos
normativos:
2006/95/CE; 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 602041, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN
983
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer
Director de investigación, desarrollo y documenta-
ción técnica
19.12.2012
Brazo de aspiración ASAN.º de serie
ASA 5000 CT/SRM495831
ASA 6000 CT/SRM495833
ASA 5000 TURBO495830
ASA 6000 TURBO495832
Año de certificación CE:2008
20
ASA
I
Istruzioni per l'uso originali
Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio delle
istruzioni per l'uso.
1Simboli
Avvertenza di pericolo generico
Avvertenza sulla scossa elettrica
Leggere le istruzioni/avvertenze!
Non fa parte dei rifiuti comunali.
2Dati tecnici
Braccio di aspirazione ASA
Lunghezza in estensione
ASA 50005 m
ASA 60006 m
Collegamento elettrico230 V~/16 A
Peso
ASA 500092 kg
ASA 6000105 kg
3Utilizzo conforme
Il braccio di aspirazione ASA è un dispositivo stazionario che, se collegato al gruppo servizi/aspirazione EAA, offre la connessione di alimentazione per
utensili elettrici e pneumatici e la connessione per
l'aspirazione della polvere.
In tal modo, in un'area di lavoro di dimensioni limitate, l'utilizzatore ha a disposizione tutti gli attacchi
necessari per l'utilizzo degli utensili elettrici e
pneumatici.
La dimensione e la quantità delle particelle che
possono essere aspirate dall'unità di servizio/aspirazione EAA / dal braccio d'aspirazione ASA dipende dalla potenza dell'aspiratore. Tuttavia, il gruppo
ASA/EAA è fondamentalmente concepito per l'aspirazione di polveri e non di trucioli pesanti o di grandi dimensioni, residui dei pezzi in lavorazione, ecc.
Festool non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni o incidenti derivanti da un utilizzo
non conforme o inadeguato oppure da modifiche
successivamente apportate dall'utilizzatore al
gruppo EAA o al braccio di aspirazione ASA.
4Avvertenze per la sicurezza
Attenzione! Leggere tutte le avvertenze per
la sicurezza e le indicazioni.
nell'osservanza delle avvertenze e delle indicazioni
possono provocare scosse elettriche, incendi e/o
gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i manuali per riferimenti futuri.
– Il carico supplementare del gruppo EAA/ASA (ad
es. per il peso degli utensili elettrici o pneumatici, degli accessori) non deve superare i 12 kg.
– Controllate regolarmente che i cavi elettrici di
collegamento non siano danneggiati. I cavi danneggiati devono essere sostituiti da un elettrotecnico qualificato oppure presso un'assistenza
clienti Festool.
Eventuali errori
5Struttura
5.1Braccio di aspirazione ASA
Il braccio di aspirazione ASA (vedere immagine del
titolo) è composto da un profilato di alluminio in due
componenti orientabile alloggiato in una consolle.
Costituisce il sistema di supporto per il gruppo servizi/aspirazione EAA.
5.2Gruppo servizi/aspirazione EAA
Il gruppo servizi/aspirazione EAA è costituito da
due zone:
– Zona con componenti elettrici, come prese e se-
lettore per utensili elettrici (EW).
– Zona con componenti pneumatici, compresi i
connettori per gli utensili pneumatici (DW).
Ulteriori informazioni e istruzioni per l'uso relative
al collegamento del gruppo servizi/aspirazione
sono riportate sulle Istruzioni per l'uso dell'EAA.
6Montaggio
AVVERTENZA
Pericolo di ferimento, danni alle cose
Prima del montaggio, definire sempre i rapporti
statici nel punto di fissaggio previsto con l'aiuto
di un esperto di calcolo statico!
Solo in Germania:
fare installare il gruppo servizi/aspirazione e/o il
braccio di aspirazione da un'impresa d'installazione autorizzata. Il gruppo servizi/aspirazione e/o il
braccio di aspirazione viene completamente installato e consegnato pronto per l'utilizzo. Vi consigliamo di utilizzare questo servizio per garantirVi un
montaggio rapido e sicuro.
Sono possibili i seguenti tipi di installazione:
Festool vi offre la possibilità di
21
ASA
I
• Montaggio a parete
• Montaggio a soffitto
• Montaggio su di un pilastro.
Montaggio di ASA sulla parete di calcestruzzo immagine [1]
In corrispondenza dei fori della dima di foratura allegata devono essere eseguiti sei fori per tasselli
nella parete di calcestruzzo.
Come tasselli di fissaggio per il calcestruzzo privo
di crepe si sono affermati i tiranti Fischer Combi
FBN II 16/15 K, 16/25, 16/50 da B25 - B55 o C20/25
a C50/60.
Montaggio di ASA su soffitto di calcestruzzo immagine [2]
Il montaggio a soffitto può essere realizzato tramite
consolle intermedia, come illustrato nell'immagine
[2]
. Gli elementi di fissaggio devono essere predisposti con le misure corrette secondo le esigenze
statiche locali.
Montaggio di ASA su parete di mattoni pieni o forati - immagine [3]
Gli elementi di fissaggio devono essere predisposti
con le misure corrette secondo le esigenze statiche
locali.
Si raccomandano le aste filettate passanti M16.
Montaggio a colonna di ASA - immagine [4]
Il montaggio su una colonna o su un supporto si
[4]
esegue come illustrato nell'immagine
.
Accorciamento della sospensione di ASA
La lunghezza della sospensione alla consegna è di
1,6 m. Se necessario è possibile tagliare il tubo di
[5-1]
alluminio
nella lunghezza desiderata.
Dopo l'accorciamento, i sistemi di tubi vengono tirati indietro.
Attenzione:
per fare in modo che i movimenti del braccio di aspirazione non danneggino i
sistemi di tubi, questi non devono essere in tensione, bensì devono avere ancora sufficiente gioco nella canalina porta-cavi.
Canalina porta-cavi (solo ASA CT/SRM)
La canalina porta-cavi fornita deve essere fissata
alla parete o alla colonna tra la consolle di ASA e la
posizione dell'apparecchio di aspirazione. Il tubo di
alluminio
fascette
alla porzione di tubo flessibile fornita
[6-2]
deve essere fissato nelle apposite
[6-1]
della canalina porta-cavi e collegato
[6-3]
con ASA
e l'apparecchio di aspirazione. È possibile accorciare la canalina porta-cavi ed il tubo di alluminio secondo necessità. Anche i tubi pneumatici e i cavi
[6-4]
elettrici
vengono posati nella canalina porta-
cavi.
7Collegamento e messa in funzione
7.1Collegamento del condotto dell'aria
compressa
Per un funzionamento corretto sono necessari:
– pressione atmosferica: 4 - 8 bar di pressione di-
namica
– Assorbimento pneumatico: min. 400 l/min per
ogni utensile di levigatura pneumatico Festool
collegato.
Collegare il tubo per aria compressa grigio di
ASA, dopo il collegamento dell'unità di alimentazione, tramite il connettore di accoppiamento
all'impianto locale di aria compressa.
Installate il kit di montaggio (modulo EAA CT22/
33/44/55: 495756) per la linea di comando
sull'unità mobile d'aspirazione CT (vedi istruzioni per il montaggio).
Unità mobile d'aspirazione CT serie CT 26, CT 36,
CT 48
Installate il kit di montaggio (modulo EAA CT26/
36: 496143) sull'unità mobile d'aspirazione CT
(nei modelli CTM 36/48 LE e CTL 36/48 LE è già
montato).
Inserite la linea di comando nella presa
dell'aspiratore.
Unità mobile d'aspirazione SRM e prodotti di altri
marchi
Non è possibile collegare la linea di comando. Se
l'aspiratore ha una presa con accensione automatica, il cavo di rete del gruppo EAA deve essere inserito in questa presa dell'apparecchio per poter utilizzare l'accensione automatica dell'aspiratore. In
questo caso è necessario però non superare il carico massimo della presa dell'apparecchio. Inoltre
non possono essere utilizzate tutte le funzioni del
gruppo EAA. Perciò raccomandiamo di utilizzare
un'unità mobile d'aspirazione Festool.
ASA TURBO
Solo per elettricisti:
all'ingresso del segnale di comando dell'impianto di aspirazione stazionario.
7.3Collegamento dell'aspirazione
ASA CT/SRM
Inserire il manicotto del tubo flessibile di aspirazione nell'attacco dell'apparecchio di aspirazione.
fissare il cavo di comando
22
Per il collegamento del tubo flessibile di aspirazione all'apparecchio di aspirazione, si raccomanda l'uso del raccordo girevole "D50 DASAS".
ASA TURBO
Collegare il tubo flessibile di aspirazione di ASA
all'impianto di aspirazione stazionario.
7.4Collegamento del cavo di rete
Collegare la spina elettrica nera di ASA ad una
presa della rete di alimentazione (230 V~/16A).
7.5Messa in funzione
Una volta eseguite tutte le operazioni seguenti, ASA
è pronto per l'uso:
1. Collegamento a EAA (vedere le Istruzioni per
l'uso di EAA)
–Cavo di rete e di comando a EAA
–Tubo dell'aria compressa all'unità di ali-
mentazione
2. Collegamento di ASA
–Spina di rete alla rete elettrica locale
–Tubo dell'aria compressa alla rete di aria
compressa locale
–Tubo di controllo all'apparecchio di aspi-
razione
8Aspirazione
ASA
I
9Manutenzione e cura
AVVERTENZA
Pericolo di incidenti
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione o di riparazione è necessario staccare il
gruppo EAA/ASA dall'alimentazione di corrente
e di aria compressa.
I lavori di manutenzione e di riparazione sull'impianto elettrico ed elettronico devono essere
eseguiti esclusivamente da elettrotecnici qualificati.
Le parti e i dispositivi di sicurezza danneggiati devono essere riparati o sostituiti a regola d'arte da
un'officina autorizzata, se non indicato diversamente nelle istruzioni per l'uso.
EKAT
1
Servizio e riparazione
del costruttore o delle officine di servizio autorizzate. Le officine più vicine
sono riportate di seguito:
www.festool.com/Service
4
Utilizzare solo ricambi originali Festool! Cod. prodotto reperibile al sito:
5
3
2
www.festool.com/Service
solo da parte
AVVERTENZA
Pericolo per la salute provocato dalle polveri
Le polveri possono essere nocive alla salute. Per
questo motivo non lavorate mai senza l'aspirazione.
Quando aspirate polveri nocive alla salute osservate sempre le disposizioni nazionali.
Se le norme di sicurezza nazionali richiedono un
controllo della potenza d'aspirazione dell'aspiratore (controllo della portata), può essere aperta di
volta in volta soltanto un'apertura di aspirazione
sul gruppo EAA.
Si ottiene con lo scorrevole. Se lo scorrevole viene
smontato, ad esempio per l'aspirazione di polveri
non nocive per la salute, è possibile azionare e
aspirare due utensili contemporaneamente (vedere
le Istruzioni per l'uso di EAA).
10Ambiente
Non gettare l'apparecchio tra i rifiuti
domestici!
Smaltire gli apparecchi, gli
accessori e gli imballaggi in modo ecocompatibile. Attenersi alle disposizioni
di legge nazionali in vigore.
Solo UE:
secondo la direttiva europea /CE sui vecchi
dispositivi elettrici ed elettronici e la sua applicazione in ambito nazionale, gli elettroutensili usati
devono essere raccolti separatamente e riciclati in
modo eco-compatibile.
Informazioni su REACh:
www.festool.com/reach
11Accessori
Utilizzate esclusivamente gli accessori originali Festool e il materiale di consumo Festool previsti per
questa macchina, perché questi componenti di sistema sono perfettamente compatibili tra di loro.
L'utilizzo di accessori e materiale di consumo di altri produttori pregiudica la qualità dei risultati di lavoro e comporta una limitazione della garanzia. A
seconda dell'applicazione, può aumentare l'usura
della macchina o possono aumentare le sollecita-
23
ASA
I
zioni per l'utilizzatore. Pertanto vi raccomandiamo
di proteggere voi stessi, la macchina e la garanzia
utilizzando esclusivamente accessori originali Festool e materiale di consumo Festool!
I numeri d'ordine per accessori e utensili si trovano
nel catalogo Festool o su Internet alla pagina
"www.festool.com“.
12Dichiarazione di conformità CE
Braccio di aspirazione ASAN° di serie
ASA 5000 CT/SRM495831
ASA 6000 CT/SRM495833
ASA 5000 TURBO495830
ASA 6000 TURBO495832
Anno del contrassegno CE:2008
Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il
presente prodotto è conforme a tutti i requisiti di rilevanza definiti dalle seguenti direttive, norme o
documenti normativi:
2006/95/CE; 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 602041, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1,
EN 983
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer
Direttore Ricerca, Sviluppo, Documentazione tecni-
ca
19.12.2012
24
ASA
NL
Originele gebruiksaanwijzing
De vermelde afbeeldingen staan in het begin van de
gebruiksaanwijzing.
1Symbolen
Waarschuwing voor algemeen gevaar
Waarschuwing voor elektrische schok
Handleiding/aanwijzingen lezen!
Niet in huisafval.
2Technische gegevens
Afzuigarm ASA
Lengte in gestrekte toestand
ASA 50005 m
ASA 60006 m
Elektrische aansluiting230 V~/16 A
Gewicht
ASA 500092 kg
ASA 6000105 kg
3Gebruik volgens de voorschriften
De afzuigarm ASA is een stationaire inrichting die,
in combinatie met de energie-/afzuigarm EAA, zowel aansluitingen voor de energievoorziening van
elektrisch en persluchtgereedschap als aansluitingen voor de stofafzuiging beschikbaar stelt.
Hiermee staan de gebruiker in een beperkte ruimte
direct alle aansluitingen ter beschikking die hij nodig heeft om met elektrische en persluchtgereedschappen te kunnen werken.
De grootte en hoeveelheid van de deeltjes die door
de energie-/afzuigarm EAA/afzuigarm ASA kunnen
worden afgezogen, hangt af van het vermogen van
het aangesloten afzuigapparaat. In principe is de
EAA/ASA echter bestemd voor het afzuigen van
stofdeeltjes en niet van grote of zware spaanders,
resten van werkstukken e.d.
Voor schade of ongelukken die ofwel het gevolg zijn
van gebruik dat niet volgens de voorschriften of
onoordeelkundig is geweest, ofwel van door de gebruiker naderhand aan de EAA of ASA aangebrachte wijzigingen, stelt Festool zich niet aansprakelijk.
4Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Lees alle veiligheidsvoor-
schriften en aanwijzingen.
aan de waarschuwingen en aanwijzingen houdt,
kan dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of
ernstig letsel.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en handleidingen om ze later te kunnen raadplegen.
– De extra belasting van de EAA/ASA (bijv. door het
gewicht van het elektrisch of persluchtgereedschap, accessoires) mag maximaal 12 kg bedragen.
– De elektrische aansluitleidingen dienen regel-
matig te worden gecontroleerd op beschadigingen. Beschadigde leidingen moeten door een
elektromonteur of de Festool-klantenservice
door nieuwe worden vervangen.
Wanneer men zich niet
5Opbouw
5.1Afzuigarm ASA
De afzuigarm ASA (zie omslagafbeelding) bestaat
uit een tweedelig aluminium profiel dat in een console draaibaar is gemonteerd. Het vormt het
draagsysteem voor de energie-/afzuigarm EAA.
5.2Energie-/afzuigarm EAA
De energie-/afzuigarm EAA bestaat uit twee gedeeltes:
– Het gedeelte met elektrische componenten zoals
stopcontacten en keuzeschakelaars voor elektrisch gereedschap (EW).
– Het gedeelte met pneumatische componenten
inclusief aansluitingen voor het persluchtgereedschap (DW).
Meer informatie en gebruiksaanwijzingen voor de
aansluiting van de energie-/afzuigarm vindt u in de
bedieningshandleiding van de EAA.
6Montage
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel, zaakbeschadiging
Stel voor de montage met behulp van een bouwstaticus altijd de statische verhoudingen van de
betreffende bevestigingsplaats vast!
Alleen in Duitsland:
de energie-/afzuigarm resp. de afzuigarm door een
erkend montagebedrijf te laten installeren. De
energie-/afzuigarm resp. de afzuigarm wordt com-
Festool biedt u de mogelijkheid
25
ASA
NL
pleet gemonteerd en in operationele toestand geleverd. Wij adviseren u van deze service gebruik te
maken om een snelle en veilige montage te garanderen.
De volgende montagemogelijkheden zijn mogelijk:
•Wandmontage
• Montage aan het plafond
• Montage aan een kolom
Montage van de ASA aan een betonnen wand Afbeelding [1]
In overeenstemming met de boorplaat van de bijgevoegde boorsjabloon moeten zes deuvelgaten in de
betonnen muur worden geboord.
Als montagedeuvels voor ongescheurd beton hebben B25 - B55 resp. C20/25 tot C50/60 Fischer
Combi trekstangen FBN II 16/15 K, 16/25, 16/50 hun
waarde bewezen.
klemmen
en met de bijbehorende slangstukken
[6-1]
in het kabelkanaal worden ingeclipt
[6-3]
op de
ASA en het afzuigapparaat worden aangesloten.
Zonodig kunnen ook het kabelkanaal en de aluminium buis worden ingekort. De persluchtleidingen
[6-4]
en de elektriciteitskabel
worden eveneens in
het kabelkanaal gelegd.
7Aansluiting en inbedrijfstelling
7.1Aansluiting van de persluchtleiding
Voor werking volgens de voorschriften zijn vereist:
– luchtdruk: 4 - 8 bar continudruk
– luchtcapaciteit: min. 400 l/min per aangesloten
Festool perslucht-schuurgereedschap.
Sluit de grijze persluchtleiding van de ASA na
aansluiting op de toevoereenheid via de contrastekker aan op de persluchtinstallatie ter
plaatse.
Montage van de ASA aan een betonnen plafond Afbeelding [2]
De plafondmontage kan via een tussenconsole volgens afbeelding
[2]
uitgevoerd worden. De bevestigingselementen dienen wat betreft de constructie
in overeenstemming met de vereiste statica te worden gedimensioneerd en vervaardigd.
Montage van de ASA aan een muur van baksteen
of holle bouwsteen - Afbeelding [3]
De bevestigingselementen dienen wat betreft de
constructie in overeenstemming met de vereiste
statica te worden gedimensioneerd en vervaardigd.
Wij bevelen het gebruik van doorlopende M16draadeinden aan.
Kolommontage van de ASA - Afbeelding [4]
De montage aan een kolom of drager vindt plaats
[4]
zoals weergegeven in afbeelding
.
Inkorten van de ophanging van de ASA
De lengte van de ophanging bedraagt bij levering
[5-1]
1,6 m. Indien nodig kan de aluminium buis
op
de gewenste lengte worden ingekort.
Na het inkorten worden de leidingstelsels naar
achteren doorgetrokken.
Let op:
De leidingstelsels
mogen niet worden aangespannen maar dienen in
het kabelkanaal nog speling te hebben, zodat ze bij
het bewegen van de afzuigarm niet worden beschadigd.
Kabelkanaal (alleen ASA CT/SRM)
Het bijgevoegde kabelkanaal dient aan de wand of
zuil tussen de console van de ASA en de locatie van
het afzuigapparaat te worden bevestigd. De alumi-
[6-2]
nium buis
moet in de daarvoor bestemde
7.2Aansluiting van de besturingsleiding
CT-mobiele stofafzuigers bouwserie CT 22, CT 33,
CT 44, CT 55
Monteer de montageset (module-EAA CT22/33/
44/55: 495756) voor de besturingsleiding aan de
CT-mobiele stofzuiger (zie montagevoorschrift).
496143) aan de CT-mobiele stofzuiger (bij CTM
36/48 LE en CTL 36/48 LE reeds gemonteerd).
Steek de besturingsleiding in de contactdoos
van de stofafzuiger.
SRM-mobiele stofafzuiger en producten van derden
Aansluiting van de besturingsleiding is niet mogelijk. Beschikt het afzuigapparaat over een stopcontact met inschakelautomaat, dan moet de voedingskabel van de EAA in dit stopcontact gestoken
worden om de inschakelautomaat van het afzuigapparaat te kunnen gebruiken. Hierbij dient u
echter de maximale belastbaarheid van het stopcontact in acht te nemen. Verder kunnen niet alle
functies van de EAA benut worden. Daarom raden
wij dringend aan een Festool mobiele stofzuiger te
gebruiken.
ASA TURBO
Alleen uit te voeren door een elektrotechnicus:
Klem de besturingskabel aan de ingang van het
besturingssignaal van de stationaire afzuiginrichting.
26
7.3Aansluiting van de afzuiging
ASA CT/SRM
Steek de aansluitmof van de afzuigslang in de
aansluiting op het afzuigapparaat.
Voor de aansluiting van de afzuigslang op het afzuigapparaat bevelen wij aan de draaikoppeling
"D50 DAS-AS" te gebruiken.
ASA TURBO
Verbind de zuigslang van de ASA met de stationaire afzuiginrichting.
7.4Aansluiting van de voedingskabel
Verbind de zwarte netstekker van de ASA met
een stopcontact van het elektriciteitsnet (230
V~/16A).
7.5Inwerkingstelling
Wanneer de volgende stappen genomen zijn, is de
ASA klaar voor gebruik:
1. Aansluiting op de EAA (zie bedieningshandleiding
van de EAA)
–Net- en besturingsleiding op de EAA
–Persluchtleiding op de verzorgingseen-
heid
2. Aansluiting van de ASA
–Netstekker op het lokale elektriciteitsnet
–Persluchtleiding op het persluchtnet ter
plaatse
–Besturingsleiding op het afzuigapparaat
8Afzuiging
WAARSCHUWING
Gevaar voor de gezondheid door stof
Stof kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid. Werk
daarom nooit zonder afzuiging.
Volg bij het afzuigen van gezondheidsbedreigende stoffen altijd de nationale voorschriften.
In zoverre in de nationale veiligheidsvoorschriften
is bepaald dat de afzuigcapaciteit door het afzuigapparaat wordt bewaakt (volumestroombewaking), mag steeds slechts één afzuigopening van
de EAA geopend zijn.
Dit wordt via de schuif bereikt. Wordt de schuif gedemonteerd, bijv. bij het afzuigen van stoffen die
niet gevaarlijk zijn voor de gezondheid, dan kunnen
er tegelijkertijd twee machines worden bediend en
afgezogen (zie bedieningshandleiding van de EAA).
ASA
NL
9Onderhoud en verzorging
WAARSCHUWING
Gevaar voor ongevallen
Ontkoppel de EAA/ASA vóór onderhouds- en reparatiewerkzaamheden altijd van de stroom- en
persluchtaanvoer.
Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan
elektrische of elektronische onderdelen mogen
alleen door een geschoolde monteur uitgevoerd
worden.
Beschadigde beveiligingsinrichtingen en onderdelen moeten op deskundige wijze in een erkende en
gespecialiseerde werkplaats gerepareerd en vervangen worden, voor zover niets anders in de gebruiksaanwijzing aangegeven is.
Klantenservice en reparatie
alleen
door producent of servicewerkplaatsen: Dichtstbijzijnde adressen op:
www.festool.com/Service
EKAT
4
Alleen originele Festool-reserveonderdelen gebruiken! Bestelnr. op:
5
3
2
1
www.festool.com/Service
10Speciale gevaaromschrijving voor
het milieu
Geef het apparaat niet met het huisvuil mee!
Voer de apparaten, accessoires en verpakkingen op milieuvriendelijke wijze af! Neem de geldende nationale voorschriften in acht.
Alleen EU:
Volgens de Europese richtlijn inzake gebruikte elektrische en elektronische apparaten en
de vertaling hiervan in de nationale wetgeving dienen oude elektroapparaten gescheiden te worden
ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd.
Informatie voor REACh:
www.festool.com/reach
11Accessoires
Maak uitsluitend gebruik van de voor deze machine
bestemde originele Festool-accessoires en het
Festool-verbruiksmateriaal, omdat deze systeemcomponenten optimaal op elkaar zijn afgestemd.
Bij het gebruik van accessoires en verbruiksmateriaal van andere leveranciers is een kwalitatieve
beïnvloeding van de werkresultaten en een beperking van de garantieaanspraken waarschijnlijk. Al
naar gelang de toepassing kan de slijtage van de
27
ASA
NL
machine of de persoonlijke belasting van uzelf toenemen. Bescherm daarom uzelf, uw machine en
uw garantieaanspraken door uitsluitend gebruik te
maken van originele Festool-accessoires en
Festool-verbruiksmateriaal!
De bestelnummers voor accessoires en gereedschap vindt u in uw Festool-catalogus of op het internet op www.festool.com.
12EG-conformiteitsverklaring
Afzuigarm ASASerienr.
ASA 5000 CT/SRM495831
Wij verklaren en stellen ons ervoor verantwoordelijk dat dit product volledig voldoet aan de volgende
normen en normatieve documenten:
2006/95/EG; 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 602041, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN
983
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
ASA 6000 CT/SRM495833
ASA 5000 TURBO495830
ASA 6000 TURBO495832
Jaar van de CE-markering:2008
Dr. Martin Zimmer
Hoofd onderzoek, ontwikkeling en technische do-
cumentatie
19.12.2012
28
Originalbruksanvisning
De angivna bilderna finns i början av bruksanvisningen.
1Symboler
Varning för allmän risk!
Varning för elstötar
ASA
Spara alla säkerhetsanvisningar och bruksanvisningar för framtida bruk.
– Extra belastning på EAA/ASA (t ex genom vikten
av el- eller tryckluftsdrivna verktyg och tillbehör)
får maximalt uppgå till 12 kg.
– Kontrollera regelbundet om de elektriska an-
slutningskablarna är skadade. Skadade kablar
måste bytas ut av en utbildad elektriker eller av
Festool Service.
S
Läs bruksanvisningen/anvisningarna!
Tillhör inte till kommunalavfall.
2Tekniska data
Utsugsarm ASA
Utsträckt längd
ASA 50005 m
ASA 60006 m
Elanslutning230 V~/16 A
Vikt
ASA 500092 kg
ASA 6000105 kg
3Avsedd användning
Utsugsarmen ASA är en stationär anordning, som i
kombination med energi-/utsugsenheten EAA, ger
tillgång till försörjningsanslutningar för el- och
tryckluftsverktyg samt anslutningar för dammutsug.
På så vis får användaren direkt tillgång till alla anslutningar som krävs för el- och tryckluftsverktyg
inom ett begränsat arbetsområde.
Storleken och mängden partiklar som kan sugas
upp med energi-/utsugsenheten EAA och utsugsarmen ASA beror på vilken effekt den anslutna
uppsugningsapparaten har. Generellt sett är dock
EAA/ASA avsedda för uppsugning av damm, och
inte större och tyngre spån eller rester av arbetsstycken o dyl.
Festool avsäger sig allt ansvar för skador och
olyckor som orsakas av icke avsedd eller icke fackmässig användning, eller genom att användaren i
efterhand modifierat EAA eller ASA.
4Säkerhetsanvisningar
Varning! Läs och följ alla säkerhetsanvis-
ningar och instruktioner.
ningsmeddelanden och anvisningar kan det leda till
elstötar, brand och/eller svåra personskador.
Om man inte följer var-
5Uppbyggnad
5.1Utsugsarm ASA
Utsugsarmen ASA (se omslagsbilden) består av en
aluminiumprofil med två delar, som är svängbart
lagrad i en konsol. Den fungerar som hållare för
energi-/utsugsenheten EAA.
5.2Energi-/utsugsenhet EAA
Energi-/utsugsenheten EAA består två delar:
– En del med elektriska komponenter som eluttag
och reglage för elverktyg (EW).
– En del med pneumatiska komponenter inklusive
anslutningar för tryckluftsverktyg (DW).
Mer information och anvisningar för anslutning av
energi-/utsugsenheten finns i bruksanvisningen till
EAA.
6Montering
VARNING
Risk för person- och materialskador
Före monteringen ska man alltid låta en fackman kontrollera att takkonstruktionen håller för
montering på de tilltänkta fästplatserna!
Endast Tyskland:
få energi-/utsugsenheten resp utsugsarmen installerad av en auktoriserad montör. Energi-/utsugsenheten resp utsugsarmen monteras komplett och överlämnas i bruksfärdigt skick. Vi rekommenderar att man utnyttjar denna service för
att säkerställa en snabb och säker montering.
Monteringsmöjligheter:
• Väggmontering
•Takmontering
• Montering på stolpe
Montering av ASA på betongvägg - bild [1]
Enligt borrbilden på de medföljande borrschablonerna ska man borra sex plugghål i betongväggen.
Lämplig fastsättningsplugg för icke sprucken betong är B25 - B55 resp C20/25 till C50/60 Fischer
Combi dragstång FBN II 16/15 K, 16/25, 16/50.
Festool erbjuder en möjlighet att
29
ASA
S
Montering av ASA i betongtak - bild [2]
Takmontering kan ske med hjälp av en mellankon-
[2]
sol enligt bild
. Fästelementen i lokalen ska tillverkas för och anpassas till de erdorderliga hållfasthetsvillkoren.
CT mobil dammsugare serie CT 26, CT 36, CT 48
Montera monteringssatsen (modul EAA CT26/
36: 496143) på CT-dammsugaren (redan monterad vid CTM 36/48 LE och CTL 36/48 LE).
Anslut styrkabeln till dammsugarens uttag.
Montering av ASA på vägg av tegel eller hålblock bild [3]
Fästelementen i lokalen ska tillverkas för och anpassas till de erforderliga hållfasthetsvillkoren.
Genomgående M16-gängstänger rekommenderas.
Montering av ASA på stolpe - bild [4]
Montering på en stolpe eller balk ska ske enligt bild
[4]
.
Avkortning av upphängning för ASA
Upphängningsanordningens längd är 1,6 m vid leveransen. Vid behov kan aluminumröret
[5-1]
kor-
tas av till önskad längd.
Efter avkortningen ska kabelsystemen dras ige-
OBS!
nom bakåt.
För att kablarna inte ska skadas
när man rör på utsugsarmen, får de inte dras för
spänt, utan måste ha lite spelrum i kabelkanalen.
Kabelkanal (endast ASA CT/SRM)
Den medföljande kabelkanalen ska fästas på väggen resp stolpen mellan ASA-konsolen och uppsugningsapparatens plats. Aluminumröret
ska fästas i de därför avsedda klämmorna
[6-2]
[6-1]
i
kabelkanalen och anslutas till ASA och utsugsapparaten med de medföljande slangarna
[6-3]
. Vid
behov kan man korta av kabelkanalen och aluminumröret till önskad längd. Även tryckluftsledning-
[6-4]
arna och elkablarna
ska dras i kabelkanalen.
7Anslutning och driftstart
7.1Anslutning av tryckluftsledning
För korrekt drift krävs:
– Lufttryck: 4 - 8 bar flödestryck
– Volymström: min 400 l/min per anslutet tryck-
luft-slipverktyg från Festool.
Anslut den grå ASA-tryckluftsledningen via anslutningskontakten till tryckluftsanläggningen i
lokalen, efter anslutning till försörjningsenheten.
7.2Anslutning för styrkabel
CT mobila dammsugare serie CT 22, CT 33, CT 44,
CT 55
Montera monteringssatsen (modulen EAA
CT22/33/44/55: 495756) för styrkabeln på CTdammsugaren (se monteringanvisningen).
SRM mobil dammsugare och andra tillverkare
Styrkabeln kan inte anslutas. Om dammsugaren
har ett eluttag med tillkopplingsautomatik, måste
nätkabeln för EAA stickas in i detta uttag för att
dammsugarens tillkopplingsautomatik ska kunna
utnyttjas. Man måste då observera eluttagets maximala belastningsförmåga. Det går inte heller att
utnyttja alla funktioner i EAA. Vi rekommenderar
därför uttryckligen att man använder en mobil
dammsugare från Festool.
ASA TURBO
Får endast utföras av utbildad elektriker:
Anslut styrkabeln till ingången för styrsignalen på
den stationära utsugsanläggningen.
7.3Anslutning av utsug
ASA CT/SRM
Sätt på sugslangens anslutningsmuff på anslutningen på dammsugaren.
För anslutning av sugslangen på dammsugaren
rekommenderar vi svivelkopplingen "D50 DASAS".
ASA TURBO
Anslut ASAs sugslang till den stationära utsugsanläggningen.
7.4Anslutning av nätkabel
Anslut den svarta ASA-nätkontakten till ett eluttag (230 V~/16A).
7.5Driftstart
När följande steg utförts är ASA klar att använda:
1. Anslutning till EAA (se bruksanvisningen för
EAA)
–Nät- och styrkablarna till EAA
–Tryckluftsledningen till försörjningsenhe-
ten
2. Anslutning av ASA
–Nätkontakten till elnätet
–Tryckluftsledningen till lokalens tryck-
luftsanläggning
–Styrkabeln till dammsugaren
30
8Utsug
EKAT
1
2
3
5
4
VARNING
Hälosrisk på grund av damm
Damm kan vara hälsofarligt. Arbeta därför aldrig utan utsug.
Följ alltid nationella föreskrifter för utsug av hälsofarligt damm.
Om de nationella säkerhetsbestämmelserna kräver en övervakning av sugeffekten i utsugsenheten
(volymströmsövervakning), får endast en sugöppning i taget vara öppen på EAA.
Utsug sker via spjället. Om spjället demonteras,
exempelvis vid utsugning av ej hälsofarligt damm,
kan man driva och få utsug till två maskiner samtidigt (se bruksanvisningen till EAA).
9Underhåll och skötsel
VARNING
Endast EU:
ASA
Enligt EU-direktivet om gamla el- och
S
elektronikverktyg samt nationell rätt måste uttjänta elverktyg källsorteras och återvinnas på ett miljövänligt sätt.
Information om REACh:
www.festool.com/reach
11Tillbehör
Använd endast Festools originaltillbehör och
Festools förbrukningsmaterial som är avsedda för
den här maskinen, eftersom dessa systemkomponenter är optimalt anpassade för varandra. Om
man använder tillbehör och förbrukningsmaterial
av annat fabrikat, kan detta försämra arbetsresultatens kvalitet och begränsa garantianspråken. Slitaget på maskinen och belastningen på användaren
påverkas av hur maskinen används. Skydda därför
dig själv, din maskin och rätten till garantianspråk
genom att uteslutande använda Festools originaltillbehör och -förbrukningsmaterial.
Artikelnummer för tillbehör och verktyg finns i
Festools katalog eller på Internet,
"www.festool.se".
Olycksrisk
Koppla ifrån all ström- och tryckluftsförsörjning
före alla underhålls- och reparationsarbeten på
EAA/ASA.
Underhåll och reparationer på elutrustning och
elektronik får endast utföras av utbildade elektriker.
Skadade skyddsanordningar och delar måste repareras eller bytas ut av en auktoriserad fackverkstad, såvida inget annat anges i bruksanvisningen.
Service och reparation
ska endast utföras av tillverkaren eller serviceverkstäder. Se följande adress:
www.festool.com
/service
Använd bara Festools originalreservdelar!Art.nr nedan:
www.festool.com
/service
12EG-förklaring om överensstäm-
melse
Utsugsarm ASASerienr
ASA 5000 CT/SRM495831
ASA 6000 CT/SRM495833
ASA 5000 TURBO495830
ASA 6000 TURBO495832
År för CE-märkning:2008
Vi förklarar på eget ansvar att denna produkt uppfyller alla krav enligt följande direktiv, normer eller
normgivande dokument:
2006/95/EG; 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 602041, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN
983
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
10Miljö
Släng inte maskinen i hushållssopor-
Se till att verktyg, tillbehör och för-
na!
packningar lämnas till miljövänlig
återvinning. Följ gällande nationella
föreskrifter.
Dr. Martin Zimmer
Chef för forskning, utveckling, teknisk dokumenta-
tion
19.12.2012
31
ASA
FIN
Alkuperäiset käyttöohjeet
Mainitut kuvat ovat käyttöoppaan alussa.
1Tunnukset
Varoitus yleisestä vaarasta
Sähköiskuvaara
Lue ohjeet/huomautukset!
Ei kuulu kunnallisjätteisiin.
2Tekniset tiedot
Imuvarsi ASA
Oikaistu pituus
ASA 50005 m
ASA 60006 m
Sähköliitäntä230 V~/16 A
Paino
ASA 500092 kg
– EAA/ASA:n lisäkuormitus (esim. sähkö- tai pai-
neilmatyökalujen, lisätarvikkeiden painosta) saa
olla korkeintaan 12 kg.
– Tarkasta sähköiset liitäntäjohdot säännöllisesti
vaurioiden varalta. Vaurioituneet johdot täytyy
korvata uusilla. Vaihdon saa tehdä vain sähköasentaja tai Festool-asiakaspalvelu.
5Rakenne
5.1Imuvarsi ASA
Imuvarsi ASA (ks. otsikkokuva) koostuu kaksiosaisesta alumiiniprofiilista, joka on laakeroitu kääntyvästi konsoliin. Se muodostaa kannatinjärjestelmän energia-/imuamppelille EAA.
5.2Energia-/imuamppeli EAA
Energia-/imuamppeli EAA koostuu kahdesta
alueesta:
– Sähkökomponenttialue, joka sisältää esim. pis-
torasiat ja valintakytkimet sähkötyökaluille (EW).
– Paineilmakomponenttialue, johon sisältyy liitän-
nät paineilmatyökaluille (DW).
Lisätietoja ja neuvoja energia-/imuamppelin liitäntää varten saat EAA:n käyttöohjeista.
6Asennus
ASA 6000105 kg
3Määräystenmukainen käyttö
Imuvarsi ASA on kiinteäasenteinen järjestelmä, jolla saat järjestettyä yhdessä energia-/imuamppelin
EAA kanssa energiansyöttöliitännät sähkö- ja paineilmatyökaluille sekä liitännät pölynimureille.
Käyttäjällä on siten suoraan käytettävissään tilallisesti rajatulla työskentelyalueella kaikki sähkö- ja
paineilmatyökalujen käytössä tarvittavat liitännät.
Pölyhiukkasten koko ja määrä, joka voidaan imuroida energia-/imuamppelin EAA / imuvarren ASA
avulla, riippuu kytkettyjen imureiden tehosta. EAA/
ASA sopii kuitenkin parhaiten pölyn imurointiin.
Sitä ei ole tarkoitettu suurien tai raskaiden lastujen, työkappalejäämien yms. imurointiin.
Vaurioista ja tapaturmista, jotka johtuvat määräystenvastaisesta tai epäasianmukaisesta käytöstä tai
käyttäjän myöhemmin suorittamista EAA:n tai
ASA:n muutoksista, Festool ei ota mitään vastuuta.
4Turvaohjeet
Varoitus! Lue kaikki turva- ja käyttöoh-
jeet.
Varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja.
Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
VAROITUS
Loukkaantumisvaara, esinevahinkojen vaara
Selvitä aina ennen asennusta staattiset suhteet
suunnitellussa kiinnityskohdassa rakennestatiikan asiantuntijalta!
Vain Saksassa:
tuutetun asennusliikkeen asentamaan energia-/
imuamppelin ja imuvarren. Energia-/imuamppelin
ja imuvarren asennus tehdään täydellisesti ja järjestelmä luovutetaan sinulle käyttövalmiina. Suosittelemme, että käytät tätä palvelua hyväksesi nopean ja turvallisen asennuksen takaamiseksi.
Seuraavat asennustavat ovat mahdollisia:
•Seinäasennus
• Kattoasennus
• Asennus pylvääseen
ASA:n asennus betoniseinään - kuva [1]
Oheisen poraussapluunan kuviota vastaavasti betoniseinään on porattava kuusi kiinnitysreikää.
Kiinnitysvälineinä kannattaa käyttää halkeilemattomassa betonissa B25 - B55 tai C20/25 ... C50/60
Fischer Combi kiinnitysankkureita FBN II 16/15 K,
16/25, 16/50.
Festool järjestää haluttaessa val-
32
ASA:n asennus betonikattoon - kuva [2]
Kattoasennus voidaan tehdä välikonsolin avulla ku-
[2]
van
mukaan. Rakennuksessa käytettävät kiinnitysosat on mitoitettava ja valmistettava vaadittavan
statiikan mukaan.
ASA:n asennus tiili- tai reikätiiliseinään kuva [3]
Rakennuksessa käytettävät kiinnitysosat on mitoitettava ja valmistettava vaadittavan statiikan mukaan.
Suosittelemme käyttämään läpimeneviä M16-kierretankoja.
496143) siirrettävään CT-imuriin (valmiiksi
asennettu mallissa CTM 36/48 LE ja CTL 36/48
LE).
Kytke ohjausjohto imurin pistokoskettimeen.
Siirrettävä SRM-imuri ja muun merkkiset imurit
Ohjausjohdon liitäntä ei ole mahdollista. Jos imurissa on kytkentäautomatiikalla varustettu laitepistorasia, EAA:n verkkojohto täytyy imurin kytkentäautomatiikan käyttämisen mahdollistamiseksi kytkeä tähän laitepistorasiaan. Tällöin tulee kuitenkin
huomioida laitepistorasian suurin sallittu kuormitettavuus. Lisäksi EAA:n toiminnoista ei voida käyttää kaikkia. Siksi on erittäin suositeltavaa käyttää
Festoolin siirrettävään imuria.
ASA:n kannattimen lyhentäminen
Kannattimen pituus on toimitettaessa 1,6 m. Tarvittaessa kyseinen alumiiniputki
[5-1]
voidaan kat-
kaista halutun pituiseksi.
Lyhentämisen jälkeen johtojärjestelmiä vedetään
taaksepäin.
Huomio:
Jotta johtojärjestelmät eivät
vaurioituisi imuvarren liikkuessa, niitä ei saa vetää
kireälle, vaan niille täytyy jättää johtokanavassa
vielä riittävästi liikkumavaraa.
Johtokanava (vain ASA CT/SRM)
Oheinen johtokanava tulee kiinnittää seinään tai
pylvääseen ASA:n konsolin ja imurin sijaintipaikan
[6-2]
välille. Alumiiniputki
asiankuuluviin kiinnikkeisiin
yhdistettävä oheisten letkukappaleiden
on napsautettava kiinni
[6-1]
johtokanavaan ja
[6-3]
avulla
ASA:han ja imuriin. Tarvittaessa johtokanavaa ja
alumiiniputkea voidaan lyhentää vastaavasti. Myös
paineilmajohdot ja sähköjohdot
[6-4]
asennetaan
johtokanavaan.
ASA TURBO
Annettava vain ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi:
Pöly voi olla terveydelle haitallista. Älä sen vuoksi missään tapauksessa työskentele ilman imuria.
Noudata terveydelle vaarallisen pölyn imuroinnissa aina maakohtaisia määräyksiä.
Mikäli maakohtaiset turvallisuusmääräykset edellyttävät imurin suorittamaa imutehon valvontaa
(virtausvalvonta), tällöin EAA:ssa saa olla kulloinkin
auki vain yksi poistoimuaukko
.
Tämä saadaan toteutettua sulkimen avulla. Jos
suljin irrotetaan, esim. imuroitaessa terveydelle
vaaratonta pölyä, voit käyttää ja imuroida kahdella
koneella samanaikaisesti (ks. EAA:n käyttöohjeet).
9Huolto ja hoito
VAROITUS
Onnettomuusvaara
Irrota ennen kaikkia huolto- ja korjaustöitä EAA/
ASA sähkövirta- ja paineilmalähteestä.
Sähkölaitteiden ja elektroniikan huolto- ja korjaustöitä saa tehdä vain sähköalan ammattilainen.
Vain EU:
Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin ja sitä vastaavan
maakohtaisen lainsäädännön mukaisesti käytöstä
poistetut sähkötyökalut täytyy kerätä erilleen ja toimittaa ympäristöä säästävään kierrätykseen.
REACh:iin liittyvät tiedot:
www.festool.com/reach
11Tarvikkeet
Käytä vain tälle koneelle tarkoitettuja alkuperäisiä
Festool-tarvikkeita ja Festool-kulutusmateriaaleja,
koska nämä järjestelmäkomponentit on sovitettu
parhaalla mahdollisella tavalla toisiinsa. Muiden
valmistajien tarvikkeiden ja kulutusmateriaalien
käyttö voi huonontaa työtulosten laatua ja rajoittaa
oikeutta takuuvaatimuksiin. Käyttökohteesta riippuen ne voivat lisätä koneen kulumista tai koneen
käyttäjän rasittumista. Varmista siksi oma ja koneesi turvallisuus ja takuun säilyminen käyttämällä
ainoastaan alkuperäisiä Festool-tarvikkeita ja Festool-kulutusmateriaaleja!
Tarvikkeiden ja työkalujen tilausnumerot voit katsoa Festoolin käyttö-/tuoteoppaasta tai Internetosoitteesta www.festool.com.
12EU-vaatimustenmukaisuusvakuu-
tus
Imuvarsi ASASarjanumero
ASA 5000 CT/SRM495831
Vaurioituneet varolaitteet ja osat täytyy korjauttaa
tai vaihdattaa valtuutetussa ammattikorjaamossa,
mikäli käyttöohjeissa ei ole muutoin mainittu.
Huolto ja korjaus
vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa: katso
sinua lähinnä oleva osoite kohdasta:
www.festool.com/Service
EKAT
4
Käytä vain alkuperäisiä Festool-varaosia! Tilausnumero kohdassa:
5
3
2
1
www.festool.com/Service
10Ympäristö
Älä heitä käytöstä poistettua konetta
talousjätteiden joukkoon!
neet, tarvikkeet ja pakkaukset ympäristöä säästävään kierrätyspisteeseen.
Noudata voimassaolevia kansallisia
Täten vakuutamme vastaavamme siitä, että tämä
tuote on seuraavien direktiivien, normien tai normiasiakirjojen asiaankuuluvien vaatimusten mukainen:
2006/95/EY; 2004/108/EY, 2011/65/EU, EN 60204-1,
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN
983
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer
Tutkimus- ja tuotekehitysosaston sekä teknisen
dokumentoinnin päällikkö
19.12.2012
34
Original brugsanvisning
De angivne illustrationer findes i tillægget til brugsanvisningen.
1Symboler
Advarsel om generel fare
Advarsel om elektrisk stød
ASA
ger til senere brug.
– Den ekstra belastning af EAA/ASA (f.eks. fra væg-
ten af el- eller trykluftsværktøjerne, tilbehør) må
maksimalt være 12 kg.
– Kontrollér regelmæssigt de elektriske tilslut-
ningsledninger for beskadigelser. Beskadigede
ledninger skal udskiftes med nye af en el-installatør eller af Festool kundeservice.
DK
Læs vejledning/anvisninger!
Bortskaffes ikke sammen med kommunalt
affald.
2Tekniske data
Udsugningsarm ASA
Udstrukket længde
ASA 50005 m
ASA 60006 m
Elektrisk tilslutning230 V~/16 A
Vægt
ASA 500092 kg
ASA 6000105 kg
3Bestemmelsesmæssig brug
Udsugningsarmen ASA er en stationær anordning,
som anvendes sammen med energi-/udsugningsanordningen EAA, energiforsyningstilslutninger til elog trykluftværktøj og tilslutninger til støvudsugning.
Brugeren har dermed direkte adgang til alle de tilslutninger, som er nødvendige for driften af el- og trykluftsværktøj, inden for et rumligt afgrænset område.
Størrelsen og mængden på de partikler, som kan suges ud af energi-/udsugningsanlægget EAA/udsugningsarmen ASA, afhænger af det tilsluttede udsugningsudstyrs ydelse. Principielt er EAA/ASA dog beregnet til udsugning af støv og ikke af store eller
tunge spåner, emnerester osv.
Festool er ikke ansvarlig for skader og ulykker, som
opstår ved manglende overholdelse af bestemmelserne eller ukorrekt brug eller ved efterfølgende ændringer på EAA eller ASA foretaget af brugeren.
5Opbygning
5.1Udsugningsarm ASA
Udsugningsarmen ASA (se billedet på forsiden) består af en todelt aluminiumsprofil, som kan monteres bevægeligt i en konsol. Armen holder energi-/udsugningsanordningen EAA.
5.2Energi-/udsugningsanordning EAA
Energi-/udsugningsanordningen EAA består af to
områder:
– Område med elektriske komponenter såsom stik-
dåser og vælgere til el-værktøj (EW).
– Område med pneumatiske komponenter inklusive
tilslutninger til trykluftværktøj (DW).
Yderligere informationer og anvisninger vedrørende
tilslutning af energi-/udsugningsanordningen findes
i brugsanvisningen til EAA.
6Montering
ADVARSEL
Fare for personskader, materielle skader
Før montering skal de statiske forhold altid afklares på det planlagte fastgørelsessted af en
bygningsstatiker!
Kun i Tyskland:
gi-/udsugningsanlægget eller udsugningsarmen installeret af en autoriseret montør. Energi-/udsugningsanlægget eller udsugningsarmen monteres
komplet og overdrages i driftsklar tilstand. Vi anbefaler Dem at gøre brug af denne service for at sikre
en hurtig og sikker montering.
Følgende monteringsmåder er mulige:
•Vægmontering
•Loftmontering
• Montering på en stolpe
Festool giver mulighed for at få ener-
4Sikkerhedsanvisninger
Advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger.
er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejlednin-
Overholdes anvisningerne ikke,
Montering af ASA på betonvæg - ill. [1]
I henhold til boremønstret i den vedlagte boreskabelon skal der bores seks dyvelhuller i betonvæggen.
Dyvlerne B25-B55 eller C20/25 til C50/60 Fischer
Combi anker FBN II 16/15 K, 16/25, 16/50 har vist sig
at være ideelle til urevnet beton.
35
ASA
DK
Montering af ASA på betonloft - ill. [2]
Loftmontering kan foretages ved hjælp af en mel-
[2]
lemkonsol iht. ill.
. Fastgørelseselementerne skal
dimensioneres og udfærdiges i overensstemmelse
med de statiske forhold på monteringsstedet.
Montering af ASA på murstens- eller hulblokvæg ill. [3]
Fastgørelseselementerne skal dimensioneres og
udfærdiges i overensstemmelse med de statiske forhold på monteringsstedet.
Det anbefales at bruge gennemgående M16-gevindstænger.
Stolpemontering af ASA - ill. [4]
Montering på en stolpe eller holder foregår som vist
i ill.
[4]
.
Afkortning af ASA's ophæng
Ophængets længde er 1,6 m ved levering. Om nødvendigt kan aluminiumsrøret
[5-1]
afkortes til den
ønskede længde.
Efter afkortningen trækkes ledningssystemerne
igennem bagud.
Vigtigt:
For at undgå beskadigelse
af ledningssystemerne, når udsugningsarmen bevæges, skal man undlade at spænde dem, men i stedet
lade dem have spil i kabelkanalen.
Kabelkanal (kun ASA CT/SRM)
Den medfølgende kabelkanal skal fastgøres på væggen eller en stolpe mellem ASA's konsol og støvsu-
[6-2]
gerens plads. Aluminiumsrøret
des med de dertil beregnede spændebånd
skal fastspæn-
[6-1]
i ka-
belkanalen og samles med ASA og støvsugeren med
[6-3]
de medfølgende slangestykker
. Hvis der er behov for det, kan kabelkanalen og aluminiumsrøret afkortes, så de passer. Trykluftledningerne og de elektriske kabler
[6-4]
lægges ligeledes i kabelkanalen.
7Tilslutning og ibrugtagning
7.1Tilslutning af trykluftsledningen
Korrekt drift forudsætter:
– Lufttryk: 4-8 bar flowtryk
– Luftydelse: min. 400 l/min pr. tilsluttet Festool try-
kluftslibemaskine.
Tilslut ASA's grå trykluftledning til det lokale trykluftanlæg ved hjælp af koblingsstikket efter tilslutning til forsyningsenheden.
7.2Tilslutning af styreledningen
CT-udsugningsmobil serie CT 22, CT 33, CT 44, CT 55
Montér monteringssættet (modul-EAA CT22/33/
44/55: 495756) til styreledningen på CT-udsugningsmobilen (se monteringsvejledning).
CT-udsugningsmobil serie CT 26, CT 36, CT 48
Montér monteringssættet (modul-EAA CT26/36:
496143) på CT-udsugningsmobilen (allerede
monteret ved CTM 36/48 LE og CTL 36/48 LE).
Stik styreledningen ind i sugeapparatets stikbøsning.
SRM-indsugningsmobil og fremmede fabrikater
Det er ikke muligt at tilslutte styreledningen. Hvis
udsugningsapparatet har en apparatstikdåse med
tilkoblingsautomatik, skal netledningen til EAA stikkes ind i denne apparatstikdåse for at kunne udnytte
udsugningsapparatets tilkoblingsautomatik. I den
forbindelse skal man dog være opmærksom på apparatstikdåsens maksimale belastbarhed. Desuden
kan ikke alle funktioner i EAA benyttes. Derfor anbefaler vi indtrængende at anvende en Festool udsugningsmobil.
ASA TURBO
Må kun udføres af en elektriker:
Tilslut styrekablet til styresignalets indgang på det stationære udsugningsanlæg.
7.3Tilslutning af udsugningen
ASA CT/SRM
Sæt tilslutningsmuffen til støvsugerslangen i tilslutningen på støvsugeren.
Vi anbefaler at bruge slangemuffen "D 50 DASAS" til tilslutning af støvsugerslangen på støvsugeren.
ASA TURBO
Forbind ASA's støvsugerslange med det stationære udsugningsanlæg.
7.4Tilslutning af netledningen
Forbind ASA's sorte netstik med en stikdåse på
forsyningsnettet (230 V~/16A).
7.5Ibrugtagning
ASA er driftsklar, når følgende trin er udført:
1. Tilslutning til EAA (se brugsanvisningen til EAA)
–Net- og styrekabel tilsluttet EAA
–Trykluftledning tilsluttet forsyningsenheden
2. Tilslutning af ASA
–Netstik tilsluttet det lokale strømforsyningsnet
–Trykluftledning tilsluttet det lokale trykluftnet
–Styreledning tilsluttet støvsugeren
36
8Udsugning
ADVARSEL
Sundhedsfare fra støv
Støv kan være sundhedsfarligt. Arbejd derfor aldrig uden udsugning.
Vær ved udsugning af sundhedsfarligt støv altid
opmærksom på de nationale bestemmelser.
Hvis der i de nationale sikkerhedsbestemmelser kræves en overvågning af udsugningsydelsen ved udsugningsapparatet (volumenstrømsovervågning), må der
kun være én åben udsugningsåbning på EAA.
Dette opnås med spjældet. Afmonteres spjældet,
f.eks. ved udsugning af ikke sundhedsskadeligt støv,
kan to maskiner anvendes og udsuges samtidig (se
brugsanvisningen til EAA).
9Vedligeholdelse og pleje
ADVARSEL
Kun EU:
ASA
Ifølge Rådets direktiv om affald af elektrisk
DK
og elektronisk udstyr og gennemførelse til national
ret skal gammelt elværktøj indsamles separat og afleveres til miljøvenlig genvinding.
Informationer om REACh:
www.festool.com/reach
11Tilbehør
Anvend udelukkende det originale Festool-tilbehør
og Festool-forbrugsmateriale, som er beregnet til
maskinen, da disse systemkomponenter er tilpasset
optimalt til hinanden. Ved anvendelse af tilbehør og
forbrugsmateriale af andre mærker skal man regne
med en forringelse af arbejdsresultaterne og en begrænsning af garantien. Alt efter anvendelse kan
maskinen opslides hurtigere eller brugeren belastes
mere end nødvendigt. Pas derfor på dig selv, maskinen og garantien ved udelukkende at anvende originalt Festool-tilbehør og Festool-forbrugsmateriale!
Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj kan du
finde i dit Festool-katalog eller på internettet under
„www.festool.com“.
Fare for ulykke
Adskil EAA/ASA fra strøm- og trykluftsforsyningen før alt vedligeholdelses- og reparationsarbejde.
Vedligeholdelses- og reparationsarbejde på el
og elektronik må kun udføres af en el-installatør.
Beskadigede beskyttelsesanordninger og dele skal
repareres eller udskiftes fagligt korrekt af et autoriseret specialværksted, medmindre andet er angivet i
brugsanvisningen.
Kundeservice og reparationer
må kun
udføres af producenten eller serviceværksteder: Nærmeste adresse finder
De på:
www.festool.com/Service
EKAT
4
Brug kun originale Festool-reservedele! Best.-nr. finder De på:
5
3
2
1
www.festool.com/Service
12EU-overensstemmelseserklæring
Udsugningsarm ASASerie-nr.
ASA 5000 CT/SRM495831
ASA 6000 CT/SRM495833
ASA 5000 TURBO495830
ASA 6000 TURBO495832
År for CE-mærkning:2008
Vi erklærer med eneansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med alle relevante krav i følgende direktiver, standarder eller normative dokumenter:
2006/95/EF; 2004/108/EF, 2011/65/EU, EN 60204-1,
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN 983
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
10Miljø
Apparatet må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald!
ter, tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt på en
kommunal genbrugsstation. Gældende
nationale forskrifter skal overholdes.
Appara-
Dr. Martin Zimmer
Chef for forskning, udvikling og teknisk dokumenta-
tion
19.12.2012
37
ASA
N
Originalbruksanvisning
De oppgitte illustrasjonene finnes fremst i bruksanvisningen.
1Symboler
Advarsel mot generell fare
Advarsel om elektrisk støt
Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisninger for fremtidig bruk.
– Den ekstra belastningen på EAA/ASA (f. eks. fra
vekten på elektro- eller trykkluftverktøy, tilbehør) må maksimalt være på 12 kg.
– Kontroller regelmessig de elektriske tilkoblings-
ledningene for skader. Skadde ledninger må byttes ut av elektriker eller Festool kundeservice.
Anvisning/les merknader!
Ikke kommunalt avfall.
2Tekniske data
Avsugsarm ASA
Utstrakt lengde
ASA 50005 m
ASA 60006 m
Elektrisk tilkobling230 V~/16 A
Vekt
ASA 500092 kg
ASA 6000105 kg
3Riktig bruk
Avsugsarmen ASA er en stasjonær innretning som
i forbindelse med energi-/avsugenheten EAA klargjør energiforsyningstilkoblinger for elektro- og
trykkluftverktøy samt tilkoblinger for støvavsug.
Innen et avgrenset arbeidsområde har brukeren
dermed direkte tilgang til alle nødvendige tilkoblinger for drift av elektro- og trykkluftverktøy.
Størrelsen og mengden partikler som kan suges
opp av energi-/avsugsenheten EAA/avsugsarm
ASA avhenger av effekten til det tilkoblede avsugsapparatet. I prinsippet er EAA/ASA beregnet på
oppsuging av støv, og ikke store eller tunge materialrester, spon osv.
Festool tar intet ansvar for skader og ulykker som
skyldes ikke forskriftsmessig eller usaklig bruk, eller som skyldes modifikasjoner som brukeren har
utført på EAA eller ASA i ettertid.
4Sikkerhetsregler
Advarsel! Les alle sikkerhetsmerknader og
anvisninger.
overholdes, kan det føre til elektrisk støt, brann og/
eller alvorlige personskader.
Hvis advarslene og anvisningene ikke
5Oppbygging
5.1Avsugsarm ASA
Avsugsarmen ASA (se tittelfigurer) består av en todelt aluminiumsprofil som er dreibart plassert i en
konsoll. Den utgjør støttesystemet for energi-/avsugsenheten EAA.
5.2Energi-/avsugsenhet EAA
Energi-/avsugsenheten EAA består av to områder:
– Området med elektriske komponenter som stik-
kontakt og valgbryter for elektroverktøy (EW).
– Området med pneumatiske komponenter inklu-
dert tilkoblinger for trykkluftverktøy (DW).
Nærmere informasjon og brukerveiledning for tilkobling av energi-/avsugsenheten finner du i
bruksanvisningen for EAA.
6Montasje
ADVARSEL
Fare for personskader og materielle skader
Forhør deg med en statiker om de statiske forholdene på det planlagte festestedet før monteringen starter!
Bare i Tyskland:
energi-/avsugsenheten eller avsugsarmen installert av en autorisert montasjebedrift. Energi-/avsugsenheten eller avsugsarmen monteres komplett
og overleveres i driftsklar tilstand. Vi anbefaler våre
kunder å benytte seg av denne servicen for å garantere rask og sikker montering.
Det finnes følgende monteringsmuligheter:
• Veggmontering
•Takmontering
•Montering på en søyle
Montering av ASA på betongvegg - bilde [1]
I henhold til boreskjemaet i den vedlagte boresjablonen skal det bores seks dyvelhull i betongveggen.
Bruk B25 - B55 eller C20/25 til C50/60 Fischer
Combi strekkstag FBN II 16/15 K, 16/25, 16/50 som
festedyvel i §§revnet betong.
Festool gir deg muligheten til å få
38
Montering av ASA i betongtak - bilde [2]
Takmontering kan foregå via en mellomkonsoll i
[2]
henhold til bilde
. Byggteknisk må festeelementene dimensjoneres og lages i henhold til nødvendige statiske krav.
Montering av ASA på tegl- eller lecablokkvegger bilde [3]
Byggteknisk må festeelementene dimensjoneres
og lages i henhold til nødvendige statiske krav.
Det anbefales gjennomgående M16-gjengestenger.
Søylemontering av ASA - bilde [4]
Monteringen på en søyle eller bjelke foregår som
vist på bilde
[4]
.
Forkorting av opphenget til ASA
Ved levering er lengden på opphenget 1,6 m. Ved
behov kan aluminiumsrøret
[5-1]
kortes til ønsket
lengde.
Når røret er kortet ned, trekkes ledningssystemet
Obs:
igjennom til baksiden.
For at ledningssystemene ikke skal bli skadet når avsugsarmen beveges, må de ikke være stramme, men ha spillerom i
kabelkanalen.
Kabelkanal (bare ASA CT/SRM)
Den medfølgende kabelkanalen festes på veggen
eller søylen mellom konsollen til ASA og plasseringen av avsugsapparatet. Aluminiumsrøret
klipses inn i klemmene
[6-1]
i kabelkanalen og bin-
[6-2]
des fast til ASA og avsugsapparatet med de medfølgende slangedelene
[6-3]
. Ved behov kan kabelka-
nalen og aluminiumsrøret gjøres kortere. Trykk-
[6-4]
luftledningene og elektrokablene
legges også
i kabelkanalen.
7Tilkobling og igangsetting
7.1Tilkobling av trykkluftledningen
Til forskriftsmessig drift trengs følgende:
– Lufttrykk: 4 - 8 bar lufttrykk
– Luftytelse: min. 400 l/min per tilkoblet Festool
trykkluft-slipeverktøy.
Koble den grå trykkluftledningen fra ASA til det
lokale trykkluftanlegget via koblingsstøpselet
etter tilkobling til tilførselsenheten.
7.2Tilkobling av styreledningen
CT-mobile støv-/våtsugere serie CT 22, CT 33, CT
44, CT 55
Monter monteringssettet (modul-EAA CT22/33/
44/55: 495756) for styreledningen på CT-mobil
støv-/våtsuger (se monteringsanvisning).
ASA
N
CT-mobile støv-/våtsugere serie CT 26, CT 36, CT
48
Monter monteringssettet (modul-EAA CT26/36:
496143) på CT-mobil støv-/våtsuger (forhåndsmontert på CTM 36/48 LE og CTL 36/48 LE).
Sett styreledningen i kontakten på sugeren.
SRM-mobil støv-/våtsuger og fremmed fabrikat
Det er ikke mulig å koble til styreledningen. Hvis
avsugapparatet har en apparatkontakt med innkoblingsautomatikk, må nettledningen på EAA settes
i denne apparatkontakten for å kunne bruke innkoblingsautomatikken til avsugsapparatet. Tas hensyn til apparatkontaktens maksimale belastning. I
tillegg kan ikke alle funksjonene til EAA brukes.
Derfor anbefaler vi på det sterkeste å bruke Festool
mobil støv-/våtsuger.
ASA TURBO
Utføres kun av elektriker:
Klem styrekabelen
på inngangen for styresignalet til det stasjonære avsuganlegget.
7.3Tilkobling av avsuget
ASA CT/SRM
Sett tilkoblingsmuffen for sugeslangen inn i tilkoblingen på avsugapparatet.
For tilkobling av sugeslangen til avsugapparatet
anbefaler vi å bruke dreieutjevneren "D50 DASAS".
ASA TURBO
Koble sugeslangen fra ASA med det stasjonære
avsuganlegget.
7.4Tilkobling av nettledningen
Koble det svarte nettstøpselet fra ASA til stikkontakten i forsyningsnettet (230 V~/16A).
7.5Igangsetting
Etter at følgende trinn er utført, er ASA driftsklar:
1. Tilkobling til EAA (se bruksanvisningen til EAA)
–Nett- og styreledningskabel til EAA
–Trykkluftledning til tilførselsenhet
2. Tilkobling av ASA
–Nettstøpsel til det lokale strømnettet
–Trykkluftledning til det lokale trykkluft-
nettet
–Styreledning til avsugapparat
39
ASA
N
8Avsug
ADVARSEL
Helsefare på grunn av støv
Støv kan være helseskadelig. Arbeid derfor aldri
uten avsug.
Ta hensyn til de nasjonale forskriftene ved avsuging av helseskadelig støv.
Hvis de nasjonale sikkerhetsbestemmelsene krever overvåkning av sugeeffekten i sugeapparatet
(volumstrømovervåkning), må alltid bare en avsugsåpning på EAA være åpen.
Denne gjøres med sleiden. Hvis sleiden demonteres, f.eks. ved oppsuging av støv som ikke er helseskadelig, kan to maskiner være i drift og suge
samtidig (se bruksanvisningen til EAA).
9Vedlikehold og pleie
ADVARSEL
Kun EU:
I henhold til EU-direktivet om kasserte
elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy som
ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Informasjon om REACh:
www.festool.com/reach
11Tilbehør
Bruk bare originalt Festool-tilbehør og Festool-forbruksmateriale som er laget til denne maskinen,
siden disse systemkomponentene er optimalt tilpasset til hverandre. Ved bruk av tilbehør og forbruksmateriale fra andre tilbydere senkes kvaliteten på arbeidsresultatet og en sannsynlig innskrenking av garantien. Alt etter bruk kan slitasjen
på maskinen eller den personlige belastningen på
deg økes. Beskytt derfor deg selv, maskinen og din
garantirett ved kun å benytte originalt Festool-tilbehør og Festool-forbruks-materiale.
Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy finner du
i Festool-katalogen eller på Internett under
"www.festool.com".
Fare for ulykker
Koble EAA/ASA fra strøm- og trykkluftforsyningen før alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider.
Vedlikeholds- og reparasjonsarbeid på det elektriske anlegget eller elektronikken skal bare utføres av eletriker.
Skadede verneinnretninger og deler må repareres
eller byttes fagmessig av et godkjent verksted dersom ikke annet er oppgitt i bruksanvisningen.
Kundeservice og reparasjoner
skal
kun utføres av produsenten eller serviceverksteder: Du finner nærmeste
adresse under:
www.festool.com/Service
EKAT
4
Bruk kun originale Festool-reservedeler! Best.nr. finner du under:
5
3
2
1
www.festool.com/Service
12EU-samsvarserklæring
Avsugsarm ASASerienr.
ASA 5000 CT/SRM495831
ASA 6000 CT/SRM495833
ASA 5000 TURBO495830
ASA 6000 TURBO495832
År for CE-merking:2008
Vi erklærer under eget ansvar at dette produktet er
i samsvar med alle relevante krav i følgende standarder, normer og normdokumenter:
2006/95/EF; 2004/108/EF, 2011/65/EU, EN 602041, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN
983
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
10Miljø
Apparatet skal ikke kastes i restavfallet!
sje skal sorteres til gjenvinning. Ta
hensyn til gjeldende nasjonale forskrifter.
40
Apparater, tilbehør og emballa-
Dr. Martin Zimmer
Leder for forskning, utvikling, teknisk dokumenta-
sjon
19.12.2012
ASA
P
Manual de instruções original
As figuras indicadas encontram-se no início do manual de instruções.
1Símbolos
Perigo geral
Advertência de choque eléctrico
Ler indicações/notas!
Não pertence ao resíduo comunal.
2Dados técnicos
Braço de aspiração ASA
Comprimento estendido
ASA 50005 m
ASA 60006 m
Ligação eléctrica230 V~/16 A
Peso
4Indicações de segurança
Advertência! Leia todas as indicações de se-
gurança e instruções.
ções de segurança e instruções pode dar origem a
um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indicações de segurança e instruções para que possam ser utilizadas no futuro.
– A carga máxima adicional da EAA/ASA (p. ex., de-
vido ao peso das ferramentas eléctricas ou pneumáticas, acessórios) deve ser de 12 kg.
– Verifique regularmente os cabos de ligação eléc-
trica em relação a danificações. Os cabos danificados devem ser substituídos por novos, por um
electricista especializado ou pelo Serviço Apósvenda Festool.
A não observação das indica-
5Estrutura
5.1Braço de aspiração ASA
O braço de aspiração ASA (consultar imagem na
primeira página) é constituído por um perfil de alumínio de duas partes, que se encontra apoiado de
modo oscilante numa consola. Ele forma o sistema
de suporte para o satélite de alimentação EAA.
ASA 500092 kg
ASA 6000105 kg
3Utilização conforme as disposi-
ções
O braço de aspiração ASA é um dispositivo de fixar
a ferramenta que, em conjunto com o satélite de
alimentação EAA, disponibiliza ligações de alimentação eléctrica para ferramentas eléctricas e pneumáticas, bem como ligações para a aspiração de
pó.
O utilizador dispõe, deste modo, dentro de uma
área de trabalho delimitada de todas as ligações
necessárias para o funcionamento de ferramentas
eléctricas e pneumáticas.
A dimensão e quantidade das partículas que podem
ser aspiradas pela unidade de alimentação EAA/
braço de aspiração ASA depende da potência do aspirador conectado. Por regra, a EAA/ASA está projectada para aspirar poeiras e não limalhas pesadas ou de grandes dimensões, resíduos de peças a
trabalhar, etc.
A Festool não se responsabiliza por danos e acidentes que se devem a uma utilização não conforme
com as disposições ou imprópria ou que são originados por modificações posteriormente efectuadas
na EAA ou ASA pelo utilizador.
5.2Satélite de alimentação EAA
O satélite de alimentação EAA é composto por duas
áreas:
– Área com componentes eléctricos, como toma-
das de corrente e interruptor de selecção para
ferramentas eléctricas (EW).
– Área com componentes pneumáticos, incluindo
ligações para as ferramentas pneumáticas (DW).
Poderá consultar mais informações e instruções de
utilização relativamente à ligação do satélite de ali-
mentação no manual de instruções do EAA.
6Montagem
ATENÇÃO
Perigo de ferimentos, danos materiais
Antes de se efectuar a montagem, esclareça
sempre, através de um especialista em estática,
as condições estáticas no local de fixação previsto!
Apenas na Alemanha:
sibilidade de mandar instalar a unidade de alimen-
tação ou o braço de aspiração através de uma em-
presa de montagem autorizada. A unidade de ali-
mentação ou o braço de aspiração são
a Festool oferece-lhe a pos-
41
ASA
P
completamente montados e são-lhes entregues
prontos a funcionarem. Recomendamos-lhe que
utilize este serviço para garantir uma montagem
rápida e segura.
São possíveis os seguintes tipos de montagem:
• Montagem em parede
• Montagem em tectos
• Montagem numa coluna
Montagem do ASA numa parede de betão imagem [1]
De acordo com a imagem de perfuração do molde
de broquear fornecido, devem efectuar-se seis furos para buchas na parede de betão.
Como buchas de fixação para betão não fissurado,
têm sido aprovados: tirantes de ancoragem B25 B55 ou C20/25 até C50/60 Fischer Combi FBN II 16/
15 K, 16/25, 16/50.
Montagem do ASA num tecto de betão imagem [2]
A montagem em tectos pode ser efectuada através
de uma consola intercalar de acordo com a imagem
[2]
. Os elementos de fixação devem ser dimensionados e produzidos, por parte do construtor do
cliente, de acordo com a estática necessária.
Montagem do ASA numa parede de tijolo ou de
blocos ocos - imagem [3]
Os elementos de fixação devem ser dimensionados
e produzidos, por parte do construtor do cliente, de
acordo com a estática necessária.
Recomendam-se barras roscadas passantes M16.
Montagem do ASA em coluna - imagem [4]
A montagem numa coluna ou suporte é efectuada
como representado na imagem
[4]
.
Encurtamento da suspensão do ASA
O comprimento da suspensão na entrega é de 1,6
m. Em caso de necessidade, o tubo de alumínio
pode ser serrado ao comprimento pretendido.
1]
[5-
Depois de se efectuar o encurtamento, fazem-se
passar os condutores para trás.
Atenção:
para que
os condutores não sejam danificados ao mover-se
o braço de aspiração, não podem ser tensionados,
devendo apresentar uma folga no canal para cabos.
Canal para cabos (apenas ASA CT/SRM)
O canal para cabos, em anexo, deve ser fixo na parede ou coluna, entre a consola do ASA e a posição
[6-2]
do aspirador. O tubo de alumínio
gatado nas braçadeiras previstas para o efeito
deve ser en-
[6-1]
no canal para cabos e ligado, através das pontas de
[6-3]
tubo flexível
, ao ASA e ao aspirador. Caso ne-
cessário pode encurtar-se, em conformidade, o canal para cabos e o tubo de alumínio. Os tubos de ar
comprimido e cabos eléctricos
[6-4]
também são
colocados no canal para cabos.
7Ligação e colocação em funciona-
mento
7.1Ligação do tubo de ar comprimido
Para um funcionamento correcto é necessário:
– Pressão de ar: 4 - 8 bar de pressão de circulação
– Caudal de ar: mín. 400 l/min por cada lixadora
pneumática Festool conectada.
Após a conexão com a unidade de alimentação,
ligue o tubo de ar comprimido cinzento do ASA,
através da ficha de acoplamento, ao sistema local de ar comprimido.
7.2Ligação da linha de comando
Aspiradores móveis CT, série CT 22, CT 33, CT 44,
CT 55
Monte o kit de montagem (módulo EAA CT22/
33/44/55: 495756) para a linha de comando no
aspirador móvel CT (consultar as instruções de
montagem).
Aspirador móvel CT série CT 26, CT 36, CT 48
Monte o kit de montagem (módulo EAA CT26/36:
496143) no aspirador móvel CT (já montado no
CTM 36/48 LE e CTL 36/48 LE).
Insira a linha de comando na tomada da ficha do
aspirador.
Aspirador móvel SRM e produtos de outras marcas
Não é possível uma ligação da linha de comando.
Se o aspirador possuir uma tomada de corrente
com dispositivo automático de activação, o cabo de
alimentação de rede do EAA deve ser encaixado
nesta tomada de corrente, para que seja possível
utilizar o dispositivo automático de activação do aspirador. Nessa ocasião, deve observar-se, no entanto, a capacidade de carga máxima da tomada de
corrente. Continua a não ser possível utilizar todas
as funções do EAA. Por essa razão, recomendamos
impreterivelmente a utilização de um aspirador
móvel Festool.
ASA TURBO
A efectuar apenas por um electricista especializado:
sinal de comando do sistema de aspiração fixo.
7.3Ligação da aspiração
ASA CT/SRM
Conecte a luva de ligação do tubo flexível de aspiração à ligação no aspirador.
conecte o cabo de comando à entrada do
42
Para a ligação do tubo flexível de aspiração ao
aspirador, recomendamos-lhe a utilização do
adaptador giratório "D50 DAS-AS".
9Manutenção e conservação
ATENÇÃO
ASA
P
ASA TURBO
Ligue o tubo flexível de aspiração do ASA ao sistema de aspiração fixo.
7.4Ligação do cabo de alimentação da rede
Conecte a ficha de rede preta do ASA à tomada
da rede de alimentação (230 V~/16A).
7.5Colocação em funcionamento
Depois de cumprido os passos seguintes, o ASA
está pronto a funcionar:
1. Ligação ao EAA (consultar o manual de instruções do EAA)
–Cabo de alimentação da rede e linha de
comando ao EAA
–Tubo de ar comprimido à unidade de ali-
mentação
2. Ligação do ASA
–Ficha de rede à rede eléctrica local
–Tubo de ar comprimido à rede de ar com-
primido local
–Cabo de comando ao aspirador
8Aspiração
Perigo de acidente
Antes de cada trabalho de manutenção e reparação, separe o EAA/ASA da alimentação de corrente e de ar comprimido.
Os trabalhos de manutenção e reparação no sistema eléctrico ou electrónico só podem ser efectuados por um electricista especializado.
Dispositivos de protecção e peças que estejam danificados têm de ser reparados ou substituídos de
forma competente por uma oficina especializada
credenciada, contanto que não seja dada nenhuma
outra indicação no manual de instruções.
Serviço Após-venda e Reparação
apenas através do fabricante ou das oficinas de serviço: endereço mais próximo
em:
www.festool.com/Service
EKAT
4
Utilizar apenas peças sobresselentes
originais da Festool! Referência em:
5
3
2
1
www.festool.com/Service
ATENÇÃO
Perigo para a saúde devido a pós
Os pós podem ser prejudiciais à saúde. Por isso,
nunca trabalhe sem aspiração.
Ao aspirar os pós prejudiciais à saúde, observe
sempre as regulamentações nacionais.
Caso as normas de segurança nacionais exijam
uma monitorização da potência de aspiração através do aspirador (controlo volumétrico do fluxo), só
pode estar aberta respectivamente uma abertura
de aspiração
Tal alcança-se através da corrediça. Se a corrediça
for desmontada, p. ex., ao aspirar pós não prejudiciais à saúde, podem funcionar e aspirar, simultaneamente, duas máquinas (consultar o manual de
instruções do EAA).
no EAA.
10Meio ambiente
Não deite a ferramenta no lixo doméstico!
Encaminhe as ferramentas,
acessórios e embalagens para reaproveitamento ecológico. Respeitar as
normas nacionais em vigor..
Apenas países da UE:
De acordo com a Directiva
Europeia 2002/96/CE sobre resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a sua transposição para a legislação nacional, as ferramentas
electrónicas usadas devem ser recolhidas separadamente e sujeitas a uma reciclagem que proteja o
meio ambiente.
Informações sobre REACh:
www.festool.com/reach
11Acessórios
Utilize apenas acessórios e material de desgaste
originais Festool previstos para esta ferramenta,
pois estes componentes do sistema estão adaptados uns aos outros. Em caso de utilização de acessórios e material de desgaste de outros fabricantes, é provável que a qualidade dos resultados dos
trabalhos fique afectada, sendo de esperar uma limitação dos direitos à garantia. Em função da utilização, o desgaste da máquina ou o seu esforço pes-
43
ASA
P
soal podem aumentar. Por essa razão, proteja-se a
si próprio, à sua ferramenta e aos seus direitos à
garantia, utilizando exclusivamente acessórios e
material de desgaste originais Festool!
Consulte os números de encomenda dos acessórios e ferramentas no seu catálogo Festool ou na
Internet em "www.festool.com".
12Declaração de conformidade CE
Braço de aspiração ASAN.º de série
ASA 5000 CT/SRM495831
ASA 6000 CT/SRM495833
ASA 5000 TURBO495830
ASA 6000 TURBO495832
Ano da marca CE:2008
Sob nossa inteira responsabilidade, declaramos
que este produto está de acordo com todas as exigências relevantes das seguintes directivas, normas ou documentos normativos:
2006/95/CE; 2004/108/CE, 2011/65/UE, NE 602041, NE ISO 12100-1, NE ISO 12100-2, NE 61310-1, NE
983
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer
Director de pesquisa, desenvolvimento, documen-
tação técnica
19.12.2012
44
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Иллюстрации находятся в начале руководства по
эксплуатации.
1Символы
Предупреждение об общей опасности
Предупреждение об ударе током
Соблюдайте руководство по
эксплуатации/указания!
Не имеет место в коммунальных отхода.
2Технические данные
Поворотная консоль ASA
Вылет консоли
ASA 50005 м
ASA 60006 м
Электрическое подключение230 В~/16 A
Масса
ASA 500092 кг
ASA 6000105 кг
3Применение по назначению
Консоль ASA представляет собой стационарную
установку, которая в соединении с блоком
энергообеспечения/пылеудаления EAA
предназначена для подключения электро- и
пневмоинструментов, а также системы
пылеудаления.
Таким образом, пользователь в рабочей зоне
имеет в своем распоряжении все необходимые
разъёмы для питания электро- и
пневмоинструментов.
Размер и объем частиц, всасываемых блоком
энергообеспечения/пылеудаления EAA и
консолью ASA, зависит от мощности
подсоединенного вытяжного устройства. Как
правило, установки ASA/EAA применяются для
отсоса пыли, мелкой и легкой стружки, частиц
заготовок и т. д.
ASA
RUS
Фирма Festool не несет ответственности за
ущерб и несчастные случаи, связанные с
применением не по назначению установок EAA
или ASA, а также с внесением изменений в их
конструкцию.
4Указания по технике
безопасности
Внимание! Прочтите все указания по
технике безопасности и инструкции.
соблюдение инструкций и предупреждений
может стать причиной удара электрическим
током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте все указания по технике
безопасности и руководства для будущих
владельцев.
– Дополнительная нагрузка EAA/ASA (например,
масса электро- или пневмоинструментов,
оснастка) не должна превышать 12 кг.
– Регулярно проверяйте электропроводку на
отсутствие повреждений. Для замены
поврежденной электропроводки обратитесь к
электрику или в сервисную службу Festool.
Неточное
5Конструкция
5.1Поворотная консоль ASA
Консоль ASA (на обложке) состоит из
двухзвенного (ASA 5000/6000) алюминиевого
профиля, который присоединён к кронштейну на
шарнирах. Он является несущим элементом для
блока энергообеспечения/пылеудаления EAA.
5.2Блок энергообеспечения/
пылеудаления EAA
Блок энергообеспечения/пылеудаления EAA
состоит из двух частей:
– первая часть содержит электрические
компоненты, такие как розетки и
переключатели для электроинструментов
(EW).
– Вторая часть содержит пневматические
компоненты, включая разъёмы для
подсоединения пневмоинструментов (DW).
Дополнительную информацию и инструкции по
подсоединение блока энергообеспечения/
пылеудаления см. в руководстве по
эксплуатации EAA.
45
RUS
ASA
6Монтаж
Предупреждение
Опасность травмирования, материального
ущерба
Перед монтажом инженер-строитель должен
проверить несущую способность мест
крепления!
Укорачивание подвеса ASA
Длина подвеса на момент поставки составляет
1,6 м. При необходимости алюминиевую трубу
1]
можно укоротить на нужную длину.
[5-
После укорачивания алюминиевой трубы
подтяните провода. Внимание: во избежание
повреждения трубопроводов и кабелей при
движении консоли, оставляйте запас их длины в
кабельном канале на случай натяжения.
Только в Германии:
Festool предоставляет
возможность монтажа блока
энергообеспечения/пылеудаления или консоли
авторизованным персоналом под ключ. Мы
рекомендуем воспользоваться данной услугой,
так как она обеспечит быстрый и надёжный
монтаж.
Допустимые варианты монтажа:
• Настенный монтаж
• Потолочный монтаж
• Монтаж на стойке
Монтаж ASA на бетонной стене – рисунок [1]
С помощью сверлильного кондуктора
просверлите в стене шесть отверстий под
дюбели.
В качестве крепёжных дюбелей для
неповрежденного бетона хорошо
зарекомендовали себя стяжные болты B25 – B55
или C20/25 – C50/60 Fischer Combi FBN II 16/15 K,
16/25, 16/50.
Монтаж ASA на бетонное перекрытие –
рисунок [2]
Потолочный монтаж можно выполнить с
помощью промежуточного кронштейна в
соответствии с рисунком
[2]
. Крепёжные
элементы рассчитываются и изготавливаются в
соответствии с несущей способностью места
установки.
Монтаж ASA на стену из пустотелых блоков или
силикатного кирпича – рисунок [3]
Крепёжные элементы рассчитываются и
изготавливаются в соответствии с несущей
способностью места установки.
Рекомендуются сквозные резьбовые стержни
M16.
Монтаж ASA на стойке – рисунок [4]
На рисунке
[4]
показан монтаж на стойке.
Кабель-канал (только ASA CT/SRM)
Кабель-канал монтируется на стену/стойку
между кронштейном консоли ASA и местом
размещения пылеудаляющего аппарата.
Алюминиевая труба
специальными хомутами
[6-2]
крепится
[6-1]
в кабель-канале и
затем при помощи прилагаемых отрезков
шлангов
[6-3]
подсоединяется к консоли и
пылеудаляющему аппарату. При необходимости
укоротите кабель-канал и алюминиевую трубу.
Трубопроводы сжатого воздуха и электрокабели
[6-4]
укладываются в кабель-канал
аналогичным способом.
7Подсоединение и ввод в
эксплуатацию
7.1Подсоединение шланга подачи
воздуха
Для безупречной эксплуатации требуется:
– сжатый воздух: напор 4–8 бар
– производительность по воздуху: мин. 400 л/
мин на каждый подключённый
пневмоинструмент Festool.
Подсоедините серый шланг подачи воздуха
ASA за разъёмом на блоке подготовки воздуха
через соединительный штекер к местной
компрессорной установке.
7.2Подсоединение линии управления
Пылеудаляющие аппараты CT серии CT 22, CT
33, CT 44, CT 55
Установите монтажный комплект (модуль EAA
CT22/33/44/55: 495756) для линии управления
на пылеудаляющий аппарат CT (см.
руководство по монтажу).
Пылеудаляющий аппарат CT серии CT 26, CT 36,
CT 48
Установите монтажный комплект (модуль EAA
CT26/36: 496143) на пылеудаляющий аппарат
СТ (уже установлен на CTM 36/48 LE и CTL 36/
48 LE).
Подсоедините линию управления со
штекерным гнездом пылеудаляющего
аппарата.
46
Пылеудаляющий аппарат SRM и изделия
сторонних изготовителей
Подсоединение линии управления невозможно.
Если пылеудаляющий аппарат имеет
штепсельный разъем с устройством
автоматического включения, необходимо
подсоединить сетевой кабель EAA к этому
штепсельному разъему, чтобы иметь
возможность воспользоваться устройством
автоматического включения пылеудаляющего
аппарата. При этом необходимо соблюдать
максимальную допустимую нагрузку
штепсельного разъема аппарата. Кроме того, не
могут быть использованы все функции EAA.
Поэтому мы настоятельно рекомендуем
использование пылеудаляющего аппарата
Festool.
ASA TURBO
Только силами специалиста-электрика:
подсоедините кабель управления ко входу
управляющего сигнала стационарной
пылеудаляющей установки.
7.3Подсоединение пылеудаления
ASA CT/SRM
Вставьте присоединительную муфту
всасывающего шланга в разъём
пылеудаляющего аппарата.
Для подсоединения всасывающего шланга к
пылеудаляющему аппарату рекомендуем
использовать компенсатор кручения D50
DAS-AS.
ASA TURBO
Соедините всасывающий шланг ASA со
стационарной пылеудаляющей установкой.
7.4Подсоединение сетевого кабеля
Вставьте чёрную вилку ASA в розетку сети
питания (230 В~/16A).
7.5Начало работы
Консоль ASA готова к работе после выполнения
следующих операций:
1. подсоединение к EAA (см. руководство по
эксплуатации EAA)
–подсоединение сетевого кабеля и
кабеля управляющей линии к EAA
–подсоединение шланга подачи воздуха
к блоку подготовки воздуха
2. подсоединение ASA
–подсоединение к местной сети тока
–подсоединение шланга подачи воздуха
к локальной сети подачи сжатого
воздуха
ASA
RUS
– подсоединение линии управления к
пылеудаляющему аппарату
8Пылеудаление
Предупреждение
Опасность для здоровья в результате
воздействия пыли
Пыль может представлять опасность для
здоровья. Поэтому никогда не работайте без
пылеудаления.
При удалении опасной для здоровья пыли
всегда соблюдайте национальные
предписания.
Если в местах проведения работ техника
безопасности требует, чтобы мощность вытяжки
регулировалась вытяжным устройством
(контроль объемного расхода), разрешается
открывать только одно всасывающее отверстие
EAA.
Это осуществляется с помощью заслонки. Если
заслонка демонтирована, например, при
пылеудалении не вредной для здоровья пыли,
одновременно могут работать сразу две машины
(см. руководство по эксплуатации EAA).
9Обслуживание и уход
Предупреждение
Опасность несчастного случая
Перед проведением любых работ по
техническому обслуживанию и ремонту
отсоедините EAA/ASA от сетей подачи
электропитания и сжатого воздуха.
Работы по техническому обслуживанию и
ремонту электрооборудования или
электронных блоков доверяйте только
специалисту-электрику.
По поводу надлежащего ремонта или замены
повреждённых защитных устройств и деталей
следует обращаться в аттестованную
мастерскую, если руководством по эксплуатации
не предписано иное.
Сервисное обслуживание и ремонт
только через фирму-изготовителя
или в наших сервисных мастерских:
адрес ближайшей мастерской см. на
www.festool.com/Service
47
RUS
EKAT
1
2
3
5
4
ASA
Используйте только оригинальные
запасные части Festool! № для
заказа на:
www.festool.com/Service
10Опасность для окружающей
среды
Не выбрасывайте инструмент
вместе с бытовыми отходами!
Обеспечьте экологически
безопасную утилизацию
инструментов, оснастки и упаковки.
Соблюдайте действующие национальные
предписания!
Только для стран ЕС:
согласно директиве ЕС об
отходах электрического и электронного
оборудования, а также гармонизированным
национальным стандартам отслужившие свой
срок электроинструменты должны
утилизироваться раздельно и направляться на
экологически безопасную переработку.
Информация по директиве REACh:
www.festool.com/reach
11Оснастка
Используйте только предназначенные для
данной машины оригинальные оснастку и
расходные материалы Festool, так как эти
компоненты оптимально согласованы между
собой. В случае использования оснастки и
расходных материалов других производителей
следует принимать во внимание возможность
снижения качества работы и ограничений по
гарантийным обязательствам. При выполнении
некоторых работ возможны более интенсивный
износ инструмента или увеличение нагрузки на
исполнителя. Используя оригинальную оснастку
и расходные материалы фирмы Festool, вы
защищаете свой инструмент от повреждений,
экономите силы и обеспечиваете
предоставление вам услуг по гарантии в полном
объеме!
Коды для заказа оснастки и инструментов можно
найти в каталоге Festool и в Интернете на
www.festool.com
Мы со всей ответственностью заявляем, что
данная продукция соответствует всем
применимым требованиям следующих
стандартов и нормативных документов:
2006/95/EG; 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 602041, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1,
EN 983
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer
Руководитель отдела исследований и
разработок, технической документации
19.12.2012
48
ASA
CZ
Originální návod k použití
Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návodu
kpoužití.
1Symboly
Varování před všeobecným nebezpečím
Varování před úrazem elektrickým proudem
Přečtěte si návod/pokyny!
Nepatří do komunálního odpadu.
2Technické údaje
Odsávací rameno ASA
Délka v nataženém stavu
ASA 50005 m
ASA 60006 m
Elektrické připojení230 V~/16 A
Hmotnost
ASA 500092 kg
ASA 6000105 kg
3Účel použití
Odsávací rameno ASA je stacionární zařízení, které
ve spojení s energetickým/odsávacím hnízdem EAA
poskytuje přípojky pro přívod energie pro elektrické
a pneumatické nářadí a přípojky pro odsávání prachu.
Uživatel tak má v určitém, prostorově omezeném
pracovním okruhu přímo k dispozici všechny přípojky, které potřebuje k provozování elektrického
a pneumatického nářadí.
Velikost a množství částic, které lze odsávat pomocí
energetického/odsávacího hnízda EAA/odsávacího
ramena ASA, závisí na výkonu připojeného vysavače. V zásadě je ale zařízení EAA/ASA určeno
k odsávání prachu a nikoliv velkých nebo těžkých
třísek, zbytků materiálu atd.
Za škody a nehody, které vzniknou používáním EAA
nebo ASA nepřiměřeným způsobem nebo způsobem, který odporuje původnímu účelu, nebo
v důsledku modifikace, kterou uživatel na zařízeních dodatečně provedl, nepřebírá Festool žádnou
odpovědnost.
4Bezpečnostní pokyny
Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce.
upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a návody uschovejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.
– Přídavné zatížení EAA/ASA (např. hmotností
elektrického nebo pneumatického nářadí, příslušenství) smí činit maximálně 12 kg.
– Pravidelně kontrolujte elektrické připojovací ve-
dení, zda není poškozené. Poškozené kabely
musí být vyměněny za nové kvalifikovaným elektrikářem nebo zákaznickým servisem Festool.
Chyba při dodržování varovných
5Montáž
5.1Odsávací rameno ASA
Odsávací rameno ASA (viz úvodní obrázek) se skládá dvoudílného hliníkového profilu, který je pohyblivě uložený v konzole. Představuje nosný systém
pro energetické/odsávací hnízdo EAA.
5.2Energetické/odsávací hnízdo EAA
Energetické/odsávací hnízdo EAA se skládá ze dvou
částí:
– Část s elektrickými komponentami, jako jsou zá-
suvky a přepínače pro elektrické nářadí (EW).
– Část s pneumatickými komponentami včetně
přípojek pro pneumatické nářadí (DW).
Podrobnější informace a instrukce pro připojení
energetického/odsávacího hnízda naleznete
v návodu k obsluze EAA.
6Montáž
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění a věcných škod
Před montáží si vždy se stavebním statikem
ujasněte statické poměry na vyhlédnutém místě!
Jen v Německu:
chat si montáž energetického/odsávacího hnízda,
resp. odsávacího ramena provést autorizovanou
montážní firmou. Energetické/odsávací hnízdo, resp. odsávací rameno kompletně namontuje a předá
v provozuschopném stavu. Doporučujeme Vám využít této služby, a zajistit si tak rychlou a bezpečnou
montáž.
Jsou možné následující způsoby montáže:
• montáž na stěnu,
•montáž na strop,
• montáž na sloup.
Festool vám nabízí možnost ne-
49
ASA
CZ
Montáž ASA na betonovou zeď - obrázek [1]
Podle otvorů v přiložené vrtací šabloně vyvrtejte do
betonové zdi šest tvorů na hmoždinky.
Jako upevňovací hmoždinky do betonu bez trhlin se
osvědčily stahovací kotvy B25 - B55, resp. C20/25 až
C50/60 Fischer Combi FBN II 16/15 K, 16/25, 16/50.
Namontujte montážní sadu (EAA modul CT22/
33/44/55: 495756) pro řídicí kabel k mobilnímu
vysavači CT (viz montážní návod).
Montáž ASA na betonový strop - obrázek [2]
Montáž na strop lze provést pomocí mezikonzoly
podle obrázku
[2]
. Upevňovací prvky musí být dimenzované a zhotovené v souladu s potřebnou statikou.
Montáž ASA na cihlovou zeď nebo zeď z dutých
tvárnic - obrázek [3]
Upevňovací prvky musí být dimenzované
a zhotovené v souladu s potřebnou statikou.
Doporučujeme průchozí závitovou tyč M16.
Montáž ASA na sloup - obrázek [4]
Montáž na sloup nebo na nosník se provádí tak, jak
[4]
je znázorněno na obrázku
.
Zkrácení ramena ASA
Délka ramena činí při dodání 1,6 m. V případě potřeby lze hliníkovou trubku
[5-1]
zkrátit na požado-
vanou délku.
Po zkrácení se systémy přívodů protáhnou dozadu.
Pozor:
Aby se systémy přívodů při pohybu odsávacího ramena nepoškodily, nesmějí být napnuté, nýbrž musejí mít v kabelovém kanálu ještě vůli.
Kabelový kanál (jen ASA CT/SRM)
Přiložený kabelový kanál je potřeba připevnit na
stěnu, resp. na sloup mezi konzolu ASA a stanoviště
vysavače. Hliníkovou trubku
nout do příslušných třmenů
nálu a pomocí přiložených kusů hadice
[6-2]
je potřeba přip-
[6-1]
v kabelovém ka-
[6-3]
spojit
s ASA a vysavačem. V případě potřeby lze kabelový
kanál a hliníkovou trubku odpovídajícím způsobem
zkrátit. Do kabelového kanálu se umístí rovněž hadice na stlačený vzduch a elektrické kabely
[6-4]
.
7Připojení a uvedení do provozu
7.1Připojení hadice na stlačený vzduch
Pro řádný provoz je zapotřebí:
– Tlak vzduchu: pneumatický tlak 4 - 8 bar.
– Pneumatický výkon: min. 400 l/min na každou
připojenou pneumatickou brusku Festool.
Po připojení k úpravné jednotce připojte šedou
hadici na stlačený vzduch ramena ASA pomocí
konektoru k místnímu pneumatickému zařízení.
Mobilní vysavač konstrukční řady CT 26, CT 36, CT
48
Namontujte montážní sadu (EAA modul CT26/
36: 496143) k mobilnímu vysavači CT (u CTM 36/
48 LE a CTL 36/48 LE již namontovaná).
Řídicí kabel zapojte do zdířky na vysavači.
Mobilní vysavač SRM a cizí výrobky
Nelze připojit řídicí kabel. Pokud je vysavač vybavený zásuvkou pro připojení nářadí se spínací automatikou, je nutné síťový kabel zařízení EAA zapojit
do této zásuvky, aby bylo možno využívat spínací automatiku vysavače. Je přitom ovšem nutno brát
v potaz maximální zatížitelnost zásuvky pro připojení nářadí. Dále nelze využívat všechny funkce zařízení EAA. Proto důrazně doporučujeme používat
mobilní vysavač Festool.
ASA TURBO
Pouze kvalifikovaný elektrikář:
Řídicí kabel
připojte ke vstupu řídicího signálu stacionárního
odsávacího zařízení.
7.3Připojení odsávání
ASA CT/SRM
Spojovací objímku odsávací hadice zasuňte do
přípojky na vysavači.
Pro připojení odsávací hadice k vysavači doporučujeme použít vyrovnávač překroucení „D50
DAS-AS“.
ASA TURBO
Sací hadici ramena ASA spojte se stacionárním
odsávacím zařízením.
7.4Připojení síťového kabelu
Černou síťovou zástrčku ramena ASA zapojte do
zásuvky napájecí sítě (230 V~/16A).
7.5Uvedení do provozu
Po provedení následujících kroků je rameno ASA
připravené k provozu:
1. Připojení k EAA (viz návod k obsluze EAA)
–Síťový a řídicí kabel k EAA
–Hadice na stlačený vzduch k úpravné jed-
notce
2. Připojení ASA
–Síťová zástrčka k místnímu síťovému na-
pětí
50
–Hadice na stlačený vzduch k místnímu
zdroji stlačeného vzduchu
–Řídicí kabel k vysavači
8Odsávání
VAROVÁNÍ
Ohrožení zdraví působením prachu
Prach může být zdraví škodlivý. Nikdy proto nepracujte bez odsávání.
Při odsávání zdraví škodlivého prachu vždy dodržujte národní předpisy.
Pokud národní bezpečnostní předpisy vyžadují kontrolu výkonu při odsávání vysavačem (kontrola objemu proudění), smí být otevřený jen jeden odsávací
otvor
To zabezpečuje šoupátko. Pokud šoupátko demontujete, např. při odsávání prachu, který není zdraví
škodlivý, lze používat a odsávat dvě nářadí současně (viz návod k obsluze EAA).
zařízení EAA.
Pouze EU:
ASA
Podle Evropské směrnice o odpadních
CZ
elektrických a elektronických zařízeních a aplikace
v národním právu se musí vyřazené elektrické nářadí shromažďovat odděleně a musí se ekologicky
recyklovat.
Informace k REACh:
www.festool.com/reach
11Příslušenství
Používejte pouze originální příslušenství
a spotřební materiál Festool, který je určen pro toto
nářadí, protože tyto systémové komponenty jsou
navzájem optimálně sladěné. Při použití příslušenství a spotřebního materiálu od jiných výrobců je
pravděpodobné kvalitativní zhoršení pracovních výsledků a omezení záručních nároků. V závislosti na
použití se může zvýšit opotřebení nářadí nebo vaše
osobní zatížení. Chraňte tedy sami sebe, své nářadí
a záruční nároky výhradním používáním originálního příslušenství a spotřebního materiálu Festool!
Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledejte,
prosím, ve svém katalogu Festool nebo na internetu
na „www.festool.com“.
9Údržba a ošetřování
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu
Před prováděním veškerých údržbových prací
a oprav je nutné odpojit zařízení EAA/ASA od napájení elektrickým proudem a zásobování stlačeným vzduchem.
Údržbu a opravy elektrických nebo elektronických součástí smí provádět pouze kvalifikovaný
elektrikář.
Poškozené ochranné prvky a díly musejí být odborně opraveny nebo vyměněny kvalifikovaným servisem, pokud není v návodu k použití uvedeno jinak.
Servis a opravy
výrobce nebo servisní dílny: nejbližší
adresu najdete na:
www.festool.com/Service
smí provádět pouze
12ES prohlášení o shodě
Odsávací rameno
ASA
ASA 5000 CT/SRM495831
ASA 6000 CT/SRM495833
ASA 5000 TURBO495830
ASA 6000 TURBO495832
Rok označení CE:2008
Prohlašujeme s veškerou odpovědností, že tento
výrobek je ve shodě se všemi příslušnými požadavky následujících směrnic, norem nebo normativních dokumentů:
2006/95/EG; 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 602041, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1,
EN 983
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Sériové č.
EKAT
4
Používejte jen originální náhradní díly
Festool! Obj. č. na:
5
3
2
1
www.festool.com/Service
10Životní prostředí
Přístroj nevyhazujte do domovního
odpadu!
odevzdejte k ekologické recyklaci. Dodržujte platné národní předpisy.
Přístroj, příslušenství a obaly
Dr. Martin Zimmer
Vedoucí výzkumu, vývoje, technické dokumentace
19.12.2012
51
PL
ASA
Oryginalna instrukcja eksploatacji
Podane rysunki znajdują się w załączniku instrukcji
obsługi.
1Symbole
Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
Instrukcja/przeczytać zalecenia!
Nie wyrzucać do odpadów komunalnych.
2Dane techniczne
Wysięgnik odsysający ASA
Długość rozciągnięcia
ASA 50005 m
ASA 60006 m
Przyłącze elektryczne230 V~/16 A
Ciężar
ASA 500092 kg
ASA 6000105 kg
3Użycie zgodne z przeznaczeniem
Wysięgnik odsysający ASA jest to urządzenie stacjonarne, które w połączeniu z zawieszanym modułem zasilania/odsysania EAA, udostępniają przyłącza zasilające do narzędzi elektrycznych i pneumatycznych, jak również przyłącza do odsysania pyłu.
W ten sposób użytkownik w ograniczonej przestrzennie strefie roboczej ma zapewniony bezpośredni dostęp do wszystkich niezbędnych przyłączy
koniecznych do eksploatacji urządzeń elektrycznych i pneumatycznych.
Wielkość i ilość cząstek, które mogą być odsysane
przez zawieszany moduł zasilania/odsysania EAA/
wysięgnik odsysający ASA, zależy od mocy podłączonego odkurzacza. Jednakże zasadniczo moduł
EAA/ASA przewidziany jest do odsysania pyłów, a
nie dużych lub ciężkich wiórów, resztek obrabianych elementów itp.
Firma Festool nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za szkody i wypadki spowodowane niezgodnym z
przeznaczeniem lub nieprawidłowym użytkowaniem względnie modyfikacjami modułów EAA lub
ASA wprowadzonymi przez użytkownika.
4Wskazówki dotyczące bezpieczeń-
stwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie
zalecenia bezpieczeństwa pracy i instrukcje.
przestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie elektryczne, pożar oraz/lub ciężkie obrażenia.
Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa
pracy i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
– Dodatkowe obciążenie modułu EAA/ASA (np.
spowodowane ciężarem urządzenia elektrycznego lub pneumatycznego, wyposażenia) może wynosić maksymalnie 12 kg.
– Elektryczne przewody przyłączeniowe należy
sprawdzać w regularnych dostępach czasu pod
względem uszkodzeń. Uszkodzone przewody
muszą zostać wymienione na nowe przez elektryka lub przez serwis firmy Festool.
Nie-
5Konstrukcja
5.1Wysięgnik odsysający ASA
Wysięgnik odsysający ASA (patrz ilustracja tytułowa) składa się z dwuczęściowego profilu aluminiowego, który ułożyskowany jest obrotowo w konsoli.
Stanowi on system nośny dla zawieszanego modułu
zasilania/odsysania EAA.
5.2Zawieszany moduł zasilania/odsysania
EAA
Zawieszany moduł zasilania/odsysania EAA składa
się z dwóch stref:
– Strefa z komponentami elektrycznymi jak gniaz-
da wtykowe i przełączniki dla elektronarzędzi
(EW).
– Strefa z komponentami pneumatycznymi włącz-
nie z przyłączami dla narzędzi pneumatycznych
(DW).
Szczegółowe informacje i instrukcje dotyczące podłączania zawieszanego modułu zasilania/odsysania
znajdują się w instrukcji obsługi zawieszanego modułu zasilania/odsysania EAA.
6Montaż
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia, szkody rzeczowe
Przed montażem należy zawsze zlecić inżynierowi ds. statyki budowli sprawdzenie warunków
statycznych panujących w przewidywanym miejscu montażu!
52
Tylko na terytorium Niemiec:
Firma Festool oferuje
możliwość zlecenia instalacji zawieszanego modułu zasilania/odsysania względnie wysięgnika odsysającego przez autoryzowane przedsiębiorstwo
montażowe. Zawieszany moduł zasilania/odsysania względnie wysięgnik odsysający przekazywane
są w stanie całkowicie zmontowanym i gotowym do
eksploatacji. Dla zapewnienia szybkiego i niezawodnego montażu zalecane jest korzystanie z serwisu.
Można zastosować następujące rodzaje montażu:
•Montaż do ściany
• Montaż do stropu
•Montaż do kolumny.
Montaż wysięgnika odsysającego ASA do ściany
betonowej - rysunek [1]
Stosownie do rozmieszczenia otworów w dołączonym szablonie wiertarskim należy wywiercić w
ścianie betonowej sześć otworów pod kołki.
Jako kołki mocujące do betonu niespękanego B25 B55 względnie C20/25 do C50/60 nadają się kotwy
Combi FBN II 16/15 K, 16/25, 16/50 firmy Fischer.
Montaż wysięgnika odsysającego ASA do stropu
betonowego - rysunek [2]
Montaż do stropu można wykonać przy użyciu kon-
[2]
soli pośredniej według rysunku
. Zwymiarowanie
i wykonanie elementów mocujących zgodnie z wymaganą statyką pozostaje w gestii inwestora.
Montaż wysięgnika odsysającego ASA do ściany
ceglanej lub z pustaków - rysunek [3]
Zwymiarowanie i wykonanie elementów mocujących zgodnie z wymaganą statyką pozostaje w gestii
inwestora.
Zalecane są przelotowe drążki gwintowane M16.
Montaż wysięgnika odsysającego ASA do kolumny
- rysunek [4]
Montaż do kolumny lub nośnika odbywa się w spo-
[4]
sób pokazany na rysunku
.
Skracanie zawieszenia wysięgnika odsysającego
ASA
Długość zawieszenia w momencie dostawy wynosi
1,6 m. W razie potrzeby rurę aluminiową
[5-1]
można przyciąć do wymaganej długości.
Po skróceniu systemy przewodów należy przecią-
gnąć do tyłu.
Uwaga:
Aby systemy przewodów nie
uległy uszkodzeniu przy poruszaniu wysięgnika odsysającego, nie wolno ich naprężać, ale luźno ułożyć w kanale przewodowym.
Dołączony kanał przewodowy należy przymocować
do ściany względnie kolumny pomiędzy konsolą
wysięgnika odsysającego ASA i miejscem ustawienia odkurzacza. Rurę aluminiową
przymocować obejmami
[6-1]
znajdującymi się w
[6-2]
należy
kanale przewodowym i połączyć dołączonymi od-
[6-3]
cinkami węża
z wysięgnikiem odsysającym
ASA i odkurzaczem. W razie potrzeby kanał przewodowy i rurę aluminiową można odpowiednio
skrócić. Przewody ciśnieniowe i elektryczne
[6-4]
są również układane w kanale przewodowym.
7Podłączenie i uruchomienie
7.1Przyłącze przewodu sprężonego powie-
trza
Do prawidłowej eksploatacji wymagane są:
– Ciśnienie powietrza: 4 - 8 bar ciśnienia hydrau-
licznego
– Wydajność powietrza: min. 400 l/min w zależno-
ści od podłączonego pneumatycznego narzędzia
szlifierskiego firmy Festool.
Po podłączeniu jednostki zasilającej przez
wtyczkę sprzęgającą należy podłączyć szary
przewód sprężonego powietrza wysięgnika odsysającego ASA do miejscowej instalacji sprężonego powietrza.
Zamontować zestaw montażowy (moduł EAA
CT26/36: 496143) do odkurzacza mobilnego CT
(przy CTM 36/48 LE oraz CTL 36/48 LE jest już
zamontowany).
Podłączyć przewód sterujący do gniazda przewodu sterującego odkurzacza.
Odkurzacz mobilny SRM i urządzenia produkcji innych firm
Podłączenie przewodu sterującego nie jest możliwe. Jeśli odkurzacz posiada gniazdo wtykowe urządzenia z automatycznym układem włączającym,
przewód zasilający modułu EAA musi zostać podłączony do tego gniazda wtykowego, aby można było
skorzystać z automatycznego układu włączającego
odkurzacza. Należy przy tym uwzględnić maksy-
53
ASA
PL
malną obciążalność gniazda wtykowe urządzenia.
Ponadto nie można używać wszystkich funkcji modułu EAA. Z tego względu usilnie zalecane jest zastosowanie odkurzacza mobilnego Festool.
Wsunąć złączkę węża ssącego w przyłącze odkurzacza.
Dla podłączenia węża ssącego do odkurzacza
zalecane jest zastosowanie tulei redukcyjnej
"D50 DAS-AS".
ASA TURBO
Połączyć wąż ssący wysięgnika odsysającego
ASA ze stacjonarną instalacją odsysającą.
7.4Przyłącze przewodu zasilającego
Podłączyć czarną wtyczkę przewodu zasilającego wysięgnika odsysającego ASA do gniazda
wtykowego sieci zasilającej (230 V~/16A).
7.5Rozruch
Po wykonaniu następujących czynności, wysięgnik
odsysający ASA jest gotowy do pracy:
1. Podłączenie do zawieszanego moduł zasilania/
odsysania EAA (patrz instrukcja obsługi zawieszanego modułu zasilania/odsysania EAA)
–Przewód zasilający i sterujący do zawie-
szanego modułu zasilania/odsysania EAA
–Przewód sprężonego powietrza do jed-
nostki zasilającej
2. Podłączenie wysięgnika odsysającego ASA
–Wtyczka przewodu zasilającego do miej-
scowej sieci zasilającej
–Przewód sprężonego powietrza do miej-
scowej sieci sprężonego powietrza
–Przewód sterujący do odkurzacza
8Odsysanie
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie zdrowia spowodowane pyłami
Pył mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Z
tego względu nigdy nie należy pracować bez odsysania.
Przy odsysaniu pyłów stanowiących zagrożenie
dla zdrowia zawsze należy przestrzegać przepisów państwowych.
O ile regionalne przepisy bezpieczeństwa wymagają kontroli wydajności odsysania odkurzacza (kontrola natężenia przepływu), jednorazowo może być
otwarty tylko jeden otwór ssący modułu EAA.
Osiągane jest to przez zasuwę. Jeśli zasuwa zostanie wymontowana, np. przy odsysaniu pyłów nie
stanowiących zagrożenia dla zdrowia, równocześnie dwa urządzenia mogą pracować z odsysaniem
(patrz instrukcja obsługi zawieszanego modułu zasilania/odsysania EAA).
9Konserwacja i utrzymanie w czysto-
ści
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wypadku
Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymi i
naprawczymi należy odłączać moduł EAA/ASA
od zasilania prądem i sprężonym powietrzem.
Prace konserwacyjne i naprawy instalacji elektrycznej lub elektronicznej mogą być przeprowadzane tylko przez elektryka.
Uszkodzone urządzenia zabezpieczające i elementy
zgodnie z przeznaczeniem muszą zostać zreperowane lub wymienione przez zaaprobowany warsztat
specjalistyczny, o ile nie ma innych zaleceń w instrukcji obsługi.
Obsługa serwisowa i naprawy
wyłącznie u producenta lub w warsztatach
autoryzowanych: prosimy wybrać najbliższe miejsce spośród adresów zamieszczonych na stronie:
www.festool.com/Service
EKAT
4
Należy stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne firmy Festool.Nr za-
5
3
2
1
mówienia pod:
www.festool.com/Service
10Środowisko
Nie wyrzucać urządzenia razem z odpadami domowymi!
posażenie dodatkowe oraz opakowania należy przeznaczyć do odzysku
zgodnie z przepisami o ochronie śro-
2002/96/EG o zużytych urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych oraz jej adaptacją do prawa krajowego zużyte narzędzia elektryczne muszą być gromadzone osobno i odprowadzane do odzysku surowców wtórnych zgodnego z przepisami o ochronie środowiska.
Informacje dotyczące rozporządzenia REACH:
www.festool.com/reach
Zgodnie z wytyczną europejską
11Wyposażenie
Używać tylko oryginalnego wyposażenia i materiałów
eksploatacyjnych Festool przewidzianych dla tego
urządzenia, ponieważ powyższe komponenty systemowe są do siebie optymalnie dostosowane. W przypadku stosowania wyposażenia i materiałów eksploatacyjnych innych oferentów, możliwe jest jakościowe pogorszenie wyników pracy i ograniczenie praw
gwarancyjnych. W zależności od zastosowania może
ulec zwiększeniu zużycie urządzenia lub obciążenie
pracownika podczas pracy. Z tego względu należy
chronić siebie, swoje urządzenie i prawa gwarancyjne poprzez wyłączne stosowanie oryginalnego wyposażenia firmy Festool i oryginalnych materiałów
użytkowych firmy Festool!
Numery katalogowe akcesoriów i narzędzi można
znaleźć w katalogu Festool lub w Internecie na stronie „www.festool.com“.
Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt ten spełnia wszystkie obowiązujące wymogi następujących dyrektyw, norm lub dokumentów normatywnych.
2006/95/EG; 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 602041, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN
983
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer
Kierownik Działu Badań, Rozwoju i Dokumentacji
Technicznej
19.12.2012
55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.