FERRANIA SD-840 User Manual

DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à l’ar ti cle 15 des Réglementations de la FCC. L’utilisation est subordonnée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Remarque :
Réorientez ou changez l’anten ne réceptrice de place.Éloignez l’appareil du récepteur.Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du
récepteur.
Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté. L’utilisation d'un câble blindé est nécessaire pour être conforme aux normes de la
classe B dans le sous-article B de l’ article 15 des Réglementations de la FCC. N’apportez pas de modifications à l’appareil , à moins que cela ne soit sp écifié dans le manuel. En cas de telles modifications, vous pourriez avoir à arrêter d’utiliser cet appareil.
Avis
Si de l’électricité statique ou de l’électr omagnétisme c ause une int erruption (é chec) du transfert de données à mi chemin, redémarrer l’application ou déconnectez et reconnectez le câble de communica tion (USB, etc.).
FR-1
LIRE CECI EN PREMIER
Informations sur les marques
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées aux États-Unis de Micro soft
Corporation.
Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.  Macintosh est une marque commerciale de Apple Inc.SD™ est une marque commerciale.Les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Informations sur le produit
La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans
préavis. Ceci comprend les caractérist iques princ ipales du produi t, les log iciels, le s pilotes logiciels et le manue l d’utilisation. Ce manuel d’utilisation e st un guide de référence général pour le produit.
Le produit et les accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent être
différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fa it que des revendeurs différents spécifient souvent des ajouts et des accessoires légèrement différents pour répondre aux besoins du marché, aux types de clients et aux préférences géographiques. Les produits varient souvent d’un revendeur à un autre, particulièrement pour les accessoires tels que les batteries, les chargeurs, les adaptateurs secteurs, les cartes mémoire, les câbles, les étuis et la prise en charge linguistique. Parfois, un r evendeu r spé cifie ra une couleur spéc ifiqu e du pr oduit, une apparence et une capacité de mémoire interne. Contactez votre revendeur pour une définition précise du produ it et des accessoires fournis.
Les illustrations de ce manuel ont un but d’explication et peuvent varier de l’aspect
réel de votre appareil photo.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou divergences
éventuelles de ce manuel d’utilisation.
FR-2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez tous les avertissements et précautions avant d’utiliser ce produit.
Avertissements
Si des corps étrangers ou de l’eau entraient dans l’appareil photo, mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Une utilisation continue prése nterait un risque d’incendie ou d’électrocution. Consultez votre point de vente.
Si l’appareil photo est tombé ou son châssis a été endommagé, mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Une utilisation continue prése nterait un risque d’incendie ou d’électrocution. Consultez votre point de vente.
Ne démontez pas, ne changez pas et réparez pas l’appareil photo.
Ceci présenterait un risqu e d’incendie ou d’élec trocution . Pour une réparation ou une inspection interne, dema ndez à votre point de vente.
N’utilisez pas l’appareil photo près d’une source d’eau.
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution. Faites très attention en cas de pluie, de neige, sur la plage ou près du rivage.
Ne placez pas l’appareil photo sur une surface inclinée ou instable.
Ceci pourrait faire tomber ou basc uler l’appareil photo et l’endommager.
Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
Avaler la batterie peut causer un empo isonnement. Si la ba tterie était avalée par accident, consultez immédiatement un docteur.
N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant ou en pilotant une moto.
Ceci pourrait vous faire tomber et causer un accident de la circulation.
FR-3
Précautions
Insérez la batterie en respectant la polarité (+ ou -) des bornes.
L’insertion de la batterie avec les polarités inversées présenterait un risque d’incendie, de blessure o u de dommage aux zones alentours du fait d’u ne rupture ou d’une fuite de la batterie.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux de quiconque.
Cela pourrait blesser la vue de la personne.
Ne soumettez pas l’écran LCD à des impacts.
Ceci peut endommager le ver re de l’écran ou causer une fuite du fluide interne. Si le fluide intern e entre en contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez avec de l’ eau froide. Si le flu ide interne est entr é en contact avec vos yeux, consultez un médecin pour un traitement médical.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le laissez pas tomber, ne le cognez pas et n’utilisez pas de pression excessive lorsque vous manipuler l’appareil photo.
Cela pourrait endommager l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo dans un environnement humide, embué, enfumé ou poussiéreux.
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d'utilisation continue.
La batterie devient chaude pendant l’utilisation. Touchez une batterie chaude peut causer des brûlures .
N’enveloppez pas l’appareil photo et ne la placez pas dans des vêtements ou des couvertures.
Cela pourrait causer une surchauffe et déformer le boîtier, et causer un incendie. Utilisez l’appareil ph oto dans un lieu bien aéré.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des lieux où la température peut sensiblement augmenter, comme à l’intérieur d’une voiture.
Cela peut avoir un effet néfaste sur l e boîtier ou les composants internes , et causer un incendie.
Avant de déplacer l’appareil photo, déconnectez les cordons et les câbles.
Ne pas le faire pourrait endommager les cord ons et les câ bles, causant un un incendie ou une électrocution.
FR-4
Remarques sur l’utilisation de la batterie
Lorsque vous utilisez la batterie, lisez avec soin et respectez strictement les Instructions de sécurité et les remarques décrites ci-dessous :
Utilisez uniquement la batterie spécifiée (NP60, 3,7V)Évitez les environnements extrêmement froids, car de basses températures peuvent
raccourcir l’autonomie de la batterie et réduire la performance de l’appareil photo.
L’utilisation d’une nouvelle batterie rechargeable ou d’une batterie rechargeable qui
n’a pas été utilisée depuis longtemps (ne pas utiliser une batterie qui a dépassé la date limite d’utilisati on) peut affecter l e nombre d’ima ges pouvant êt re capturées . Il est donc recommandé, pour optimiser sa performance et son autonomie, de charger pleinement la batterie et de la décharger pendant un cycle complet avant de l’utiliser.
La batterie peut sembler chaude ap rès une longue pé riode d’util isation contin ue de
l’appareil photo ou du flash. Ceci est normal et n’est pas un dysfonctionnement.
L’appareil photo peut sembler chaud après une longue période d’utilisation continue.
Ceci est normal et n’est pas un dysfonctionnement.
Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirez-la de
l’appareil photo pour éviter une fu ite ou la corros ion et stocke z-la lorsqu’e lle est complétement déchargée. Stockées pendant une longue période de temps à pleine charge, leur perfo rmance peut être altérée.
Maintenez toujours les bornes de la batterie propres.Il y a un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.Mettez la batterie usagée au rebut en respe ct av ec les inst ructions de recyclage.Chargez complètement la batterie ou les piles rechargeables avant d’utiliser
l’appareil photo pour la premièr e foi s.
Pour éviter un court-circuit ou un feu , éloignez la batterie ou les piles d’autres objets
métalliques lors du transport ou du sto c ka ge.
FR-5
TABLE DES MATIÈRES
7 INTRODUCTION
7 Présentation 7 Contenu de l’emballage
8 FAMILIARISATION AVEC
VOTRE APPAREIL PHOTO
8 Vue de face 9 Vue de dos 10 Affichage de l’écran LCD
12 MISE EN ROUTE
12 Préparation 13 Charger la batterie 14 Premiers réglages
16 MODE CAPTURE
16 Capturer les images 17 Enregistrer les photos seulement en
cas de sourire
18 Enregistrer les photos en utilisant la
technologie de détection du visage
19 Enregistrer des mémos audio
20 MODE VIDÉO
20 Enregistrement de séquences vidéo 20 Lire des séquences vidéo
21 MODE LECTURE
21 Lire des photos 22 Affichage de miniatures 22 Suppression des yeux rouges 23 Joindre des mémos audio 24 Protéger des photos 25 Paramètres DPOF 26 Effacer les photos
27 OPTIONS DU MENU
27 Menu Capture 30 Menu Vidéo 31 Menu Lecture 32 Menu Configuration
33 TRANSFÉRER LES FICHIERS
SUR VOTRE ORDINATEUR
33 Télécharger vos fichiers
34 UTILISER L’APPAREIL PHOTO
COMME CAMÉRA PC
35 INSTALLATION DES LOGICIELS
D’ÉDITION 36 SPÉCIFICATIONS 37 ANNEXE
37 Nombre de prises disponibles 38 Dépannage 39 Connexion à une imprimante
compatible PictBridge
FR-6
INTRODUCTION
Présentation
Félicitations pour votre achat du nouvel appareil photo numérique. Cet appareil photo de pointe intelligent permet de capturer rapidement et facilement des images numériques de haute qualité. Équipé d’un CCD de 8,0 mégapixels, cet appareil photo peut capturer des images avec une résolution allant jusqu’à 3264 x 2448 pixels.
Contenu de l’emballage
Déballez soigneusement votre appareil photo et vérifiez que vous av ez les éléments suivants:
Composants communs du produit :
Appareil photo numériqueManuel de l’utilisateurCD-ROM des logicielsCâble USBCâble AVDragonne de l’appareil photoÉtui de l’appareil photoBatterie lithium-ion rechargeableChargeur de batterieAdaptateur secteur pour la recharg e de la batterie
Accessoires communs (en option) :
Carte mémoire SD/SDHC
Les accessoires et les composants peuvent varier selon le revendeur.
FR-7
FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO
Vue de face
FR-8
1. Déclencheur
2. Flash
3. Bouton Alimentation
4. Diode d’état
5. Microphone
6. Objectif
7. Diode du déclencheur à retardement
8. Curseur du zoom
Vue de dos
1. Écran LCD
2. Bouton Mode
3. Bouton Menu
4. Bouton Direction
S bouton
Bouton Mise au point
X bouton
Bouton Flash
T bouton
Bouton Retardateur
Bouton Supprimer
W bouton
Bouton compensation du contre-jour / exposition
5. Fixation de la courroie
6. Prise USB ou AV OUT (sortie AV)
7. Bouton Définir Bouton Affichage
8. Bouton Lecture
9. Couvercle de la batterie / carte
mémoire
10. Fixation du trépied
11. Haut-parleur
FR-9
Affichage de l’écran LCD
Mode Capture
1. État du zoom
2. Mémo Audio
3. Niveau de la batterie [ ] Batterie pleine [ ] Batterie à moyenne charge [ ] Batterie à faible charge [ ] Batterie déchargée
4. Mode Flash [Vide] Flash auto [ ] Réduction des yeux rouges [] Pré-flash [ ] Flash Forcé [ ] Flash Eteint
5. Média de stockage [ ] Mémoire interne (pas de carte) [ ] Carte mémoire SD/SDHC
6. [ ] Histogramme
7. Zone de mise au point principale (Quand le bouton de l’obturateur est enfoncé à mi-course)
8. Qualité d’image
[ ] Fine [ ] Standard [ ] Economique
9. Taille & résolution d’image [ ] 3264 x 2448 [ ] 2816 x 2112 [ ] 2272 x 1704 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480
10. Nombre de prises disponibles
11. ISO [Vide] Auto [] ISO 64 [ ] ISO 100 [] ISO 200 [ ] ISO 400 [ ] ISO 800 [ ] ISO 1600
12. Icône du retardateur [ ] 2 sec. [ ] 10 sec. [ ] 10+2 sec.
13. Date et heure
14. [ ] Compensation de l’exposition [] Correction du
Définissez la valeur d’exposition avec
( les boutons
15. Icône de mode de capture
[Vide] Unique
contre-jour
e
/
f
)
1 2
19
P
18
m
17 16 15
+ 0.3+ 0.3
14
2008 / 03 / 01 00 : 002008 / 03 / 01 00 : 00
[ ] Continu [ ] Bracketing à exposition auto [ ] Séquentielle [ ] Suite+flash [ ] Pré-photo [ ] Coupl.photo
16. Avertissement de vitesse d’obturation lente
17.Balance des Blancs [Vide] Auto [ ] Incandescent [ ] Fluorescent 1 [ ] Fluorescent 2 [ ] Lum. du jour [ ] Nuageux [ ] Manuel
18. Paramètre de mise au point [Vide] Mise au point auto [ ] Détection du visage [] Macro []Infini
19. Mode Scène [ ] Exp. autom.
P
[ ] Photo sourire [ ] Anti-trembl [ ] Panorama [ ] Portr. Homme [ ] Portr. Femme [ ] Paysage [ ] Sports [ ] Portrait nuit [ ] Scène Nuit [ ] Lum. Bougie [ ] FeuxArtifice [ ] Texte [ ] Coucher Soleil []Aube [ ] Eclabous.Eau [ ] Chute d’eau [ ] Neige []Plage []Animal [ ] Personnalisé
3
000010000100001
4
qq
5 6 7 8
ff
9
10111213
x4.0x4.0x4.0
FR-10
Mode Vidéo []
1. Position du zoom
2. Mode Flash
3. Niveau de la batterie
4. Média de stockage
5. Zone de mise au point principale
6. Qualité vidéo
7. Résolution vidéo
8. Durée d'enegistrement/Temps écoulé
9. Icône du retardateur
10.Date et heure
11.Paramètre de mise au point
12.Icône de mode
Mode Lecture [] - Lecture d’image fixe
1. Mémo Audio
2. Niveau de la batterie
3. Média de stockage
4. Histogramme
5. ISO
6. Qualité d’image
7. Taille & résolution d’image
8. Numéro de fichier
9. Numéro de dossier
10.Date et heure
11.Valeur d’ ex position
12.Valeur d’ ou verture
13.Valeur de vitesse d’obturation
14.Icône DPOF
15.Icône de protection
16.Icône de mode
Mode Lecture [] - Lecture Vidéo
1. Barre d’état de la vidéo
2. Temps écoulé
3. Numéro de fichier
4. Numéro de dossier
5. Icône de son désactivé (Quand vous appuyez sur le bouton c pendant la lecture vidéo)
6. Mode Lecture
7.
Icône de mode
8. Durée d’enregistrement total e
12 11
2008 / 03 / 01 00 : 002008 / 03 / 01 00 : 00
16
xx
15
AA
14
PP
1 / 381 / 381 / 38
13 12
F2.8F2.8
11
TotalTotal 00 : 00 : 0800 : 00 : 0800 : 00 : 08
8
1 2
x4.0
x4.0x4.0
1
aa
Shutter:PlayShutter:PlayShutter:Play
11
+ 0.3+ 0.3
10
R
qq
67 5 4 3
100- 0001100- 0001100- 000101 / 01 / 2008 00:0001 / 01 / 2008 00:00
EE
1
00 : 00 : 0100 : 00 : 0100 : 00 : 01
100 - 0001100 - 0001100 - 0001
EE
00 : 2100 : 21
9 8
PlayPlay
3
4
5 6
7
8910
2
3 4
5 6
ff
7
2
FR-11
MISE EN ROUTE
Préparation
1. Fixez la dragonne de l’appareil photo.
2. Ouvrez le couvercle de batterie/c arte mémoire.
3. Insérez la batterie fournie av ec l’orientation correcte
indiquée
.
4.
Insérez une carte mémoire SD/SDHC (en option)
L’appareil photo a une mémoire interne de 32 Mo (28 Mo disponible pour le stockage des images), mais vous pouvez également charger une carte mémoire SD/SDHC pour augmenter la capacité mémoire de l’appareil photo.
Assurez-vous de formater la car te mémoire avec
cet appareil photo avant sa première utilisation
5. Fermez le couvercle de la batterie/carte mémoire et assurez-vous qu’il est bien verrouillé.
.
.
Pour éviter un effacement accidentel des données précieuses d’une
carte mémoire SD/SDHC l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire SD
) sur «LOCK» (VERROUILLER).
Pour enregistrer, modifier ou effacer des données sur une
carte mémoire SD/SDHC, vous devez déverrouiller la carte.
Pour éviter d’endommager la carte mémoire SD/SDHC,
coupez l’alimentation avant d’ins érer ou de retir er la carte mémoire SD/SDHC. Si vous insérez ou retirez la carte mémoire SD/SDHC avec l’alimentation sous tension, l’appareil photo s’éteint automatiquement.
, vous pouvez faire glisser
FR-12
Loading...
+ 28 hidden pages