2 Conexión a un televisor
3 Conexión del cable de alimentación
4 Opcional : Conexión de un sistema de
estéreo a 2 canales
4 Opcional : Conexión a un receptor de AV
digital
Descripción funcional
5 Paneles frontal y posterior
6 Mando a distancia
Cómo empezar
7 Paso 1: Colocación de las pilas en el
control remoto
7 Paso 2: Configuración del televisor
9 Paso 3: Ajuste de la preferencia de
idioma
Operaciones de disco
10 Soportes reproducibles
10 Reproducción de discos
11 Controles de reproducción básicos
11 Selección de diversas funciones de
reproducción repetida/ aleatoria
11 Operaciones para reproducción de video
(DVD/VCD/SVCD)
12 OSD (presentación en pantalla; DVD/
VCD/SVCD/XviD)
13 Funciones especiales DVD
14 Special .avi (XviD) Features
14 Funciones especiales VCD y SVCD
15 Reproducción de un disco XviD
15 Reproducción de un JPEG/ Picture CD
Opciones de menú DVD
17 Menú de Configuración General
18 Menú de Configuración audio
19 Menú Configuración vídeo
19 Página de preferencias
20 Página de contraseña
21 XviD Subtitle Setup Page
21 Actualización de software
Resolución de problemas
Especificaciones
Glosario
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Información general
10cm
10cm
5cm
5cm
Accesorios suministrados
Control remoto y dos
pilas AAA
Limpieza de discos
Para limpiar un disco, pase un paño suave
desde el centro hasta el borde del disco
en línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos
para discos.
Dado que la unidad óptica (láser) del
sistema DVD funciona con más potencia
que los reproductores de DVD o CD
normales, los CD de limpieza para estos
reproductores puede dañar la unidad
óptica (láser). Por lo tanto, absténgase de
utilizar un CD limpiador.
Seguridad
PELIGRO!
Alta tensión. No abra el dispositivo. Corre
el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Instalación
Cómo encontrar una ubicación apropiada
– Coloque el aparato sobre una superficie
plana, resistente y estable. No coloque el
aparato sobre una alfombra.
– No coloque el aparato encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un
receptor o un amplificador).
– No ponga nada debajo del aparato (por
ejemplo, CD o revistas).
Espacio para la ventilación
– Coloque el aparato en un lugar con
ventilación suficiente para evitar su
calentamiento interno. Para evitar que se
recaliente el aparato, deje un espacio de
al menos 10 cm desde la parte posterior
y superior, así como 5 cm desde la parte
izquierda y derecha.
Evite altas temperaturas, humedad,
agua y polvo
– No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
– No coloque sobre el aparato objetos
que puedan suponer un peligro para
el mismo (por ejemplo, objetos que
contengan líquido o velas encendidas).
ESPAÑOL
La máquina no contiene piezas
manipulables por el usuario. El
mantenimiento lo debe realizar personal
cualificado.
1
CAUTION!
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ACHTUNG!
NICHT ÖFFNEN
LEBENSGEFAHR
UWAGA!
NIE OTWIERAĆ
RYZYKO PORAŻENIA
VIDEO ANALOG
VGAS-VIDEO
OPTICALCOAXIAL
AUDIO 5.1 ANALOG
R
L
SWC RS
LS
VIDEO AUDIO ANALOG
SCART
AUDIO
IN
VIDEO IN
TV IN
TV
VIDEO ANALOG
VGAS-VIDEO
AUDIO DIGITAL
OPTICALCOAXIAL
AUDIO STEREO ANALOG
LR
VIDEO ANALOG
CAUTION!
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ACHTUNG!
NICHT ÖFFNENLEBENSGEFAHR
UWAGA!
NIEOTWIERAĆ
RYZYKO PORAŻENIA
CVBS
PbYPr
AUDIO 5.1 ANALOG
R
L
SWC RS
LS
VIDEO AUDIO ANALOG
SCART
AUDIO
IN
VIDEO IN
2
1
TV
Conexiones
Conexión a un televisor
¡IMPORTANTE!
– Solamente necesita hacer una
conexión de vídeo de entre las opciones
siguientes, según las capacidades del
sistema de su televisor.
– Conecte el reproductor DVD
directamente al televisor
– When there is no picture on screen
press reapatedly VIDEO key.
Connection typedisplay
ESPAÑOL
S-Video or SCART
component interlaced
component progressive
VGA
SCART
-S-Video
-YUV
-YPbPr
-VGA
-RGB
Utilización del conector scart
– La conexión SCART le permitirá
utilizar las funciones de audio y video
en el reproductor de DVD.
Utilice el cable SCART (negro) para
conectar el conector SCART TV OUT) del
reproductor de DVD al conector (TV IN)
2
del televisor.
Utilización del conector de video
(CVBS)
A Utilice el cable de vídeo compuesto para
conectar el conector CVBS del sistema
DVD la entrada de vídeo VIDEO IN (o
etiquetada A/V In, Video In, Composite o
Baseband) en el televisor.
B Para oír el sonido de este reproductor
de DVD a través de su televisor, utilice
los cables de audio (blanco/ rojo) para
conectar los conectores AUDIO OUT
(L/R) del reproductor de DVD a las
correspondientes entradas de audio
AUDIO IN del televisor.
TV
CAUTION!
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ACHTUNG!
NICHT ÖFFNEN
LEBENSGEFAHR
UWAGA!
NIE OTWIERAĆ
RYZYKO PORAŻENIA
VIDEO AUDIO ANALOG
SCART
VIDEO ANALOG
VGAS-VIDEO
AUDIO DIGITAL
OPTICALCOAXIAL
AUDIO STEREO ANALOG
LR
VIDEO ANALOG
CAUTION!
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ACHTUNG!
NICHT ÖFFNEN
LEBENSGEFAHR
UWAGA!
NIE OTWIERAĆ
RYZYKO PORAŻENIA
CVBS
PbYPr
AUDIO 5.1 ANALOG
R
L
SWC RS
LS
VIDEO AUDIO ANALOG
SCART
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
2
1
TV
NO DISC
Conexiones
Conexión del cable de alimentación
¡IMPORTANTE!
– Sólo es posible obtener calidad de
vídeo de exploración progresiva si
se utilizan conexiones Y, Pb y Pr y un
televisor de exploración progresiva.
Utilización de los conectores de
vídeo componente (YPbPr)
A Utilice los cables de vídeo componente
(rojo/ azul/ verde) para conectar los
conectores Pr / Pb / Y del reproductor de
DVD a los correspondientes conectores
de entrada de vídeo componente (o
etiquetados como Pr / Pb / Y o YUV) del
televisor.
B Para oír el sonido de este reproductor
de DVD a través de su televisor, utilice
los cables de audio (blanco/ rojo) para
conectar los conectores AUDIO OUT
(L/R) del reproductor de DVD a las
correspondientes entradas de audio
AUDIO IN del televisor.
Después de que todo esté conectado
correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.
No realice ni cambie nunca conexiones
con la corriente conectada.
Cuando no hay colocado un disco,
pulse POWER en el panel delantero
del reproductor de DVD. Es posible que
aparezca “NO DISC” en el
panel de visualización.
ESPAÑOL
3
CAUTION!
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ACHTUNG!
NICHT ÖFFNENLEBENSGEFAHR
UWAGA!
NIEOTWIERAĆ
RYZYKO PORAŻENIA
VIDEO ANALOG
VGAS-VIDEO
AUDIO DIGITAL
OPTICALCOAXIAL
AUDIO STEREO ANALOG
LR
VIDEO ANALOG
CVBS
PbYPr
AUDIO 5.1 ANALOG
R
L
SWC RS
LS
VIDEO AUDIO ANALOG
SCART
AUDIO
IN
DIGITAL
CAUTION!
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ACHTUNG!
NICHT ÖFFNENLEBENSGEFAHR
UWAGA!
NIEOTWIERAĆ
RYZYKO PORAŻENIA
VIDEO ANALOG
VGAS-VIDEO
AUDIO DIGITAL
OPTICALCOAXIAL
AUDIO STEREO ANALOG
LR
VIDEO ANALOG
CVBS
PbYPr
AUDIO 5.1 ANALOG
R
L
SWC RS
LS
VIDEO AUDIO ANALOG
SCART
AUDIO
IN
DIGITAL
Conexiones
Opcional : Conexión de un
estéreo de dos canales
STEREO
El sistema estéreo tiene entradas de
Dolby Pro Logic o entradas derecha/
izquierda de audio
A Seleccione una de las conexiones de
vídeo (CVBS VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN, SCART) según las opciones
disponibles en su televisor.
B Utilice los cables de audio (blanco/ rojo)
para conectar los conectores AUDIO
OUT (L/R) del reproductor de DVD a las
ESPAÑOL
correspondientes entradas de audio
AUDIO IN del sistema de estéreo
Opcional : Conexión a un receptor
de AV digital
AV Receiver
El receptor tiene un decodificador
PCM, Dolby Digital o MPEG2
A Seleccione una de las conexiones de
vídeo (CVBS VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN, SCART) según las opciones
disponibles en su televisor.
B Conecte el conector COAXIAL del
reproductor de DVD a la correspondiente
entrada de audio digital de su receptor
(cable no suministrado).
C Ponga la Salida digital del reproductor
de DVD a SOLO PCM o TODAS según las
capacidades de su receptor (consulte la
página 120, “Salida digital”).
Consejo útil:
– Si el formato de audio de la salida digital
no concuerda con las características
del receptor, éste producirá un sonido
intenso y distorsionado o no sonará en
absoluto.
4
5 61 2 3418
161314 158 9 10 11 127
17
CAUTION!
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ACHTUNG!
NICHT ÖFFNEN
LEBENSGEFAHR
UWAGA!
NIE OTWIERAĆ
RYZYKO PORAŻENIA
VIDEO ANALOG
VGAS-VIDEO
AUDIO DIGITAL
OPTICALCOAXIAL
AUDIO STEREO ANALOG
LR
VIDEO ANALOG
CVBS
PbYPr
AUDIO 5.1 ANALOG
R
L
SW
C
RS
LS
VIDEO AUDIO ANALOG
SCART
D-680
Paneles frontal y posterior
Descripción funcional
A POWER - Enciende el reproductor
B Pantalla - Muestra el estado actual
del reproductor
C Bandeja de disco
D IR Sensor - Apunte el control remoto a
este senso
AY (Component Video Out) - Conecte
la entrada de Y a un televisor
BPb (Component Video Out) - Conecte
la entrada de Pb a un televisor
CPr (Component Video Out) - Conecte
la entrada de Pr a un televisor
D FL Multichannel Audio Out - Se
conecta a las entradas de audio de un
amplificador, un receptor
E LS Multichannel Audio Out - Se
conecta a las entradas de audio de un
amplificador, un receptor
F C Multichannel Audio Out - Se
conecta a las entradas de audio de un
amplificador, un receptor
G S-Video - Se conecta a un TV con
entradas S-Video
H CVBS (Salida de vídeo) - Se conecta a
un TV con entradas CVBS
I R Stereo Audio Out - Se conecta a las
entradas de audio de un sistema estéreo
J L Stereo Audio Out - Se conecta a las
entradas de audio de un sistema estéreo
E EJECT - Abre y cierra la bandeja de
disco
F PLAY/PAUSE - Inicia o realiza una
pausa en la reproducción
G STOP - Detiene la reproducción
K COAXIAL (salida de audio digital) -
Para conectar a las entradas de audio
coaxial de un equipo de audio digital
L OPTICAL (salida de audio digital) -
Para conectar a las entradas de audio
optical de un equipo de audio digital
M FR Multichannel Audio Out - Se
conecta a las entradas de audio de un
amplificador, un receptor
N RS Multichannel Audio Out - Se
conecta a las entradas de audio de un
ESPAÑOL
amplificador, un receptor
O SW Multichannel Audio Out - Se
conecta a las entradas de audio de un
amplificador, un receptor
P VGA - Conecte a un dispositivo VGA
válido
Q SCART - Conecte la entrada de RGB a
un televisor
R Main (Cable de alimentación c.a.) - Se
conecta a una toma de red
5
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.