Fender G-DEC-Junior Operation Manual

2
G- DE C Jr
Important Safety Instructions
This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure of the unit.
This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit.
• Only connect the electric line cord to an earth grounded AC receptacle in accordance with the voltage and frequency ratings listed under INPUT POWER on the rear panel of this product.
WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture.
• Unplug the AC power line cord before cleaning the unit exterior (use a damp cloth only). Wait until the unit is completely dry before reconnecting it to power.
• Maintain at least 6 inches of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit.
• This product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat.
• This product may be equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this plug.
• Protect the power cord from being pinched or abraded.
• This product should be serviced by qualified service personnel when: the power supply cord or the plug has been damaged; or objects have fallen, or liquid has been spilled onto the product; or the product has been exposed to rain; or the product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or the product has been dropped, or the enclosure damaged.
• Only use a cart or stand with this product that is recommended by this product’s manufacturer.
• The power supply cord of this product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time, or during electrical storms.
• Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit.
CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only.
• Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use.
FCC COMPLIANCE NOTICE
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide a reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician if help is needed.
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA USA
Trademarks:
Fender® and G–DEC® Junior are trademarks of FMIC.
Other trademarks are property of their respective owners.
Copyright © 2006 FMIC. All rights reserved.
f end e r . com
Introduction
3
G–DEC® Junior Guitar Digital Entertainment Center is little brother to the award-winning, mega-popular original G–DEC®. Like the original, it includes everybody in the band but you! Inside G–DEC Jr you will find a versatile drummer, skilled bass player and flexible accompanist. And for you, the guitarist: G–DEC Jr is a warehouse of amplifiers and effects ready for you to sound check!
Turn the G–DEC Jr Loop knob to access a diverse collection of 15 rhythm/bass loops. Use the MIDI IN port to play along with an external MIDI sequence supplied by your computer* or big brothers G-DEC® or G-DEC® 30!
Features
G–DEC Jr is a great practice tool whether you are just starting out or playing professionally. To learn a new song you can plug your CD or MP3 player into the G–DEC Jr and play along.
It’s time to jam—with G–DEC Jr—your new band...
* MIDI capable sound card (or MIDI-to-USB device) and MIDI
software required.
Your new G-DEC Junior amplifier delivers world-class Fender® tone and world-standard Fender® technology:
15 watts into 8 ohms
Digital Signal Processing
15 Effects “Fx” settings
16 Amplifier “TYPE” settings
15 Rhythm/Bass Loops
External MIDI sequence playback
Closed-back cabinet for increased bass response
Auxiliary Input to connect your MP3/CD player
Than k yo u for choo sin g Fe nd er
—Th e Wo rl ds Mos t P op ula r Am pli fie rs— sin ce 194 6
f end e r . comf end e r . com
®
4
G- DE C Jr
Control Panel Overview
A. Power LED— Indicates Amplifier is on.
B. GAIN—
C. VOLUME
D. TONE
characteristics of the amplifier.
E. AMP SELECT
sound styles.
Note: Use the extreme flexibility of the Amp Select
knob wisely! Treble harshness or boomy bass tones can be avoided by using the right guitar settings and playing style for a particular amp type.
F. FX SELECT
off (BYPASS).
G. INPUT
H. LOOP VOLUME
selected in relation to the guitar input.
I. TEMPO
from 30 to 240 beats per minute.
Controls preamp gain.
Controls the loudness of the amplifier.
Controls the frequency response
Selects one of 16 core amplifier
Selects one of the 15 effects or effects
Plug your guitar in here.
Controls the loudness of the Loop
Controls the tempo of the selected loop
K. E TUNER LED
the LED flashes faster as the guitar note moves away in pitch (+ or -) from E. When in tune with E, the yellow E Tuner LED and the green Tempo LED will both illuminate solid.
L. KEY SELECT
loop being played. Bass Off turns off the bass line of the loop. Tuner position enables the tuner function. The guitar note played is compared against reference E tone and when in tune with E, the yellow E Tuner LED and the green Tempo LED will both illuminate solid. To assist in tuning, an E reference tone is produced when the Start/Stop Loop Select button is pressed. To turn the tone off press the button once again.
M. LOOP SELECT and START/STOP
Loop sequence pattern to be played. Pressing the momentary Start/Stop button starts the sequence which plays repeatedly until the Start/Stop button is pressed once again. The MIDI IN position turns off the internal loop sequencer and allows external loops to be played via the MIDI input.
When the Tuner function is selected
Selects the key of the bass line for the
Selects the
J. TEMPO LED
Flashes at the tempo rate dialed in.
f end e r . com
Rear Panel
5
N. POWER SWITCH—Switches the amplifier ON-OFF.
O. POWER CORD SOCKET—
outlet using the supplied power cord in accordance with the voltage and frequency ratings specified on the rear panel of your amplifier.
P. HEADPHONE/LINE OUT—
headphone set for private listening. The G-DEC Jr internal speaker is disabled when a headphone set is connected. This jack can also be used as an output to auxiliary sound equipment. The jack accepts a stereo or mono 3.5mm jack. The output sound is monaural.
Q. AUX IN—
to input external audio from an MP3/CD player or other device. The external audio will mix with guitar and loop audio being played through the amplifier. Use the source volume control to adjust loudness of the external audio.
Accepts a 3.5 mm stereo or monaural plug
Connect a grounded
Connect a stereo
R. MIDI IN—
when the LOOP SELECT is in the MIDI IN position. The LOOP START/STOP button has no effect. The LOOP VOLUME does control the loudness of the MIDI sequence being played. The MIDI sequence audio will mix with the guitar audio. MIDI volume is also controlled via MIDI commands. See Appendix for more details of MIDI functions.
Accepts MIDI sequences and plays them
f end e r . comf end e r . com
6
G- DE C Jr
Amp Types
Amp Type Description
British 1 Bright jangly tone reminiscent of early British combo ampliers. 2 Overdriven vintage tone based on high-gain British stack ampliers. 3 A high-gain distorted tone based on modern British stack ampliers. 4 A super high-gain distor ted tone based on modern British combo ampliers.
Hot Rod 1 A high-gain overdriven tone based on the Fender® Hot Rod® series of ampliers. 2 A high-gain distorted tone based on specialized boutique ampliers.
Metal 1 Super high gain scooped metal tone based on modern heavy metal ampliers. 2 Darker super high gain scooped metal tone based on modern heavy metal ampliers.
Acoustic 1 Super clean amplier with the characteristic of an Acoustasonic™ amplier for acoustic nger picking. 2 Super clean amplier with the characteristic of an Acoustasonic™ amplier good for acoustic strumming.
Jazz 1 A clean amplier tone optimized for jazz styles with the character of the Fender® Jazz King™.
Tweed 1 Vintage tone based on Fender® Tweed Champ®. 2 A fat vintage tone based on early Fender® Tweed Bassman®.
Blackface™ 1 A bright vintage tone based on early Fender® Blackface™ ampliers 2 A bright, slight overdrive vintage tone based on early Fender Blackface™ ampliers. 3 A bright, heavily overdriven vintage tone based on early Fender® Blackface™ ampliers.
Effect Types Loop Select
Eect Type Description
Chorus 1 Fast Sweep 2 Deep Sweep 3 Chorus + Delay 4 Chorus + Reverb
Flange 1 Light Sweep 2 Deep Sweep
Tremolo 1 Low Intensity 2 High Intensity
Bypass No Eect
Delay 1 130 ms 2 300 ms 3 500 ms
Reverb 1 Large Room 2 Concert Hal 3 Classic Fender Spring 4 Reverb + Delay
Loop Select
Rock 101
Chicago Blues
Ballad
Grind Country Hip Hop
Reggae (1 Drop )
Shue MIDI IN
Speed Metal
Swing
Train
Latin
¾ (Waltz) ⁄ (5 on 4)
Metronome
f end e r . com
G–DEC Junior MIDI Guide
MIDI Overview
The G–DEC Jr is well equipped to handle a number of useful MIDI functions. MIDI stands for “Musical Instrument Digital Interface” which is a language that lets multiple digital musical items (keyboards, effects, synthesizers, computers, etc.) communicate with each other. This manual can’t possibly cover all the MIDI possibilities you may encounter. If you desire more information, visit http://www.midi.org online or search for “MIDI” using your favorite search engine.
7
Basic MIDI Setup
The most basic MIDI operations on the G–DEC Jr require use of a MIDI interface device connected to a personal computer. Most MIDI interface devices will use USB or the game port on older PCs and are available at most musical instrument retailers. Refer to the interface manufacturer for proper device setup. To use the G–DEC Jr MIDI capability, connect the MIDI In port on the G–DEC Jr to the MIDI Out port on your MIDI interface with a standard MIDI cable. See figure for connections.
Streaming MIDI Files to the G–DEC Jr
If you wish to play any available General MIDI file from your PC through the G–DEC Jr, you will need a third party PC application that is able to play MIDI files to an external MIDI port. Search for a MIDI player or MIDI sequence utility from your favorite search engine online that works with your specific computer. Consult the documentation for your application on proper configuration. Once properly configured, play any MIDI file (typically a file with the .MID extension) from your MIDI player or sequence application. The MIDI Out port of your MIDI interface device must be connected to the MIDI In port on the G–DEC Jr. Note that if the song is playing but sounds cluttered, make sure any MIDI thru function in your application is disabled, or simply unplug the MIDI cable from the MIDI Out port on the PC. Refer to the Appendix for channels of General MIDI voicings.
MIDI-to-Computer
Interface
Computer—USB or Game Port
For more information, go to:
http://www.fender.com/support/downloads/
f end e r . comf end e r . com
8
G- DE C Jr
APPENDIX: MIDI CHANNEL – (Any except Channel 10)
Program general Program general Program general Change mIDI Change mIDI Change mIDI
1 (Grand) Piano 1 2 (Bright) Piano 2 3 (Electric Grand) Piano 3 4 Honky-Tonk Piano 5 Electric Piano 1 6 Electric Piano 2 7 Harpsichord 8 Clavi 9 Celesta 10 Glockenspiel 11 Music Box 12 Vibraphone 13 Marimba 14 Xylophone 15 Tubular Bells 16 Santur 17 Drawbar Organ 18 Percussive Organ 19 Rock Organ 20 Church Organ 21 Reed Organ 22 Accordian (French) 23 Harmonica 24 Tango Accordian 25 Acoustic Guitar (Nylon) 26 Acoustic Guitar (Steel) 27 Electric Guitar (Jazz) 28 Electric Guitar (Clean) 29 Electric Guitar (Muted) 30 Overdriven Guitar 31 Distortion Guitar 32 Guitar Harmonics 33 Acoustic Bass 34 Finger Bass 35 Picked Bass 36 Fretless Bass 37 Slap Bass 1 38 Slap Bass 2 39 Synth Bass 1 40 Synth Bass 2 41 Violin 42 Viola 43 Cello
44 Contrabass 45 Tremolo Strings 46 Pizzicato Strings 47 Orchestral Harp 48 Timpani 49 String Ensemble 1 50 String Ensemble 2 51 Synth Strings 1 52 Synth Strings 2 53 Choir Aahs 54 Voice Oohs 55 Synth Voice 56 Orchestra Hit 57 Trumpet 58 Trombone 59 Tuba 60 Muted Trumpet 61 French Horn 62 Brass Section 63 Synth Brass 1 64 Synth Brass 2 65 Soprano Sax 66 Alto Sax 67 Tenor Sax 68 Baritone Sax 69 Oboe 70 English Horn 71 Bassoon 72 Clarinet 73 Piccolo 74 Flute 75 Recorder 76 Pan Flute 77 Blown Bottle 78 Shakuhachi 79 Whistle 80 Ocarina 81 Lead 1 (Square) 82 Lead 2 (Sawtooth) 83 Lead 3 (Calliope) 84 Lead 4 (Chiff) 85 Lead 5 (Charang) 86 Lead 6 (Voice)
87 Lead 7 (Fifths) 88 Lead 8 (Bass + Lead) 89 Pad 1 (Fantasia) 90 Pad 2 (Warm) 91 Pad 3 (Polysynth) 92 Pad 4 (Choir) 93 Pad 5 (Bowed) 94 Pad 6 (Metallic) 95 Pad 7 (Halo) 96 Pad 8 (Sweep) 97 FX 1 (Rain) 98 FX 2 (Soundtrack) 99 FX 3 (Crystal) 100 FX 4 (Atmosphere) 101 FX 5 (Brightness) 102 FX 6 (Goblins) 103 FX 7 (Echoes) 104 FX 8 (Sci-Fi) 105 Sitar 106 Banjo 107 Shamisen 108 Koto 109 Kalimba 110 Bag Pipe 111 Fiddle 112 Shanai 113 Tinkle Bell 114 Agogo 115 Steel Drums 116 Woodblock 117 Taiko Drum 118 Melodic Tom 119 Synth Drum 120 Reverse Cymbal 121 Guitar Fret Noise 122 Breath Noise 123 Seashore 124 Bird Tweet 125 Telephone Ring 126 Helicopter 127 Applause 128 Gunshot
f end e r . com
Specifications
TYPE: PR 718
PART NUMBER: 2351000000 (120V, 60Hz) 2351000900 (120V, 60Hz) DS
2351010900 (110V, 60Hz) TW DS 2351030900 (240V, 50Hz) AUS DS
2351040900 (230V, 50Hz) UK DS 2351050900 (220V, 50Hz) ARG DS
2351060900 (230V, 50Hz) EUR DS 2351070900 (100V, 50/60Hz) JPN DS
2351090900 (220V, 60Hz) ROK DS
POWER REQUIREMENTS: 50W
POWER OUTPUT: 15W RMS into 8 @ 5%THD
POWER AMP INPUT IMPEDANCE: >1M
INPUT SENSITIVITY: 30mV (volume at maximum for full power, tone control centered)
9
HEADPHONE/LINE OUPUT: 35mV @ 1kHz input produces full ouput of 800mV into 33 (20mW) with tone control centered
SPEAKER: 8, 8"
FUSES: T 600mA, 250V for 100V versions
T 500mA, 250V for 120V versions
250mA, 250V for 220–240V versions
DIMENSIONS HEIGHT: 12.5 in (32 cm)
WIDTH: 13.25 in (34 cm)
DEPTH: 7.25 in (19 cm)
WEIGHT: 15 lb (6.8 kg)
Product specifications are subject to change without notice.
f end e r . comf end e r . com
10
G- DE C Jr
Instrucciones importantes de seguridad
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de niveles de voltaje peligrosos dentro de la carcasa de esta unidad.
Este símbolo advierte de la necesidad de que el usuario lea la documentación adjunta.
• Lea, conserve y cumpla con lo indicado en estas instrucciones. Haga caso a todas las advertencias.
• Conecte el cable de alimentación solo a una salida de corriente alterna con toma de tierra del voltaje y amperaje indicados debajo del conector INPUT POWER del panel trasero.
PRECAUCION: Para evitar el riesgo de incendios, daños o descargas eléctricas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad.
• Desenchufe este aparato de la corriente antes de limpiar su superficie (use para ello solo un trapo ligeramente humedecido). Espere hasta que la unidad esté completamente seca antes de volver a enchufarla a la corriente.
• Deje un espacio de 15 cm como mínimo detrás de la unidad para permitir su correcta refrigeración.
• Coloque este aparato lejos de fuentes de calor como radiadores, hornos u otros aparatos que generen calor.
• Este aparato es posible que esté equipado con un enchufe polarizado (un borne más ancho que el otro). Esto es una medida de seguridad. Si este enchufe no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista sustituya su salida anticuada. Nunca anule el sistema de seguridad que supone este tipo de enchufe.
• Evite que el cable de alimentación quede retorcido o aplastado.
• Este aparato deberá ser reparado en un servicio técnico oficial cuando: el cable de alimentación o el enchufe estén rotos o dañados; se hayan introducido o objetos o se hayan derramado líquidos dentro del aparato; si este aparato ha quedado expuesto a la lluvia; si da muestras de no funcionar correctamente o se observa un cambio claro en su rendimiento; si el aparato ha caído al suelo o si la carcasa está dañada.
• Utilice con este aparato solo un soporte o bastidor recomendado exclusivamente para ello.
• Desenchufe este aparato de la corriente cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo o durante las tormentas eléctricas.
• No derrame líquidos, ni coloque objetos que los contengan sobre la unidad.
ATENCION: Dentro de este aparato no hay ninguna pieza susceptible de ser reparada por el usuario. Dirija cualquier reparación solo al servicio técnico oficial.
®
• Los amplificadores y sistemas de altavoces Fender capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden dar lugar a daños temporales o permanentes en la capacidad de audición. Tenga cuidado durante la configuración y el ajuste del volumen de este aparato.
NOTA DE CUMPLIMIENTO DE NORMAS FCC
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites impuestos para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es usado de acuerdo con estas instrucciones, puede dar lugar a interferencias molestas en las comunicaciones de radio, sin que podamos garantizar que estas interferencias no se produzcan en una instalación concreta. Si este aparato produce tal tipo de interferencias en la recepción de la radio o TV, lo que podrá ser determinando encendiendo y apagando la unidad, el usuario será el responsable de tratar de corregir el problema por medio de una o más de las medidas siguientes: reorientar o reubicar la antena receptora, aumentar la separación entre este aparato y el receptor, enchufar este aparato a una regleta o circuito distinto al del receptor. Si necesita más información o ayuda, póngase en contacto con un técnico especialista en radio/TV
.
son
UN PRODUCTO DE:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA USA
Marcas:
Fender® y G–DEC® Junior son marcas comerciales de FMIC.
El resto de marcas que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos propietarios.
Copyright © 2006 FMIC. Reservados todos los derechos.
f end e r . com
Introducción
11
El G–DEC® Junior Guitar Digital Entertainment Center es el hermano menor de nuestro superfamoso G–DEC®. ¡Al igual que el original, incluye todos los músicos excepto usted! Dentro del G–DEC Jr encontrará un versátil batería, un consumado bajista y una flexible sección de acompañamiento prácticamente para cualquier estilo musical. Y para usted, el guitarrista, ¡el G–DEC Jr representa un auténtico almacén de amplificadores y efectos listos directamente para su prueba de sonido!
Gire el mando Loop del G–DEC Jr para acceder a una amplia colección de 15 bucles de ritmo/bajo. Use el puerto MIDI IN para poder tocar junto con una secuencia MIDI exterior procedente de su ordenador* o de sus hermanos mayores el G-DEC® o G-DEC® 30!
Características
El G–DEC Jr es la herramienta definitiva para ensayos, tanto si usted es un principiante o un profesional. Para aprender una nueva canción puede conectar su reproductor de CD o MP3 al G–DEC Jr y ensayar con ellos.
Ha llegado el momento de actuar—con el G–DEC Jr— con su nuevo grupo...
* Es necesario disponer de una tarjeta de sonido con capacidad
MIDI (o dispositivo MIDI-a-USB) y un programa MIDI.
Su nuevo amplificador G-DEC Junior le ofrece el mundialmente conocido sonido y tecnología Fender®:
15 watios a 8 ohmios
Procesado digital de señal
15 configuraciones “Fx” de efectos
16 configuraciones “TYPE” de amplificadores
15 bucles de batería/bajo
Reproducción de secuencias MIDI externas
Recinto acústico cerrado para una mayor respuesta en graves
Entrada auxiliar que le permite la conexión de su reproductor MP3/CD
Gra cia s po r es cog er un Fen der
— So nid o, tra di ció n e inn ova ci ón— desd e 19 46
f end e r . comf end e r . com
®
12
G- DE C Jr
Descripción del panel de control
A. Piloto Power— Le indica que el amplificador está
encendido.
B. GAIN—
C. VOLUME
D. TONE
frecuencia del amplificador.
E. AMP SELECT
estilos de sonido de amplificador.
Nota: ¡Use con inteligencia la extremada flexibilidad
que le ofrece este mando! Puede evitar sonidos agudos ásperos o graves retumbantes usando la configuración de guitarra y estilo musical adecuados para cada tipo de amplificador.
F. FX SELECT
o la opción de desactivación de estos (BYPASS).
G. INPUT
H. LOOP VOLUME
activo en relación a la entrada de guitarra.
I.
TEMPOControla el tempo del bucle seleccionado
entre 30 y 240 beats o tiempos musicales por minuto.
J. Piloto TEMPO—Parpadea rítmicamente a la
velocidad ajustada para el tempo.
Controla la ganancia de preamplificador.
Controla el volumen del amplificador.
Controla las características de respuesta de
Le permite elegir uno de los 16
Le permite elegir unos de los 15 efectos
Conecte aquí su guitarra.
Controla el volumen del bucle
K. Piloto E TUNER
de afinador, este piloto parpadeará más rápido conforme la nota de la guitarra se separe más en cuanto al tono (+ ó -) con respecto al "mi" (E). Cuando esté afinada, el piloto amarillo E Tuner y el piloto verde Tempo se iluminarán a la vez.
L.
KEY SELECTLe permite elegir el tono o clave de la
línea de bajo para el bucle que se esté reproduciendo. Bass Off desactiva la línea de bajo del bucle. La posición Tuner activa la función de afinador. La nota de guitarra tocada es comparada con el tono "mi" (E) de referencia y cuando esté afinada a dicho tono, el piloto amarillo E Tuner y el verde de Tempo se iluminarán a la vez. Para ayudarle en la afinación, se produce un tono de referencia "mi" (E) cuando pulse el botón Start/Stop Loop Select. Para desactivar la producción del tono vuelva a pulsar el botón de nuevo.
M. LOOP SELECT y START/STOP—Le permite elegir el
patrón de la secuencia de bucle a ser reproducido. El pulsar el botón momentáneo Start/Stop hará que comience la reproducción de la secuencia que seguirá repitiéndose hasta que pulse de nuevo ese botón Start/Stop. La posición MIDI IN desactiva el secuenciador de bucles interno y permite la reproducción de bucles exteriores a través de la entrada MIDI.
Cuando haya elegido la función
f end e r . com
Panel trasero
13
N. INTERRUPTOR POWER—Le permite encender y
apagar el amplificador.
O. ENCHUFE DE CORRIENTE—
alimentación incluido a una salida de corriente con toma de tierra del voltaje y amperaje indicados en el panel trasero.
P. HEADPHONE/LINE OUT—
stereo para ensayar en privado. El altavoz interno del G-DEC Jr es desactivado en cuanto conecte aquí unos auriculares. También puede usar esta toma como una salida para dispositivos audio exteriores. Esta toma acepta una clavija stereo o mono de 3,5 mm. La salida de sonido es monoaural.
Q. AUX IN—
3,5 mm para dar entrada a una señal audio exterior procedente de un reproductor MP3/CD u otro dispositivo. La señal audio exterior será mezclada con el audio de la guitarra y el bucle que estén siendo reproducidas a través del amplificador. Use el control de volumen de la unidad fuente para ajustar el volumen de la señal audio exterior.
Acepta un conector stereo o monoaural de
Conecte el cable de
Conecte unos auriculares
R. MIDI IN—
reproducción cuando el mando LOOP SELECT esté en la posición MIDI IN. El botón LOOP START/STOP no tiene efecto en ese caso. El mando LOOP VOLUME controla el volumen de la secuencia MIDI que esté siendo reproducida. El audio de esta secuencia MIDI será mezclado con la señal audio de su guitarra. El volumen MIDI es controlado también a través de órdenes MIDI. Vea en el Apéndice más detalles acerca de las funciones MIDI.
Acepta la entrada de secuencias MIDI y su
f end e r . comf end e r . com
14
G- DE C Jr
Tipos de amplificadores
Tipo ampl. Descripción
British 1 Sonido muy brillante con reminiscencias a los primeros combos fabricados en el Reino Unido ("británicos"). 2 Sonido clásico saturado basado en amplicadores británicos de alta ganancia de tipo torre. 3 Un sonido de alta ganancia distorsionado basado en amplicadores británicos de tipo torre modernos. 4 Un sonido de máxima ganancia distorsionado basado en modernos combos británicos.
Hot Rod 1 Un sonido de alta ganancia saturado basado en la serie de amplicadores Fender® Hot Rod®. 2 Un sonido de alta ganancia distorsionado basado en algunos modelos de amplicadores muy especícos.
Metal 1 Sonido de alta ganancia de tipo "metal" basado en modernos amplicadores para música heavy metal. 2 Sonido de alta ganancia de tipo "metal" pero más oscuro basado en modernos amplicadores para música heavy metal.
Acoustic 1 Amplicador super limpio con las características de un Acoustasonic™ para punteos con los dedos en una guitarra acústica. 2 Amplicador super limpio con las características de un Acoustasonic™ para rasgueos en una acústica.
Jazz 1 Un sonido de amplicador limpio optimizado para música jazz con el carácter del Fender® Jazz King™.
Tweed 1 Sonido tradicional basado en un Fender® Tweed Champ®. 2 Un grueso sonido tradicional basado en los primeros Fender® Tweed Bassman®.
Blackface™ 1 Un brillante sonido tradicional basado en los primeros amplicadores Fender® Blackface™ 2 Un brillante y algo saturado sonido tradicional basado en los primeros amplicadores Fender Blackface™. 3 Un brillante y fuertemente saturado sonido tradicional basado en los primeros amplicadores Fender Blackface™.
Tipos de efectos Selección bucle
Tipo efecto Descripción
Chorus 1 Barrido rápido 2 Barrido profundo 3 Chorus + retardo 4 Chorus + reverb
Flange 1 Barrido suave 2 Barrido profundo
Tremolo 1 Baja intensidad 2 Alta intensidad
Bypass Ningún efecto
Delay (retardo) 1 130 ms 2 300 ms 3 500 ms
Reverb 1 Gran salón 2 Sala de concier tos 3 R.de muelles Fender 4 Reverb + retardo
Loop Select
Rock 101
Chicago Blues
Ballad
Grind Country Hip Hop
Reggae (1 Drop )
Shue MIDI IN
Speed Metal
Swing
Train
Latin
¾ (Waltz) ⁄ (5 on 4)
Metronome
f end e r . com
Guía MIDI del G–DEC Junior
Resumen del MIDI
El G–DEC Jr le permite usar una gran cantidad de funciones MIDI. El término MIDI es el acrónimo de la expresión inglesa de "Interconexión Digital de Instrumentos Musicales" , que es el protocolo que permite a distintos elementos musicales digitales (teclados, unidades de efectos, sintetizadores, ordenadores, etc.) comunicarse entre sí. Es imposible cubrir en este manual todas las posibilidades que le ofrece este sistema. Si quiere saber más sobre esto, visite la página web http://www.midi.org o busque el término “MIDI” en su navegador preferido.
Configuración MIDI básica
Las operaciones MIDI más básicas del G–DEC Jr requieren el uso de un interface MIDI conectado a un ordenador. La mayor parte de estos interfaces MIDI usarán el puerto USB o de juegos de los antiguos PC y puede adquirirlos en cualquier tienda de instrumentos musicales. Consulte las instrucciones del fabricante del interface para saber cómo configurarlo. Para explotar al máximo las posibilidades MIDI del G–DEC Jr, conecte el puerto MIDI In del G–DEC Jr a la salida MIDI de su interface a través de un cable MIDI standard. Conecte también el puerto MIDI Out del G–DEC Jr a la entrada de su interface MIDI. Vea las conexiones en el gráfico.
15
Interface
MIDI-a-ordenador
Ordenador—puerto USB o de juegos
Envío de datos de ficheros MIDI Files al G–DEC Jr
Si quiere reproducir cualquier fichero General MIDI disponible desde su PC a través del G–DEC Jr, necesitará un programa
específico en su ordenador capaz de reproducir ficheros MIDI sobre un puerto MIDI exterior. Busque en su navegador de
internet preferido un programa o utilidad de reproducción de datos MIDI o secuenciador MIDI que funcione con su ordenador concreto. Consulte la documentación que venga con el citado programa que configurarlo de forma correcta. Una vez que lo haya configurado de forma adecuada, reproduzca cualquier fichero MIDI (habitualmente un fichero que tenga la extensión .MID) desde su programa secuenciador o reproductor MIDI. El puerto MIDI Out port de su interface MIDI debe estar conectado al puerto MIDI In del G–DEC Jr. Si la canción se reproduce pero el sonido es emitido a golpes, asegúrese de que la función MIDI thru de su programa esté desactivada, o simplemente desconecte el cable MIDI del puerto MIDI Out del PC. Vea en el Apéndice la distribución de
canales de sonidos General MIDI.
Para más información, vaya a esta dirección:
http://www.fender.com/support/downloads/
f end e r . comf end e r . com
16
G- DE C Jr
APENDICE: CANAL MIDI – (Cualquiera excepto el canal 10)
CambIo De general CambIo De general CambIo De general Programa mIDI Programa mIDI Programa mIDI
1 Piano 1 (Cola) 2 Piano 2 (Vertical) 3 Piano 3 (Cola eléctrico) 4 Piano Honky-Tonk 5 Piano eléctrico 1 6 Piano eléctrico 2 7 Clavicémbalo 8 Clavecín 9 Celesta 10 Glockenspiel 11 Cajita de música 12 Vibráfono 13 Marimba 14 Xilófono 15 Campanas tubulares 16 Santur 17 Organo de registros 18 Organo percusivo 19 Organo de rock 20 Organo litúrgico 21 Organo de lengüetas 22 Acordeón 23 Armónica 24 Bandoneón 25 Guit. acústica (c. nylon) 26 Guit. acústica (c. metal) 27 Guitarra eléctrica (Jazz) 28 Guitarra eléctrica (limpia) 29 Guit. eléctrica (sordina) 30 Guitarra saturada 31 Guitarra con distorsión 32 Armónicos de guitarra 33 Bajo acústico 34 Bajo tocado con dedos 35 Bajo tocado con púa 36 Bajo sin trastes 37 Bajo slap 1 38 Bajo slap 2 39 Bajo sintetizado 1 40 Bajo sintetizado 2 41 Violín 42 Viola 43 Violonchelo
44 Contrabajo 45 Cuerdas trémolo 46 Cuerdas pizzicato 47 Arpa 48 Timbales de orquesta 49 Grupo de cuerdas 1 50 Grupo de cuerdas 2 51 Cuerdas sintetizadas 1 52 Cuerdas sintetizadas 2 53 Coro de "Aahs" 54 Coro de "Oohs" 55 Voz sintetizada 56 Hit de orquesta 57 Trompeta 58 Trombón 59 Tuba 60 Trompeta con sordina 61 Fliscornio 62 Sección de metales 63 Metales sintetizados 1 64 Metales sintetizados 2 65 Saxo soprano 66 Saxo alto 67 Saxo tenor 68 Saxo barítono 69 Oboe 70 Corno Inglés 71 Fagot 72 Clarinete 73 Piccolo 74 Flauta travesera 75 Pífano 76 Flauta dulce 77 Soplo en cuello de botella 78 Shakuhachi 79 Silbido 80 Ocarina 81 Solista 1 (cuadrada) 82 Solista 2 (diente sierra) 83 Solista 3 (Calliope) 84 Solista 4 (Chiff ) 85 Solista 5 (Charang) 86 Solista 6 (Voz)
87 Solista 7 (Quintas) 88 Solista 8 (Bajo + solista) 89 Amortiguado 1 (Fantasia) 90 Amortiguado 2 (Cálido) 91 Amortiguado 3 (Polysynth) 92 Amortiguado 4 (Coro) 93 94 Amortiguado 6 (Metálico) 95 Amortiguado 7 (Halo) 96 Amortiguado 8 (Barrido) 97 Efectos 1 (Lluvia) 98 Efectos 2 (Película) 99 Efectos 3 (Cristal) 100 Efectos 4 (Atmósfera) 101 Efectos 5 (Brillo) 102 Efectos 6 (Goblins) 103 Efectos 7 (Ecos) 104 Efectos 8 (Ciencia ficción) 105 Sitar 106 Banjo 107 Shamisen 108 Koto 109 Kalimba 110 Gaita 111 Violín celta 112 Shanai 113 Chin-chines 114 Agogo 115 Tambores metálicos 116 Woodblock 117 Tambor Taiko 118 Timbal melódico 119 Batería sintetizada 120 Platillo al revés 121 Ruido de traste de guitarra 122 Ruido de respiración 123 Marea 124 Pajarito 125 Teléfono 126 Helicóptero 127 Ovación 128 Disparo
Amortiguado 5 (Cuerdas c/arco)
f end e r . com
Especificaciones técnicas
17
MODELO
REFERENCIAS
2351010900 (110V, 60Hz) TW DS 2351030900 (240V, 50Hz) AUS DS
2351040900 (230V, 50Hz) UK DS 2351050900 (220V, 50Hz) ARG DS
2351060900 (230V, 50Hz) EUR DS 2351070900 (100V, 50/60Hz) JPN DS
2351090900 (220V, 60Hz) ROK DS
CONSUMO
POTENCIA DE SALIDA
IMPEDANCIA ENTRADA ETAPA DE POTENCIA
SENSIBILIDAD DE ENTRADA: 30 mV (volumen al máximo para potencia a tope, control de tono en el centro)
SALIDA HEADPHONE/LINE: Una entrada 35 mV @ 1 kHz produce una salida máxima de 800mV a 33 (20 mW) con control de tono en el centro
ALTAVOZ: 8 , 8"
FUSIBLES
: PR 718
: 2351000000 (120V, 60Hz) 2351000900 (120V, 60Hz) DS
: 50 W
: 15 W RMS a 8  @ 5%THD
: >1 M
: T 600 mA, 250 V para versiones de 100 V
T 500 mA, 250 V para versiones de 120 V
250 mA, 250 V para versiones de 220–240 V
DIMENSIONES
PESO: (15 libras) 6.8 kg
ALTURA
ANCHURA
PROFUNDIDAD
: (12.5 pulg.) 32 cm
: (13.25 pulg.) 34 cm
: (7.25 pulg.) 19 cm
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
.
f end e r . comf end e r . com
18
G- DE C Jr
Consignes de sécurité importantes
Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions dangereuses présentes dans cet appareil.
Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire le mode d’emploi fourni pour l’utilisation en toute sécurité de cet appareil.
Lisez, conservez et suivez toutes les instructions. Respectez
toutes les mises en garde.
Connectez le cordon secteur uniquement à une prise reliée
correctement à la terre. Utilisez une prise secteur dont la tension et la fréquence correspondent à la sérigraphie située sous l’embase INPUT POWER du produit.
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, risque d’incendie ou d’électrocution, n'exposer pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Déconnectez le cordon secteur de l’appareil avant de nettoyer
les surfaces extérieures (en utilisant uniquement un chiffon humide). Attendez que l’appareil soit totalement sec avant de l’utiliser à nouveau et de le relier au secteur.
Laissez un espace d’au moins 15,25 cm à l’arrière de
l'appareil pour garantir une ventilation convenable et son refroidissement.
Ce produit doit être éloigné de toute source de chaleur
(radiateurs, poêles, etc.) ou de tout produit générant de la chaleur.
Il se peut que ce produit soit équipé d’une fiche secteur
polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Il s'agit d'un élément de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la fiche dans la prise secteur, contactez un électricien pour faire remplacer la prise secteur. Ne modifiez jamais la sécurité de cette fiche.
Protégez le cordon secteur contre tout dommage (pincement,
etc.).
Ce produit doit uniquement être contrôlé et réparé par
un personnel qualifié lorsque : Le cordon secteur est endommagé, un objet est tombé sur le produit, un liquide s’est infiltré dans le boîtier, le produit a été exposé à la pluie, le produit ne semble pas offrir des performances satisfaisantes, le produit est tombé, ou son boîtier est endommagé.
Utilisez ce produit uniquement avec un chariot ou un pied recommandé par le fabricant.
Déconnectez le cordon secteur de la prise lors des orages ou
des longues périodes d’inutilisation.
Empêchez toute infiltration liquide dans l’appareil. Ne jamais
poser un objet contenant un liquide sur l’appareil.
MISE EN GARDE : Cet appareil ne contient aucune pièce
pouvant être remplacée par l’utilisateur. Confiez les réparations à un service de réparation qualifié.
Les amplificateurs et enceintes Fender® peuvent produire
des niveaux sonores extrêmement élevés risquant de causer des dommages auditifs temporaires ou permanents. Prenez soin d’utiliser des niveaux sonores raisonnables.
RÉGLEMENTATIONS FCC
Suite aux tests eectués, il est établi que ce produit répond aux normes sur les équipements numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 des réglementations fédérales américaines. Ces normes sont élaborées an de vous protéger contre toute interférence nuisible en installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et émet des fréquences radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et utilisé suivant les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n’est donnée concernant la possibilité d’interférence avec une installation spécique. Si une interférence se produisait en réception radio et/ou télévisuelle, à la mise sous tension ou hors tension, nous vous recommandons de suivre ces instructions : Réorientez ou déplacez l’antenne de réception, éloignez le produit du récepteur, connectez le produit sur une ligne secteur différente de celle utilisée par le récepteur. Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV en cas de problème.
UN PRODUIT DE :
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIE USA
Marques déposées :
Fender® et G–DEC® Junior sont des marques déposées de FMIC.
Toutes marques déposées.
Copyright © 2006 FMIC. Tous droits réservés.
f end e r . com
Loading...
+ 42 hidden pages