Fender FWG 1010 Owner's Manual

UHF Wireless System
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCHPORTUGUÊS
1010
OWNER’S MANUAL — p. 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES — p. 6 MODE D’EMPLOI — p. 11 MANUAL DO PROPRIETÁRIO — p. 16 MANUALE UTENTE — p. 21 BEDIENUNGSHANDBUCH — S. 26
FWG
1010
ENGLISH
Symbols Used
The lightning ash with arrow point in an equilateral trian-
gle means that there are dangerous voltages present within the unit.
The exclamation point in an equilateral triangle on the
equipment indicates that it is necessary for the user to refer to the User Manual. In the User Manual, this symbol marks instructions that the user must follow to ensure safe operation of the equipment.
Safety and Environment
Safety
• Do not spill any liquids on the equipment.
• Do not place any containers containing liquid on the device or the power pack.
• The equipment may be used in dry rooms only.
• The equipment must only be opened, serviced, and repaired by authorised personnel. The equipment contains no user-service­able parts.
• Before connecting the equipment to power, check that the AC mains voltage stated on the supplied AC adapter is identical to the AC mains voltage available where you will use the equip­ment.
• Only operate the equipment with the supplied AC adapter with a 12-VDC output. Using adapters with a dierent output voltage or current type may cause serious damage to the unit.
• If any solid object or liquid should get into the equipment, shut down the system immediately. Disconnect the AC adapter from the power outlet at once and have the equipment checked by our customer service department.
• If the equipment is not going to be used for a long time, discon­nect the AC adapter from the power outlet. Please note that if you turn the equipment o while leaving the AC adapter plugged in, it is not fully isolated from the power supply.
• Do not place the equipment near heat sources such as radiators, heating ducts, ampliers, etc. and do not expose it to direct sun­light, excessive dust, moisture, rain, mechanical vibrations, or shock.
• To avoid hum or interference, route all audio lines, particularly those connected to the microphone inputs, away from power lines of any type. If you use cable ducts, be sure to use separate ducts for the audio lines.
• Clean the equipment with a moistened (not wet) cloth only. Be sure to disconnect the AC adapter from the power outlet before cleaning the equipment. Never use caustic or scouring cleaners or cleaning products containing alcohol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts.
• Only use the equipment for the applications described in this manual. Fender cannot accept any liability for damages resulting from improper handling or misuse.
Environment
• The power supply unit consumes a small amount of electricity even when the unit is switched o. To save energy, unplug the power supply unit from the socket if you are not going to be us­ing the unit for some time.
• The packaging is recyclable. Dispose of the packaging in an ap­propriate recycling collection system.
• If you scrap the unit, separate the case, electronics and cables and dispose of all the components in accordance with the appro­priate waste disposal regulations.
FCC STATEMENT
The transmitter has been tested and found to comply with the limits for a low-power auxiliary station pursuant to Part 74 of the FCC Rules. The receiver has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip­ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiv­er.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modica­tions not expressly approved in writing by FMIC may void the user’s authority to operate this equipment.
The receiver complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause unde­sired operation.
USA only: FCC CONSUMER ALERT
Most users do not need a license to operate this wireless system. Nevertheless, operating this system without a license is subject to certain restrictions: the system may not cause harmful interference; it must operate at a low power level (not in excess of 50 milliwatts); and it has no protection from interference received from any other device.
Purchasers should also be aware that the FCC is currently evaluating use of wireless systems, and these rules are subject to change. For more information, call the FCC at 1-888- CALL-FCC (TTY: 1-888-TELL­FCC) or visit the FCC’s website at www.fcc.gov/cgb/wirelessmicro­phones.
1
FWG
1. DESCRIPTION
Introduction
Thank you for purchasing a Fender product. This manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the manual for future reference. We hope you enjoy using your system!
Accessories/Parts
Part Number Item
7704710000 PASSIVE DIRECTIONAL ANTENNA 7744711000 ACTIVE DIRECTIONAL ANTENNA 7704712000 PASSIVE WD-BND OMNIDIRECTIONAL ANTENNA 7704713000 ACTIVE WD-BND OMNIDIRECTIONAL ANTENNA 7704714000 POWER SW SUPPLY 12V 500 MA MULTIPLUG 7704715000 BODY PACK TRANSMITTER CHARGING STATION 7704721000 PT1010 WIRELESS BODY PACK TRANSMITTER 7704717000 FMKPS ANTENNA CABLE 2 FT 65 CM 7704718000 FMKA5 ANTENNA CABLE 16 FT 5 M 7704719000 FMKA20 ANTENNA CABLE 66 FT 20 M 7704720000 FRONT MOUNT ANTENNA RACKMOUNT KIT 7704722000 ITC3 INSTRUMENT TRANSMITTER CABLE 3 FT
Receiver
The SR1010 is a stationary receiver for all channels of the FWG1010 sys­tem. The SR1010 operates in a switching bandwidth of up to 30 MHz in the UHF carrier frequency range from 530.025 MHz to 931.850 MHz and can be switched to up to eight dierent carrier frequencies.
Front Panel
1010
3 RF OK : This LED lights up to indicate that signal is being received. If
no signal is received or the automatic squelch is on, the RF OK LED goes out and the audio output is muted.
4 Display: Shows the selected receiving channel.
5 CLIP: This LED lights up if the audio level is too high.
6 CHANNEL: This button allows you to select one of up to 8 dierent
carrier frequencies within the receiver’s carrier frequency range.
Rear Panel
1 ANTENNA A/B: BNC jacks for connection of the two supplied UHF
antennas or remote antennas (optional).
2 Carrier frequency label: An adhesive label stating the carrier fre-
quency band is axed on the back of the receiver. The enclosed frequency chart provides further information about the available frequencies.
3 SQUELCH: The squelch function turns the receiver o if the
received signal is too weak so that the associated static noise or inherent noise of the receiver are not audible when the transmit ter is turned o. Set the SQUELCH control to minimum before turning the receiver on for the rst time.
4 AUDIO OUT/BALANCED: Symmetric audio output on 3-pole
XLR jack: You can connect the input of a mixer to this output, for example.
5 AUDIO OUT/UNBALANCED: Asymmetric audio output on 1/4”
(6.3 mm) mono jack. Here you can connect a guitar amplier, for example.
ENGLISH
1 ON/OFF: Switches power to the unit on or o.
2 VOLUME: This rotary control allows continuous adjustment of the
audio output level.
Using the two output jacks (BALANCED and
i
6 Strain relief for the supply cable of the provided AC adaptor.
7 DC IN: Supply socket for connecting the supplied AC adapter.
UNBALANCED) at the same time may lead to level drops and increased noise.
2
FWG
1010
Pocket Transmitter
You can use the pocket transmitter with an electric guitar, electric bass or keytar. The PT1010 operates within a switching bandwidth of up to 30 MHz in the 530.025 to 931.850 MHz UHF carrier frequency range and oers up to 8 selectable carrier frequencies.
ENGLISH
1 ON/OFF switch: This slider has three positions:
ON: The transmitter’s power supply is turned on.
MUTE: The audio signal emitted by the transmitter is muted. The
power supply and HF carrier frequency remain activated.
OFF: The transmitter’s power supply is turned o.
2 Audio input jack: 3-pole mini XLR jack for connection to the sup-
plied ITC3 instrument cable.
3 Antenna: Integrated exible antenna.
4 Display: Shows the set transmission channel.
5 Control LED: This LED indicates the operational availability of the
transmitter.
LED is green: Battery is OK.
LED is red: As soon as the LED changes to red, the remaining bat-
tery power allows at most one more hour of operation (15 min­utes for rechargeable batteries). Exchange the batteries as soon as possible.
6 Battery compartment cover with integrated screwdriver for
adjusting GAIN setting.
7 Inspection window: The inspection window allows you at all
times to check whether a battery or a rechargeable battery is inserted in the battery compartment.
8 Belt clip: To attach the pocket transmitter to a belt.
9 Carrier frequency label: An adhesive label stating the carri-
er frequency band is axed on the back of the transmitter. The enclosed frequency chart provides further information about the available frequencies.
10 CHANNEL: With this button, you can adjust the transmitter to one
of up to eight dierent carrier frequencies within the transmitter’s carrier frequency band.
11 GAIN: This control serves to adapt the sensitivity of the audio
input to the level of the connected instrument. Adjust using the screwdriver integrated into the battery compartment cover.
12 Charging contacts: The recessed charging contacts allow you
to charge a battery using the optional charger without having to remove the battery from the batter y compartment. Turn the trans­mitter o prior to charging.
2. SETTING UP
Positioning the receiver
• Set up the receiver as a free-standing unit.
• Reections o metal parts, walls, ceilings, etc. or the shadow eects of musicians and other people may weaken or cancel the direct transmitter signal.
For best results, set up the receiver as follows:
1) Place the receiver near the performance area (stage). Make sure, though, that the transmitter will never be any closer to the receiver than 10 ft (3 m). Optimum separation is 16 ft (5 m).
2) Check that you can see the receiver from where you will be using the transmitter.
3) Place the receiver at least 5 ft. (1.5 m) away from any large metal
12
objects, walls, scaolding, ceilings, etc.
Connecting Antennas
The supplied ¼-wave antennas can be mounted quickly and easily and are suitable for applications where a direct line of sight between the transmitter and the receiver antenna is available and a wireless system has to be set up within a very short time.
Remote Antennas
If reception is less than ideal at the receiver’s position, use remote antennas:
• Connect the remote antennas to the BNC sockets on the receiver rear panel.
• Use the BNC extension cable (Front Mount Antenna Rack Mount Kit P/N 7704720000) to mount the ¼-wave antennas on the front panel.
• Use RG58 or RG213 cable to connect the antennas.
Connecting the receiver to
a balanced input
1) Use an XLR cable to connect the BALANCED output on the back of the receiver to a balanced input (XLR socket) on the mixer or amplier.
2) Turn the VOLUME control on the receiver fully anticlockwise to set the receiver output to “mic” level.
3
FWG
Connecting the Receiver to
1010
blinks for a fur ther 3 seconds after which the channel you have just selected becomes active.
Power
1) CAUTION: Check that the AC mains voltage stated on the included power supply is identical to the AC mains voltage available where you will use your system. Using the power sup­ply with a dierent AC voltage may cause damage to the unit.
2) Plug the cable of the included power supply into the DC IN socket on the receiver.
3) Plug the AC adapter into a power outlet.
4) Press the ON/OFF switch to switch the receiver on.
Inserting and testing
batteries in the transmitter
1)
Depress the snap hook on the battery compartment cover.
2) Pull the battery compartment cover o the transmitter in the direc­tion shown by the arrow.
3) Insert the supplied battery into the battery compartment conform­ing to the polarity marks. The transmitter will not function if you insert the battery the wrong way.
4) To turn
the transmitter on, set the on/o switch to “ON”. If the battery is in good condition, the status LED will be lit green. If the status LED is lit red, the battery will be at in less than one hour. Replace the battery with a new one as soon as possible. If the sta­tus LED is not lit, the battery is dead. Insert a new battery.
Connecting an instrument
Only use the supplied ITC3 instrument cable with the Bodypack Transmitter.
Fender cannot guarantee that the pocket transmitter
i
1) Remove the battery compartment cover.
2) Plug mini XLR connector on the ITC3 instrument cable into the input socket of the pocket transmitter, then plug the other end of the ITC3 cable into your instrument.
3) Turn the pocket transmitter on by setting the on/o switch to “O N”.
4) Set the SQUELCH control on the receiver to minimum and switch the receiver on.
5) Play your instrument.
6) Use the screwdriver integrated in the battery compartment cover to set the GAIN control to a position where the CLIP LED on the receiver will ash occasionally when you are playing your instru­ment at maximum volume.
will work perfectly with products from other manufac­turers and any damage that may result from such use is not covered by the Fender warranty.
ENGLISH
If you use a rechargeable battery, the LED will change to
i
5) To close the battery compartment, slide the battery compartment cover onto the battery compartment from below until the snap hook engages.
red approximately 15 minutes before the battery goes at.
Setting the frequency on
the receiver
Set the transmitter and receiver to the same frequency:
1) Set the desired channel number by pressing CHANNEL. With each press of the button, the channel number increases by one.
2) The set channel is indicated on the display and activated immediately.
Setting the frequency on
the transmitter
1) Switch the receiver on and press CHANNEL. The selected chan­nel (e.g. 1) blinks for 3 seconds after which it is displayed without blinking, indicating that the selected channel is active.
2) During those 3 seconds, press CHANNEL to obtain the required channel number. Each press of the button increases the channel number by one.
3) Once you have reached the required channel number, the display
7) Replace the battery compartment cover on the transmitter.
Before the soundcheck
1) Move the transmitter around the area where you will use the sys­tem to check the area for “dead spots”, i.e. places where the eld strength seems to drop and reception deteriorates. If you nd any dead spots, try to eliminate them by repositioning the receiver. If this does not help, avoid the dead spots.
2) If the RF OK LED on the receiver goes out, this means no signal is being received or the squelch is active. Switch the transmitter on, move closer to the receiver or adjust the squelch level to the point where the green RF OK LED lights up.
3) If interference noise occurs, adjust the squelch level until the inter­ference noise goes away.
Do not set the squelch level higher than necessary. The
i
higher the squelch level, the lower the sensitivity of the receiver and hence the smaller the range between trans­mitter and receiver.
4
FWG
1010
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY
No sound 1. AC ada pter is not connec ted to receiver and/or po wer outlet.
ENGLISH
Noise, crackling, unwanted signals. 1. Antenna location.
Distortion. 1. GAI N control on transm itter is set too hig h or too low.
2. Re ceiver is OFF.
3. Re ceiver is not connec ted to mixer or ampli er.
4. VOLUM E control on receive r is at zero.
5. Ins trument is not con nected to pocke t transmitter.
6. Transm itter has a dier ent frequency r ange or is tuned to a di erent frequen cy from the receiver.
7. Transm itter on/o switch i s at “OFF” or “MUTE”.
8. Transmitter batteries are not inserted properly.
9. Transm itter batter ies are dead.
10. Transmitt er is too far away from r eceiver or squelch l evel set too high.
11. Obstr uctions bet ween transmitt er and receiver.
12. No line of sig ht between tran smitter and recei ver.
13. Receiver i s too close to metal o bjects.
2. Interference from other wireless systems, TV, radio, CB radios, or defective electri­cal appliances or installations.
2. Interference from other wireless systems, TV, radio, CB radios, or defective electri­cal appliances or installations.
3. Antenna location.
1. Con nect AC adapter to re ceiver and/or power out let.
2. Pu sh ON/OFF switch to sw itch receiver ON.
3. Con nect receiver o utput to mixer or ampl ier input.
4. Turn up VO LUME control.
5. Con nect instru ment to audio input on t he pocket transmi tter.
6. Use a t ransmitter wi th the same frequ ency range as the r eceiver or tune both to the s ame frequenc y.
7. Se t transmitter o n/o switch to “ON”.
8. Ins ert batteri es conforming to “+” and “-” marks.
9. Replace transmitter batteries.
10. Move close r to receiver or reduc e squelch level.
11. Remove obstruc tions.
12. Avoid spots where you cannot see receiver.
13. Remove interfering objects or move receiver away from them.
1. Re locate receiver or a ntennas.
2. Swi tch o interfere nce sources or defe ctive applianc es or tune transmit ter and receiv er to a dierent fre quency; have elec trical inst allation checked .
1. De crease or increa se GAIN setting j ust enough to stop t he distortion .
2. Swi tch o interfere nce sources or defe ctive applianc es or tune transmit ter and receiv er to a dierent fre quency; have elec trical inst allation checked .
3. Re locate receiver or a ntennas. If dead spot s persist, mar k and avoid them.
Specifications
RECEIVER TRANSMITTER
Carrier frequencies 530.025-559.000 MHz (Ban d A)
826.300-831.000 MHz (Band M)
863.100-864.900 MHz (Band D)
Switching b and width up to 30 MHz (Depen ds on the used freq uency band) 30 MHz (Depen ds on the used freq uency band)
Modulation FM FM
Audio transmission bandwidth 40 - 20,000 H z 40 - 20,000 H z
Total harmonic distortion at 1 kHz t yp. 0.8% typ. 0.8%
Signal/S/N ratio typ. 105 dB(A) typ. 105 dB(A)
Transmission power 10 mW, 50 mW (Depends on the us ed frequency b and)
Voltage supply Power supply u nit 12 V / 500 mA (or via antenna spli tter) 1x 1.5 V battery size AA
Operating time 6 - 8 h (Depends on RF power used)
Squelch threshold -100 to -70 dBm, adjustable
Audio output XLR symme tric and 1/4” (6.3 mm) jack plug asym metric: Adjust-
able fro m microphone to line l evel. Output level a t rated trav­el: 500 mV e.
Dimensions: 200 x 150 x 45 mm (withou t antennas) 60 x 74 x 30 mm
Weight : 37 3 g 60 g
530.025-559.000 MHz (Ban d A)
826.300-831.000 MHz (Band M)
863.100-864.900 MHz (Band D)
Only for frequency bands designed for use in the EC: This product corresponds to the standards stated in the Declaration of Conformity.
5
FWG
1010
Símbolos utilizados
El símbolo de rayo dentro de un triángulo signica que
existen tensiones peligrosas en el equipo.
El signo de exclamación dentro de un triángulo en el equi-
po indica que el usuario debe consultar el manual de usu­ario. En el manual de usuario, este símbolo identica las instrucciones que debe seguir el usuario para garantizar el funcionamiento seguro del equipo.
Seguridad y medio ambiente
Seguridad
• No derrame ningún líquido sobre el aparato.
• No coloque ningún recipiente con uidos sobre el aparato o la fuente de alimentación.
• El aparato debe utilizarse sólo en lugares secos.
• Sólo el personal especializado autorizado puede abrir, mantener y reparar el aparato. En el interior de la caja no se encuentra ni­nguna pieza que pueda ser mantenida, reparada o recambiada por inexpertos.
• Antes de poner en funcionamiento el equipo, verique que la tensión de red indicada en el adaptador de red se corresponda con la tensión de red en el lugar de uso.
• Utilice el equipo sólo con el adaptador de red suministrado con una tensión de salida de 12 V CC. ¡Todos los demás tipos de corri­ente y tensiones pueden dañar seriamente el aparato!
• Interrumpa inmediatamente el funcionamiento del equipo si lle­gara a penetrar en el aparato algún objeto sólido o un líquido. En este caso, saque inmediatamente del enchufe de red del adap­tador de red y haga examinar el equipo por nuestro servicio de atención al cliente.
• Saque el adaptador de red en caso de no utilizarlo por mucho ti­empo. Tenga en cuenta que, al desconectar el equipo, éste no se desconecta completamente de la red si el adaptador de red está conectado.
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radia­dores, tubos de calefacción, amplicadores, etc., y no lo exponga directamente a la luz solar, a polvo o humedad intensos, a lluvia, vibraciones o golpes.
• Para evitar perturbaciones o interferencias, haga el tendido de todos los cables, y sobre todo los de las entradas de micrófo­no, separado de las líneas de alta tensión y de las líneas de ali­mentación. Si hace el tendido en cajas o canales de cables, preste atención a colocar las líneas de transmisión en un canal separado.
• Limpie el aparato con un paño húmedo, pero no mojado. Antes de proceder a la limpieza, desenchufe el adaptador de red. En ningún caso debe utilizar productos de limpieza corrosivos o abrasivos o aquellos que contengan alcohol o disolventes, ya que pueden dañar el barniz y las piezas de plástico.
• Utilice el aparato únicamente para los nes descritos en estas in­strucciones de uso. Fender no se responsabiliza en caso de daños causados por un uso inadecuado o indebido.
Medio ambiente
• El alimentador de red consume también una cantidad reducida de electricidad si el aparato está desconectado. Para ahorrar en­ergía, saque el alimentador del enchufe de red si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado.
• El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje a través de un siste­ma de recogida previsto al efecto.
• Al proceder al desguace del aparato, separe la caja, la electróni­ca y los cables y elimine todos los componentes según las corre­spondientes disposiciones de eliminación de residuos.
1. GENERALIDADES
Introducción
Gracias por adquirir un p roducto Fender. Este manual contiene instruc­ciones importantes para la instalación y el manejo de su equipo. Le rogamos dedique unos minutos a leer con detenimiento las siguientes instrucciones antes de manejar el equipo. Conserve el manual para futuras consultas. ¡Deseamos que disfrute utilizando su sistema!
Accesorios/piezas
Número de pieza Pieza
7704710000 PASSIVE DIRECTIONAL ANTENNA 7744711000 ACTIVE DIRECTIONAL ANTENNA 7704712000 PASSIVE WD-BND OMNIDIRECTIONAL ANTENNA 7704713000 ACTIVE WD-BND OMNIDIRECTIONAL ANTENNA 7704714000 POWER SW SUPPLY 12V 500 MA MULTIPLUG 7704715000 BODY PACK TRANSMITTER CHARGING STATION 7704721000 PT1010 WIRELESS BODY PACK TRANSMITTER 7704717000 FMKPS ANTENNA CABLE 2 FT 65 CM 7704718000 FMKA5 ANTENNA CABLE 16 FT 5 M 7704719000 FMKA20 ANTENNA CABLE 66 FT 20 M 7704720000 FRONT MOUNT ANTENNA RACKMOUNT KIT 7704722000 ITC3 INSTRUMENT TRANSMITTER CABLE 3 FT
ESPAÑOL
6
Receptor
El SR1010 es un receptor estacionario para todos los emisores del sistema FWG1010. El SR1010 trabaja en un ancho de banda de hasta 30 MHz en el rango de frecuencia portadora UHF de 530,025 MHz hasta 931,850 MHz y se puede conmutar entre hasta 8 frecuencias portado­ras diferentes.
Panel frontal
ESPAÑOL
FWG
1010
reverso del receptor hay una etiqueta adhesiva que indica el rango de frecuencia portadora. Podrá encontrar información sobre las frecuencias ajustables en la descripción general de frecuencias que se adjunta.
3 SQUELCH: El silenciamiento de ruido (“Squelch”) apaga el recep-
tor si la señal de recepción es demasiado débil, así los ruidos de interferencia correspondientes o los ruidos propios del receptor no se oirán cuando el emisor está apagado. Ajuste el regulador SQUELCH al mínimo antes de encender el receptor por primera vez.
4 AUDIO OUT/BALANCED: Salida de audio simétrica en toma XLR
de 3 polos: Puede conectar esta salida, por ejemplo, con una entrada de una mesa de mezclas.
5 AUDIO OUT/UNBALANCED: Salida de audio asimétrica en conec-
tor Jack mono de 6,3 mm. Aquí puede conectar, por ejemplo, un amplicador de guitarra.
Si se utilizan ambas tomas de salida simultáneamente
i
6 Descarga de tensión para el cable de alimentación del enchufe
para red suministrado.
7 DC IN: Toma de alimentación para la conexión del enchufe para
red suministrado.
(BALANCED y UNBALANCED) pueden producirse, bajo ciertas circunstancias, pérdidas de nivel o incremento de ruidos.
1 ON/OFF: Tecla con/des.
2 VOLUME: Con este control giratorio puede atenuar el nivel de la
salida de audio en continuo.
3 RF OK : Este LED se ilumina cuando se recibe una señal. Cuando
no se recibe ninguna señal o está activo el silenciador de ruido de fondo automático (Squelch), se apaga el LED RF OK y se silencia la salida de audio.
4 Display: Muestra el canal de recepción ajustado.
5 CLIP: Este LED se ilumina cuando el nivel de audio es excesivo.
6 CHANNEL: Con esta tecla puede ajustar el receptor a una de las 8
frecuencias portadoras diferentes dentro de la banda de frecuen­cias portadoras del receptor.
Reverso
1 ANTENNA A/B: Toma BNC para la conexión de las dos antenas
UHF suministradas u otras posibles antenas independientes.
2 Carrier frequency label: Etiqueta de frecuencia portadora: En el
Transmisor de bolsillo
El transmisor de bolsillo PT1010 puede conectarse una guitarra eléc­trica, un bajo eléctrico o un teclado en bandolera. El PT1010 funciona con un ancho de banda de hasta 30 MHz en una gama de frecuencia portadora UHF de entre 530,025 MHz y 931,850 MHz y se puede adap­tar a hasta 8 frecuencias portadoras diferentes.
12
1 ON/OFF Interruptor: Este interruptor deslizable tiene tres
posiciones:
ON: La fuente de alimentación para el emisor está encendida.
MUTE: La señal de audio procedente del instrumento está en
modo mudo, la fuente de alimentación y la frecuencia portadora HF se mantienen no obstante encendidas.
OFF: La fuente de alimentación para el emisor está apagada.
2 Tomas de entrada de audio: Toma mini XLR de 3 polos con con-
tactos para nivel de línea. A través de la conexión de enchufe de los cables de ITC3, los contactos adecuados se asignan automáticamente.
7
FWG
1010
3 Antena: Antena exible de montaje jo.
4 Display: Muestra el canal de emisión congurado.
5 LED de control: Este LED muestra la disponibilidad de servicio del
emisor.
El LED se ilumina en verde: Las pilas funcionan correctamente.
El LED se ilumina en rojo: Desde el momento en que se ilumina
en rojo, la capacidad de la pila será suciente para un máximo de 1 hora de funcionamiento. Recomendamos cambiar las pilas por otras nuevas lo antes posible.
6 Compartimento de pilas con destornillador integrado.
7 Ventana: A través de la ventana puede comprobar en todo
momento si hay una pila o una pila recargable en el compartimen­to de pilas.
8 Clip para el cinturón: Para jar el emisor portátil al cinturón.
9 Etiqueta de frecuencia portadora: En el reverso del emisor hay
una etiqueta adhesiva que indica el rango de frecuencia portado­ra. Podrá encontrar información sobre las frecuencias ajustables en la descripción general de frecuencias que se adjunta.
10 CHANNEL: Con esta tecla puede ajustar el emisor a una de las 8
frecuencias portadoras diferentes dentro del rango de frecuencia portadora del emisor.
11 GAIN: Con este regulador puede ajustar la sensibilidad de la entra-
da de audio al nivel del instrumento conectado.
12 Contactos de carga: Los contactos de carga encastrados le per-
miten cargar una pila recargable con ayuda del cargador opcional sin tener que sacar la pila recargable del compartimento de pilas.
2. PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
Antenas remotas
Debe utilizar antenas de montaje remoto en el caso de que la posición del receptor no permita una buena recepción.
• Conecte las antenas remotas en los conectores BNC situados en la parte posterior del receptor.
• Utilice el cable de extensión BNC (Front Mount Antenna Rack Mount Kit P/N 7704720000) para montar las antenas de ¼ de onda en el panel frontal.
• Utilice cables RG58 ó RG213 para conectar las antenas.
Conecte el receptor a una
entrada simétrica
1) Conecte con un cable XLR la toma BALANCED en la parte posteri­or del receptor con la entrada simétrica deseada (toma XLR) en el pupitre de mezcla o amplicador.
2) Gire el regulador VOLUME en el receptor del todo hacia la izquier­da (nivel del micrófono).
Conecte el receptor a la red
1)
ATENCIÓN: Verique que la tensión de alimentación indicada en el alimentador de red suministrado sea la misma que la dis­ponible en el lugar en el que se usará el receptor. Si usa el ali­mentador de red con una tensión de alimentación diferente, puede causar daños al equipo.
2) Enchufe el cable de alimentación del adaptador de red suministra­do en la toma IN CC del receptor.
3) Introduzca el adaptador de red en un enchufe de red.
4) Conecte el receptor pulsando la tecla ON/OFF.
ESPAÑOL
Colocación del receptor
• Coloque el receptor de forma independiente.
• Los reejos de la señal emitida en piezas metálicas, paredes, techos, etc. o las sombras de cuerpos humanos, pueden debilitar o eliminar la señal directa del transmisor.
Por lo tanto, coloque el receptor de la siguiente forma:
1) Coloque el receptor siempre cerca del área de acción (escenario), pero dejando una distancia mínima entre el transmisor y el receptor de 3 m hasta la óptima de 5 m.
2) El requisito para la recepción óptima es el contacto visual entre el transmisor y el receptor.
3) Coloque el receptor a una distancia de más de 1,5 m de objetos metálicos de gran tamaño, paredes, andamios del escenario y techos, entre otros.
Conexión de las antenas
Las antenas de ¼ de onda suministradas pueden montarse rápida y fácilmente y son aptas para aplicaciones en las que se dispone de un ángulo visual directo entre el transmisor y la antena del receptor y donde desee emplearse un sistema inalámbricos sin necesidad de un arduo trabajo de instalación.
Colocar y comprobar pilas
en el transmisor
1) Presione hacia abajo los ganchos de la tapa del compartimento de pilas.
2) Extraiga la tapa del compartimento de pilas del transmisor en el sentido de la echa.
3) Coloque la pila suministrada en el compartimento y compruebe la polaridad correcta de la pila. Si coloca la pila de forma incorrecta, el transmisor no recibirá corriente.
4) Conecte el transmisor colocando el conector con/des en la posición “ON”. Si la pila está en buen estado, el LED de control se iluminará en verde. Si el LED de control comienza a iluminarse en rojo, la pila se agotará en aprox. 1 hora. Cambie la pila lo antes posible por una nueva. Si el LED de control no se ilumina, la pila estará agotada. Coloque una pila nueva.
Si se utiliza un acumulador, el LED cambia a rojo aprox 15
i
5) Cierre el compartimento deslizando desde abajo la tapa del com­partimento hasta que encaje el gancho.
minutos antes de la descarga completa.
8
FWG
1010
Ajuste de frecuencia en
receptor
Ajuste la misma frecuencia para el transmisor y el receptor:
1) Pulsando en CHANNEL ponga el número de canal deseado. Con cada pulsación, el número subirá a un canal superior.
2) El cana l seleccionado aparece en el display y se acti va de inmediato.
Ajuste de frecuencia en
transmisor
1) Conecte el dispositivo o ajuste el dispositivo ya encendido en
ESPAÑOL
CHANNEL. El canal ajustado (por ejemplo, 1) comenzará a par­padear en el display durante 3 segundos, posteriormente el indi­cador volverá a estabilizarse y se activará el canal ajustado.
2) Almacene el canal en el número deseado pulsando CHANNEL durante 3 segundos. Cada vez que lo pulse, el canal saltará a un número superior.
3) Cuando haya llegado al canal deseado, parpadeará el diplay durante aprox. 3 segundos y se activará el nuevo canal ajustado.
Conexión de instrumentos
Antes de la comprobación
del sonido
1) Mida el área en la que desea emplear el transmisor. Compruebe los puntos en los que disminuye la potencia de campo y en los que, por tanto, se producirán interrupciones breves de la recepción (“dropouts”). Podrá evitar dichos dropouts colocando el receptor en otra posición. Si no lo consigue, evite estos puntos críticos.
2) Cuando se apague el LED RF OK en el receptor, esto indicará que no se recibe ninguna señal o que la función Squelch está activa. Conecte el transmisor, acérquese al receptor y ajuste el regulador Squelch de forma que se ilumine el LED verde RF OK.
3) En caso de que se produzcan ruidos molestos, ajuste el regulador Squelch hasta que dejen de oírse.
Nunca ajuste el regulador Squelch más alto de lo real-
i
mente necesario. Cuanto más alto se ajuste el regulador Squelch, menor será la sensibilidad del receptor y, por tanto, el alcance entre el transmisor y el receptor.
Utilice sólo el cable de instrumento ITC3 que se incluye con transmisor bolsillo.
Rogamos tener presente que Fender no puede garan-
i
1) Retire la tapa del compartimento de pilas.
2) Coloque los jacks del cable de la guitarra ITC3 en las tomas de sali­da de su instrumento y el conector Mini-XLR del cable de la guitar­ra en la toma de salida de audio del transmisor de bolsillo.
3) Conecte el transmisor de bolsillo colocando el conector con/des en la posición”ON”.
4) Ajuste al mínimo el regulador SQUELCH en el receptor y conecte el receptor.
5) Toque el instrumento.
6) Coloque el regulador GAIN con el destornillador integrado en la tapa del compartimento de pilas de forma que el LED CLIP del receptor se ilumine brevemente.
tizar un funcionamiento impecable del transmisor de bolsillo con productos de otros fabricantes y que, por lo tanto, los posibles daños causados por el funcionamien­to con esos productos de otros fabricantes quedarán excluidos de la prestación de garantía.
7) Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas en el transmisor.
9
Loading...
+ 22 hidden pages