Fender CYBER-CHAMP User Manual [es]

wwwwww..ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mm rrggeeaa rrhh ee aadd..nneett
18
• Este símbolo advierte al usuario sobre los altos niveles de voltaje existentes en el interior de la unidad.
• Este símbolo indica al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad.
• Lea las instrucciones atentamente y sígalas al pie de la letra. Tenga en cuenta todas las advertencias.
• Conecte el cable de alimentación eléctrica únicamente a una toma de CA de acuerdo con las especificaciones de voltaje y frecuencia que se indican bajo INPUT POWER en el panel posterior de este producto.
ADVERTENCIA: Para evitar daños, incendios y descargas eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.
• Antes de limpiar el exterior de la unidad, desconecte el cable de alimentación de CA (utilice únicamente un paño húmedo). Deje que la unidad se seque completamente antes de volver a conectarla a la corriente.
• Asegúrese de que haya al menos 6 pulgadas (15 cm) de espacio libre en la parte posterior de la unidad para una correcta ventilación y refrigeración.
• Este producto deberá situarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calefacción u otros productos que generen calor.
• Es posible que este producto esté equipado con un enchufe polarizado (una clavija más ancha que la otra) para una mayor seguridad. Si no puede introducir el enchufe en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para que la cambie, ya que podría no ser compatible. No modifique la función de seguridad de este enchufe.
• Evite que el cable de alimentación sufra cualquier daño.
• Este producto deberá ser reparado por personal cualificado en los casos siguientes: si el cable de alimentación o el enchufe está dañado; si se ha caído algún objeto o se ha derramado líquido sobre el producto; si el producto ha estado expuesto
a la lluvia; si su funcionamiento y rendimiento no son normales; si ha sufrido algún golpe o la caja esta dañada.
• No utilice soportes para el producto que no sean los recomendados por el fabricante.
• El cable de alimentación de este producto deberá estar des­conectado de la toma de corriente cuando no se vaya a utilizar durante un largo período de tiempo o en caso de tormenta eléctrica.
• No moje la unidad ni ponga recipientes con líquido sobre ella.
ADVERTENCIA: La reparación de las piezas del interior de la unidad sólo la puede realizar personal cualificado.
• Los sistemas de amplificadores y altavoces Fender
®
pueden producir niveles muy elevados de sonido, que pueden provocar daños temporales o permanentes en el oído. Tenga cuidado al establecer y ajustar los niveles de volumen durante la utilización.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los requisitos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Estas restricciones tienen como finalidad propor­cionar una protección razonable frente a interferencias en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía en forma de frecuencias de radio; si no se utiliza según las instrucciones, puede provocar inter­ferencias en las comunicaciones por radio y no se garantiza que no se produzcan interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causara interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregirlas mediante una o varias de las medidas siguientes: coloque en otro lugar la antena de recepción o cambie su orientación, aumente la separación entre el equipo y el receptor, conecte el equipo a un circuito o a una toma de corriente distintas a las del receptor. Si necesita ayuda, consulte a su proveedor o a un técnico especialista en radio/TV.
ES UN PRODUCTO DE:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CA, EE.UU.
Copyright © 2003, FMIC
Las marcas comerciales
Blackface™, Cyber-Champ™, Champ®, Cyber–Twin™, Cyber-Series™,
Deluxe™, Dyna–Touch™, Mr. Gearhead™, Virtual Tone Interpolation™,
Bassman®, Deluxe Reverb®, Fender®, Princeton®, Twin Reverb
®
y sus logotipos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de FMIC.
Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
IIIInnnnssssttttrrrruuuucccccccciiiioooonnnneeeessss ddddeeee sssseeeegggguuuurrrriiiiddddaaaadd
dd
iiiimmmmppppoooorrrrttttaaaannnntttteeeess
ss
Amplificador Cyber–Champ
wwwwww..ffeenndd ee rr..ccoomm
wwwwww
..mm rrggeeaa rrhh ee aadd..nneett
19
El nuevo amplificador Cyber-Champ™ ha sido desarrollado por el mismo equipo que creó los amplifi­cadores Cyber–Twin™ y Cyber-Deluxe™ de Fender
®
. Los amplificadores Cyber–Series™ son los logros más importantes del proyecto de investigación y desarrollo más innovador de Fender y están dotados de la exclusiva tecnología
Virtual Tone Interpolation
de Fender (número de patente 6.222.110). La tecnología VTI™ permite convertir el amplificador Cyber-Champ™ en distintos amplificadores según el diseño de circuitos. Comenzando por un panel de circuitos virtual, el amplificador Cyber­Champ™ “cambia las conexiones” de su arquitectura básica para convertirse en la esencia de algunos de los amplificadores de mayor calidad: Blackface™ de Fender, Dyna–Touch™, los amplificadores Tweed y Modern, e in­cluso en los mejores amplificadores British.
El amplificador Cyber-Champ™ le permite diseñar su propio amplificador. Comience por uno de los 14 diseños de amplificador permanentes y configuraciones de efectos que contiene el amplificador Cyber-Champ™:
gire algunos botones, realice algunos cambios y guárde­los en una de las 7 ubicaciones de configuraciones predefinidas que se pueden modificar reservadas en la placa para sus propios diseños originales de amplificador. La implementación MIDI del amplificador Cyber-Champ™ le permite transferir configuraciones predefinidas para realizar copias de seguridad en un PC o para inter­cambiarlas con otros intérpretes que utilicen el amplifi­cador Cyber-Champ™.
El amplificador Cyber-Champ™ pone a su disposición una gran variedad de efectos con calidad de estudio: efectos de Reverb, modulación y Delay suficientes para satisfacer al oído más exigente. Muchos de ellos son en estéreo, por lo que puede utilizar el conector de auriculares para disfrutar de una dimensión estéreo ambiental completa. El altavoz Celestion
®
y el circuito de amplificación Dyna-Touch™ del amplificador Cyber­Champ™ le proporcionan a usted y a su audiencia un sonido potente y repleto de sensaciones. No suena sólo
“en papel”.
• 21 configuraciones de amplificación predefinidas seleccionables mediante los botones de banco y de configuración predefinida o mediante un controlador de MIDI:
• 14 configuraciones predefinidas permanentes: podrá disponer siempre de excelentes configuraciones de amplificador y efectos
• Banco Custom Shop de Fender
®
: 7 combinaciones de amplificador y efectos de gran calidad
• Banco Your Amp Collection: 7 amplificadores clásicos “tradicionales”
• 7 configuraciones predefinidas que se pueden modificar: permiten crear y almacenar configuraciones personalizadas de amplificador y efectos en el banco Players’ Lounge
• 3 bancos de efectos con calidad de estudio que se pueden utilizar de forma simultánea:
• 4 tipos de reverb con niveles seleccionables y parámetros a los que se puede acceder mediante MIDI
• 5 tipos de efectos de modulación con niveles seleccionables y parámetros a los que se puede acceder mediante MIDI
• 3 tipos de efectos delay con niveles seleccionables y parámetros a los que se puede acceder mediante MIDI
• Implementación MIDI:
• 27 controles continuos para ajustar los parámetros del amplificador mediante equipos MIDI externos (secuenciador, ordenador, pedal o amplificador Cyber–Series
)
• El controlador continuo con definición de configuraciones predefinidas permite controlar mediante el pedal los parámetros programables
• Funcionalidad de operaciones exclusivas del sistema para la administración selectiva de configuraciones predefinidas
• Puertos de entrada y salida MIDI, MIDI IN y MIDI OUT, en el panel frontal
• La tecnología Virtual Tone Interpolation™ ofrece 7 selecciones de tipo de amplificador con tone stacks situados antes
o después de los circuitos de conducción
• El algoritmo de reducción de zumbido (pendiente de patente) busca y elimina de forma activa el “zumbido” ambiental
• Afinador cromático digital incorporado
• 65 vatios de potencia de salida
• Altavoz Celestion
®
de 12" y 8
• Conector de salida de línea/auriculares estéreo
CCCCaaaarrrraaaacccctttteeeerrrrííííssssttttiiiiccccaaaass
ss
GG rr aa ccii aa ss pp oorr ee ll eegg ii rr FF ee nn dd ee rr
®®
SSoo nn ii dd oo,, tt rr aadd ii ccii óó nn ee ii nnnn oo vv aaccii óó nn dd ee ss dd ee 11 99 4466 ..
IIIInnnnttttrrrroooodddduuuucccccccciiiióóóónn
nn
Amplificador Cyber–Champ
wwwwww..ff eennddee rr..ccoomm
wwwwww
..mm rrggeeaarrhheeaa dd..nneett
20
Conceptos básicos de utilización
Configuraciones predefinidas y bancos
El Cyber-Champ™ se reconfigura instantáneamente cada vez que se selecciona una configuración predefinida. Utilice los botones de confi­guraciones predefinidas para seleccio­nar una configuración predefinida en el banco actual. Pulse el botón BANK
y, a continuación, un botón de configuración predefinida para seleccionar una configuración predefinida de otro banco. Tenga en cuenta que, al seleccionar una configuración predefinida, la posición de cada botón no refleja su configuración real (excepto por casualidad) mientras no se capture…
Ca
ptura de botones
Para poder ajustar el valor de un botón, debe “capturarlo” previamente. Para ello, gire el botón hasta que se ilumine el indicador LED adyacente. Una vez capturado, los ajustes posteriores se pueden escuchar y se realizan de forma inmediata.
Guar
dar configuraciones predefinidas
Los valores de los botones capturados se liberan al seleccionar una configu­ración predefinida …no obstante, para guardar todas sus configuraciones actuales sólo tiene que mantener pulsado cualquier botón de configuración predefinida durante 2 segundos. La nueva configuración predefinida se guardará en el banco Players’ Lounge, asignada al botón pulsado. La nueva configuración predefinida se activa automáticamente.
A. CONECTOR INPUT (ENTRADA)
Conexión de entrada para la guitarra. El nivel de entrada se ajusta automáticamente para asegurar que se envíe el nivel de señal adecuado a los circuitos DSP.
B. GAIN (GANANCIA)
Controla el nivel de distorsión de la señal y contribuye al volumen global del amplificador. Utilice el botón VOLUME {C} para ajustar (normalizar) cualquier cambio de nivel de volumen que no desee provocado por un cambio en el nivel del parámetro GAIN.
C. VOLUME (VOLUMEN)
Controla el nivel la señal post-distorsión y contribuye al volumen global del amplificador. Utilice este botón junto con GAIN {B} para normalizar las diferencias de volumen entre configuraciones predefinidas.
-40
GAIN
VOLUME
-10
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
INPUT
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-40
GAIN
VOLUME
TREBLE
MIDDLE
BASS MASTER
INPUT
PHONES
IN
OUT
MIDI
REVERB
MOD. F/X DELAY
PHASER
A
R
E
N
A
H
A
L
L
R
O
O
M
S
P
R
I
N
G
C
H
O
R
U
S
V
I
B
R
A
T
O
N
E
T
R
E
M
O
L
O
D
I
G
I
T
A
L
T
A
P
E
D
U
C
K
I
N
G
+40-10 +10
F
L
A
N
G
E
IN TUNE
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS LOUNGE
1
1
Descripción general
Descripción general
Cada una de las configuraciones
predefinidas contiene un conjunto completo de valores de efectos y amplificación.
Hay tres bancos de configuraciones
predefinidas:
CUSTOM SHOP Permanente
AMP COLLECTION Permanente
PLAYERS’ LOUNGE Modificable
Para capturar (tomar el control de) un
botón, gírelo hasta que el indicador LED adyacente se ilumine.
La captura se produce cuando el valor del botón coincida con el valor real (interno) almacenado en la configuración predefinida actual.
Puede guardar 7 configuraciones de
amplificador y de efectos propias en el banco de configuraciones pre­definidas Player’s Lounge.
Descripción general
wwwwww..ff eennddee rr..ccoomm
wwwwww
..mm rrggeeaarrhheeaa dd..nneett
21
D. TREBLE (AGUDOS)
Controla el nivel de las frecuencias altas.
E. MIDDLE (MEDIOS)
Controla el nivel de las frecuencias medias.
F. BASS (GRAVES)
Controla el nivel de las frecuencias bajas.
G. MASTER
Controla el volumen general de salida del amplificador, junto con los botones GAIN {B} y VOLUME {D}. MASTER es el control final del volumen, que limita el nivel de salida máximo del amplificador Cyber-Champ™. La posición del botón MASTER (el ajuste) es un límite absoluto, incluso al controlar MASTER mediante mensajes MIDI. No se pueden asignar configuraciones predefinidas al volumen MASTER.
H. REVERB
Selecciona un tipo y un nivel de Reverb. El nivel aumenta dentro de cada tipo en el sentido de las agujas del reloj, como se indica en la ilustración, de desactivado (–) a máximo (+).
I. MOD F/X
Selecciona un tipo y un nivel de efecto de modulación. El nivel aumenta dentro de cada tipo en el sentido de las agujas del reloj, como se indica en la ilustración, de desactivado (–) a máximo (+). Para establecer una velocidad de modulación personalizada, pulse TAP al menos dos veces a la velocidad que desee. Pulse TAP una vez para que la velocidad sea la mínima posible. Sólo hay un ajuste de nivel para Phaser.
J. DELAY
Selecciona un tipo y un nivel de Delay. El nivel aumenta dentro de cada tipo en el sentido de las agujas del reloj, como se indica en la ilustración, de desactivado (–) a máximo (+). Para establecer un intervalo de delay personalizado, pulse TAP al menos dos veces a la velocidad que desee. Pulse TAP una vez para que el intervalo sea el mayor posible.
K. TUNER
Activa y desactiva el afinador. El afinador “toma prestadas” las luces del botón de configuración predefinida para indicar la nota más próxima, y los indicadores LED de captura para indicar bemol, afinado o sostenido.
Nota más próxima
Afinación precisa
+40+10
IN TUNE
-40 -10
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tipo de Delay Descripción
DIGITAL Delay de 130 ms, una sola repetición (panning)
TAPE Delay de 300 ms, feedback bajo, wow & flutter medio
DUCKING Delay de 460 ms, feedback medio, pasa a “segundo plano” al tocar
Tipo de efecto de modulación Descripción
CHORUS Frecuencia de barrido media con profundidad alta
VIBRATONE Frecuencia rápida con profundidad media
TREMOLO Frecuencia rápida con ciclo de funcionamiento y profundidad media-alta
FLANGE Frecuencia de barrido lenta con profundidad media PHASER Frecuencia de barrido media con profundidad media
+
+
+
Tipo de Reverb Descripción
SPRING Reverb Blackface™ brillante con caída larga
ROOM Sala pequeña con una acústica brillante y caída media
HALL Sala de conciertos con una calidad acústica media y caída larga
ARENA Respuesta de frecuencia opaca con caída larga
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Los controles de sonido se sitúan
antes o después de los circuitos de distorsión, según el tipo de amplificador de la configuración predefinida (consulte Configura- ciones predefinidas a partir de la página 23).
MASTER
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Los semitonos se indican medi-
ante dos luces de botones de configuraciones predefinidas. Por ejemplo, A y B se iluminarían para indicar A (La) sostenido (Sí bemol).
Descripción general
TREBLE
MIDDLE
IN TUNE
BASS
+40+10
+
H
M
O
O
R
+
S
P
R
I
N
G
A
L
L
R
A
+
REVERB
+
A
N
E
+
E
T
N
R
E
O
M
T
A
R
B
I
V
+
C
H
O
R
U
S
PHASER
O
L
O
+
E
G
N
A
L
F
+
MOD. F/X
G
N
I
K
C
U
D
P
E
A
+
D
I
G
I
T
A
L
T
DELAY
+
+
wwwwww..ff eennddee rr..ccoomm
wwwwww
..mm rrggeeaarrhheeaa dd..nneett
22
-40
GAIN
VOLUME
TREBLE
MIDDLE
BASS MASTER
INPUT
PHONES
IN
OUT
MIDI
REVERB
MOD. F/X DELAY
PHASER
A
R
E
N
A
H
A
L
L
R
O
O
M
S
P
R
I
N
G
C
H
O
R
U
S
V
I
B
R
A
T
O
N
E
T
R
E
M
O
L
O
D
I
G
I
T
A
L
T
A
P
E
D
U
C
K
I
N
G
+40-10 +10
F
L
A
N
G
E
IN TUNE
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS LOUNGE
L. BOTONES PRESET y BANK
Los botones A-G permiten seleccionar configuraciones predefinidas del banco actual indicado por los LED de colores de los bancos. Para activar un botón de configuración predefinida de otro banco, pulse el botón BANK una o varias veces y, a continuación, pulse el botón de la configuración predefinida.
Si se mantiene pulsado un botón de configuración predefinida durante 2 segundos, la configuración actual del amplificador se guardará en el banco Players’ Lounge (asignado al botón que se haya pulsado) y se activará automáticamente la nueva configuración predefinida.
REST
ABLECER: Para restablecer los valores de fábrica del banco Players’ Lounge,
mantenga pulsados los botones de configuración predefinida A y G a la vez que enciende el amplificador Cyber-Champ™.
M. HUM REDUCTION
Activa y desactiva la reducción del zumbido. Reduce el zumbido ambiental en determinadas situaciones mediante un algoritmo que busca frecuencias de zumbidos y reduce sólo el “zumbido” si afectar a la música.
N. MIDI IN/OUT
Puertos MIDI (Musical Instrument Digital Interface) para conectar dispositivos MIDI al amplificador Cyber-Champ™. La interfaz MIDI se puede utilizar para cambiar y administrar configuraciones predefinidas, realizar ajustes, activar el modo de afinación y editar parámetros de efectos. Consulte MIDI a partir de la página 25.
O. PHONES
Permite conectar auriculares estéreo. Este conector de salida también se puede utilizar como salida de línea estéreo para conectar dispositivos de realce del sonido o equipos de grabación.
P. JOYA ROJA
¡Es un !
Panel posterior
Q. POWER (ENCENDIDO)
Enciende y apaga el Cyber-Champ™.
R. CONECTOR IEC
Conecte el cable de corriente incluido de acuerdo con la frecuencia y el voltaje indicados en el panel posterior del amplificador.
INPUT POWER
V Hz
180W
+
+
+
+
+
PHONES
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
IN
OUT
MIDI
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Las configuraciones predefinidas y
los bancos se describen en profundidad en Configuraciones predefinidas a partir de la página 23.
CUSTOM SHOP
AMP COLLECTION
PLAYERS LOUNGE
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Descripción general
Loading...
+ 14 hidden pages