Fender Blues Junior User Manual

T H E S O U N D T H A T C R E A T E S L E G E N D S
TM
Bll
B
u
u
e
e
s
s
J
J
u
u
nii
n
orr
o
ENGLISH - PAGES 4-5
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING UNIT!
ESPAÑOL - PÁGINAS 6-7
¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR!
FRANçAIS - PAGES 8-9
PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE!
®
ITALIANO - PAGINE 10-11
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIV0!
DEUTSCH - SEITEN 12-13
BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
- 14-15
2
• TO PREVENT DAMAGE, FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOIS­TURE.
• NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
• DO NOT ALTER THE AC PLUG.
• THIS UNIT MUST BE EARTH GROUNDED.
• UNPLUG THE AC POWER LINE CORD BEFORE CLEANING THE UNIT’S COVERING WITH ONLY A DAMP CLOTH; WAIT UNTIL THE UNIT IS COM­P L E T E LY DRY BEFORE RECONNECTING IT TO POWER.
• PARA EVITAR DAÑOS, INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
• CONTIENE PIEZAS CUYO MANTENIMIENTO NO LO PUEDE REALIZAR EL USUARIO, SINO SÓLO PER­SONAL CUALIFICADO.
• NO MODIFIQUE EL ENCHUFE DE CA.
• POUR EVITER L'ENDOMMAGEMENT DE L'AP­PAREIL, UN DEPART D'INCENDIE, OU UN CHOC ELECTRIQUE, NE L'EXPOSEZ JAMAIS A L'HU­MIDITE OU A LA PLUIE.
• AUCUNE MAINTENANCE NE DOIT ETRE EFFECTUEE POUR LES PIECES SITUEES DANS L'APPAREIL. LES REPARATIONS ET LA MAINTE­NANCE DOIVENT ETRE EXECUTEES UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
• PER EVITARE DANNI, RISCHI DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTA UNITÀ ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
• NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE: FARE ESEGUIRE LA MANUTENZIONE SOLTANTO DA PERSONALE QUALIFICATO.
• NON ALTERARE LA PRESA C.A.
• ESTA UNIDAD DEBE CONECTARSE CON TOMA DE TIERRA.
• DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA ANTES DE LIMPIAR LA CUBIERTA DE LA UNIDAD; ESPERE A QUE LA UNIDAD ESTÉ COM­PLETAMENTE SECA ANTES DE VOLVER A CONEC­TARLA A LA CORRIENTE.
• NE MODIFIEZ PAS LA PRISE DE CA.
• CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
• DEBRANCHEZ LE CABLE D'ALIMENTATION AVANT DE NETTOYER LE BOITIER DE L'APPAREIL ET ATTENDEZ QUE L'APPAREIL SOIT COMPLETE­MENT SEC AVANT DE LE REBRANCHER SUR LE SECTEUR.
• Q U E S TA UNITÀ DEVE ESSERE COLLEGATA A TERRA.
• DISCONNETTERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE C.A. PRIMA DI PULIRE LA COPERTURA DELL'UNITÀ; ATTENDERE CHE L'UNITÀ SIA COMPLETAMENTE ASCIUTTA PRIMA DI RICOLLEGARLA ALL'ALIMEN­TAZIONE.
• SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM BESCHÄDIGUNG, BRANDENTWICKLUNG UND ELEKTRISCHE SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN.
• IM GERÄT SIND KEINE ZU WARTENDEN TEILE. WA RTUNG UND REPERATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEN TECHNIKERN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
• MANIPULIEREN SIE AUF KEINEN FALL DIE NET­ZANSCHLUSSBUCHSE.
• DAS GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
• STECKEN SIE DAS NETZKABEL AUS, BEVOR SIE DAS GEHÄUSE DES GERÄTS REINIGEN. SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT ERST WIEDER ANS STROMNETZ AN, WENN ES VOLLSTÄNDIG GETROCKNET IST.
3
Your new Fe n d e r®Blues Ju n i o r™is a p r o fessional tube amplifier with that classic, late­night blues tone found nowhere else but in a Fe n d e r. Its compact size makes it ideal fo r rehearsal, backstage wa rm - u p, and studio wo rk .
The control panel on the Blues Junior is located on the top side for easy access and the “chicken-head” knobs indicate all your settings at a glance. Volume, Treble, Bass, Middle, Master, “FAT,” and Reverb are all that’s needed to get every sound from “vintage clean” to “expressive growl”from this versatile amplifier.
The Fender vintage Special Design 12” speaker is connected through a standard 1/4” j a ck allowing your choice of connecting to either the internal speaker or an external 8 speaker cabinet.
The “ FAT ” switch provides additional pre­amplifier boost adding warm, “Fender American Tube” distortion and may be controlled from the top panel or with the optional footswitch.
The quality built into Fender amplifiers is the result of over 50 years of dedication and experience that our engineers and countless musicians have gained both in recording studios and performing on stages around the world.
That is why we proudly say... Fender, The Sound That Creates Legends.
A. POWER SWITCH - This switch turns
the AC power ON and OFF. When the switch is OFF, the amplifier is completely shut down.
B. POWER INDICATOR - When
illuminated, the Blues Junior is ON and receiving power.
C. REVERB - Adjusts the amount of
reverb.
D.MASTER VOLUME - Adjusts the
overall loudness of the amplifier.
E. MIDDLE - Adjusts the amount of boost
or cut in the middle-frequency range.
F. BASS - Adjusts the amount of boost or
cut in the low-frequency range.
G.TREBLE - Adjusts the amount of boost
or cut in the high-frequency range.
H.FAT SWITCH - When this button is
depressed, the amount of preamp gain i n c reases providing extra distort i o n and sustain.
I. VOLUME - Adjusts the amount of
preamp gain and distortion/sustain.
J. INPUT - A high impedance, high
sensitivity plug-in connection for instruments.
4
K . ELECTRIC LINE CORD - Make sure the amplifier’s
electrical supply rating matches that of the outlet at your location. Connect the power AC line cord to a g rounded receptacle only.
L . “ FAT” FOOTSWITCH CONNECTOR - This jack
p rovides a connection for the optional extern a l footswitch (Fender Part# 041228). When plugged in, the external footswitch disables the FAT switch (Item H) on the top panel.
M . SPEAKER CONNECTOR - This jack provides a connection for the internal speaker OR any
quality 8–ohm external speaker cabinet that you choose.
TUBE LOCATIONS - The tube order as it appears above: 6BQ5 6BQ5 12AX7 12AX7 12AX7
TYPE: PR 295 PART NUMBER: 120V, 60Hz US 21-3105
100V, 50/60Hz JPN 21-3175 230V, 50Hz EUR 21-3165 230V, 50Hz UK 21-3145 230V, 50Hz NORDIC 21-3185 240V, 50Hz AUSTRALIA 21-3135
POWER OUTPUT: 15W RMS minimum into 8-ohm @ 5% THD, 1kHz INPUT IMPEDANCE: 1M POWER REQUIREMENTS: 180W SPEAKER COMPLEMENT: One 8-ohm 12” Fender re-issue “Gold Label” speaker
(Part- 037617)
TUBES: Two “6BQ5 (EL84)” (Part-041255)
Four “12AX7”(Part-013341)
DIMENSIONS: HEIGHT: 16” (41cm)
WIDTH: 18” (46cm) DEPTH: 9-13/16” (25cm)
WEIGHT: 31lbs (14 kg)
Product specifications are subject to change without notice.
5
THIS EQUIPMENT CONFORMS TO THE FOLLOWING DIRECTIVES : EMC 89/336/EEC AND LV 73/23/EEC
El nu evo Blues Ju n i o r®de Fe n d e r®es un amplificador de tubos profesional que conserva ese tono clásico propio del mejor blues que sólo Fender sabe ofrecer. Su estructura y tamaño compactos lo hacen ideal para ensayos, actuaciones fuera del escenario y trabajos de estudio.
El panel de control de Blues Junior se encuentra en la parte superior para un mejor acceso, mientras que los botones de “cabeza de pollo” permiten conocer la configuración del amplificador r á p i d a m e n t e. Las funciones Volumen, Agudos, Graves, Medios, Principal, “FAT” y Reverb son todo lo que usted necesita para sacar el máximo partido de este versátil amplificador, desde los sonidos o riginales más nítidos hasta la explosión más expresiva.
El altavoz original Fender de 12 pulgadas de diseño especial está conectado a través de un conector
estándar de 1/4 pulgadas, lo que posibilita la conexión del amplificador con un altavoz interno o cualquier caja acústica externa de 8 ohmios.
El conmutador “ FAT”, que permite aumentar la frecuencia del preamplificador mediante la distorsión de los tubos Fender, se puede controlar desde el panel superior o desde el conmutador de pedal opcional.
La calidad de los amplificadores Fender es el resultado de más de 50 años de dedicación unidos a la experiencia que nuestros ingenieros y músicos han adquirido mediante las grabaciones en estudio y las actuaciones en escenarios de todo el mundo.
Por todo ello podemos afirmar con orgullo. . . FENDER, The Sound That Creates Legends.
A.P OWER SWITCH: Este conmu t a d o r
activa y desactiva el suministro de CA. Cuando se desactiva el conmutador, el amplificador se apaga por completo.
B.POWER INDICATOR:Se ilumina cuando
Blues Junior está activado y recibe alimentación.
C.REVERB: Ajusta el nivel de reverb. D.MASTER VOLUME: Ajusta el volumen
global del amplificador.
E. MIDDLE: Ajusta el nivel de aumento o
r e c o rte de la gama de frecuencias medias.
F. BASS: Ajusta el nivel de aumento o
recorte de la gama de frecuencias bajas.
G.TREBLE: Ajusta el nivel de aumento o
recorte de la gama de frecuencias altas.
H.FAT SWITCH: Cuando este botón se
encuentra pulsado, el nivel de ganancia del preamplificador aumenta proporcionando un mayor nivel de distorsión y sostenidos.
I. VOLUME:Ajusta el nivel de ganancia del
preamplificador y el nivel de distorsión/sostenidos.
J. INPUT: Conexiones de entrada de alta
impedancia y alta sensibilidad para enchufar instrumentos.
6
K. ELECTRIC LINE CORD: Compruebe que el tipo de
corriente de alimentación del amplificador coincida con la del enchufe que vaya a utilizar. Conecte el cable de alimentación de CA a un enchufe con toma de tierra.
L. “ FAT ” F O OTSWITCH CONNECTO R: Este conector
incorpora una conexión para el conmutador de pedal externo opcional (Pieza nº 041228). Al conectarlo, el conmutador de pedal externo desactiva el conmutador FAT (elemento H) del panel superior.
M. SPEAKER CONNECTOR: Este conector incorpora una conexión para el altavoz interno O para
cualquier caja acústica externa de 8 ohmios que se elija.
U B I C ACIONES DE LOS TUBOS : El orden de los tubos es el que aparece en la parte superi o r: 6BQ5 6BQ5 12AX7 12AX7 12AX7
TIPO: PR 295 NÚMERO DE PIEZA: 120 V 21-3105
100V 21-3175 230V 21-3165 230V RU 21-3145 230V PAÍSES NÓRDICOS 21-3185 240V AUSTRALIA 21-3135
POTENCIA DE SALIDA: 15W RMS mínimo de 8ohmios @ 5% THD, 1kHz IMPEDANCIA DE ENTRADA: 1M
THIS EQUIPMENT CONFORMS TO
REQUISITOS DE CORRIENTE: 180 W
THE FOLLOWING DIRECTIVES : EMC 89/336/EEC AND LV 73/23/EEC
COMPLEMENTO DE ALTAVOZ: Un altavoz “Gold Label” de 8 ohmios y 12 pulgadas
(Pieza: 037617)
TUBOS: Dos “6BQ5 (EL84)” (Pieza: 041255) Cuatro “12AX7” (Pieza:
013341)
DIMENSIONES: ALTO: 16” (41cm)
ANCHO: 18” (46cm) FONDO: 9-13/16” (25cm)
PESO: 31 libras (14 kg)
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
7
Votre nouve a u®Blues Ju n i o r®Fender est un amplificateur à tube professionnel dont le son digne
d’un blues de minuit c a ra c t é rise les produits Fender. Son format compact en fait un outil idéal
pour les répétitions, les gammes en coulisse et le travail en studio.
Le panneau de contrôle de Blues Junior se situe sur la partie supérieure pour une plus grande facilité d’accès et la conception même des boutons permet de visualiser d’un seul regard tous les paramètres : Grâce aux multiples fonctions de votre amplificateur telles que Volume, Treble, Bass, Middle, Master,
<< FAT >> et Reverb, vous pouvez obtenir tous les
sons que vous souhaitez, des tonalités les plus limpides aux grondements les plus sourds.
Le haut-parleur Fender vintage special design de 12” est raccordé par une prise jack standard de 6,35
mm vous permettant de choisir si vous souhaitez le brancher au haut-parleur interne ou sur n’importe quel châssis externe 8 de qualité.
L’ i n t e r rupteur < < FAT > > augmente l’effet de préamplification et permet d’obtenir ainsi la distorsion typique aux “tubes américains Fender”. Il peut être actionné soit à partir du panneau supérieur soit d’une pédale supplémentaire.
La qualité Fender est le fruit de plus de 50 ans de dévouement et de l’expérience acquise, dans les studios d’enregistrement et lors de concerts en direct, par nos ingénieurs et des musiciens.
C’est pourquoi nous sommes fiers de dire. . . FENDER, The Sound That Creates Legends (le son de la légende).
A.POWER SWITCH — Cet interrupteur
permet de mettre l’amplificateur sous ou hors tension. Lorsqu’il est en position O F F, l’amplificateur est complètement éteint.
B.POWER INDICATOR - Lorsque le voyant
est allumé, cela signifie que le Blues Junior est sous tension.
C.REVERB - Permet d’ajuster le niveau
d’effet reverb.
D.MASTER VOLUME - Permet de régler le
volume général de l’amplificateur.
E. MIDDLE - Permet d’augmenter ou de
couper le niveau de la gamme des fréquences moyennes.
F.BASS - Pe rmet d’augmenter ou de
couper le niveau de la gamme des basses fréquences.
G.TREBLE - Permet d’augmenter ou de
couper le niveau de la gamme des hautes fréquences.
H.FAT SWITCH - Lorsque ce bouton est
e n foncé, le gain de préamplification augmente entraînant ainsi plus de distorsion et de tenue.
I. VOLUME - Permet d’ajuster le taux de
gain de préamplification (distorsion/tenue).
J. INPUT - Une prise de connexion de
haute impédance et haute sensibilité pour les instruments.
8
K. ELECTRIC LINE CORD - Assurez-vous que les
c a ra c t é ristiques d’alimentation de l’amplificateur correspondent à celles de la sortie. Connectez le câble CA uniquement à une prise mise à la terre.
L. << FAT >> FOOTSWITCH CONNECTOR - Cette prise jack
représente une connexion supplémentaire pour raccorder une pédale ex t e rne ( pièce Fender 041228 ). Lorsqu’une pédale externe est branchée, elle désactive l’interrupteur FAT ( cf. H ) sur le panneau supérieur.
M. SPEAKER CONNECTOR - Cette prise jack permet de raccorder le haut-parleur interne OU n’importe
quel châssis de haut-parleur externe 8 ohms de qualité.
TUBE LOCATIONS -Ordre des tubes comme décrit ci-dessus : 6BQ5 6BQ5 12AX7 12AX7 12AX7
TYPE : PR 295 NUMERO DE PIECE : 120V 21-3105
100V 21-3175 230V 21-3165 230V UK 21-3145
THIS EQUIPMENT CONFORMS TO THE FOLLOWING DIRECTIVES : EMC 89/336/EEC AND LV 73/23/EEC
230V SCANDINAVIE 21-3185 240V AUSTRALIE 21-3135
PUISSANCE DE SORTIE : 15W RMS minimum vers 8 ohms @ 5% THD, 1kHz IMPEDANCE D’ENTREE : 1M ALIMENTATION ELECTRIQUE : 180W HAUT-PARLEURS INTEGRES : un haut-parleur “Gold Label” 8 ohms 12” de Fender - Réédition
( N° de pièce - 037617 )
TUBES : deux “6BQ5 (EL84)” ( pièce 041255 ), quatre “12AX7” ( pièce 013341 )
DIMENSIONS : HAUTEUR : 41cm
LARGEUR : 46cm PROFONDEUR : 25cm
POIDS : 14 kg
Les spécifications de produits peuvent changer sans préavis.
9
Questo Fe n d e r®Blues Ju n i o r®è un amplificatore a valvole professionale dotato di quel tono classico del blues notturno che solo un Fe n d e r può dare. La sua dimensione compatta lo rende ideale per le prove, il riscaldamento dietro le quinte e il lavoro in studio.
Il pannello di controllo del Blues Junior si trova sulla parte s u p e ri o r e dell’amplificatore per facilità di accesso e le manopole con la punta rendono visibili al primo sguardo tutte le impostazioni: Volume, Treble, Bass, Middle, Master,“FAT” e Reverb sono tutto ciò che serve per ottenere da questo versatile amplificatore qualunque cosa, dal suono pulito di altissima qualità fino al ringhio più espressivo.
Lo speaker Fender vintage special design da 12 pollici viene collegato attraverso un jack
standard da 1/4 di pollice per consentire di connettere l’amplificatore allo speaker interno o alle casse esterne da 8 di propria scelta.
L’interruttore “FAT” fornisce un boost aggiuntivo di preamplificatore per una maggiore distorsione tipo “Fender American Tube” e può essere controllato dal pannello superiore o dal pedale opzionale.
La qualità degli amplificatori Fender è il risultato di oltre 50 anni di lavoro uniti all’esperienza raccolta in tutto il mondo dai nostri tecnici e dai nostri musicisti nella registrazione in studio e nell’esecuzione live.
È per questo che siamo orgogliosi di dire... FENDER, il sound che crea le leggende.
A.POWER SWITH - Questo interruttore
consente di accendere e spegnere l’unità. Quando è su OFF, l’amplificatore è completamente spento.
B.P OWER INDICATOR - Quando è
accesa, il Blues Junior è acceso e riceve alimentazione.
C.REVERB - Regola la quantità di
riverbero.
D.MASTER VOLUME - Regola il volume
generale dell’amplificatore.
E. MIDDLE - Regola la quantità di boost o
cut dell’intervallo delle medie frequenze.
F. BASS - Regola la quantità di boost o cut
dell’intervallo delle basse frequenze.
G.TREBLE - Regola la quantità di boost o
cut dell’intervallo delle alte frequenze.
H.FAT SWITCH - Quando questo pulsante
è premuto, la quantità di guadagno di preamplificazione aumenta, fo rn e n d o una distorsione e un sostenu t o aggiuntivi.
I. VOLUME - Regola la quantità di
guadagno di preamplificazione e distorsione/sostenuto.
J. INPUT - Connessione a spina ad alta
impedenza e alta sensibilità per gli strumenti.
10
K. ELECTRIC LINE CORD - Assicurarsi che le indicazioni
di alimentazione dell’amplificatore corrispondano alla presa di corrente. Collegare il cavo di alimentazione c.a. solo a una presa dotata di messa a terra.
L. “FAT” FOOTSWITCH CONNECTOR - Questo jack
fornisce il collegamento per il pedale esterno opzionale (N/P Fender 041228). Quando è collegato, il pedale e s t e rno disabilita l’interruttore FAT (H) sul pannello superiore.
M. SPEAKER CONNECTOR - Questo jack fornisce il collegamento per lo speaker interno O per qualunque
cassa esterna da 8 Ohm scelta.
POSIZIONE DELLE VA LVOLE - L’ordine delle va l vole viene mostrato nella figura : 6BQ5 6BQ5 12AX7 12AX7 12AX7
TIPO: PR 295 NUMERO DI PARTE: 120V 21-3105
100V 21-3175 230V 21-3165 230V Regno Unito 21-3145 230V Paesi scandinavi 21-3185 240V Australia 21-3135
POTENZA: 15W min. valore quadratico medio per 8Ohm al 5%
di distorsione armonica totale, 1kHz
IMPEDENZA DI INGRESSO: 1M REQUISITI DI ALIMENTAZIONE: 180W
THIS EQUIPMENT CONFORMS TO THE FOLLOWING DIRECTIVES : EMC 89/336/EEC AND LV 73/23/EEC
COMPLEMENTO SPEAKER: Uno speaker da 8Ohm 12 pollici, riproduzione dello speaker
“Gold Label” Fender (N/P 037617)
VALVOLE: Due “6BQ5 (EL84)” (N/P 041255) Quattro “12AX7” (N/P 013341) DIMENSIONI: ALTEZZA: 16” (41cm)
LARGHEZZA: 18” (46cm) PROFONDITÀ: 9-13/16” (25cm)
PESO: 31 libbre (14 kg)
Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso.
11
Der neue Fe n d e r®Blues Ju n i o r®ist ein p r o fessioneller Röhrenve r s t ä rker mit dem klassischen Late-Night Blues-Sound , den nur ein Fe n d e r so unnachahmlich erze u g t . Dank seiner kompakten Größe eignet er sich ideal für Proben, zum Wa rmspielen hinter der Bühne sowie fürs Studio.
Die Bedienleiste befindet sich bei dem Blues Junior auf dem Verstärker und ist somit leicht zugänglich. Durch das besondere Design der Regler haben Sie alle Einstellungen auf einen Blick. Volume, Treble, Bass, Middle, Master, FAT und Reverb sind alles was nötig ist, um diesem vielseitigen Verstärker alles von cleanen Vintage-Sounds bis hin zur einer satten Röhrenverzerrung zu entlocken..
Der Fe n d e r -Vintage Special Design - 1 2 ” ­Lautsprecher ist über eine Standard-6,3-mm-
Klinkenbuchse angeschlossen, so daß Sie die Wahl zwischen dem eingebauten Lautsprecher oder einer beliebigen, externen 8--Lautsprecherbox haben.
Der “FAT”-Schalter ermöglicht eine zusätzliche Vo r s t u fe nve r s t ä rkung mit der wa rmen “Fe n d e r American Tube”-Verzerrung.Sie können ihn über die Bedienleiste oder per Fußschalter bedienen.
Die Qualität, die in Fender-Verstärkern steckt, ist das Ergebnis von mehr als 50 Ja h r e n h i n g e bu n g s voller Arbeit, ko m b i n i e rt mit der Erfahrung, die unsere Techniker und Musiker bei Studioaufnahmen sowie we l t weit auf Bühnen gesammelt haben.
Daher können wir mit Stolz sagen... FENDER, The Sound That Creates Legends.
A.POWER SWITCH - Dient zum Ein- (ON)
und Ausschalten (OFF) des Verstärkers. Wenn sich der Schalter in der Stellung OFF befindet, ist der Ve r s t ä rke r vollständig ausgeschaltet.
B.POWER INDICATOR - Wenn diese LED
leuchtet, ist der Verstärker eingeschaltet (ON) und steht unter Spannung.
C.REVERB - Regelt die Stärke des
Reverb-Effekts.
D.MASTER VOLUME - Regelt die
Gesamtlautstärke des Verstärkers.
E. MIDDLE - Regelt den Sound-Anteil der
mittleren Frequenzen.
F. BASS - Regelt den Sound-Anteil der
tiefen Frequenzen.
G.TREBLE - Regelt den Sound-Anteil der
hohen Frequenzen.
H.FAT SWITCH - Ist dieser Schalter
gedrückt, erhöht sich der Vorstufen-Gain, was mehr Ve r ze r rung und Sustain erzeugt.
I. VOLUME - Regelt den Anteil an
Vorstufen-Gain und Verzerrung/Sustain.
J. INPUT - Hochohmige, hochempfindliche
Anschlußbuchse für Instrumente.
12
K. ELECTRIC LINE CORD - Betreiben Sie den Verstärker
ausschließlich mit der angegebenen Netzspannung und ­f r e q u e n z . Das Netzkabel muß an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden.
L.“FAT” FOOTSWITCH CONNECTOR - An diese Buchse
können Sie einen optionalen ex t e rnen Fußschalter anschließen (Fender Art . - N r. 0 4 1 2 2 8 ) . Bei ange­schlossenem Fußschalter wird der “FAT ” - S c h a l t e r (Bedienelement H) auf der Oberseite des Verstärkers deaktiviert.
M. SPEAKER CONNECTOR - An diese Buchse kann der eingebaute Lautsprecher oder ein externer 8-
Ohm-Qualitätslautsprecher Ihrer Wahl angeschlossen werden..
RÖHRENPOSITIONEN - Reihenfolge der Röhren wie oben dargestellt: 6BQ5 6BQ5 12AX7 12AX7 12AX7
TYP: PR 295 ARTIKELNUMMER: 120 V 21-3105
100 V 21-3175 230 V 21-3165 230 V UK 21-3145
THIS EQUIPMENT CONFORMS TO THE FOLLOWING DIRECTIVES : EMC 89/336/EEC AND LV 73/23/EEC
230 V SKANDINAVIEN21-3185 240 V AUSTRALIEN 21-3135
AUSGANGSLEISTUNG: 15 W RMS Minimum bei 8Ohm bei 5 % THD (Gesamtverzerrung), 1 kHz EINGANGSIMPEDANZ: 1 M STROMVERSORGUNG: 180 W LAUTSPRECHERAUSST ATTUNG: Ein 8-Ohm-12”-Fender-Reissue-“Gold Label”-Lautsprecher
(Art.-Nr. - 037617)
RÖHREN: Zwei “6BQ5 (EL84)” (Art.-Nr. 041255) Vier “12AX7” (Art.-Nr. 013341) ABMESSUNGEN: HÖHE: 16” 41 cm
BREITE: 18” 46 cm TIEFE: 9-13/16” 25cm
GEWICHT: 14 kg
Die technischen Daten des Produkts können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
13
14
THIS EQUIPMENT CONFORMS TO THE FOLLOWING DIRECTIVES : EMC 89/336/EEC AND LV 73/23/EEC
(EL84)
15
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP .
Fender® is a registered trademark of
Fender Musical Instruments Corporation
A PRODUCT OF:
CORONA, CA USA
Blues Junior™ is a trademark and
P/N 049312 REV B
Loading...