This symbol warns the user of dangerous voltage
levels localized within the enclosure.
This symbol advises the user to read all accompanying
literature for safe operation of the unit.
∆ Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.
WARNING: To prevent injury, this apparatus must be
∆
securely attached to the floor/wall in accordance with the
installation instructions.
∆ WARNING: Flying loudspeakers above crowds is dangerous
and should only be undertaken by experienced and insured
riggers.
∆ WARNING: The length of the useful life of these cabinets
will depend in substantial part upon how they are treated in
use. The user of this cabinet must periodically have this
cabinet inspected to ensure that continued use has not
weakened the cabinet's structure, including the various joints
which are fastened with glue and/or screws.
∆ WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not
expose this unit to rain or moisture.
∆ This product should be located away from heat sources such
as radiators, heat registers, or other products that produce
heat.
∆ This product should only be used with a cart or stand that is
recommended by the manufacturer.
∆ This product should be serviced by qualified service
personnel when: objects have fallen, or liquid has been
spilled onto the product; or the product has been exposed to
rain; or the product does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance; or the product has
been dropped, or the enclosure damaged.
∆ Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled
containers on the unit.
∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing
to qualified personnel only.
∆ Fender®loudspeaker systems are capable of producing very
high sound pressure levels which may cause temporary or
permanent hearing damage. Use care when setting and
adjusting volume levels during use.
Only connect the power supply cord to an earth grounded
∆
receptacle in accordance with the voltage and frequency
ratings listed under INPUT POWER on the rear panel of this
product.
Unplug the power supply cord before cleaning the unit
∆
exterior (use a damp cloth only). Wait until the unit is
completely dry before reconnecting it to power.
∆ During operation: Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of
unobstructed air space around the unit to allow for proper
ventilation and cooling of the unit; do not block any vents in
the unit chassis.
enclosure front and rear covers and leave empty one full rack
space above the unit.
∆ This product may be equipped with a polarized plug (one
blade wider than the other). This is a safety feature. If you
are unable to insert the plug into the outlet, contact an
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the
safety purpose of this plug.
Also, if rack mounted, remove the rack
AC
∆ Protect the power supply cord from being pinched or
abraded.
∆ The power supply cord of this product should be unplugged
from the outlet when left unused for a long period of time, or
during electrical storms.
General Precautions:
∆ Always carefully route speaker cables to avoid any chance
that someone could trip over them. Tripping over the cables
attached to the speaker can cause the speaker to be
knocked over, potentially leading to personal injury and
damaged equipment.
∆ Due to the high acoustical energy generated by the
speakers, they may have a tendency to move across smooth,
polished, or slippery surfaces. Care should be taken to
ensure the speakers do not fall off of the edge of such
surfaces (i.e. stages, tables, etc.).
∆ Do not insert or drop anything into the ACE Speaker
enclosure’s bass ports (located on either side of the high
frequency horn).
∆ Do not stack speakers
∆ Always ensure that the loudspeakers are placed on a stable
surface. The surface must be rigid, flat, and level.
∆ Position the loudspeakers in a location where they will not be
easily tipped over by audience members, performers, or the
production crew.
Do not allow anyone to lean on or climb on speakers.
∆
When mounting ACE loudspeakers on speaker stands:
∆ Always ensure that the stand is placed on a stable surface.
The surface should be rigid, flat, and level.
The legs of tripod style speaker stands must be fully
∆
extended, and the stand should be positioned so that its legs
do not pose a trip hazard.
∆ Read and observe all safety precautions provided by the
stand manufacturer.
Check the specifications of the speaker stand to verify its
∆
weight limits. Ensure that it is designed to support the weight
of the speaker. Never mount more speakers on a stand
designed for only a single speaker.
∆ In outdoor applications, additional precautions should be
taken to ensure stability
the stand may improve stability.
. Sandbags placed on the base of
Instrucciones de Seguridad Importantes
Este símbolo quiere advertir al usuario de la presencia
de niveles de voltaje peligrosos dentro de la carcasa.
Este símbolo quiere advertir al usuario que lea los
documentos que acompañan este aparato para poder
usarlo de una forma correcta y fiable.
∆ Lea, conserve y siga lo indicado en las instrucciones.
Cumpla con lo indicado en las advertencias.
PRECAUCION: Para evitar daños, fije este aparato a la
∆
pared/techo de forma segura y de acuerdo a lo indicado en
las instrucciones de instalación.
∆ PRECAUCIN: El colocar recintos acústicos colgados encima
del público es arriesgado y solo debe ser realizado por un
técnico especialista y con enganches de seguridad.
∆ PRECAUCION: La vida útil de estos recintos acústicos
dependerá en gran medida del trato que se les de. El usuario
debe revisar de forma periódica los altavoces para
asegurarse de que la estructura del recinto acústico no esté
dañada, especialmente en las juntas que están sujetas con
tornillos y/o encoladas.
∆ PRECAUCION: Para evitar riesgos de daños, incendios o
descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la
lluvia o a un elevado nivel de humedad.
∆ Coloque este aparato lejos de fuentes de calor como
radiadores, calentadores u otros aparatos similares.
Utilice este aparato solo con los soportes o enganches
∆
recomendados por el fabricante.
∆ Este producto deberá ser enviado a un servicio técnico
oficial cuando: se hayan derramado líquidos o haya caído
algún objeto dentro del aparato; la unidad haya quedado
expuesta a la lluvia o el aparato dé muestras de no funcionar
correctamente o se observe un cambio claro en su
rendimiento, o si el aparato ha caído al suelo o su carcasa
se ha dañado.
∆ No derrame líquidos sobre la unidad ni coloque objetos que
contengan líquidos encima de ella.
∆ CUIDADO: Dentro de este aparato no hay ninguna pieza
susceptible de poder se reparada por el usuario. Dirija todas
las reparaciones solo a un servicio técnico oficial.
∆ Los sistemas de altavoces de Fender®son capaces de
producir niveles de presión sonora muy elevados, que
pueden dar lugar a una pérdida de la capacidad auditiva
temporal o permanente. Tenga cuidado cuando ajuste los
niveles de volumen de estas unidades.
∆ Conecte el cable de corriente solo a una salida de corriente
con toma de tierra y cuyo voltaje y frecuencia se
correspondan con lo indicado en la etiqueta INPUT
que está en el panel trasero de este aparato.
∆ Desconecte el cable de corriente cuando vaya a limpiar la
superficie exterior de este aparato (use solo un trapo
ligeramente húmedo).
corriente, espere hasta que la unidad esté completamente
seca.
∆ Deje un espacio libre de al menos 6 pulgadas (15.24 cm) por
detrás de esta unidad para permitir una correcta ventilación
y refrigeración de la misma.
∆ Este aparato puede que esté equipado con un enchufe
polarizado (un borne más ancho que el otro). Esto es una
medida de seguridad. Si no lo puede introducir en su salida
de corriente, póngase en contacto con un electricista para
Antes de volver a conectar el cable de
POWER
que le sustituya su salida anticuada. Nunca cambie el
enchufe del aparato ya que esto anularía el sistema de
seguridad.
∆ Evite que el cable de alimentación pueda quedar aplastado
o muy retorcido.
∆ Desconecte el cable de alimentación de este aparato de la
salida cuando no lo vaya a usar durante un largo tiempo o
durante las tormentas eléctricas.
Precauciones generales:
∆ Tenga cuidado siempre al colocar los cables de altavoz para
evitar la posibilidad de que alguien tropiece con ellos o los
pise. Un enganchón con los cables puede hacer que el
altavoz caiga, dando lugar a posibles daños en las personas
y dañando la unidad.
∆ Debido a la elevada energía acústica generada por los
altavoces, puede que se deslicen si los coloca sobre una
superficie suave y pulida. Cuando coloque estos altavoces
en este tipo de superficies tenga cuidado para evitar que
puedan caerse.
∆ No introduzca ni vuelque nada dentro de las toberas de
graves de sus recintos acústicos ACE (situadas a cada lado
de la trompeta de agudos).
∆ Nunca apile.
∆ Asegúrese siempre de que los altavoces estén colocados
sobre una superficie estable. Debe ser rígida, plana y sin
mucha inclinación.
∆ Coloque los altavoces en un lugar en el que no puedan ser
empujados o volcarse a causa de los movimientos del
público, músicos o miembros del equipo de producción.
No permita que nadie se suba encima de estos altavoces.
∆
Cuando monte estos altavoces ACE en unos soportes:
Asegúrese siempre de que los soportes estén sobre una
∆
superficie estable; debe ser rígida, plana y nivelada.
Las patas de los soportes de tipo trípodes deben estar
∆
completamente estiradas y el soporte debe estar colocado
de forma que nadie pueda tropezar con él.
∆ Lea y tenga en cuenta todas las precauciones de seguridad
facilitadas por el fabricante del soporte.
∆ Compruebe las especificaciones técnicas del soporte para
asegurarse de que es capaz de soportar el peso de estos
altavoces. Nunca instale varios altavoces en un soporte que
haya sido diseñado para un único recinto acústico.
En interiores, puede usar una serie de precauciones
∆
adicionales para asegurar la total estabilidad de los
soportes. Por ejemplo, coloque sacos de arena en la base
del soporte para mejorar su fijación.
Consignes de Sécurité Importantes
Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions secteur
dangereuses présentes dans l’appareil.
Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire les
documents fournis sur l’utilisation du produit.
∆ Lisez et conservez toutes les instructions. Respectez toutes
les mises en garde.
ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil doit
∆
être solidement fixé au sol ou aux murs selon les instructions
d’installation.
∆ ATTENTION : La suspension des enceintes au-dessus du
public est dangereuse et ne doit être réalisée que par des
professionnels possédant une assurance spéciale.
∆ ATTENTION : L’espérance de vie de ces enceintes dépend
en grande partie de leur traitement lors de leur utilisation.
Faites régulièrement inspecter vos enceintes pour vous
assurer que leur structure n’est pas fragilisée. Faites
contrôler les points de jonctions assurés par colle et/ou vis.
∆ ATTENTION : Pour éviter tout risque de dommage,
d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer ce produit à la
pluie ou à l’humidité.
∆ Ce produit ne doit pas être placé près d’une source de
chaleur (radiateurs, poêles, etc.).
∆ ce produit ne doit être utilisé qu’avec un pied ou un support
recommandé par le fabricant.
∆ Ce produit doit être réparé par un personnel qualifié
lorsque : un objet ou un liquide s’est infiltré dans l’appareil,
lorsqu’il a été exposé à la pluie, lorsqu’il ne semble pas
fonctionner normalement, lorsque ses performances se sont
dégradées, si le produit est tombé ou si le baffle est
endommagé.
∆ Ne pas exposer à une projection de liquide. Ne pas placer
d’objet contenant un liquide sur l’appareil.
∆ ATTENTION : Cet appareil ne contient aucune pièce interne
pouvant être remplacée par l’utilisateur. Confiez les
réparations uniquement à un personnel de réparation
qualifié.
∆ Les systèmes d'enceintes Fender
®
peuvent délivrer des
niveaux sonores élevés pouvant causer de dommages
auditifs temporaires ou permanents. Soyez très prudents
avec les volumes sonores générés lors de l’utilisation.
∆ Utilisez uniquement le cordon secteur fourni. Utilisez une
connexion secteur pourvue d’une mise à la terre. V
eillez à ce
que la tension secteur et la fréquence de votre zone
géographique correspondent à celles indiquées sous la
sérigraphie INPUT POWER située en face arrière.
∆ Déconnectez le cordon de la prise secteur avant de nettoyer
l’extérieur de l’appareil (utilisez un tissu humide
uniquement). Attendez que le produit soit complètement sec
avant de le replacer sous tension.
∆ Veillez à laisser un vide d’au moins 15 cm derrière l’appareil
pour assurer sa ventilation et son refroidissement.
∆ Si ce produit est équipé d’une borne de terre, veillez à la
conserver. Cette borne de terre assure votre protection. Si
les prises murales ne sont pas équipées de la terre,
contactez un électricien et faites les changer.
∆ Protégez le cordon secteur pour qu’il ne soit pas pincé ou
pour éviter que les personnes marchent dessus.
∆ Si vous n’utilisez pas ce produit pendant longtemps ou en
cas d’orage, débranchez le cordon du secteur.
Mises en gardes générales :
Veillez à toujours placer les câbles d’enceintes de sorte que
∆
personne ne puisse trébucher dans les câbles. Le fait de
trébucher dans les câbles peut renverser ou faire tomber les
enceintes, ce qui présente un risque important d’accident et
de dommages aux enceintes.
∆ Du fait du niveau sonore élevé généré par ces enceintes,
elles ont tendance à se déplacer lorsqu’elles sont posées sur
une surface lisse, polie ou glissante. Assurez-vous que les
enceintes ne puissent pas tomber lorsqu’elles sont posées
sur de telles surfaces (scène, tables, etc.).
∆ Veillez à n’introduire aucun objet dans les évents des
enceintes ACE (situés de chaque côté du Tweeter).
∆ Ne pas empiler.
∆ Vérifiez toujours que les enceintes sont placées sur une
surface stable. La surface doit être rigide, plate et de niveau.
∆ Placez les enceintes de façon à ce que le public, les
musiciens ou les personnels de scène ne puissent pas y
accéder (risque de chute).
Ne laisser personne se pencher ou monter sur les enceintes.
∆
Lorsque vous montez les enceintes ACE sur pieds :
∆ Assurez-vous que le pied est installé sur une surface stable.
La surface doit être rigide, plate et de niveau.
∆ Les pieds du trépied de support d’enceinte doivent être
complètement déployés et doivent être orientés pour que
personne ne puisse trébucher.
∆ Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité fournies
par le fabricant du pied.
∆ Consultez les caractéristiques des pieds de support et
contrôlez le poids de charge maximum. Assurez-vous que
les pieds peuvent supporter le poids de l’enceinte. Ne jamais
monter plusieurs enceintes sur un pied prévu pour une seule
enceinte.
Pour les applications en extérieur
∆
, prenez des précautions
supplémentaires pour assurer la stabilité de l’assemblage.
Des sacs de sable posés sur les pieds peuvent renforcer la
stabilité de l’ensemble.
Importanti Istruzioni per la Sicurezza
Questo simbolo avverte l’utente della presenza di
voltaggio pericoloso all’interno del prodotto.
Questo simbolo invita l’utente a consultare tutta la
documentazione che accompagna il prodotto, per un suo
utilizzo in sicurezza.
∆ Leggere attentamente e conservare il manuale, seguendone
ogni istruzione. Prestare attenzione ad ogni avvertenza.
∆ ATTENZIONE: Onde prevenire eventuali danni, l’unità
dev’essere posizionata/fissata sul pavimento o a parete
seguendo le istruzioni per l’installazione.
∆ ATTENZIONE: L’installazione di diffusori in sistemi sospesi può
rappresentare un rischio per le persone, perciò dev’essere
effettuata unicamente da parte da installatori qualificati, esperti e
coperti da assicurazione.
∆ ATTENZIONE: La durata del periodo di vita dell’unità dipende
sostanzialmente dal modo in cui questa viene utilizzata. L’utente
dovrà controllare periodicamente che il continuo utilizzo non
abbia indebolito la struttura del cabinet, ispezionando anche le
varie giunture fissate mediante colla adesiva e/o viti.
∆ ATTENZIONE: Onde prevenire il rischio di fuoco e shock
elettrico, non esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.
∆ L'unità deve essere posizionata in un luogo lontano da fonti di
calore (come caloriferi, stufe o altre apparecchiature che
producono calore).
Utilizzare esclusivamente carrelli o supporti specificati dal
∆
costruttore.
∆ Ogni riparazione deve essere effettuata da personale qualificato.
In condizioni operative normali, l’assistenza è richiesta quando:
l'unità non funziona o mostra un evidente deterioramento delle
prestazioni; quando l'unità risulta danneggiata; del liquido o degli
oggetti sono caduti all’interno; l’unità è stata esposta all’umidità
o alla pioggia; l’unità non funziona correttamente oppure è
caduta; il cabinet è danneggiato.
∆ Non far gocciolare o schizzare alcun liquido sull’unità; non
posizionare sull’unità oggetti contenenti liquido, come vasi o
bicchieri.
∆
ATTENZIONE: L’unità non contiene al suo interno parti
utilizzabili dall’utente; ogni riparazione và effettuata solo da
personale qualificato.
®
∆ I sistemi di diffusione Fender
sono in grado di generare un
elevato livello di pressione sonora, sufficiente a causare un
danno temporaneo o permanente all’apparato uditivo. Per
evitare ciò, occorre prestare attenzione alle regolazioni dei livelli
di volume durante l’uso.
∆ Effettuare il collegamento dell'apparecchio ad una presa
idonea CA munita di messa a terra e con caratteristiche di
tensione e di frequenza corrispondenti ai valori indicati sul
retro dell'apparecchio alla voce INPUT POWER.
∆ Prima di effettuare la pulizia della scatola esterna
dell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa (utilizzare solamente un panno umido). Prima di
ricollegare l'apparecchio alla presa, assicurarsi che il
dispositivo sia completamente asciutto.
∆ Lasciare uno spazio libero dietro all'apparecchio di almeno
15,24 cm per permettere una giusta ventilazione e
raffreddamento dell'apparecchio.
∆ Per fornire maggiore sicurezza, questo apparecchio può
essere dotato di spina polarizzata (uno spinotto piatto più
largo dell'altro). Se impossibilitati ad inserirlo nella presa,
contattare un elettricista per la sostituzione della vostra
presa elettrica. Non annullare la finalità di sicurezza di
questo dispositivo eliminandolo.
∆ Proteggere il cavo di alimentazione al fine di evitare
abrasioni, strappi o schiacciamento dello stesso.
∆ Nel corso di tempeste elettriche o in caso di prolungati
periodi di inattività, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa.
Precauzioni Generali:
∆ Assicurarsi sempre che i cavi dei diffusori siano posizionati in
modo da evitare che si inciampi su di essi, in quanto tirando in
modo eccessivo i cavi collegati al diffusore, questo potrebbe
rovesciarsi causando danni fisici e/o materiali
∆ Le vibrazioni generate dall’elevata potenza acustica erogata dai
diffusori, ne possono causare il movimento se posizionati su una
superficie liscia e/o scivolosa. Quindi, occorre prestare
attenzione che il dif
fusore non cada da queste superfici (ad
esempio, palcoscenici, tavoli, ecc.).
∆ Non inserire o far scivolare alcun materiale nei tubi d’accordo
(Reflex) del woofer (posti sul pannello frontale, ai lati della
tromba per le alte frequenze).
Non sovrappore.
∆
∆ I diffusori vanno sempre posizionati su una superficie stabile,
rigida, piatta e livellata orizzontalmente.
∆ Posizionare i diffusori in un luogo in cui non possano essere
inavvertitamente rovesciati dal pubblico, da chi opera sul palco o
dal personale tecnico.
∆ Impedire a chiunque di appoggiarsi, salire o arrampicarsi sui
diffusori.
Note sull’uso dei diffusori ACE montati su stativi:
∆ Assicurarsi che gli stativi su cui andranno montati i diffusori siano
sempre posizionati su una superficie stabile, rigida, piatta e
livellata orizzontalmente.
∆ Le gambe degli stativi di tipo “a treppiede” devono essere estese
completamente e lo stativo dev’essere posizionato in modo tale
che non sia possibile inciampare sulle gambe.
∆ Leggere e osservare ogni precauzione di sicurezza espressa dal
costruttore dello stativo.
∆ Controllare le specifiche dello stativo e verificarne la portata
massima, assicurandosi che sia sufficiente al peso del diffusore.
Non installare più diffusori su stativi dedicati al sostegno di una
sola unità.
Nel caso di utilizzo all’aperto, occorre prendere maggiori
∆
precauzioni per assicurare la stabilità dei diffusori montati su
stativi. Posizionare sacchi di sabbia alla base dello stativo può
migliorare notevolmente la stabilità.
W ichtige Sicherheitshinweise
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen
Spannungen innerhalb des Gehäuses.
Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für
einen sicheren Betrieb des Geräts die gesamte
begleitende Dokumentation lesen muss.
Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und bewahren
∆
Sie sie auf. Beachten Sie alle W
∆
WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses
arnungen.
Gerät entsprechend den Installationsanweisungen sicher auf
dem Boden/ an der Wand befestigt werden.
∆ WARNUNG: “Geflogene“ Lautsprecher über dem Publikum
sind gefährlich und sollten nur von erfahrenen und
versicherten Fachkräften montiert werden.
∆ WARNUNG: Die Lebensdauer der Boxen hängt zum großen
Teil davon ab, wie man sie behandelt. Der Benutzer der Box
muss diese regelmäßig überprüfen lassen, um
sicherzustellen, dass die Gehäusekonstruktion durch
ständigen Gebrauch nicht instabil geworden ist, inklusive der
verschiedenen Verbindungen, die mit Leim und/oder
Schrauben zusammengehalten werden.
∆ WARNUNG: Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aus, um Beschädigung, Brandentwicklung und
elektrische Schläge zu vermeiden.
∆ Der Verstärker darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten
aufgestellt werden.
∆ Das Produkt sollte nur mit den vom Hersteller empfohlenen
Wagen oder Ständern verwendet werden.
In folgenden Fällen sollte das Gerät repariert werden, und
∆
zwar ausschließlich von qualifizierten Technikern:
Beschädigung durch herabfallende Gegenstände,
ausgelaufene Flüssigkeit oder Regen; Funktionsstörungen
oder deutlich verändertes Betriebsverhalten; Beschädigung
durch Herunterfallen; Schäden am Gehäuse.
∆ Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden
Flüssigkeit aus; stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Behälter auf dem Gerät ab.
VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile.
∆
Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern
durchgeführt werden.
®
Fender
∆
erstärker und Lautsprecher können sehr hohe
-V
Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder
dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie
beim Einstellen bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig
vor.
∆ Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer geerdeten
Netzsteckdose entsprechend den Spannungs- und
Frequenz-Nennwerten, die unter INPUT POWER auf der
Produktrückseite angegeben sind.
Ziehen Sie den Netzstecker
∆
, bevor Sie die GeräteOberfläche säubern (nur feuchtes Tuch). Warten Sie, bis
das Gerät völlig trocken ist, bevor Sie es wieder ans Netz
anschließen.
∆ Lassen Sie hinter dem Gerät mindestens 15,24 cm (6”)
Freiraum, um eine ausreichende Belüftung und Kühlung
sicherzustellen.
∆ Dieses Produkt ist eventuell mit einem polarisierten
Stecker (unterschiedlich breite Pole) ausgerüstet. Dies ist
eine Sicherheitsfunktion. Wenn der vorhandene Stecker
nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete
Steckdose von einem Elektriker ersetzen. Setzen Sie die
Sicherheitsfunktion des Steckers nicht außer Kraft.
∆ Das Netzkabel darf nicht geknickt oder abgeschürft
werden.
∆ Das Netzkabel des Produkts sollte bei längerem
Nichtgebrauch oder bei Gewittern aus der Netzsteckdose
gezogen werden.
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen:
∆ Verlegen Sie die Lautsprecherkabel sorgfältig, damit
niemand darüber stolpern kann. Andernfalls könnte die Box
durch den Zug des Kabels umkippen und Menschen
verletzen oder Geräte beschädigen.
∆ Aufgrund der von den Boxen erzeugten hohen akustischen
Energie können diese sich über glatte, polierte oder
schlüpfrige Oberflächen bewegen. Stellen Sie sicher, dass
die Boxen nicht über den Rand solcher Oberflächen, z. B.
Bühnen, Tische usw., kippen.
∆ Sie dürfen keine Gegenstände in die Bass-Ports des ACE
Lautsprechergehäuses (auf beiden Seiten des
Hochfrequenzhorns) stecken oder fallen lassen.
Stapeln Sie nicht mehr.
∆
∆ Die Lautsprecher müssen auf einer stabilen Oberfläche
stehen, die starr, flach und eben ist.
∆ Stellen Sie die Boxen an einem Ort auf, an dem sie nicht so
einfach vom Publikum, den Künstlern oder der ProduktionsCrew umgestoßen werden können.
∆ Erlauben Sie niemanden, sich gegen die Boxen zu lehnen
oder auf sie zu klettern.
Bei der Montage von ACE Lautsprechern auf Boxenständern:
∆ Der Ständer muss auf einer stabilen Oberfläche stehen, die
starr, flach und eben ist.
∆ Die Füße eines Stativ-Boxenständers müssen ganz
ausgefahren sein und der Ständer sollte so aufgestellt sein,
dass niemand darüber stolpern kann.
Lesen und beachten Sie alle vom Ständer-Hersteller
∆
empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen.
∆ Lesen Sie in den Spezifikationen des Boxenständers dessen
Belastungsgrenze nach. Stellen Sie sicher, dass er das
Gewicht der Box verkraften kann. Montieren Sie nie mehrere
Boxen auf einen Ständer, der nur für eine Box ausgelegt ist.
Im Freien sollten Sie mit weiteren Sicherheitsvorkehrungen
∆
die Stabilität sicherstellen. Sandsäcke auf der Ständerbasis
können dazu einen wichtigen Beitrag leisten.
Instruções de Segurança Importantes
Este símbolo adverte ao usuário da presença de níveis
perigosos de voltagem dentro da caixa.
Este símbolo adverte ao usuário de que toda literatura que
vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um
manuseio seguro do mesmo.
∆ Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe
todas as advertências.
∆ ADVERTÊNCIA:: Para prevenir danos ou e acidentes, este
aparelho deve ser seguramente colocado para o
chão/parede conforme as instruções da instalação.
∆ ADVERTÊNCIA: Alto-falantes montados acima multidões são
perigosos e deve somente ser empreendidos por
montadores profissionais
∆ ADVERTÊNCIA: A vida útil destes gabinetes dependerá em
grande parte de como eles são tratados no uso diário. O
usuário deste gabinete deve periòdicamente ter este armário
inspecionado para assegurar-se de que o uso continuado
não enfraquece a estrutura dos gabinetes.
ADVERTÊNCIA: Para impedir danos e perigo de incêndio ou
∆
choque, não expor esta unidade a chuva ou a umidade.
∆ PRECAUÇÃO: Para impedir choque elétrico, combine a
lâmina larga do plugue ao entalhe largo da tomada e insirao inteiramente.
∆ Este produto deve ser instalado afastado de fontes de calor
tais como radiadores, registos de calor, ou outros produtos
que produzem calor.
Este produto deve receber assistência técnica qualificada
∆
quando: Objetos ou líquidos tenham sidos derramados
dentro do aparelho; o produto tenha sido exposto a chuva; o
produto não funciona normalmente; alterações significativas
em desempenho; danos ao gabinete.
∆ Não coloque recipientes enchidos de liquido em cima deste
unidade.
∆ PRECAUÇÃO: Nenhuma peça interna pode ser servicado
pelo usuário, consulta prestar serviços de manutenção ao
pessoal qualificado somente.
∆ Sistemas de alto-falantes Fender
níveis de pressão muito elevados que podem causar danos
provisórios ou permanentes de audição. Tenha cuidado
quando ajustar o volume durante o uso.
∆ Conecte somente o cabo da fonte de alimentação a um
receptáculo aterrado terra da C. A. de acordo com as
avaliações da tensão e da freqüência alistadas sob o INPUT
POWER no adaptador fornecido para este produto.
∆ Desconecte o cabo da fonte de alimentação antes de limpar
o exterior da unidade (use um pano úmido somente). Espere
até que a unidade esteja completamente seca antes de o
reconectar á fonte.
Durante a operação: Mantenha pelo menos 6 polegada
∆
(15.25 cm) de espaço de ar desobstruído ao redor da
unidade para permitir uma ventilação e refrigeração
apropriada da unidade; não obstrua nenhun respiradouro no
chassi da unidade. Em montagem em prateleira, remova as
capas de frente e de trás e deixe um espaço de um rack
acima da unidade.
®
são capazes de produzir
∆ Este produto pode ser equipado com um plugue polarizado
(uma lâmina mais larga do que a outra). Esta é uma
característica de segurança. Se você for incapaz de
introduzir o plugue na tomada, chame um eletricista para
substituir sua tomada obsoleta. Não derrote a finalidade de
segurança deste plugue.
∆ Proteja o cabo de alimentação de compressão.
∆ O cabo de alimentação deste produto deve ser
desconectado da tomada quando não for utilizado durante
um longo período de tempo, ou durante tempestades
elétricas.
Precauções Gerais:
∆ Distribua sempre com cuidado cabos do alto-falante para
evitar toda a possibilidade que alguém poderia tropeçar
sobre eles. Tropeçar sobre os cabos unidos ao altofalante
pode fazer com que o alto-falante seja derrubado,
potencialmente causando danos pessoais e do
equipamento.
∆ Devido à energia acústica elevada gerada pelos alto-
falantes, podem ter uma tendência mover-se através das
superfícies lisas, ou lustradas. Cuidado deve ser tomado
para assegurar os alto-falantes não caiam da borda de tais
superfícies (isto é palcos, mesas, etc..).
Não introduza e não deixe cair qualquer coisa nos portos
∆
baixos do gabinete dos alto-falantes ACE (situados em um
ou outro lado da trombeta de alta freqüência).
Não empilhe os alto-falantes
∆
∆ Certifique-se sempre que os alto-falantes estão
posicionados em uma superfície firme. Esta superfície deve
ser nivelada, rígida e lisa.
∆ Posiciona os alto-falantes em um local a onde não há
possibilidade de que membros da plateia, da produção ou
quasiquer artista podem derrubar os alto-falantes.
∆ Não deixe ninguem encostar ou escalar os alto-falantes.
Quando montando caixas acústicas ACE nos suportes:
∆ Certifique-se sempre que o suporte esta posicionado em
uma superfície firme. Esta superfície deve ser nivelada,
rígida e lisa.
∆ As pernas do suporte tipo tripod devem estar completamente
estendidas e o suporte deve estar posicionado de modo que
elas não cause nenhum perigo.
∆ Leia e observe todos as precauções de segurança
fornecidas pelo fabricante do suporte.
∆ Verifique as especificações do suporte para observar os
limites de peso do mesmo. Certifique-se que o suporte foi
designado para sustentar o peso da caixa acústica. Nunca
monte um numero maior de caixas em um suporte designado
para apenas uma caixa.
∆ Em aplicações ao ar livre, precauções adicionais devem ser
tomadas para garantir estabilidade. Sacos com areia no
fundo do suporte podem oferecer maior estabilidade.
∆
∆
∆
∆
∆
∆
10
AA
A
A
CC
C
C
EE
E
E
11
22
PP
//
11
55
1
2
P
1
2
P
PP
/
1
5
/
P
1
5
P
FEATURES
• Well damped injection molded speaker enclosure
made from an advanced polymer
• Built-in recessed handle(s)
• Bi-amplified speaker system with 400 watts total
power
• Rotatable horn for adjustable coverage pattern
• Compression driver with 1 3/4" titanium diaphragm
and annular phase plug
• Cast aluminum pole mount
• Rugged high-power woofer
• Heavy duty protective steel grill
• Balanced XLR/1/4" input
Line/Mic switch with indicators
•
• Active two-way crossover network
INTRODUCTION
Thank you for purchasing an ACE Series Loudspeaker
system from Fender®Audio. We are sure you will find it
both a unique and effective sound reinforcement product, providing years of trouble-free service. The ACE
Series Loudspeakers are professional, full-range, twoway, compact loudspeakers designed for the most
demanding concert sound and live performance
requirements.
The ACE Series Loudspeakers feature active two-way
ossovers. The compression drivers in the ACE–12P
cr
and ACE–15P Loudspeakers have 1 3/4" titanium
diaphragms and annular phase plugs for superior frequency response. The woofers are designed for maximum efficiency and robust power handling.
ACE Loudspeakers have horns that can be rotated,
allowing adjustment of the coverage area. This feature
allows the user optimize the sound dispersion depending on the application and orientation of the speakers.
The well-damped speaker enclosures are made from an
advanced polymer using an injection molding process.
With up to two built-in handles and cast aluminum pole
mounts, ACE Loudspeakers are perfect for bands and
DJ’s that are on the go. ACE Loudspeakers are
designed to form the basis of anything from a P.A. system for a band to a full-size concert sound tour system.
The speakers can be us ed sing
larger loudspeaker array. These speakers are ideal for
use as a two-way system or as the mid / high pack in a
three-way set-up incorporating a subwoofer loudspeaker system.
CAUTION: Almost all speakers produce strong magnetic fields which may interfere with the normal operation of nearby electronic devices, including televisions
and computer video monitors. To reduce or eliminate
interference, increase the distance between this product and other nearby electronic devices.
y, in pairs
l
,
or as part of a
FF
rr
ee
qq
uu
ee
nn
cc
yy
RR
ee
ss
pp
oo
nn
ss
F
r
e
q
u
e
n
c
y
R
e
s
F
r
e
q
u
e
n
c
y
R
p
e
s
p
ee
o
n
s
e
o
n
s
e
A. VOLUME - Adjusts the loudness of your ACE
FUSE
speaker. Reduce Volume level if unwanted distortion
is heard while the CLIP LED is on.
B. BASS / TREBLE - Adjusts the tone character in the
low and high frequency ranges respectively.
C. LINE / MIC - Select your input signal type by
pressing this button in for microphone or out for a
line level signal, as indicated by the LEDs. NOTE:
You can use a thin non-metallic object to press this
recessed button in.
OO
pp
ee
rr
aa
tt
ii
oo
O
p
e
O
D. INPUT - Balanced XLR/1/4" jack for connecting your
ophone or line level signal.
micr
E. OUTPUT - Balanced XLR jack for connecting
additional speakers in parallel (see Multiple SpeakerConnections below).
ACE–12P and ACE–15P Loudspeakers have one female XLR
/1/4" input jack and a one male XLR output jack. They are
wired as follows:
XLR1/4"Wiring
1SleeveGround
2TipPositive
3RingNegative
F. VOLTAGE SELECTOR - This switch must be set in
accordance with the input power supply: Select 115
for 100–120 Volts and 230 for 220–240 Volts.
G. POWER SWITCH - Switches the unit on/off.
H. FUSE - Protects the unit from electrical faults. To
replace the fuse, use a narrow, flat blade screwdriver
to pry out the fuse holder which includes a spare
fuse with the same rating as the original. The rating
of the installed fuse must be in accordance with the
input power supply, as specified above the fuse
holder on your ACE speaker.
I. IEC POWER CORD SOCKET - Connect the
included power cord to a grounded AC outlet after
verifying the voltage selector {F} setting and the
installed fuse {H} rating are in accordance with the
input power supply.
r
p
e
r
nn
a
t
i
o
a
n
t
i
o
n
11
MM
uu
ll
tt
ii
pp
ll
ee
SS
pp
ee
aa
kk
ee
rr
CC
oo
nn
nn
ee
M
u
l
t
i
p
l
e
S
p
e
a
k
e
r
C
M
u
l
t
i
p
l
e
S
p
e
a
k
e
Multiple ACE Loudspeakers can be daisy chained
(linked together), eliminating the need for several
long runs of cable to individual speakers.
TO
AMPLIFIER
o
r
C
o
cc
n
n
e
c
n
n
e
c
tt
ii
oo
nn
ss
t
i
o
n
t
s
i
o
n
s
s INPUT jack to the
Connect the first speaker
amplifier and the OUTPUT jack to the second
speaker. Connect second speaker’s OUTPUT to
the next speaker, and so on (see illustration).
’
SPEAKER 4
TO
12
SS
ee
tt
uu
S
S
pp
e
t
u
p
e
t
u
p
The placement of any speaker can dramatically affect
its sound. Thus, ther
review when placing loudspeakers. For best coverage,
the speakers should be placed or mounted above head
level. This allows the high-frequencies to reach members of the audience located in the back. The larger the
audience, the higher the speakers should be placed.
The horn in your ACE Series speakers can be oriented
for “wide” or “tall” coverage.
WIDE
TALL
e are several considerations to
When loudspeakers
e used in stereo,
ar
(either singly or in
clusters), they should
be separated and
angled so that the
coverage patterns
overlap.
When loudspeakers
are clustered, they
should be angled so
that the coverage
patterns do not
overlap. Speakers
groups of two should
have their horns
oriented in the “wide”
position.
Loudspeaker groups
of three should have
their horns oriented in
the “tall” position.
For larger venues,
loudspeaker clusters
can be treated as
single units.
AGE
ST
STAGE
STAGE
Consider speaker placement and coverage needs to
determine the best horn position. In the “wide” position, horizontal coverage is 90° and vertical coverage is
60°. In the “tall” position, vertical coverage is 90° and
horizontal coverage is 60°.
Due to potential exposure to high voltage and the risk of
electric shock, please bring your ACE powered speaker
to a Fender Authorized Service Center to have the horn
rotated by a trained technician.
Other considerations ar
mance. If the speaker is placed near a lar
for
per
wall, bass output will be increased by approximately 6
dB. However
feedback. If this occurs, the speaker must be moved.
In general, placing speakers near a wall works best if
the sources feeding the speaker are line level items. To
educe micr
r
ophones, keeping them behind, and pointed away
micr
from loudspeakers.
, placing the speaker near a wall can cause
ophone feedback, use car
e feedback and bass
ge, flat
dioid pattern
Your ACE
loudspeakers can
STAGE
When used as a stage monitor, the horn should be
otated to the “wide” position r
r
provide uniform coverage.
ST
AGE
also be used as
stage monitors
when placed on
their sides.
elative to the floor to
ger stages may r
Lar
e additional monitors.
equir
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.