Diamètre maximum de l’anneau métal 14mm
Capacité maximum du document (80 g) c. 130 feuilles
2 feuilles
Lire avant d’utiliser la amchine. Veuillez conserver à titre de référence.
paramètres avant de perforer les documents finaux
indiquée sur la machine
Vous avez
besoin d’aide ?
Service clients...
www.fellowes.com
Consultez nos experts pour
trouver une solution. Appelez
potentiels
toujours Fellowes avant de
contacter votre revendeur.
Données techniques
Dimensions papier A4, A5
Nombre de trous de perforation 34
Fixes 2,5 mm
Pas de perforation 3:1”
Butée de taquage réglable oui - rotatif
Capacité du tiroir à confettis c. 3 000 feuilles
Voltage 220-240 V 50/60 Hz
Puissance moteur 160 W 1,0 A
Cycle de fonctionnement 30 min de marche / 30 min d’arrêt
Poids net 14 kg
Dimensions (LxPxH) 530 x 450 x 165 mm
Pendant la reliure ;
Gardez la machine éloignée des sources d’eau et de chaleur.
Ne tentez jamais d’ouvrir ni de réparer vous-même cette machine.
Branchez la machine à une prise facilement accessible.
Remarque – Cette machine est dotée d’un dispositif de coupe-circuit thermique
qui se déclenche lorsque la machine surchauffe durant l’utilisation. Celle-ci se
réinitialise lorsque la machine est de nouveau sûre pour l’utilisation.
Page 3
DIAMÈTRE D’EPAISSEUR DES DOCUMENTS ET DE L’ANNEAU
mm nombre de feuilles
6 mm 2-35
8 mm 36-50
10 mm 51-61
11 mm 61-80
12 mm 81-100
14 mm 100-130
UTILISATION
1
1. Assurez-vous que
l’appareil est toujours sur une
surface stable.
2
2. Vérifiez que le tiroir à confettis
est vide et correctement mis en
place. Vous pouvez accéder au tiroir
à partir des côtés droit et gauche ;
Vous avez besoin d’aide ?
Service clients... www.fellowes.com
Consultez nos experts pour trouver une solution.
Appelez toujours Fellowes avant de contacter
votre revendeur.
3
3. La machine est équipée de
cordons d’alimentation séparés.
Sélectionnez le cordon approprié
en fonction de la source
d’alimentation.
4
4. Branchez le cordon dans
une prise de terre.
5
5. Mettez la machine en position
« on » (situé à l’arrière de la
machine).
6
6. Assurez-vous que le levier
de fermeture des anneaux
métalliques est repoussé
vers l’arrière.
7
7. Soulevez le couvercle.
Assurez-vous que le voyant
lumineux vert d’alimentation
est allumé.
9
Page 4
FRANÇAIS
6mm 1/4”
8mm 5/16”
10 mm 3/8”
12mm 1/2”
14mm 9/16”
6mm 1/4”
Max
niMxaM
14mm 9/16”
STOP
Min
AVANT DE RELIER
Le perforelieur Galaxy comprend deux méthodes de fermeture des anneaux métal, pour tous les diamètres des anneaux compris entre 6 et 14 mm.
1– Graduation visuelle. – Idéale pour la reliure de documents individuels.
La gouttière de serrage est équipée d’une graduation facile à lire.
2– Molette de sélection de fermeture des anneaux. – Idéale pour plusieurs
documents de même épaisseur. Réglez la barre rouge de STOP (BUTÉE) sur
l’épaisseur du document. Tournez la molette en direction des positions MAX ou MIN,
selon le besoin.
La barre rouge de butée se déplace en haut et en bas dans la fenêtre centrale.
1
1. Sélectionnez le bon diamètre
de l’anneau en utilisant
2
2. Bloquez l’anneau métal sur
le support prévu à cet effet.
le sélecteur d’épaisseur
du document
RELIURE – DOCUMENT INDIVIDUEL
1
1. Débutez par la couverture
arrière. ‘Placez les feuilles
perforées directement sur
l’anneau au fur et à mesure
de la perforation.
2
2. Perforez et placez la
couverture dans l’anneau
avant les feuilles intérieures.
Puis perforez et placez dans
l’anneau les feuilles restantes.
3
3. Testez la perforation sur des
feuilles de brouillon pour vérifier
bon taquage du document.
3
3. Retirez l’anneau et les feuiles
du support. Placez-le doucement
dans la gouttière de serrage
des anneaux métalliques.
Assurez-vous que l’anneau est
ouvert et qu’il touche le fond de
la gouttière.
4
Max 20
(80g/m2)
4. Perforez les feuilles par petites
quantités pour ne pas surcharger
la machine.
4
4. Tirez le levier de fermeture
des anneaux vers vous. La
graduation se trouve sur la
gouttière de serrage de l’anneau.
Serrez l’anneau jusqu’à ce que la
graduation d’épaisseur de votre
anneau soit visible.
10
Page 5
RELIURE – DOCUMENTS MULTIPLES
1
1. Effectuez un test de fermeture
sur un anneau de bon diamètre.
Si besoin, ajustez la molette de
sélection de fermeture. réglez
Renouvelez le test.
5
5. Tirez le levier de fermeture des anneaux
vers vous. La graduation se trouve sur la
gouttière de serrage de l’anneau. Serrez
l’anneau jusqu’à ce que la graduation
d’épaisseur de votre anneau soit visible.
2
2. Débutez par la couverture
arrière. ‘Placez les feuilles
perforées directement sur
l’anneau au fur et à mesure de
la perforation.
3
3. Perforez et placez la
couverture dans l’anneau
avant les feuilles intérieures.
Puis perforez et placez dans
l’anneau les feuilles restantes.
4
4. Retirez l’anneau et les feuiles du
support. Placez-le doucement dans
la gouttière de serrage des anneaux
métalliques. Assurez-vous que
l’anneau est ouvert et qu’il touche
le fond de la gouttière.
TERMINER LA RELIURE
12
1. Vérifiez le serrage de
l’anneau une fois fermé. Si la
reliure n’est pas satisfaisante,
repositionnez le document dans
la gouttière et refermez-la.
2. Pour cacher la reliure,
tournez la couverture arrière
vers l’avant. La couverture
avant est maintenant visible. La
reliure est cachée à l’intérieur
du document.
3
3. Vérifiez que le document peut
être manipulé facilement . Une
reliure lâche peut entraîner la
perte des feuilles. Une bonne
fermeture de l’anneau assure le
maintien des feuilles.
11
Page 6
MODIFIER UN DOCUMENT RELIÉ
La perforeliure par anneaux métal est un système de reliure sûr. L’ajout de feuilles n’est pas possible sans désassembler complètement le document et le relier
de nouveau.
VIDER LE TIROIR A CONFETTIS
Le tiroir à confettis se trouve sous la machine et vous pouvez y accéder de chaque côté. Pour une perforation parfaite, videz régulièrement le tiroir.
Le tiroir doit être vidé toutes les 50 utilisations pour s’assurer que des bourrages ne se produiront pas.
RANGEMENT
Abaissez le couvercle. Le perforelieur Galaxy a été conçu pour être rangé à l’horizontale sur le bureau.
DÉPANNAGE
Problème
Voyant lumineux vert éteint
Voyant rouge de veille allumé
Impossible de fermer complètement
l’anneau
Le bord des trous n’est pas régulier
Des confettis sortent du tiroir
à confettis
Les trous perforés ne sont
pas centrés
La machinene perfore pas
Les trous perforés ne sont pas
parallèles à la tranche de la feuille
Bords de trous partiels
Cause
La machine n’est pas allumée
La machine a été surchargée lors de la
perforation
Gouttière de fermeture réglée sur un diamètre
trop important
Surcharge possible de la machine
Le tiroir à confettis n’est pas inséré
correctement ou le tiroir est plein
La butée de taquage n’est pas
correctement réglée
Bourrage
Des confettis empêchent le bon alignement
des feuilles
Les feuilles ne sont pas alignées correctement
Solution
Allumez la machine à l’arrière à proximité du cordon
d’alimentation
Appuyez sur le bouton de perforation. La machine retirera les
poinçons de perforations et se réinitialisera. Continuez cette
opération jusqu’à ce que le cycle soit terminé
Modifiez le réglage de la molette de sélection de fermeture
pour l’adapter à un diamètre moins important
Perforez les couvertures de plastique avec les feuilles de papier
de chaque côté. Réduisez le nombre de feuilles à perforer
Assurez-vous que le tiroir à confettis est vide
Ajustez la butée de taquage jusqu’à ce que l’alignement
soit bon
Vérifier que le tiroir à confettis à été vidé. Vérifiez que rien ne
gêne l’insertion des feuilles à la perforation
Prenez un carton rigide et glissez-le dans la fente d’insertion
de perforation. Déplacez le carton de gauche à droite pour
dégager tout confetti bloqué
Ajustez la butée de taquage et testez sur des feuilles de
brouillon jusqu’à ce que la position soit correcte
Les feuilles tombent du document
L’anneau métal n’est pas correctement fermé
GARANTIE INTERNATIONALE
Fellowes garantit que toutes les pièces du perforelieur sont exemptes de tout vice de matériau
ou de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat par l’utilisateur final.
Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours
sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse à la discrétion et aux frais de
Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation
ou réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris celle de qualité marchande ou
d’adaptation à une utilisation particulière, se limite par la présente à la durée de la période de
Insérez de nouveau l’anneau dans la gouttière de fermeture
pour améliorer la fermeture de la reliure. Si besoin, revoyez le
réglage de la molette de sélection de fermeture pour l’adapter
à un diamètre moins important
garantie appropriée établie dans ce document. En aucun cas Fellowes ne sera tenue responsable
de quelque façon que ce soit de tout dommage consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie
vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez aussi avoir d’autres droits juridiques différents de
cette garantie. La durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables
dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles
par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez
contacter Fellowes ou votre revendeur.
13
Page 7
W.E.E.E.
English
This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive.
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE
French
Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformité avec la directive
européenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE
Spanish
Se clasifica este producto como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Si llegase el momento de deshacerse de este producto, asegúrese que lo hace cumpliendo la Directiva Europea sobre Residuos de
Equipamiento Eléctrico y Electrónico (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y las leyes locales relacionadas con esta directiva.
Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE
German
Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu
Sammlung und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE
Italian
Questo prodotto è classificato come Dispositivo Elettrico ed Elettronico. Al momento dello smaltimento di questo prodotto, effettuarlo in conformità alla Direttiva Europea sullo Smaltimento dei
Dispositivi Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE, consultare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
Dutch
Dit product is geclassificeerd als een elektrisch en elektronisch apparaat. Indien u besluit zich te ontdoen van dit product, zorg dan a.u.b. dat dit gebeurt in overeenstemming met de Europese
richtlijn inzake afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) en conform de locale wetgeving met betrekking tot deze richtlijn.
Voor meer informatie over de AEEA-richtlijn kunt u terecht op www.fellowesinternational.com/WEEE
Swedish
Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning. När det att dags att omhänderta produkten för avfallshantering se då till att detta utförs i enlighet med WEEE-direktivet om
hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv.
För mer information om WEEE-direktivet besök gärna www.fellowesinternational.com/WEEE
Danish
Dette produkt er klassificeret som elektrisk og elektronisk udstyr. Når tiden er inde til at bortskaffe dette produkt, bedes De sørge for at gøre dette i overensstemmelse med det Europæiske direktiv
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i henhold til de lokale love, der relaterer til dette direktiv.
For yderligere oplysninger om WEEE-direktivet bedes De besøge www.fellowesinternational.com/WEEE
Finnish
Tämä tuote luokitellaan sähkö- ja elektroniikkalaitteeksi. Kun tuote poistetaan käytöstä, se on hävitettävä sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EY:n direktiivin (WEEE) ja direktiiviin
liittyvän kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
Lisätietoja WEEE-direktiivistä on osoitteessa www.fellowesinternational.com/WEEE
110
Page 8
Norwegian
Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEEdirektivet (Waste of Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet.
For mer informasjon om WEEE-direktivet, vennligst besøk www.fellowesinternational.com/WEEE
Polish
Ten produkt został zaklasykowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z
Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem.
Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE
Russian
Данное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте соблюдение
Директивы Евросоюза об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и местных законов, связанных с нею.
Для получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт www.fellowesinternational.com/WEEE
Greek
Αυτό το προϊόν είναι ταξινομημένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Σε περίπτωση που θέλετε ν’ απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι κάνετε την απόρριψη
σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowesinternational.com/WEEE
Turkish
Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıandırılmıştır. Bu ürünü ber taraf etme zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE)
Yönetmeliği ve bu yönetmekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun.
WEEE Yönetmeliği hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.fellowesinternational.com/WEEE sitesini ziyaret edin
Czech
Tento výrobek je klasikován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí.
Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkách www.fellowesinternational.com/WEEE
Slovak
Tento produkt je klasikovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak nastane čas zlikvidovať tento produkt, zabezpečte, prosím, aby ste tak urobili v súlade s Európskou smernicou o odpade z
elektrických a eletronických zariadeniach (WEEE) a v zhode s miestnymi zákonmi vzťahujúcimi sa na túto smernicu.
Podrobnejšie informácie o Smernici WEEE nájdete na
www.fellowesinternational.com/WEEE
Hungarian
Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású. Ha eljönne az idő, amikor ki kell dobnia a terméket, akkor kérjük, gondoskodjon arról, hogy ezt az Európai elektromos és elektronikus
berendezések hulladékiaról szóló (WEEE) irányelv szerint tegye, megfelelve az irányelvhez kapcsolódó helyi törvényeknek is.
A WEEE Irányelvre vonatkozó további információkért kérjük, keresse fel a www.fellowesinternational.com/WEEE internetes címet
Portuguese
Este produto está classificado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifique-se de que o faz em conformidade com a Directiva relativa a
Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legislação local relativa a esta directiva.
Para obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowesinternational.com/WEEE
111
Page 9
fellowes.com
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom
Benelux China España Italia Korea Singapore United States
Useful Phone Numbers
Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Model Galaxy-E Wire
conforms with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous Substances Directive 2002/95/EC. The Low Voltage
Directive 72/73/EEC as amended by directive 92/68/EEC. The Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended
by directives 92/31/EEC & 96/68/EEC. And the following Harmonised European Normes EN standards and IEC standards.
Information Technology Equipment: EN-60950-1 2001 / IEC-60950-1 2001