Felisatti JSF100/650VE User Manual [ru]

JSF100/650VE
ЛОБЗИК РУЧНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
2
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Прочтите все предупреждения и указания мер безопасности и все инструкции.
Невыполнение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) серьезным повреждениям.
Сохраните все предупреждения и инструкции для того, чтобы можно было обращаться к ним в дальнейшем.
Термин «электрическая машина» используется для обозначения вашей машины с электрическим при­водом, работающим от сети (снабженного шнуром), или машины с электрическим приводом, работающим от аккумуляторных батарей. Бережное обращение с электроинструментом и соблюдение всех описанных ниже правил по уходу зна­чительно продлят его срок эксплуатации. Данный электроинструмент должен использовать­ся только по своему прямому назначению, предусмо­тренному настоящей инструкцией по экслуатации.
Категорически запрещается любое другое при­менение электроинструмента.
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА а) Содержите рабочее место в чистоте и обес­печьте его хорошее освещение. Если рабочее место
загромождено или плохо освещено, это может привес­ти к несчастным случаям.
b) Не следует эксплуатировать электрические машины во взрывоопасной среде (например, в присутствии воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли). Машины с электрическим приводом явля-
ются источником искр, которые могут привести к возго­ранию пыли или паров.
с) Не подпускайте детей и посторонних лиц к электрической машине в процессе её работы. От-
влечение внимания может привести к потере контроля.
2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ а) Штепсельные вилки электрических машин
должны подходить под розетки. Никогда не изме­няйте конструкцию штепсельной вилки каким-либо образом. Не используйте каких-либо переходников для машин с заземляющим проводом. Использование ори­гинальных вилок и соответствующих розеток уменьшит риск поражения электрическим током
b) Не допускайте контакта тела с заземленны­ми поверхностями, такими, как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Существует повышенный
риск поражения электрическим током, если Ваше тело заземлено.
с) Не подвергайте электрическую машину воз­действию дождя и не держите ее во влажных усло­виях. Вода, попадая в электрическую машину, увели-
чивает риск поражения электрическим током.
d) Обращайтесь аккуратно со шнуром. Никогда не используйте шнур для переноса, перетаскива­ния электрической машины и вытаскивания вилки из розетки. Исключите воздействие на электрическую
машину тепла, масла, острых кромок или движущихся частей. Поврежденные или скрученные шнуры увели­чивают риск поражения электрическим током.
е) При эксплуатации электрической машины на открытом воздухе пользуйтесь удлинителем, пригодным для использования на открытом воз­духе. Применение удлинителя, предназначенного для
использования на открытом воздухе, уменьшает риск
поражения электрическим током.
f) Если нельзя избежать эксплуатации элек­трической машины во влажных условиях, исполь­зуйте источник питания, снабженный устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО
уменьшает риск поражения электрическим током.
3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ а) Будьте бдительны, следите за своими
действиями и руководствуйтесь здравым смы­слом при эксплуатации электрических машин. Не пользуйтесь электрическими машинами, если Вы устали, находитесь под действием наркотических средств, алкоголя или лекарственных препаратов.
Кратковременная потеря концентрации внимания при эксплуатации электрических машин может привести к серьезным повреждениям.
b) Пользуйтесь индивидуальными защитны­ми средствами. Всегда надевайте средства для защиты глаз. Защитные средства – такие, как маски,
предохраняющие от пыли, обувь, предохраняющая от скольжения, каска или средства защиты ушей, исполь­зуемые в соответствующих условиях – уменьшат опас­ность получения повреждений.
с) Не допускайте случайного включения ма­шин. Обеспечьте, чтобы выключатель находился в
положении “Отключено” перед подсоединением к сети и (или) к аккумуляторной батарее при подъеме и пере­носке машин. Если при переноске машины палец на­ходится на выключателе или происходит подключение к сети машины, у которой выключатель находится в положении «Включено», это может привести к несчаст­ному случаю.
d) Перед включением машины удалите все регулировочные или гаечные ключи. Ключ, остав-
ленный вблизи вращающихся частей машины, может привести к травмированию оператора.
е) При работе не пытайтесь дотянуться до че­го-либо, всегда сохраняйте устойчивое положение.
Это позволит обеспечить лучший контроль над маши­ной в неожиданных ситуациях.
f) Одевайтесь надлежащим образом. Не носи­те свободной одежды или ювелирных изделий. Не приближайте свои волосы, одежду и перчатки к движущимся частям машины. Свободная одежда,
ювелирные изделия и длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
g) Если предусмотрены средства для подсое­динения к оборудованию для отсоса и сбора пыли, обеспечьте их надлежащее присоединение и экс­плуатацию. Сбор пыли может уменьшить опасности,
связанные с пылью.
4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА ЭЛЕКТРИЧЕ­СКОЙ МАШИНОЙ. а) Не перегружайте электрическую машину. Используйте электрическую машину соответству­ющего назначения для выполнения необходимой Вам работы. Лучше и безопаснее выполнять электри-
ческой машиной ту работу, на которую она рассчитана.
b) Не используйте электрическую машину, если её выключатель неисправен (не включает или не выключает). Любая электрическая машина, кото-
рая не может управляться с помощью выключателя, представляет опасность и подлежит ремонту.
с) Отсоедините вилку от источника питания и (или) аккумуляторную батарею от электрической машины перед выполнением каких-либо регули-
3
ровок, технического обслуживания, замены при­надлежностей или помещением её на хранение. По-
добные превентивные меры безопасности уменьшают риск случайного включения машин.
d) Храните неработающую машину в месте, недоступном для детей, и не разрешайте лицам, не знакомым с машиной или данной инструкцией, пользоваться машиной. Электрические машины
представляют опасность в руках неквалифицирован­ных пользователей.
е) Обеспечьте техническое обслуживание элек­трических машин. Проверьте машину на предмет правильности соединения и закрепления движу­щихся частей, поломки деталей и иных несоответ­ствий, которые могут повлиять на работу машины.
В случае неисправности отремонтируйте машину пе­ред использованием. Часто несчастные случаи проис­ходят из-за плохого обслуживания машины.
f) Храните режущие инструменты в заточенном и чистом состоянии. Режущие инструменты, обслужи-
ваемые надлежащим образом, реже заклинивают, ими легче управлять.
g) Используйте электрические машины, при­способления, инструменты и пр. в соответствии с данной инструкцией с учетом условий и характера выполняемой работы. Использование машины для
выполнения операций, на которые она не рассчитана, может создать опасную ситуацию.
h) Перед началом работы машиной убедитесь, что параметры питающей электросети и рабочего инструмента, а также условия работы соответству­ют требованиям настоящего паспорта. i) Во время работы следите за исправным со­стоянием машины. В случае отказа, появления подо-
зрительных запахов, характерных для горелой изоля­ции, сильного шума, стука, искр, следует немедленно выключить машину и обратиться в сервисный центр.
5) ОБСЛУЖИВАНИЕ а) Ваша машина должна обслуживаться квали­фицированным персоналом, использующим толь­ко оригинальные запасные части. Это обеспечит
безопасность машины.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ЛОБЗИКОМ
1. Перед началом работы проверьте обрабатыва­емый материал на наличие посторонних металличе­ских предметов и уберите их.
2. Следите за тем, чтобы при пилении опорная плита надежно прилегала к поверхности. Перекошен­ное пильное полотно может обломаться или привести к обратному удару.
3. Применяйте только неповрежденные пильные полотна. Погнутые или притупленные пильные полот­на могут сломаться или привести к обратному удару.
4. Перед началом работ убедитесь в том, что при работе пилка не будет касаться пола, верстака и других предметов.
5. Перед включением лобзика убедитесь в том, что пилка не касается поверхности образца.
6. Перед тем, как убрать лобзик с образца, выклю­чите его и дождитесь его полной остановки.
7. Не прикасайтесь к поверхности пилки и обраба­тываемого материала сразу после окончания пиления. Они могут быть очень горячими и вызвать ожоги.
8. Перевозите лобзик в фирменной упаковке. Пе­ред упаковкой снимите рабочий инструмент, сверните
4
и зафиксируйте шнур.
Остаточные риски
Даже при использовании электроинструмента
в соответствии со всеми инструкциями и пра­вилами невозможно полностью устранить все факторы остаточного риска. В связи с особенностями конструк­ции электроинструмента могут возникнуть следующие опасности:
- Повреждение органов слуха, если не использо­вать эффективные средства защиты органов слуха.
- Вред здоровью в результате вибрации при исполь­зовании электроинструмента в течение длительного времени, в случае утраты должного контроля над ним или отсутствия надлежащего технического обслужива­ния. ВНИМАНИЕ! Электроинструмент создает во вре­мя работы электромагнитное поле. При некоторых обстоятельствах это поле может оказывать негатив­ное влияние на активные или пассивные медицин­ские имплантаты. Чтобы уменьшить риск причинения серьезного или смертельного вреда здоровью, людям с медицинскими имплантатами перед началом эксплу­атации машины рекомендуется проконсультироваться с врачом и производителем медицинского имплантата.
Лобзик ручной электрический, изготавливаемый ОАО «КЗТА» (Россия, 248002, г.Калуга, ул. Салтыко­ва-Щедрина, 141) соответствует требованиям техниче­ских регламентов Таможенного союза:
- № ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и обо­рудования»,
- № ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтно­го оборудования»,
- № ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести­мость технических средств». Сертификат соответствия № TC RU C-RU.ME77.B.00257 Срок действия 04.03.2013 до 04.03.2018. Сертификат выдан органом по сертификации ООО «ЭЛМАШ», 141400 Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, 29.
Сделано в России
Уполномоченным представителем ОАО «КЗТА» на территории Таможенного союза является ЗАО «Ин­терскол», (Россия, 141400 Московская область, г. Хим­ки, ул. Ленинрадская, 29). Тел. (495) 665-76-31 Тел. горячей линии 8-8 00 -333 -03-3 0 www.interskol.ru
Амелькин Станислав Владимирович
Главный инженер ОАО «КЗТА»
Производитель оставляет за собой право вносить технические изменения 03/2013
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПАРАМЕТРЫ JSF100/650VE
Напряжение сети, В~ 220 Частота тока, Гц 50 Наибольшая глубина пропила, мм
по древесине по алюминию
по стали
100
20
6
Наибольший угол наклона 45°
Ход штока, мм 25
Номинальная потребляемая мощность, Вт 650 Частота двойных ходов штока на холостом ходу, мин
-1
500-3000
Масса (без аксессуаров) согласно процедуре EPTA 01/2003, кг 2,5
Соблюдайте все правила по эксплуатации, из­ложенные в этой инструкции. Храните инструкцию в надежном месте. Инструкция должна находиться под рукой для консультаций во время ухода за электроин­струментом. Бережное обращение с электроинструментом и соблюдение правил по эксплуатации значительно про­длит срок его эксплуатации. Данный электроинструмент должен использовать­ся только по своему прямому назначению, предусмо­тренному настоящей инструкцией по эксплуатации.
Категорически запрещается любое другое при­менение электроинструмента.
Производитель гарантирует длительную и надёж­ную работоспособность электроинструмента при пра­вильном использовании и регулярном обслуживании. Тщательно следуйте инструкциям, содержащимся в этом руководстве в процессе эксплуатации электроин­струмента. Лобзик предназначен для эксплуатации при тем­пературе окружающей среды от -10°С до +40°С, отно­сительной влажности воздуха не более 80% при отсут­ствии прямого воздействия атмосферных осадков. Дата изготовления машины указана на информа­ционной табличе, в формате месяц и год.
- Ключ шестигранный
- Руководство по эксплуатации с правилами по без­опасности
- Гарантийный талон
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Данный электроинструмент предназначен для распиливания на прочной опоре алюминия, металлов, древесины, пенобетона, гипсокартона и т.д. Он приго­ден для выполнения прямых и криволинейных резов с углом наклона до 45°. Учитывайте рекомендации для применения пилок.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
Перед началом работы убедиться в том, что на­пряжение электросети соответствует рабочему на­пряжению электроинструмента: рабочее напряжение указано на табличке характеристик. Если на табличке характеристик указано напряжение 230В, электроин­струмент также можно включать в сеть с напряжением 220В. Перед включением электроинструмента в сеть всегда проверять, что выключатель A (ВКЛ/ВЫКЛ) функционирует нормально, и при отпускании возвра­щается в положение ВЫКЛ (Off).
Срок службы лобзика 5 лет.
ВНЕШНИЙ ВИД
ОПИСАНИЕ (смотрите рисунки)
A. Выключатель вкл/выкл (Рис. 1) B. Кнопка блокировки (Рис. 1) D. Регулятор скорости (Рис. 1) E. Ручка переключения хода “подкачки” пилки
(Рис.1 и Рис.4)
F. Рычаг фиксации режима (Рис. 2) H. Роликовая направляющая (Рис. 2) I. Винт крепления основания (Рис. 5) J. Скользящий башмак (Рис. 7 и Рис. 8) K. Панель защиты от сколов (Рис. 4) L. Опорная плита (Рис. 1, Рис. 4 и Рис. 6) M. Адаптер для всасывания пыли (Рис. 1 и Рис. 6) N. Ушко адаптера для всасывания пыли (Рис. 6) O. Табличка информационная (Рис. 1) P. Градуированная шкала угла пропила (Рис. 5)
АКСЕССУАРЫ
- Панель защитная от раскалывания
- Адаптер для пылесоса
- Скользящий башмак
УСТАНОВКА ПИЛЬНОГО ПОЛОТНА (Рис. 2)
ВНИМАНИЕ! Перед уходом за инструментом всег-
да отключайте кабель питания от электросети. Данный лобзик оборудован быстрозажимным ме­ханизмом крепления пильного полотна. Ниже описыва­ется процесс установки пильного полотна:
- Повернуть рычаг фиксации F.
- Вставить пилку, при этом задняя часть пилки должна опираться на роликовую направляющую H.
- Отпустить рычаг F нажимая на пильное полотно, пока рычаг фиксации F не вернется в свое исходное положение. Проверить, что пилка зафиксирована на месте. Рекомендуется периодически смазывать поверх­ности контакта между пильным полотном и опорным роликом (каплей масла), а также опорную ось самого ролика.
Регулировка механизма подкачки
Механизм возвратно-поступательного движения обеспечивает перемещение шарнира пильного полот­на при улучшенных параметрах резания и более высо­кой скорости подачи при обработке материала. Для регулировки подкачки, использовать ручку Е
5
(Рис. 3). При положении “0” режим подкачки отключен. Подкачка возрастает при переключении положения с 1 на 3. Можно изменять регулировку при работающем электроинструменте. Определите оптимальные условия работы по ин­формационной табличке O в соответствии с конкрет­ным обрабатываемым материалом.
ПУСК ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА
ВНИМАНИЕ! Производить подключение к элек­тросети только с выключенной кнопкой включения. При нажатии выключателя А (ВКЛ/ВЫКЛ) элек­троинструмент включается, при отпускании – снова выключается. Для непрерывного режима работы нажать выклю­чатель А (ВКЛ/ВЫКЛ) и зафиксировать его в рабочем положении при помощи кнопки блокировки В. Если нажать выключатель А (ВКЛ/ВЫКЛ) повторно и отпустить, блокировка снимается.
Электронное регулирование скорости
Установленный электронный блок обеспечивает плавный пуск электроинструмента и поддерживает обороты электродвигателя на номинальной постоян­ной скорости в пределах номинальной потребляемой мощности. Регулятор D расположен в верхней части рукоятки (Рис.6). Регулятор D используется для установки требу­емой скорости. Число 1 соответствует минимальной скорости, а число 6 – максимальной скорости, которая может быть получена с помощью электронного блока. После превышения значения 6 блок выключается, при этом электроинструмент работает при максимальной скорости без регулировки. электронное регулирование также может осуществляться при работающем элек­троинструменте. Оптимальная частота хода зависит от материала и, в частности, от режима обработки, и может быть определена опытным путем. При работе в течение длительного периода с по­ниженной частотой хода следует периодически давать лобзику поработать при скорости вращения холостого хода в течение 1-3 минут, чтобы охладить двигатель.
ТИПЫ РАСПИЛОВ
ВНИМАНИЕ! В целях безопасности перед заме-
ной пилок всегда выключать электроинструмент из электросети.
Распилы под углом (Рис. 5)
Для выполнения распилов под углом, ослабьте винт I и установите основание в соответствии с требуе­мым углом резания, который можно определить по гра­дуированной шкале P на основании. Плотно затяните винт I. Основание следует размещать как можно дальше впереди, чтобы обеспечить возможность неограничен­ного наклона пильного полотна (Рис. 5 поз. 1).
Вертикальные распилы
Основание размещают как можно дальше сзади, чтобы обеспечить центровку пильного полотна относи­тельно поз. 2 (Рис. 5). Чтобы начать работу во внутренних распилах в древесине, необходимо прижать каретку к передней части основания и плавно нажимать, так чтобы пилка вошла в обрабатываемый материал. При отсутствии опыта или при обработке других
6
материалов необходимо предварительно выполнить установочное отверстие. Для этого механизм подкачки движения, управляе­мый ручкой Е, должен быть установлен в положение 0.
ЗАЩИТНЫЕ КОЖУХИ ДЛЯ ЧИСТЫХ РАСПИЛОВ
Защитная панель от раскалывания K защищает поверхность от раскалывания при распиливании дре­весины. Установите защитную панель от сколов K так, как показано на Рис. 4. Для установки скользящего башмака закрепите его на передней стороне основания L, как показано на Рис. 7. Прижмите вверх заднюю секцию, чтобы она была зафиксирована на месте, как показано на Рис. 8. ВНИМАНИЕ! Защитную панель от раскалывания нельзя использовать с некоторыми типами пильных полотен. Основание L, на которой имеется стальная встав­ка, обеспечивает высокую степень устойчивости и может быть использована без скользящего башмака J для работы на металлических или прочих поверхно­стях. Скользящий башмак J рекомендуется использо­вать для материалов, на которые легко наносятся ца­рапины, чтобы не повредить поверхность.
ПЫЛЕСБОРНИК
ВНИМАНИЕ! Перед установкой или снятием пы-
лесборника убедиться в том, что электроинструмент выключен, и кабель питания отключен от электросети. Пылесборник позволяет избегать загрязнения ра­бочего места, снижает содержание пыли в воздухе и облегчает сбор опилок. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время длительной об­работки древесины или при профессиональном при­менении электроинструмента с использованием мате­риалов, вырабатывающих вредную пыль, необходимо подключить внешнее всасывающее устройство. Данные лобзики оборудованы адаптером M, кото­рый можно подключить к универсальному вакуумному аспиратору или прочему устройству для всасывания пыли.
Установка адаптера для всасывания пыли.
Для установки адаптера M его необходимо вста­вить в основание L с задней стороны направляющей и нажать вниз до фиксации на месте (Рис. 6). Для удале­ния необходимо нажать на нижнее ушко адаптера N и потянуть вниз до его выхода из основания L.
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Во время распиливания основание L должно пол­ностью опираться на поверхность. Распиливание дре­весины возможно без предварительного сверления от­верстия, которое позволяет пильному полотну плавно врезаться в материал при включенном электроинстру­менте. Однако эта операция требует определенного опыта работы. Включить электроинструмент, уперев переднюю кромку основания L и наклонив инструмент вперед. Надежно удерживая электроинструмент, прижать его к обрабатываемой детали и медленно опустить, так чтобы пилка врезалась в деталь. После выполнения сквозного распила материала, установить электроинструмент в нормальное рабочее положение, так чтобы основание полностью прилегало
к поверхности детали, и продолжить выпиливание со­гласно требованиям. После завершения выпиливания, сначала выклю­чить электроинструмент, затем вынуть пильное полот­но из установочного паза.
АКСЕССУАРЫ
Аксессуары можно заказать по каталогу, указав их порядковый номер.
РЕМОНТ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Обслуживание ВНИМАНИЕ! Перед обслуживанием электроин-
струмента всегда отключайте кабель питания от элек­тросети.
- Осмотр пильного полотна: Допускается исполь­зовать только заточенное пильное полотно в исправ­ном состоянии. Пильное полотно с трещинами, изгиба­ми и зазубринами следует незамедлительно заменить.
- Осмотр винтов корпуса: перед работой прове­ряйте надежность крепления всех винтов. При обна­ружении ослабленного винта необходимо немедленно затянуть его. В противном случае Вы подвергаете себя риску получения травмы.
- Уход за электродвигателем: Необходимо осо­бенно бережно относиться к электродвигателю, избе­гать попадания воды или масла в его обмотки.
- Вентиляционные отверстия электроинструмента должны быть всегда открытыми и чистыми.
- По окончании работ инструмент необходимо тща­тельно вычистить. Регулярно продувать электродвига­тель сжатым воздухом.
- Необходимо регулярно очищать рычаг F пильного полотна (быстрозажимной механизм), особенно, при обработке материала со значительным выделением пыли. Таким образом, обеспечивается надежная рабо­та рычага.
- Необходимо нанести на направляющую пильного полотна каплю смазочного масла и проверить полотно на отсутствие износа. Изношенное пильное полотно после продолжительной эксплуатации следует заме­нить.
- Перед использованием электроинструмента про­верить исправность кабеля. Если кабель поврежден, то необходимо обратиться в центр технического обслу­живания для его ремонта или замены. ВНИМАНИЕ! В данном электроинструменте ис­пользуется шнур питания с креплением типа Y: его за­мену, если потребуется, в целях безопасности должен осуществить изготовитель или персонал уполномочен­ных ремонтных мастерских.
- Замена щеток: Замену щеток необходимо прово­дить после каждых 150 - 200 часов эксплуатации, или когда их длина станет меньше 10 мм. Данная операция должна выполняться только в центрах технического обслуживания, имеющих разрешение на этот вид де­ятельности. После каждой второй замены щеток реко­мендуется производить технический осмотр, очистку и смазку элементов лобзика в одном из наших центров технического обслуживания.
2. При хранении лобзик не должен подвергаться воздействию влаги и химически активной в отношении материалов лобзика среды. Храните лобзик в месте, недоступном для детей при положительной темпера­туре окружающей среды, но не выше +40°С и относи­тельной влажности воздуха не более 80%.
3. Транспортировка. Перевозите электроинстру­мент в фирменной упаковке. Перед упаковкой снимите рабочий инструмент, сверните и зафиксируйте шнур.
4. Возможные неисправности
Неисправность Вероятная причина
Неисправен выключатель или вилка
Обрыв шнура питания При включении маши­ны электродвигатель не работает (напряжение в сети имеется)
или монтажных проводов.
Неисправность вилки
шнура питания
Отсутствие контакта ще-
ток с коллектором.
Износ/повреждение ще-
ток.
Неисправность в обмотке Образование кругового огня на коллекторе
якоря.
Износ/«зависание» ще-
ток.
Повышенный шум в ре­дукторе
Износ/поломка зубчатых
колес или подшипников
редуктора. При работе из вентиля-
ционных окон появляется дым или запах горелой
Межвитковое замыкание
обмоток якоря/статора. изоляции
5. Ремонт ВНИМАНИЕ! Все виды ремонта и технического об-
служивания машины должны производиться квалифи­цированным персоналом уполномоченных ремонтных мастерских. ВНИМАНИЕ! При ремонте электроинструмента должны использоваться только оригинальные запас­ные части и аксессуары фирмы Felisatti. Замена не­исправных деталей, за исключением тех, которые опи­сываются в этой инструкции, должна производиться только в центрах технического обслуживания Felisatti. Там ответят на все Ваши вопросы по ремонту и обслу­живанию Вашего продукта, а также по запчастям по телефону горячей линии. Адреса фирменных и автори­зованных центров технического обслуживания указаны в гарантийном талоне, прилагаемом к руководству по эксплуатации. Вы также можете узнать их по телефону горячей линии. Коллектив консультантов охотно помо­жет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей.
ШУМ И ВИБРАЦИЯ
При разработке данного электроинструмента осо­бое внимание уделялось снижению уровня шума. Не­смотря на это, в некоторых случаях уровень шума на рабочем месте может достигнуть 85 дБА. В этой ситуа­ции оператор должен использовать средства звуковой защиты. Уровень шума и вибрации электроинструмента соответствует нормативам, и имеет следующие номи­нальные параметры: Средний уровень звукового давления, L Средний уровень звуковой мощности, Lwa = 101 дБ(A)
= 90 дБ(A)
pa
Погрешность К = 3 дБ(A) Среднеквадратичное значение корректированного ви­броускорения = 4 м/с² Погрешность К = 1.5 м/с²
7
Пользуйтесь средствами звуковой защиты! ВНИМАНИЕ! Уровень вибрации, указанный в на-
стоящей инструкции, был измерен в соответствии со стандартизированной процедурой измерения, и это значение может использоваться для сравнения раз­личных устройств. Различные способы использования устройства вызывают различные уровни вибрации, и во многих случаях этот уровень может превышать значения, указанные в данной инструкции. Можно недооценить вибрационную нагрузку, если электроин­струмент регулярно используется в конкретных обсто­ятельствах. Примечание. Если вы хотите получить точную оценку вибрационных нагрузок, испытываемых за определенный период работы, вы также должны при­нять во внимание и те периоды времени, когда устрой­ство выключено или находится в работе, но фактически не используется. В результате полученное значение вибрационной нагрузки за весь период работы может оказаться гораздо ниже.
ГАРАНТИЯ
Условия гарантии смотрите в гарантийном талоне, прилагаемом к этому руководству по эксплуатации.
УТИЛИЗАЦИЯ
Запрещается выбрасывать электроинстру­мент вместе с бытовыми отходами!
Электроинструмент, отслуживший свой срок и не подлежащий восстановлению, должен утилизировать­ся согласно нормам, действующим в стране эксплуата­ции. В других обстоятельствах: – не выбрасывайте электроинструмент вместе с бытовым мусором; – рекомендуется обращаться в специализирован­ные пункты вторичной переработки сырья.
8
ОАО «КЗТА»
248002, Россия, г. Калуга, ул. Салтыкова-Щедрина, 141
Loading...