Auxiliary handle (mod. DC13/14,4IL2, DC13/18IL2)1 EA
.92.01.7
FL18026
9
DC13/14,4L2; DC13/14,4IL2DC13/18L2; DC13/18IL2
10
11
6
12
131415
DC13/14,4IL2, DC13/18IL2
DС13/14,4L2
DC13/14,4IL2DC13/18L2DC13/18IL2
88
77
102
91
88
77
102
91
Hammer
mode
3
3
3
3
DС13/14,4L2DC13/14,4IL2DC13/18L2DC13/18IL2
-
-
2.5
1.5
13
1.5
2.5
1.5
-
-
2.5
1.5
13
1.5
2.5
1.5
16
171819
TALADRO DE BATERÍA
TALADRO MARTILLO BATERÍA
(Bateria Li-ion)
MANUAL DE USO
DC13/14,4L2
DC13/14,4IL2
DC13/18L2
DC13/18IL2
DC13/14,4L2
DC13/18L2
TALADRO
MARTILLO BATERÍA
DC13/14,4IL2
DC13/18IL2
TALADRO DE BATERÍA
El usuario debe leer este
manual de instrucciones
para reducir el riesgo de
lesión.
Es importante leer las
instrucciones de uso antes de
usar esta herramienta eléctrica
por primera vez. Guarde siempre
este manual junto a la
herramienta eléctrica. Asegúrese
de que el manual de
instrucciones esté junto a la
herramienta eléctrica cuando se
la dé a otras personas.
1. Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas...... 3
2. Medidas especiales de seguridad y precauciones................................. 5
3. Especificaciones y lista de componentes............................................... 7
4. Descripción de funciones y aplicaciones................................................ 8
5. Comprobar antes de usar....................................................................... 10
6. Instrucciones de uso .............................................................................. 10
Debido a que nuestros ingenieros se dedican
constantemente a las investigaciones y desarrollo para
mejorar la calidad del producto, la forma o la estructura
de nuestros modelos se puede cambiar sin previo aviso.
2
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Lea todas las advertencias, indicaciones de seguridad y todas
las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones
puede provocar una electrocución, incendio y / o lesiones graves. Guarde
El término “herramienta eléctrica” se utiliza para referirse a su herramienta con propulsión
eléctrica alimentada a través de la red de alimentaión (con cable) o a través de baterías
(inalámbrica).
1) Seguridad en el lugar de trabajo.
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas desordenadas e
insucientemente iluminadas pueden provocar accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de
líquidos inamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden ocasionar el encendido de polvo o provocar humos.
2) Seguridad eléctrica.
a) El enchufe del aparato debe corresponder al tomacorrientes. No modique el enchufe
de ninguna manera. El uso de enchufes originales y tomacorrientes correspondientes
reduce el riesgo de electrocución.
b) Evite el contacto corporal con supercies conectadas a tierra, tales como tuberías,
radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un mayor riesgo de electrocución si su cuerpo
está conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. El agua al entrar
en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de electrocución.
d) Maneje el cable con cuidado. Nunca use el cable para transportar, arrastrar el
cargador o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor,
aceites, bordes cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan
el riesgo de electrocución.
Si es imposible evitar el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice la
fuente de alimentación con dispositivo de protección de intensidad residual (RCD). El
uso de un RCD reduce el riesgo de electrocución.
todas las advertencias e instrucciones para cualquier referencia futura.
c) Mantenga a los niños y ajenos alejados de la herramienta eléctrica durante su
funcionamiento. Las ditstracciones pueden hacerle perder el control.
3) Seguridad personal.
a) Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando
utilice la herramienta eléctrica. No utilice herramientas eléctricas si está cansado o
bajo la inuencia de las sustancias narcóticas, alcohol o medicamentos. Un momento
de distracción durante la utilización de la herramienta eléctrica puede causar lesiones
graves.
b) Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. Equipos de
protección como máscaras protectoras de polvo, zapatos antideslizantes, casco o
dispositivos de protección auditiva utilizados en condiciones adecuadas reducirán el
riesgo de lesiones.
c) Evite el encendido accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté
en “Off” antes de conectarlo a la batería o transportar la herramienta. Transportar las
herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor puede provocar accidentes.
d) Retire todas las llaves de ajuste y de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica.
Una llave colocada cerca de las partes giratorias de la herramienta eléctrica puede
causar lesiones al operario.
e) No se extralimite. Mantenga siempre una posición estable. Esto permitirá un mejor
control sobre la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
3
f) Utilice ropa adecuada. No use ropa suelta o joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes
alejados de las piezas móviles. Ropa suelta, joyas y cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas móviles.
g) En caso de que estén provistos dispositivos para la conexión a los equipos de extracción
y recolección de polvo, asegure su correcta conexión y funcionamiento. La recolección
de polvo puede reducir los peligros asociados al mismo.
4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica.
a) No esfuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correspondiente a
la función que usted necesite para realizar el trabajo. Es mejor y más seguro realizar el
trabajo con la herramienta eléctrica para el cual ha sido diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si su interruptor está defectuoso (no enciende y no
apaga). Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es
peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y / o la batería de la
herramienta eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar
la herramienta eléctrica. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo
de encendido accidental de la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas en un lugar fuera del alcance de los niños y no
permita que las personas no familiarizadas con esta herramienta eléctrica o con estas
instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las
manos de las personas no expertas.
e) Proporcione el mantenimiento técnico a las herramientas eléctricas. Verique si la
conexión y la jación de las piezas móviles son correctas, si hay piezas rotas u otras
inconsistencias que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En
caso de que se encuentre algún defecto, repare la herramienta eléctrica antes de su
uso. La mayoría de los accidentes se producen debido a la falta de mantenimiento de
la herramienta.
f) Mantenga las herramientas de corte limpias y aladas. Las herramientas de corte con
bordes losos correctamente mantenidas son menos propensas a trabarse y son más
fáciles de manejar.
g) Utilice las máquinas, dispositivos, herramientas eléctricas etc. De acuerdo con
este manual sujeto a las condiciones y naturaleza del trabajo a realizar. El uso de
la herramienta eléctrica para realizar operaciones distintas de las indicadas puede
provocar una situación peligrosa.
5) Mantenimiento técnico.
Haga que su herramienta eléctrica sea mantenida por personal cualicado utilizando
únicamente piezas de repuesto originales. Esto garantizará la seguridad de la
máquina.
4
Medidas especiales
de seguridad y precauciones
Cuando se realizan los trabajos en los cuales la herramienta de trabajo pueda tocar el
cableado oculto, sostenga la herramienta eléctrica por el mango aislado. El contacto con
el cableado de corriente puede provocar una electrocución.
Use detectores de metales apropiados para encontrar sistemas ocultos de suministro,
o póngase en contacto con el proveedor del servicio de suministro local. El contacto
con el cableado eléctrico puede provocar incendio y electrocución. El daño al conducto
de gas puede ocasionar una explosión. El daño a la tubería de agua ocasiona daños
materiales.
En caso de que se trabe la herramienta de trabajo, apáguela inmediatamente. La
herramienta de trabajo puede quedar trabada:
- en caso de sobrecarga de la herramienta eléctrica, o
- en caso de la deformación de la pieza a trabajar.
Sostenga rmemente la herramienta eléctrica en las manos. Al atornillar/desatornillar
bulones/tornillos pueden aparecer brevemente los pares reactivos altos.
Montaje de la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo colocada en un mecanismo de
apriete o en un tornillo de mordazas, se sostiene de una forma más segura que en su
mano.
Sólo después de una parada completa, la herramienta eléctrica puede ser soltada. La
herramienta de trabajo se puede morder en la pieza de trabajo, y esto puede provocar
una pérdida de control de la máquina.
Evite el encendido involuntario. Mantener el dedo en el botón del interruptor de la
herramienta eléctrica puede causar un accidente.
RECUERDE: el aparato tiene una fuente de alimentación autónoma y siempre está listo
para su uso. No presione el botón de interruptor por accidente, que puede ocasionar
lesiones u otros daños.
No abra la batería debido al riesgo de cortocircuitos.
Mantenga la batería lejos del calor, el sol fuerte y fuego, debido al riesgo de explosión.
En caso de daños o uso inapropiado de la batería, puede expulsarse el gas. Proporcione
aire fresco y en caso de que sea necesario consultar a un médico.
Cuando se utiliza inapropiadamente, las pilas pueden tener fugas del líquido. Evite el
contacto con la batería en este caso. En caso del contacto accidental con la batería
lave la zona afectada con agua y jabón. En caso de contacto con los ojos consultar a un
medico. Fuga de líquido de la batería puede causar irritación de la piel o quemaduras.
Cargue las baterías solamente en los cargadores recomendados por el fabricante.
Un cargador previsto para un determinado tipo de baterías puede provocar riesgo de
incendio cuando se utiliza con otras baterías.
Utilice únicamente las baterías adecuadas. El uso de otras baterías puede causar lesions
y riesgo de incendio.
5
Explicación de los símbolos y pictogramas
en la herramienta relativos a su uso seguro
Use gafas Use casco protector Use protección Use guantes
para los oídos protectores
Voltios
Corriente continua
Sólo rotación
Construcción de II clase
Velocidad sin carga
Número de revoluciones
o movimientos de avance
y retroceso por minuto
- martillo de perforación
Corriente alterna
Declaración de conformidad a la EC
Declaramos que estos productos cumplen con las normas
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2 y EN 61000-3-3 (Categoría II)
De conformidad con las directivas 2006/95/EC, 2006/42/EC, 2004/108/EC.
Modo de perforación: Para perforar maderas, metales, plásticos u otros materiales que no
sean de hormigón.
5
Comprobar antes de usar
1. Fuente de alimentación
■ Controle que la tensión de línea sea la correcta. La tensión de la fuente de alimentación
debe coincidir con su valor especicado en la etiqueta del cargador.
■ Asegúrese de que las tensiones nominales del taladro eléctrico y de la batería son iguales.
Cuando la tensión nominal de la batería es mayor que la del taladro eléctrico, el motor
puede ser dañado por el sobrecalentamiento.
2. Ubicación de la batería
Antes de usar la herramienta, asegúrese de que la batería está ubicada correctamente.
Antes de iniciar la operación, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente en
el cuerpo de la herramienta. En caso de que la batería no esté bien jada, se puede caer
durante la operación y causar una lesión del pie, si cae sobre él.
3. Polaridad de la batería
La polaridad incorrecta en la ubicación de la batería puede causar daño al interruptor.
Además, la inversión de la dirección de rotación del propulsor puede causar una situación
peligrosa.
4. Prueba de funcionamiento
Antes de empezar el trabajo, póngase el equipo de protección personal (gafas, casco
protector, protección para los oídos, guantes protectores) y ponga la herramienta en tal
posición que permita que otras personas vean si funciona normalmente.
6
Instrucciones de uso
1. Como cargar la batería
(1) Inserte la clavija del cargador en el tomacorrientes, y la lámpara de indicación de carga
parpadeará alternadamente en verde, rojo y amarillo durante un segundo. A continuación el
cargador de batería pasará al estado de espera.
(2) Inserte la batería en el cargador de batería respetando la polaridad, y el proceso de
carga se iniciará inmediatamente.
Una batería nueva empezará a funcionar correctamente después de cinco ciclos de carga
y descarga. Para que la batería que no se haya usado durante mucho tiempo funcione
normalmente, cargue y descárguela dos o tres veces.
(3) En caso de que el tiempo de funcionamiento de la batería se disminuya notablemente,
a pesar de estar completamente cargada, signica que la vida útil de la batería se está
terminando. Sustituya tal batería por otra inmediatamente.
9
Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito en los bornes de la batería. El cortocircuito en
los bornes puede ocasionar un incendio o una explosión y causar lesiones graves.
2. Proceso de carga
Use únicamente la batería y el cargador de batería especícos. De lo contrario, la
batería y el cargador de batería pueden ser dañados a causa de una carga incorrecta,
sobrecalentamiento, incendio o explosión.
1) Indicación de carga
Parpadea en verde: antes de empezar la carga
Luces rojas: Mientras carga
Luces verdes: Carga nalizada
Parpadea en rojo: Espera en caso de sobrecalentamiento (la
batería se ha sobrecalentado)
Parpadea en amarillo: La carga es imposible
Asegúrese de desenchufar el cargador una vez nalizada la carga.
2) Si usted intenta cargar la batería caliente inmediatamente después de que se ha utilizado
o cargado, el indicador parpadeará en rojo (espera en caso de sobrecalentamiento). Una
vez enfriado, el indicador cambiará a rojo y comenzará la carga.
3) Este cargador detecta el estado de carga y cambiará a modo de carga reducida, una
vez que la batería esté casi completamente cargada, y la llevará a un estado de carga
completa.
3. Colocación y extracción de la batería
1) Colocación
■ Coloque el inversor de sentido de giro en la posición
central (estado de bloqueo).
■ Inserte la batería cargada en la ranura debajo de la
manija hasta que la batería se je en la posición deseada, al
hacerlo correctamente escuchará un “clic”.
2) Extracción
■ Presione el botón del jador de la batería y extráigala de
la ranura.
Siempre coloque el inversor de sentido de giro en la posición
central para insertar o cargar la batería, para transportar o
guardar la herramienta.
4. Estado de carga de la batería
El estado de carga de la batería se puede
vericar mediante el LED pulsando el botón del
indicador del estado de carga.
1 = Batería cargada en un 70 -100% 2= Batería
cargada en un 30 - 69% 3 = Batería cargada
en menos de un 30% 4= Batería no cargada o
dañada.
10
5. Luces de trabajo
1) Es cómodo utilizar la función de iluminación en
un lugar oscuro.
2) Presione el botón de iluminación con echa para
encender la luz y presione el botón de iluminación
nuevamente para apagarla.
La luz de trabajo se apagará automáticamente después
de haber transcurrido 10 minutos desde su encendido.
6. Inversión de la dirección de rotación
La inversión de la dirección de rotación es permitida sólo cuando la herramienta esté apagada.
La inversión de la dirección de rotación en la herramienta durante su funcionamiento puede causarle
daño.
L (rotación a la izquierda): en el sentido antihorario
(para aojar el tornillo)
R (rotación a la derecha): en el sentido horario (para
la jación del tornillo y perforación)
Neutral: Bloqueo de rotación (para cambiar la
broca)
7. Ajustes de velocidad
1) Presione el interruptor.
El interruptor de la herramienta eléctrica permite
que la velocidad se incremente de manera
gradual hasta su valor máximo.
2) Mueva el selector de velocidad.
1: Velocidad baja, alto par
2: Velocidad alta, bajo par
No cambie la dirección de rotación hasta que la
herramienta se pare completamente.
11
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.