OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model / Modelo / Modèle FS835
7.2 Volt DC
FANTOM
Tel: 1(800) 275-9251
www.fantom.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed,
including the following
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CORDLESS SWEEPER.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury:
1.Do not charge this unit outdoors.
2.Do not use outdoors or on wet surfaces.
3.Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children.
4.Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments.
5.Do not use with damaged cord or plug. Do not use cordless sweeper if it has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water. Return it to FANTOM for
examination, repair or adjustment.
6.Do not abuse the charger cord. Never carry the charger or base by the cord or yank to
disconnect from an outlet; instead grasp the charger and pull to disconnect.
7.Keep charger cord away from heated surfaces.
8.This product includes rechargeable nickel cadmium batteries. Batteries must be
recycled or disposed of properly. Do not incinerate batteries or expose to high temperatures, as they may explode.
9.Do not handle plug or appliance with wet hands.
10. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
12. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
13. Do not attempt to change accessories while unit is running.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in
areas where they may be present.
16. Read and follow all label, operational and marking instructions.
17. Do not use charger with an extension cord. Plug charger directly into an electrical
outlet. Use charger only in a standard (120V., 60Hz) electrical outlet.
18. Keep end of rotating brush, hose, wands and other openings away from your face and
body.
19. Do not use the cordless sweeper without dust container in place.
20. Store the cordless sweeper indoors. Store after use to prevent accidents.
21. Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is 2035% solution of potassium hydroxide, gets on the skin - wash immediately with soap
and water or neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid
gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10
minutes and seek medical attention.
22. Use only on dry, indoor surfaces.
23. Do not use for any purpose other than described in this user's guide.
24. Do not attempt to use the charger with any other product or attempt to charge this
product with another charger. Use only the charger model TechWorld AD-0920-UL
supplied with this appliance.
25. The battery is to be recycled or disposed of safely.
26. The appliance must be disconnected from the supply when removing the battery
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Model FS835
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
FANTOM garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel et de fabrication
pendant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat originale lorsqu'utilisé à
des fins domestiques normales. Les conditions, exclusions et exceptions
suivantes sont à prendre en considération.
Si votre appareil manque de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage
domestique normal, et ce, pendant la période de garantie, communiquez avec le service à
la clientèle de FANTOM au 1 (800) 275-9251 pour obtenir des renseignements sur la
façon de retourner l’appareil et ses accessoires.
Si FANTOM découvre que l'appareil comporte des défectuosités de matériel ou
de fabrication, FANTOM le réparera ou le remplacera gratuitement. Une preuve
de la date d'achat est requise. De plus, un montant de 11,95 $ est exigé pour
couvrir les frais d'expédition de retour et de manutention.*
Les pièces non durables incluant, sans pourtant s'y limiter, le vide-poussière, les
filtres et les brosses, qui doivent être remplacés régulièrement, sont
spécifiquement exclues de la garantie.
La responsabilité de FANTOM se limite au coût de la réparation ou du
remplacement de l'appareil, à sa seule discrétion. Cette garantie ne couvre pas
l'usure normale des pièces et ne s'applique pas aux appareils qui auraient été
altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas
les dommages causés par un mésusage, l'abus, une manipulation négligente ou
des dommages dus à un emballage défectueux ou à une manipulation sans
précaution pendant le transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages et
les défectuosités causées ou résultant de dommages en cours d'expédition ou de
réparations, d'un entretien ou de modifications au produit ou à l'une de ses pièces,
qui auraient été effectués par un réparateur non autorisé par FANTOM.
Cette garantie s'applique à l'acheteur original du produit et exclut toutes les autres
garanties légales et/ou conventionnelles. La responsabilité de FANTOM, le cas
échéant, se limite aux obligations spécifiques expressément contenues dans les
modalités de cette garantie limitée. En aucune circonstance FANTOM ne sera-telle tenue responsable des dommages consécutifs ou indirects, quels qu'ils
soient. Certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages consécutifs ou indirects. Ainsi, cette clause risque de ne pas
s'appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, qui peuvent varier
d'une province à l'autre.
*Important : Emballer soigneusement les articles à retourner afin qu'ils ne
s'endommagent pas en cours d'expédition. Veiller inclure la preuve de la
date d'achat et fixer une étiquette sur l'appareil avec vos nom, adresse au
complet et numéro de téléphone, ainsi que les informations relatives à
l'achat, le numéro de modèle et une explication du problème avant de
l'emballer. Nous recommandons à l'expéditeur d'assurer l'envoi (étant
donné que les dommages en cours d'expédition ne sont pas couverts par
cette garantie). Inscrire « ATTENTION CUSTOMER SERVICE » sur
l'emballage. Nous améliorons sans cesse nos produits. Ainsi, les
spécifications contenues dans la présente sont sujettes à changement sans
préavis.
1
Rev. 01/04AImprimé en Chine
30
SOINS ET ENTRETIEN
Afin d'améliorer les performances et la durée utile de ce balai, nous
recommandons à l'utilisateur de prendre les mesures suivantes :
1.Nettoyer l'appareil une fois par mois à l'aide d'un chiffon sec (y compris le
logement du vide-poussière). Retirer tous les cheveux, fibres ou autres matières
qui se seraient accumulés dans ce logement, sur la brosse rotative ou sur
l'accessoire de nettoyage des bords.
2.Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer le balai. Ne pas l'immerger
dans l'eau.
3.Ne pas aspirer des liquides et ne pas utiliser sur un plancher mouillé.
4.Ne pas utiliser sur du ciment, du goudron ou des surfaces rugueuses similaires.
5.Ne pas aspirer des bouts de ficelles ou de tissu.
6.Ne pas passer le balai sur des tapis à franges ou effilés.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
CORDLESS SWEEPER
Model FS835
7.2 Volt DC
LE BALAI NE
FONCTIONNE PAS
LE BALAI NE
RAMASSE PAS
DE LA POUSSIÈRE
S’ÉCHAPPE DE LE
BALAI
LA BROSSE
ROTATIVE NE
RAMASSE RIEN
LE BALAI NE SE
RECHARGE PAS
1. Les piles sont à épuisées.
2. La prise de courant
murale ne fonctionne pas.
3. L’appareil doit être réparé.
1. Le vide-poussière est
plein.
2. L’appareil doit être
rechargé.
1. Le vide-poussière est
plein.
1. L’appareil est bouché.
2. Le vide-poussière est
plein.
1. La prise de courant ne
fonctionne pas
2. L’adaptateur de recharge
ne fonctionne pas
3. Les piles ne se rechargent
plus
1. Recharger le balai.
2. Vérifier le fusible ou le
disjoncteur. Changer le fusible
ou remettre le disjoncteur à sa
position initiale.
3. Appelez le Service à la Clientèle.
1. Vider le vide-poussière.
2. Recharger le balai.
1. Vider le vide-poussière.
1. Vérifier que la brosse ou le
dessous de le balai sont
propres. Nettoyer la brosse
et/ou le balai.
2. Vider et nettoyer le videpoussière.
1. Vérifier que la prise de courant
fonctionne (en y branchant un
autre appareil).
2. Remplacer l’adaptateur de
recharge.
3. Voir les instructions de mise au
rebut à la page 28.
1. Sweeper Power Head
2. On / Off Switch
3. Charging Light Indicator
4. Dust Cup (Container)
5. Rotating Brush
6. Transparent Brush Cover
7. Edging Tool
8. Charging Jack
10. Metal Extension Tube
11. Metal Telescoping Pole
12. Upper Handle
13. Charging Stand
14. Gear Box
15. Charging Adapter
(TechWorld AD-0920-UL
rated output DC 9V, 200mA.)
9. Lower Handle
NOTE:Cordless Sweeper Model FS835 is shipped with the
batteries uncharged. Charging of the unit for 16-20
hours prior to first use is required.
29
2
Before you start:
Your Cordless Sweeper will require very little assembly. You should remove it
from the carton and familiarize yourself with all the components listed as per the
exploded view drawing (pg.2) This will help you in the assembly and operation of
your cordless sweeper.
1. Insert the Edging Tool into the "square" hole under the bottom of the sweeper power
head. Gently but firmly push until the edging tool locks into place.(See Fig. 1)
Lower Handle
Fig. 1
2. Insert the lower handle - small end - into the sweeper power head. Push until firmly
in place.(Fig. 2)
3. Attach the metal telescoping pole to the metal extension tube by pushing the plastic
insert into the bottom part of the telescopic pole. (Fig. 3a) Push in until the "tab" on the
plastic insert snaps into the open slot on the telescopic pole. Push the telescoping pole
into the upper handle. (Fig. 3)
NOTE: One metal extension tube has a different plastic insert. This tube should
be on the bottom of the handle.
Insert the metal extension tube into the lower handle so that the "tab" on the plastic
insert snaps into the open slot on the lower handle. (Fig. 3b)
Insert into Lower
Handle.
Fig. 2
RETRAIT ET MISE AU REBUT DES PILES ASSEMBLING YOUR CORDLESS SWEEPER
REMARQUE: En cas de doute sur la façon de retirer le bloc-piles,
confiez votre balai motorisé sans fil à un technicien
d'entretien d'appareils électroménagers qualifié, qui se
chargera de le faire pour vous.
Suivre ces étapes pour retirer les piles.
Cet balai motorisé sans fil contient des piles au nickel-cadmium (Ni-Cd) qui doivent être
jetées de la façon appropriée. Lorsque les piles ne sont plus bonnes, il faut les sortir de
balai motorisé sans fil et les jeter. Ne retirer les piles que pour les jeter. Cet balai
motorisé sans fil contient des piles au nickel-cadmium (Ni-Cd), qui doivent être
recyclées ou jetées de la façon appropriée. Contacter le centre de recyclage local pour
obtenir de l'information sur le recyclage et la mise au rebut des piles au nickel-cadmium
(Ni-Cd).
AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser de piles ordinaires en
remplacement de celles-ci. Elles risqueraient de couler et d'endommager
l'appareil. Utilisez seulement le bloc-piles de remplacement XBP610, fourni par
FANTOM.
RETRAIT DU BLOC-PILES
1.Retirez les poignées de rallonge et la coupelle à poussière.
2.Tournez l'appareil sens dessus-dessous de façon à ce qua base soit orientée
vers le haut. (Fig. 17)
3.Avec un tournevis Philips N
bloc-piles sur l'appareil et mettez-la de côté. (Fig. 18)
4.Retirez l'ancien bloc-piles de l'appareil.
5.Détachez du bloc-piles le couvercle du compartiment du bloc-piles et mettez-le
de côté.
6.Insérez un nouveau bloc-piles dans le couvercle du compartiment du bloc-piles
et glissez-le dans l'appareil.
7.Remettez la vis en place et fixez le couvercle du compartiment du bloc-piles sur
l'appareil.
o
.1, retirez la vis fixant en place le compartiment du
Fig.3b
Fig. 3a
Fig. 3
4. Place the handle into the upward storage position.
5. Plug the charging adapter into the sweeper power head charging jack. Plug
the charging adapter cord into a standard electrical outlet (120V.,60Hz.)
3
ATTENTION: Cet appareil contient des piles au nickel-cadmium
(ni-cd). Ces piles doivent être recyclées ou jetées de la façon
appropriée.
Fig. 17
7.2V 1.3 Ah
Contient une batterie
cadmium-nickel.
La batterie doit être recyclée
ou jetée de façon appropriée
28
Fig. 18
Changement de la Brosse Rotative & de la Boîte à
Engrenages
AVERTISSEMENT: Faites preuve de soin en
changement la brosse rotative et la boîte à engrenages parce
que l'appareil pourrait se mettre en marche si vous appuyez
sur le balai motorisé de l'aspirateur.
1. Retirez le tube de rallonge du balai motorisé.
2. Mettez le balai motorisé sens dessus-dessous en vous assurant de ne PAS le
mettre en marche accidentellement.
3. Retirez le couvercle transparent de la brosse. (Fig. 12) (Consultez la page 25 pour
les directives détaillées.)
4. Appuyez sur la languette de verrouillage de la boîte à engrenages et soulevez la
boîte à engrenages pour l'enlever. (Fig. 13 & Fig. 14)
5. Soulevez le capuchon à l'extrémité de la barre de la brosse pour le sortir de la
fente. (Fig. 15)
6. Tirez la barre de la brosse hors de la bague et glissez-la ensuite hors de la
courroie pour la retirer. (Fig. 16)
7. Insérez la nouvelle barre de la brosse en inérant d'abord la barre dans la bague
au côté opposéde la courroie d'entraînement. (Fig. 16)
8. Glissez la courroie sur le capuchon de la barre de la brosse.
9. Insérez la barre de la brosse dans la fente. (Fig. 15)
10.Insérez les languettes de la boîte à engrtenages dans les fentes et appuyez
jusqu'à ce que la boîte s'enclenche en place.
Fig. 12
Boîte à
engrenages
Boîte à
engrenages
languettes
Languettes
de
verrouillage
Fig. 13
Lever
Fig. 14
HOW TO OPERATE YOUR CORDLESS SWEEPER
1. Before using, please ensure that the cordless sweeper has been initially
charged for 16-20 hours
Your cordless sweeper will only operate properly when the batteries are fully
charged. When fully charged, your sweeper will operate for 35-40 minutes dependent upon the type of use (example - carpets or bare floors).
2. Push the On/Off switch to operate the unit. To turn off , press switch again.(Fig.4)
NOTE: Do not operate the sweeper without the dust container in place.
“On/Off” switch
Fig. 4
CAUTION: Any electronic or electrical appliance
should not be stored in or exposed to areas of high heat
or humidity. Do not store your cordless sweeper close to
stoves, radiators, furnaces or in a bathroom or bathing
area.
3. To release the handle to a comfortable position, apply pressure to the top of
the sweeper head with your foot while pulling back on the handle.(Fig. 5)
4. The telescoping pole is designed to adjust to the height that is comfortable
for all users. To adjust the height, simply push down the release button on
the telescoping pole and pull the upper handle to adjust to a comfortable
height for using. (Fig.5a)
Release
Button
Fig. 15Fig. 16
27
Fig. 5a
Fig. 5
4
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.