FAGOR SFE-84V User Manual [fr]

Page 1
FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION EN INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS
Sèche-Linge à condenseur et défrois­sage vapeur Condenser tumble dryer and steam wrin­kle remover
Page 2
SOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Consignes de sécurité __________________________________ 3
Protection de l’environnement ____________________________ 4
Economies d’énergie ____________________________________ 4
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation générale du sèche-linge ______________________ 5
Le réservoir Vapeur ______________________________________ 6
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
Environnement de l’appareil ______________________________ 7
Mise à niveau __________________________________________ 7
Avant la1ère utilisation d’un programme vapeur ______________ 8
Encastrement __________________________________________ 8
Montage en colonne ____________________________________ 8
Alimentation électrique __________________________________ 9
4 / PREPARATION DU LINGE
Vérifiez l’état de vos textiles ______________________________ 10
Introduction du linge dans le tambour ______________________ 10
5 / LA PROGRAMMATION
Présentation du bandeau de commande ____________________ 11
Les programmes de séchage______________________________ 11
Les programmes “Vapeur” ________________________________ 13
Les programmes de votre sèche-linge ______________________ 16
Les options ____________________________________________ 17
6 / ENTRETIEN COURANT
Remplissage du réservoir vapeur __________________________ 19
Nettoyage du réservoir vapeur ____________________________ 20
Nettoyage du filtre ______________________________________ 21
Vidange du bac de récupération __________________________ 21
Evacuation directe de l’eau de condensation ________________ 22
Nettoyage du condenseur ________________________________ 23
Nettoyage de l’appareil __________________________________ 23
Changement de l’ampoule ________________________________ 24
7 / ENTRETIEN PERIODIQUE
Nettoyage du logement du filtre____________________________ 25
Nettoyage du logement du condenseur ____________________ 25
8 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR ____________________________ 26 9 / SERVICE APRÈS-VENTE ____________________________________ 28
2
Page 3
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important :
lisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’uti-
Important :
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu­rez-vous que la notice d'utilisation l'accom­pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
•CONSIGNES DE SECURITE
Installation
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez que votre appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gar­dez un exemplaire.
— Ne branchez jamais un appareil endom­magé. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur.
— Avant de procéder au branchement, veuillez vous reporter aux instructions figurant dans votre Guide d'Installation.
— Pendant toute la durée de l'installation, le sèche-linge doit être maintenu débranché du secteur.
— Les données de branchements électriques indiquées sur la plaque signalétique de votre appareil, et celles du secteur doivent corres­pondre.
— Une fois votre appareil installé, la prise doit rester accessible.
— Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modi­fier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
— Si votre installation nécessite des modifica­tions, ne confiez les travaux électriques qu'à un électricien qualifié. — L’appareil ne doit pas être installé derrière
une porte à verrouillage ou une porte coulis­sante.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'au­tres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Sécurité des enfants
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux domestiques. — Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pen­dant son fonctionnement. — Après avoir déballé votre appareil, laissez les emballages hors de portée des enfants. — Tenez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (ex. : sacs en plastique, polystyrène etc.) car ils peuvent être dange­reux pour les enfants : Risque d’étouffement. — Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé­diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruction concernant l’utilisation de l’appareil.
Utilisation
Important : votre sèche-linge est conçu
pour un usage exclusivement domesti­que, pour sécher des textiles séchables en machine.
Important : r
les consignes suivantes. Nous décli­nons toute responsabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations pou­vant entraîner des dégâts matériels ou corpo­rels.
— Utilisez votre appareil conformément au mode d’emploi, ceci lui évitera des dommages ainsi qu’à votre linge. N’utilisez pas de dissolvants dans l’appareil (risque d’incendie et d’explosion).
espectez impérativement
3
Page 4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
— Les substances contenues dans les salissures, telles que l’huile, l’acétone, l’acool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire doivent être éliminées préalablement au séchage dans votre appareil (par exemple à l’aide d’un programme de lavage à l’eau chaude approprié, et avec une quantité supplémentaire de détergent). — Précautions d’utilisation de produits détachants : tout traitement préalable par solvant, déta­chant, aérosol, tels que acétone, alcool, essence, kérosène, térébentine est interdit ; ces produits étant très inflammables. De même, nous vous recommandons de ne pas utiliser ces produits à proximité de votre sèche-linge et plus généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée, et ce, afin d’éviter tout risque d’explosion éventuelle. — Conformez- vous scrupuleusement aux étiquettes d’entretien de votre linge. — Si vous deviez ouvrir Ia porte du tambour pendant le cycle de séchage, veillez à ne pas toucher immédiatement le tambour, car il est très chaud. — Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux conseils que nous vous préconisons (voir chapitre “INCIDENTS POUVANT SURVENIR”), faites appel à un profession­nel qualifié. — Avant de vous séparer de votre appareil usagé rendez-le inutilisable. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Rendez la fermeture de la porte inutilisable. — Pour votre sécurité, si vous désirez changer le cordon d’alimentation de votre appareil faites appel à un professionnel qualifié. — En cas d’anomalies de fonctionnement débranchez l’appareil et appelez votre Service Après­Vente.
•PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contri­buez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux pré­vus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément
troniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et élec-
•ECONOMIES D’ENERGIE
— Essorez vos textiles à grande vitesse, I’humidité résiduelle sera faible, ainsi que votre consom­mation d’énergie. Même les textiles synthétiques doivent être essorés avant le séchage. — Chargez votre machine au maximum, ainsi vous utiliserez de manière optimale l’énergie. Faites le en respectant les indications de volume que nous vous donnons dans ce guide. — Une température ambiante élevée ainsi qu’une pièce trop petite augmente le temps de séchage et la consommation d’électricité. — Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. — Nettoyez le condenseur deux fois par mois.
4
Page 5
F
E
D
C
B
A
B
A
D
F
C
E
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRESENTATION GENERALE DU SECHE-LINGE
Fig. 01
Tableau de commande
Bac de récupération d’eau
Grille condenseur
Filtre
Plaque signalétique (Référence S.A.V)
Pieds réglables
5
Page 6
2 / DESCRITPION DE VOTRE APPAREIL
•LE RESERVOIR VAPEUR
Réservoir Vapeur
Fig. 02
Important :
Le réservoir “Vapeur” doit être rempli uniquement avec de l’eau déminéralisée ou avec l’eau du bac de récupération à condition que celle-ci soit filtrée grâce au filtre prévu à cet effet à l’entrée du réser­voir vapeur.
6
Page 7
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
• ENVIRONNEMENT DE L’APPAREIL
Conseil :
V
otre sèche-linge dégage de la chaleur si vous le placez à côté d’un autre appareil ou d’un meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace pour faciliter la circula­tion de l’air (Fig. 03).
Important :
Nous vous déconseillons fortement :
— D'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l’éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l’air à sa base.
— D’installer votre sèche-linge dans un lieu où il pourrait être soumis à des projections d’eau.
- D’installer votre sèche-linge dans une petite pièce fermée (si c’était le cas, ouvrez la porte ou la fenêtre pendant le séchage).
- D’installer votre sèche-linge dans une pièce insuffisamment aérée, la température de la pièce doit rester inférieure à 30°C pendant le séchage.
• MISE A NIVEAU
Important :
Vérifiez à l’aide d’un niveau que l’appa-
reil est horizontal :
Votre sèche-linge est équipé de 4 pieds régla­bles (
Fig. 04).
sa stabilité : — Basculez-le légèrement vers l’arrière. — En fonction de la configuration du sol, vissez
ou dévissez, à l’aide d’une clé ou d’un tourne­vis , un ou plusieurs pieds pour le ou les régler en hauteur
— Remettez votre sèche-linge sur ses pieds et vérifiez sa stabilité.
Pour régler son horizontalité et
(Fig. 04).
1 cm mini
Fig. 03
7
Fig. 04
Page 8
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
• AVANT LA PREMIERE UTILISATION D’UN PROGRAMME VAPEUR
A la livraison de votre appareil, le réservoir vapeur est vide.
Important :
Si la 1ère utilisation de votre sèche-linge est un programme vapeur, vous devez remplir le
réservoir vapeur avec de l’eau déminéralisée uniquement
tre “ENTRETIEN COURANT”).
(voir façon de procéder dans le chapi-
• ENCASTREMENT
Important :
Si vous encastrez l’appareil sous un plan de travail, vous devez soit conserver le dessus stratifié d’origine, soit le remplacer par un kit moins épais prévu à cet effet et disponible auprès de votre revendeur. En aucun cas, pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit fonctionner sans dessus.
• MONTAGE EN COLONNE
Un kit d’adaptation est disponible auprès de votre revendeur. Ce kit permet de fixer votre sèche­linge sur le dessus de votre lave-linge.
Important :
Vérifiez auprès de votre revendeur que le kit de superposition est compatible avec votre lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le montage doit être réalisé par un professionnel quali­fié.
8
Page 9
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
• ALIMENTATION ELECTRIQUE
Danger :
P
our l’installation électrique de votre appareil :
N’utilisez pas de prolongateur, adaptateur, prise multiple ni de programmateur électrique différé.
La prise de courant doit être facilement accessible mais elle doit rester hors de portée des
enfants.
En cas d’incertitude sur l’état de votre installation faites appel à votre installateur ou à un pro-
fessionnel qualifié dépositaire de la marque.
Ne supprimez jamais la mise à la terre.
L'installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur et aux prescriptions des Autorités Electriques du pays concerné, en particulier pour la mise à la terre et l'emplacement dans une salle d'eau.
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise ins­tallation électrique.
• REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE
Important :
Pour votre sécurité, cette opération doit impérativement être effectuée par le service
après-vente du fabricant ou un professionnel qualifié.
Conseil :
Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseil­lons de les noter en page “Service après vente et relations consommateurs” (cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil).
Votre appareil est conforme aux directives Européennes 2006/95/CE (Directive Basse Tension) et 2004/108/CE (Compatibilité Electromagnétique).
9
Page 10
4 / PREPARATION DU LINGE
• VERIFIEZ L’ETAT DE VOS TEXTILES
Conseil :
Si, avant d’introduire votre linge dans le sèche-linge, vous constatez, même après lavage, la présence de taches, ne traitez pas en sèche-linge les pièces de linge concer­nées, car, en règle générale, les taches qui ont été repassées ou traitées en sèche-linge ne peuvent plus être enlevées. Reportez-vous éventuellement aux recettes pour le traitement des tâches difficiles qui vous sont données dans la plupart des gui­des d’utilisation de lave-linge et, surtout, lavez de nouveau le linge taché.
Préparez vos textiles :
— Fermez les fermetures à glissières et à pres­sion. — Retirez les boutons mal cousus, les épin­gles, les agrafes. — Nouez les ceintures, les rubans de tablier, etc... — Videz les poches.
Spécificités programmes Vapeur :
— Triez le linge par type de textile — Ne mélangez pas les textiles neufs de cou­leur avec des textiles blancs.
Important :
Ne séchez pas dans votre
sèche-linge :
— Les articles comprenant des matériaux tels que le caoutchouc (par exemple : bonnet de douche, textile et vêtement étanche, dou­blure, oreillers, etc ...) — Les chlorofibres (Thermolactyl* par exem­ple) *Marque déposée — Les pièces de linge dotées d’armatures ris­quant de se détacher — Les articles volumineux (couettes, édre­dons, etc...) — Le linge non essoré — Le linge ayant subi des nettoyages avec des produits chimiques inflammables.
— En cas d’utilisation de produits assouplis­sants, respectez les préconisations du fabri­cant.
Important :
Vérifiez l’étiquetage de vos textiles
Séchage normal
Pas de séchage en tambour
• INTRODUCTION DU LINGE DANS LE TAMBOUR
Séchage doux
— Ouvrez la porte en poussant (appuyer au niveau de l’étiquette) — Contrôlez que le filtre est dans son loge­ment. — Introduisez le linge lavé et essoré dans le tambour sans le tasser ni le plier. — Prêtez attention à ne pas coincer de linge dans la porte. — Refermez la porte.
••
Charges préconisées :
La capacité maximale de l’appareil est de 8 kg. — Pour limiter le froissage et optimiser les temps de séchage, nous vous conseillons de ne pas surcharger. — Pour optimiser les performances des cycles de défroissage, nous vous conseillons de limi­ter la quantité de linge à 2 kg.
(Fig. 05)
.
Fig. 05
10
Page 11
H
G
F
E
D
C
B
A
Pause
Stop
A B C
D E G HF
G
A
H
Pause Stop
+
-
5 / LA PROGRAMMATION
• PRÉSENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE
Pause
STEAM
Stop
+
-
SFE-84V
Bouton de programmes Défoulage Sonnerie Complément de séchage
Départ différé “-” Départ différé “+” Start/Pause On/Off
Votre appareil a deux fonctions :
- une fonction séchage comprenant 8 programmes.
- une fonction défroissage ou aération du linge par la vapeur comprenant
3 programmes.
• LES PROGRAMMES DE SÉCHAGE
Votre appareil est équipé d’un système de détection de séchage automatique. L’appareil s’arrêtera lorsque le niveau de séchage choisi sera atteint (cf tableau des programmes pages suivantes).
• Mise en marche de l’appareil :
Vérifiez que le cordon électrique est branché.
porte est bien fermée.
Appuyez sur “On/Off” . Choisissez votre programme (cf. tableau “Les programmes de votre sèche-linge” pages suivantes) en tournant le bouton programme (il tourne dans les deux sens). Le voyant allumé indique votre choix. Appuyez sur “Start/Pause” le programme commence. (le voyant “En cours” s’allume).
• Temps restant :
Le temps affiché au départ du cycle correspond à une charge complète. Il est donné à titre indi­catif. Le temps réel s’ajuste en cours de cycle, en fonction de la charge de linge. Au départ du cycle, le symbole “Temps restant” clignote. Ce symbole devient fixe lorsque le
Déroulement du programme :
Pause
Pause, Séchage, Refroidissement, Fin du programme
temps restant a été calculé.
Stop
La mise en marche ne peut être effectuée que si la
Temps restant
11
Page 12
“Bac pplein”
H
G
G
G
G
Pause Stop
+
-
Pause Stop
+
-
Pause Stop
+
-
5 / LA PROGRAMMATION
• Mettre ou enlever une pièce pendant le séchage :
Appuyez sur “Start/Pause” pour interrompre le séchage ou ouvrez la porte directement. Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile, refermez la porte. Appuyez sur la touche “Start/Pause” pour relancer le séchage.
Conseil :
Afin d’assurer l’efficacité des program­mes Vapeur, il est déconseillé d’interrompre ces programmes en cours de cycle.
• Modification d’une programmation ou d’un séchage en cours :
Si vous vous êtes trompé de programme, il vous est possible de modifier la sélection en cours de cycle. Appuyez sur “Start/Pause” pour interrompre le séchage. Choisissez un autre programme. Appuyez sur la touche “Start/Pause” pour relancer le séchage.
G
• Phase de refroidissement :
Chaque programme se termine par une phase de refroidissement de quelques minu­tes afin de permettre le refroidissement progres­sif du linge.
Important :
N’arrêtez pas votre sèche-linge avant la fin
de ce cycle.
• Fin de programme et arrêt de l’appa­reil :
En fin de programme, l’afficheur indique “0:00”. Les voyants “Filtre” et gnotent par alternance pour vous rappeler que vous devez nettoyer le filtre et vider le bac de récu­pération d’eau après chaque cycle de séchage. Appuyez sur la touche “On/Off” . Videz votre sèche-linge. Nettoyez le filtre et videz le bac de récupération d’eau (voir façon de procéder dans le chapitre “ENTRETIEN COURANT”).
cli-
Interruption du programme
Temps restant
Phase de Refroidissement
Fin du programme
Les voyants “Filtre” et “Bac plein” clignotent
Conseil :
Consultez le tableau des programmes, pages suivantes, pour déterminer celui dont vous avez besoin selon le type de linge.
12
Page 13
Pause Stop
G
A
G
A
5 / LA PROGRAMMATION
• LES PROGRAMMES “VAPEUR”
Votre appareil est équipé de 3 programmes “Vapeur” :
Les programmes “Coton” et “Mixte” permettent, grâce à l’action de la vapeur, de défroisser le linge en douceur et d’assouplir les plis, que le linge ait été séché en machine ou à l’air libre.
Vous obtenez ainsi un repassage plus facile, plus rapide et pour certaines pièces, un rangement possible sans repassage.
Le programme “Aération” vous permet “d’aérer” et rafraîchir du linge qui a séjourné dans une armoire.
- Coton
- Mixte
- Aération
STEAM
Important :
Ces programmes ne peuvent être utilisés que pour du linge déjà sec, et juste avant le repassage. Nous vous conseillons de ne pas dépasser la charge préconisée (cf tableau pages suivantes).
Important :
Les textiles suivants ne doivent être traités ni avec les programmes de séchage, ni avec les programmes vapeur : laine tricotée ; cuir ; vêtements avec des pièces en métal, en bois ou en plastique ; vêtements en métal susceptibles de rouiller ; vêtements cirés.
Important :
A la livraison de votre appareil, le réservoir Vapeur est vide. Avant la 1ère utilisation d’un programme Vapeur, procédez au remplissage du réservoir avec de l’eau déminéralisée ou avec l’eau du bac de récupération (voir façon de procéder dans le chapitre “ENTRETIEN COURANT”).
Important :
Avant le lancement d’un programme Vapeur, vérifiez que :
- le niveau d’eau contenue dans le réservoir est au dessus du niveau “mini”.
- le filtre de séchage a bien été nettoyé.
• Programme Coton :
Ce programme permet, grâce à l’action de la vapeur combinée au brassage du linge, de défroisser les textiles de nature “Coton” afin d’en faciliter le repassage. Sa durée est de 18 minutes. Sélectionnez votre programme à l’aide du sélecteur de programme . Le voyant allumé indique votre choix. Validez par un appui sur la touche “Start/Pause” .
G
• Programme Mixte :
Ce programme permet, grâce à l’action de la vapeur combinée au brassage et au préchauf­fage du linge, de défroisser les textiles de nature “Mélangé” (Polyester, synthétique, etc.) afin d’en faciliter le repassage. Sa durée est de 20 minutes. Sélectionnez votre programme à l’aide du sélecteur de programme . Le voyant allumé indique votre choix. Validez par un appui sur la touche “Start/Pause” .
G
13
Page 14
“Bac pplein”
G
G
A
Pause Stop
+
-
5 / LA PROGRAMMATION
• Programme Aération :
Ce programme permet, grâce à l’action de la vapeur, d’éliminer les odeurs du linge qui a séjourné dans une armoire. Sa durée est de 20 minutes. Sélectionnez votre programme à l’aide du sélec- teur de programme . Le voyant allumé indique
Validez par un appui sur la touche “Start/Pause”
.
votre choix.
• Fin de programme et défoulage auto-
Fin de programme
matique en fin de cycle “Programme Vapeur” :
A la fin des programmes Vapeur, et pendant la phase de défoulage, l’afficheur indique “End”.
Le défoulage intervient dès que le programme sélectionné est terminé. Pendant la phase de défoulage, le tambour tourne en continu pour éviter au linge de se tasser et de se froisser. Cette phase a une durée de 30 minutes. Pendant la phase de défoulage, vous pouvez retirer le linge du tambour après avoir appuyé sur la touche “Start/Pause . Cette action ter­mine la phase de défoulage et permet de vider le tambour avec la lumière allumée. Les voyants “Filtre” et gnotent par alternance pour vous rappeler que vous devez nettoyer le filtre et vider le bac de récupération d’eau après chaque cycle.
Les voyants “ Filtre” et “Bac plein” clignotent
cli-
Remarque :
Pendant la phase de défoulage, si vous avez sélectionné l’option “sonnerie”, celle-ci reten-
tira toutes les minutes.
Conseil :
Afin de conserver l’efficacité des programmes vapeur, nous vous conseillons :
de retirer la charge entière, pièce par pièce, dès la fin du programme ou pendant la phase de défoulage. — de suspendre les vêtements sur des cintres. — de procéder rapidement au repassage si nécessaire.
Remarque :
Il est normal qu’à la fin des programmes Vapeur, le linge soit légèrement humide. Cela a pour but de faciliter le repassage. De même, avec des petites charges de linge, il est possible d’avoir des taches humides après un programme vapeur.
14
Page 15
“Bac pplein”
G
G
Pause Stop
+
-
Pause Stop
+
-
5 / LA PROGRAMMATION
• En cours de cycle :
1 - Bac plein :
Votre bac est plein pendant le cycle de séchage. L’appareil s’arrête en cours de programme. Le voyant restant clignote. Procédez à la vidange de votre bac de récupéra­tion d’eau. (voir façon de procéder dans le chapi­tre “ENTRETIEN COURANT”). Appuyez sur “Start/Pause” pour relancer votre programme.
2 - Réservoir vide :
Votre réservoir “Vapeur” est vide pendant le cycle de défroissage vapeur. L’appareil s’arrête en cours de programme. Les voyants “Réservoir” et “Pause” s’allu­ment, un triangle s’affiche à l’écran, et le temps restant clignote. Procédez au remplissage de votre réservoir. (voir façon de procéder dans le chapitre “ENTRETIEN COURANT”). Appuyez sur “Start/Pause” pour relancer votre programme.
s’allume et le temps
Arrêt du programme
Le voyant “Bac plein” s’allume
Arrêt du programme
Les voyants “Réservoir” et “Pause” s’allument, un triangle s’affiche à l’écran
Important :
Remplissez le réservoir Vapeur uniquement avec de l’eau distillée ou de l’eau entièrement déminéralisée. Ne pas utiliser l’eau du robinet, ni de l’eau contenant des additifs. L’eau du bac de récupération peut aussi être utilisée à condition que celle-ci soit filtrée grâce au filtre prévu à cet effet à l’entrée du réservoir vapeur.
15
Page 16
5 / LA PROGRAMMATION
• LES PROGRAMMES DE VOTRE SECHE-LINGE
• Les programmes de séchage :
Programmes Nature du textile Résultat de séchage
COTON -
Séchage + -
Coton Sec
Sec -
Humide -
Coton Sec
Coton Humide
TOUS TEXTILES -
Sec -
Humide -
Textiles courants Sec
Textiles courants Peu humide
Autres programmes de séchage
Fibres modernes -
Délicat -
Aération Laine -
Synthétique sec
Délicat, synthétique sec
Laines sec
• Les programmes Vapeur :
Programmes Type de charges Poids maxi
Chemises coton 10 pièces linge 18 0,4 0,20
Coton -
Mixte -
Coton ménagère 2 kg 18 0,4 0,20
Chemises synthétique 10 pièces linge 20 0,4 0,35
Synthétique ménagère
2 kg 20 0,4 0,35
Durée
(min)
Consommations
Eau (litre) Energie (kWh)
Aération -
Coton ou synthétique 2 kg 20 0,1 0,06
PROGRAMMES PRÉCONISÉS POUR LES ESSAIS SELON EN 61121 - DIRECTIVE 95/13/CEE
Charge I ”coton sec” 8 kg .... choisir “Coton” - Sec
Charge II ”coton prêt à repasser” 8 kg .... choisir “Coton” - Humide
Charge III ”textile d’entretien facile” 3 kg .... choisir “Fibres modernes”
16
Page 17
B
G
E
F
A
Sonnerie”
C
Pause Stop
+
-
Pause Stop
+
-
Pause Stop
+
-
5 / LA PROGRAMMATION
• LES OPTIONS
• Départ différé d’un programme :
Cette option n’est pas disponible pour les pro­grammes Vapeur.
Sélectionnez votre programme à l’aide du bouton de programme . Le voyant allumé vous indique votre choix. Appuyez sur la touche “Départ différé +” afin de retarder le départ de votre programme, de 30 minutes en 30 minutes jusqu’à obtention du temps différé choisi (maxi 23h30). Pour diminuer le temps de départ différé, appuyez sur la touche
“Départ différé -”
Validez par un appui sur la touche “Start/Pause”
G
L’afficheur devient fixe et vous informe du temps restant avant le départ de votre programme. La phase de départ différé terminée, le pro­gramme démarre réellement. L’afficheur vous informe du temps restant, avec un degré de pré­cision qui s’affine tout au long du cycle de séchage.
• Option “Défoulage” :
L’option “Défoulage” permet le brassage du textile toutes les 10 minutes pen­dant 24 heures, jusqu’à ouverture de la porte ou arrêt de l’appareil. Elle intervient dès que le séchage est terminé, et évite au textile de se tas­ser. Pour la sélectionner, appuyer sur la touche “Défoulage” . Le voyant allumé indique que l’op­tion est activée.
Temps restant avant départ du cycle de séchage.
Départ différé
Option “Défoulage”
• Option “Sonnerie” :
Appuyez sur la touche
. A la fin du
Option “Sonnerie”
séchage 3 bips retentiront toutes les 10 minutes pendant 1 heure jusqu’à l’ouver­ture de la porte ou l’arrêt de l’appareil. Le voyant correspondant à cette option s’allume au bas de l’écran, indiquant que la sonnerie est activée.
Remarque :
Les options “Défoulage” et “Sonnerie” restent sélectionnées d’un programme à l’autre. Un
simple appui vous permet de désélectionner les options, et ce même en cours de programme.
17
Page 18
D
5 / LA PROGRAMMATION
• Complément de séchage :
Cette option n’est pas disponible pour les programmes Vapeur.
Cette fonction vous permet d’ajouter du temps de séchage à la fin d’un programme par plage de 10 minutes en appuyant succes­sivement sur la touche “Complément de séchage” . Appuyez sur la touche
ment de séchage est adapté au textile du pro­gramme sélectionné.
D
Start/Pause”. Le complé-
Temps supplémentaire
Pause Stop
• Fonction “ MEMO ACTIV’ ” :
Votre séche-linge mémorise les programmes les plus utilisés. Après quelques cycles de séchage, le pro­gramme affiché à la mise en marche de l’appa­reil correspond au programme le plus utilisé.
Important :
Après une coupure de courant le programme en cours s’annule. Vous devez dans ce cas
recommencer toutes les opérations de programmation.
Conseil :
Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le cordon électrique lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil.
+
-
18
Page 19
6 / ENTRETIEN COURANT
• REMPLISSAGE DU RESERVOIR VAPEUR
Le réservoir vapeur d’une capacité de 1,2 litre vous permet une autonomie d’environ 3 cycles.
Il est équipé d’un filtre qui récupère les impuretés contenues dans l’eau. Une eau correctement fil-
trée est nécessaire au bon fonctionnement du générateur vapeur.
Important :
Nous vous rappelons que le réservoir doit être rempli avant la 1ère utilisation d’un programme “Vapeur”.
Important :
Remplissez le réservoir vapeur unique­ment avec de l’eau distillée ou de l’eau entiè­rement déminéralisée. L’eau du bac de récu­pération peut aussi être utilisée à condition que celle-ci soit filtrée grâce au filtre prévu à cet effet à l’entrée du réservoir vapeur. Ne pas utiliser l’eau du robinet, ni de l’eau contenant des additifs.
Pour remplir le réservoir, procédez comme­suit : — Appuyez sur la partie haute du réservoir afin de le libérer de son logement — Remplissez le réservoir ( — Appuyez sur la partie haute du réservoir pour le reclipper dans son logement.
Vous pouvez aussi utiliser l’eau du bac de récupération : — Dégagez le bac de récupération d’eau (cf
Fig. 20 pages suivantes).
— Extraire le tube verseur du bac de récupéra­tion d’eau ( — Remplissez le réservoir ( — Appuyez sur la partie haute du réservoir pour le reclipper dans son logement.
Fig. 08).
(Fig. 06).
Fig. 07)
Fig. 09).
.
Important :
Si vous utilisez l’eau du bac de récupé­ration, nettoyez régulièrement le filtre du réservoir en retirant les peluches avec les doigts (Fig. 10).
Fig. 06
Fig. 07
Fig. 08
Fig. 09
Fig. 10
19
Page 20
6 / ENTRETIEN COURANT
• NETTOYAGE DU RESERVOIR VAPEUR
Conseil :
Si vous n’avez pas utilisé de pro­gramme Vapeur depuis plusieurs mois, nous vous conseillons de remplacer l’eau conte­nue dans le réservoir.
Pour nettoyer l’intérieur du réservoir, vous devez le sortir entièrement de son logement. Le verrou du réservoir est situé à l’intérieur de la porte
Pour nettoyer le réservoir, procédez comme­suit :
— Appuyez sur le réservoir pour l’ouvrir. — Déverrouillez le réservoir à l’aide d’une pièce de monnaie. — Enlevez-le de son logement en le tirant de bas en haut — Appuyez simultanément sur les 2 côtés de la partie haute du réservoir et déclippez le couvercle — Nettoyez l’intérieur du réservoir, ainsi que le filtre qui peut être passé sous l’eau — Reclippez le couvercle du réservoir. — Remettre le réservoir dans son logement en engageant en premier la partie basse. — Appuyez sur la partie haute du réservoir afin de le reclipper dans son logement.
(Fig. 11).
(Fig. 12).
(Fig. 13).
(Fig. 14).
(Fig. 15).
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
20
Fig. 15
Page 21
.
.
6 / ENTRETIEN COURANT
• NETTOYAGE DU FILTRE
Important :
Le sèche-linge ne doit pas fonctionner
sans le filtre.
Important :
Nous vous rappelons que le filtre doit être nettoyé après chaque cycle de séchage ou vapeur.
Il est situé dans la partie inférieure de l’ouverture de votre sèche-linge. Pour le nettoyer, procédez comme suit : — Enlevez-le de son logement en tirant de bas en haut
(Fig. 16).
— Ouvrez le filtre — Nettoyez-le en le débarrassant de la mince cou­che de peluche qui le recouvre
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’accumulation de bourre autour du sèche-linge.
Important :
Il ne doit surtout pas être passé sous l’eau (Fig. 19)
— Remettez-le en place dans son logement en le poussant bien à fond.
(Fig. 17).
(Fig. 18).
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
• VIDANGE DU BAC DE RECUPERATION
Le bac de récupération est situé en haut de votre appareil. Il récupère l’eau extraite du linge pen­dant le séchage. — Pour le vider, dégagez-le de son logement en le tirant vers vous — Videz le bac ou récupérer l’eau pour le réser­voir vapeur.
Important :
Le bac de récupération doit être vidé après chaque cycle de séchage.
Important :
Risque de gel : En cas de risque de gel, videz le bac de récupération de l’eau.
Important :
Videz le bac de récupération d’eau si vous voulez déplacer ou basculer votre appareil.
Conseil :
Vous pouvez stocker l’eau du bac de récupération dans un récipient. Cette eau vous ser-
vira à remplir le réservoir “Vapeur”.
(Fig. 20)
(Fig. 21)
.
21
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21
Page 22
6 / ENTRETIEN COURANT
• EVACUATION DIRECTE DE L’EAU DE CONDENSATION
Afin de vous éviter de vider le bac de récupération d’eau à chaque utilisation, vous avez à votre dispo­sition un kit (*) permettant l’évacuation directe de l’eau du condenseur vers les égouts (Tuyau + Déflecteur). Pour cela : — Déboîtez le tuyau existant et poussez-le vers l’inté­rieur de l’appareil — Clippez le déflecteur au dessus de la pompe — Raccorder le tuyau du kit sur l’embout de l’appareil
(Fig. 24).
Vous pouvez raccorder l’extrémité du tuyau d’éva­cuation soit :
- Sur un siphon ventilé
- Sur un siphon d’évier
Lors d’un raccordement sur un siphon, vous devez retirer l’obturateur du siphon. Emmanchez ensuite l’embout caoutchouc à fond. Si nécessaire, ajoutez un collier de serrage
Important :
Le déflecteur doit être impérativement posi­tionné avant le branchement du tuyau d’évacuation pour éviter toute projection en cas de déboîtement du tuyau.
(Fig. 22).
(Fig. 25
(Fig. 26
(Fig. 26
(Fig. 23).
Fig. 22
).
).
Fig. 23
).
Remarque :
L’évacuation directe de l’eau du condenseur vers les égouts empêchera l’utilisation de l’eau du bac de récupération pour les programmes vapeur.
Remarque :
(*) Ce kit est fourni avec l’appareil ou est disponible auprès de votre Service Après­Ventes sous la réf. 57X3184 (selon modèle).
Tuya u
Encart
Déflecteur
22
Fig. 24
90 cm maxi
Fig. 25
Fig. 26
Page 23
6 / ENTRETIEN COURANT
• NETTOYAGE DU CONDENSEUR
Important :
Le condenseur doit être nettoyé deux fois
par mois.
Important :
Débranchez le cordon d’alimentation avant
le nettoyage du condenseur.
— Basculez la grille située à l’avant de l’appareil. — Déverrouillez le condenseur — Retirez-le délicatement — Débarrassez le condenseur des peluches. — Nettoyez-le uniquement avec de l’eau sous le robi­net
(Fig. 29)
— Assurez-vous, après le nettoyage que tous les tubes sont ”débouchés” et que les ailettes sont propres. — Frottez-le sommairement. — Remettez en place le condenseur, le verrouiller et reclipper la grille.
.
Important :
Lors du remontage du condenseur, maintenez le condenseur plaqué au fond de son logement pen­dant l’opération de verrouillage.
(Fig. 27)
(Fig. 28)
.
.
Fig. 27
Fig. 28
Fig. 29
• NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Conseil :
Pour le nettoyage du tableau de bord, de l’accès au tambour, de la carrosserie, utilisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide uniquement.
— Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’accumulation de bourre autour du sèche-linge. — Nettoyez le joint de porte avec un chiffon humide. — Nettoyez le logement du filtre avec votre aspira­teur une fois par an.
Dans tous les cas, proscrire — Les poudres abrasives — Les éponges métalliques ou plastiques — Les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc ...).
(Fig. 30)
:
Fig. 30
23
Page 24
6 / ENTRETIEN COURANT
• CHANGEMENT DE L’AMPOULE
Vous pouvez procéder au changement de l’am­poule (type E14-15W/230V) par vous-même
(Fig. 31).
Important :
Débranchez le cordon d’alimentation
avant le changement de l’ampoule.
Pour cela : —
Dévissez le cache en verre situé à gauche à l’intérieur de l’appareil. —
Dévissez l’ampoule défectueuse et chan­gez-la. —
Revissez le cache en verre à fond.
Important :
Le changement de l’ampoule doit être
effectué à FROID.
Fig. 31
24
Page 25
Afin de conserver les performances de votre sèche-linge, nous vous conseillons d’effectuer, 1 à 2 fois par an, les opérations de nettoyage ci-dessous :
7 / ENTRETIEN PÉRIODIQUE
• NETTOYAGE DU LOGEMENT DU FILTRE
Pour nettoyer le logement du filtre, procédez comme suit : — Enlevez le filtre de son logement (cf para­graphe “Nettoyage du filtre”, pages précéden­tes) — Retirez toutes les peluches à l’aide d’un aspirateur — Remettez le filtre en place dans son loge­ment en le poussant bien à fond.
(Fig. 32).
Fig. 32
• NETTOYAGE DU LOGEMENT DU CONDENSEUR
Pour nettoyer le logement du condenseur, procédez comme suit : — Retirez le condenseur de son logement (cf paragraphe “Nettoyage du condenseur”, pages précédentes). — Retirez toutes les peluches se trouvant sur les parois de la cavité à l’aide d’un aspirateur
(Fig. 33 & Fig. 34).
— Remettez le condenseur en place dans son logement, le verrouiller et reclipper la grille.
Fig. 33
25
Fig. 34
Page 26
8 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR
Conseil :
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre sèche-linge, voici des
points à vérifier.
Problèmes : Vérifiez si :
Le sèche-linge ne démarre pas :
Les temps de séchage sont trop longs :
Le linge est trop humide :
Le linge est trop sec, trop froissé :
- la prise de courant est branchée.
- la touche On/Off est enfoncée.
- la porte est bien fermée
- le condenseur est bien verrouillé.
- le filtre dans le tambour n’est pas chargé de peluches.
- le condenseur n’est pas encrassé.
- les logements du filtre et du condenseur ne sont pas encrassés.
- la charge de linge est assez essorée (500 tours/min minimum, mais un essorage à 850 tours/min donne de meilleurs temps de séchage).
- la température dans la pièce n’est pas trop élevée, surtout si cette dernière est petite : au besoin, ouvrir la porte ou la fenêtre.
- les entrées et les sorties d’air sont assez dégagées pour assurer une circulation correcte.
- le programme de séchage sélectionné correspond au type de linge mis dans le tambour.
- le filtre dans le tambour n’est pas chargé de peluches.
- la sélection du type de séchage est correcte (trop fai­ble) : passez au programme supérieur ou augmentez le temps de séchage.
- le condenseur n’est pas bouché par des peluches.
- le programme de séchage sélectionné correspond bien au type de linge mis dans le tambour.
26
Page 27
8 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR
Problèmes : Vérifiez si :
Le séchage n’est pas homogène :
Les pièces de linge en synthétique sont chargées d’électricité statique :
Le voyant “bac plein” est allumé :
Le voyant “bac plein” s’allume alors que le bac est vide :
-
la charge de linge n’est pas composée de textiles dont la nature est trop différente (ex. : drap avec blue­jean).
- le linge a bien été mis ”déplié” dans le tambour.
- le tambour n’est pas trop chargé.
- le linge n’est pas trop sec.
- vous avez utilisé de l’assouplissant lors du lavage, l’usage de ce produit permettant de réduire en grande partie les problèmes d’électricité statique.
- le bac de récupération d’eau est plein : après l’avoir vidé, remettez-le correctement en place en le réem­boitant à fond dans son logement
- le bac est correctement emboîté : poussez-le bien à fond.
- Vérifiez si le condenseur est bien verrouillé des deux côtés.
Le voyant “réservoir vide” est allumé :
Les pièces de linge sont légère­ment humides à la fin d’un cycle vapeur :
- le réservoir vapeur est vide : après l’avoir rempli, remettez-le correctement en place en le réemboitant dans son logement. Le programme reprend à l’en­droit où il s’était arrêté.
- vous avez effectué un programme vapeur : dans ce cas, c’est n ormal, cela permet de faciliter le repas­sage du linge.
27
Page 28
9 / SERVICE APRÈS-VENTE
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la pla­que signalétique
(Fig. 35)
.
Fig. 35
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman­dez l'utilisation exclusive de
chées certifiées d’origine.
pièces déta-
28
Page 29
NOTES
29
Loading...