FAGOR MZ-41, MZ-71 User Manual [fr]

Page 1
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2004
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: MZ-41 MZ-71
EXPRIMIDOR / ESPREMEDOR DE CITRINOS / JUICER / PRESSE-AGRUMES /
ZITRUSPRESSE / SPREMIAGRUMI / A¶√ÃÀªø∆∏™ / CITRUSFACSARÓ /
ELEKTRICKÝ CITRUSPRESS / ODŠŤAVOVAČ CITRUSOVÝCH PLODOV /
WYCISKARKA DO SOKU / СОКОИЗСТИСКВАЧКА / СОКОВЫЖИМАЛКА
portada .qxd 30/11/04 11:25 Página 1
Page 2
1
ES
elementos fueran indispensables, use sólo adaptadores simples o múltiples y cables de extensión que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o en el cable de extensión.
Después de quitar el embalaje, verificar que el aparato esté en perfectas condiciones, en caso de duda, dirigirse al Servicio de Asistencia Técnico más cercano.
Los elementos del embalaje (Bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños por que son potenciales fuentes de peligro.
Este aparato debe utilizarse solo para uso domestico. Cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso.
En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso de necesitar reparación dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales. De no respetar lo anteriormente indicado se pondrá en peligro la seguridad del aparato.
El usuario no debe proceder a la sustitución del cable. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante. No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados.
El fabricante no será responsable de daños que puedan derivar del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
El uso de cualquier aparato eléctrico requiere que se respeten algunas reglas fundamentales.
EN ESPECIAL
No tocar ni tirar del cable de
alimentación con las manos o los pies mojados o húmedos.
1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Tensión / Frecuencia 230V~50 Hz Potencia 20W Capacidad MZ-71: 0,8 L.
MZ-41: 0,5 L.
Estos aparatos son conformes con las normas CEE relativas a los materiales en contacto con los alimentos.
1. Tapa.
2. Conos.
3. Filtro.
4. Depósito.
5. Base motor.
6. Almacenamiento cable.
Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este aparato es conforme con las directivas CEM (compatibilidad electromagnética).
2. CARACTERISTICAS TECNICAS
Antes de utilizar este aparato por primera
vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas. Solo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Antes de utilizar el aparato verificar que la tensión de la red doméstica corresponda con la indicada en el aparato.
En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, sustituir la toma por otra adecuada sirviéndose de personal profesionalmente cualificado.
Desaconsejamos el uso de adaptadores, clavijas y/o cables de extensión. Si dichos
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
portada .qxd 30/11/04 11:25 Página 2
Page 3
2
Antes de utilizar por primera vez el exprimidor, limpie la tapa, los conos, el filtro y el depósito en agua templada con jabón liquido. Para desmontar el exprimidor proceda de la siguiente manera:
Quite la tapa y separe los conos del filtro tirando de ellos hacia arriba.
Para desmontar el depósito, con una mano gírelo en sentido antihorario, sujetando con la otra mano la base del motor y una vez se haya desenganchado, levante el depósito.
Para montar el exprimidor proceda de manera inversa al desmontaje.
No sumerja la base motor en agua ni lo ponga debajo del agua del grifo.
No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que esté en contacto con superficies calientes
Al desenchufar la clavija nunca tire del cable.
Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar, antes de montarlo o desmontarlo, y antes de proceder a su limpieza.
No permitir que los niños utilicen el aparato sin vigilancia.
No utilice o coloque ninguna parte de este aparato sobre o cerca de superficies calientes (placas de cocina de gas o eléctrica u hornos).
4. ANTES DEL PRIMER USO
La tapa, los conos, el filtro y el depósito lávelos en agua templada con jabón líquido. Se recomienda limpiarlos inmediatamente después de su uso, ya que la pulpa al secarse queda más adherida y resulta más difícil de eliminar. La base motor debe limpiarla con un paño húmedo.
No la sumerja en agua ni la
ponga bajo el grifo.
6. LIMPIEZA
Desenrolle el cable de la base y conéctelo a la red. Corte el cítrico por la mitad y colóquelo sobre el cono. Presione suavemente sobre el cono y el exprimidor se pondrá en marcha automáticamente y el zumo caerá al depósito. Puede utilizar la tapa para presionar sobre el cítrico. Cuando deje de presionar sobre el cono, el exprimidor parará.
El depósito dispone de una ventana transparente graduada que le permitirá conocer el nivel de zumo extraído. Una vez extraída la cantidad de zumo deseada, puede extraer, el depósito para servir el zumo. Si va a extraer una cantidad considerable de zumo, es aconsejable que limpie el filtro cuando la pulpa se acumule en él. De todas formas no haga trabajar al aparato de forma continua durante periodos superiores a 5 minutos.
5. FUNCIONAMIENTO
7. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Los materiales utilizados en el embalaje, en el producto y en los accesorios pueden ser reciclados. La correcta
separación clasificada de los restos de materiales favorece la re­utilización de materiales reciclables. Cuando decida dejar el aparato fuera de uso, es conveniente dejarlo inservible cortando el cable por ejemplo, y para deshacerse de él, es preciso seguir el procedimiento de eliminación de residuos adecuado. Para más información sobre este tema, póngase en contacto con las autoridades locales.
interior 30/11/04 11:26 Página 1
Loading...