Fagor MZ-2006X User Manual

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTYРП ПДЗГЙЩN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2007
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O kбtбуkеvбуфЮт дйбфзсеЯ брпклейуфйкЬ фп дйкбЯщмб нб фспрпрпйЮуей фб мпнфЭлб рпх ресйгсЬцпнфбй уфп рбсьн Енфхрп Пдзгйюн
.
  

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: MZ-2006 X
EXPRIMIDOR / EXPREMEDOR / JUICER / PRESSE-AGRUMES / ZITRUSPRESSE /
SPREMIAGRUMI /
ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ/ΛΕΜΟΝΟΣΤΙΦΤΗΣ / CITRUSFACSARÓ / LIS NA
CITRUSY / WYCISKARKA DO CYTRUSÓW / СОКОИЗТИСКВАЧКА / СОКОВЫЖИМАЛКА
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. B Abb. B Eik. B
B. Ábra Obr. B Rys B
Фиг. B Рис. B
1
ES
1. Tapa
2. Conos
3. Filtro
4. Depósito
5. Pico
6. Base motor
7. Almacenamiento cable
no deben dejarse al alcance de los niños porque son fuentes de peligro.
Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se considerará inadecuado o peligroso.
El fabricante no será responsable de los
daños que puedan derivarse del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
No toque el aparato con manos o pies
mojados o húmedos.
Mantenga el aparato lejos del agua u otros
líquidos para evitar una descarga eléctrica; No enchufe el producto si está sobre una superficie húmeda.
Coloque el aparato sobre una superficie
seca, firme y estable.
No deje que los niños o discapacitados
manipulen el aparato sin vigilancia.
Este aparato no está destinado para
el uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de experiencia o conocimiento; a menos de que dispongan de supervisión o instrucción relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
Para mayor protección, se recomienda la
instalación de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual operativa que no supere los 30 mA. Pida consejo a su instalador.
No abandonar el aparato encendido
porque puede ser una fuente de peligro.
Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
Desenchufe el aparato antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
En caso de avería o mal funcionamiento
del aparato y siempre que no vaya a utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo. En caso de necesitar reparación diríjase únicamente a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales.
Antes de utilizar este aparato por primera
vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas.
Verifique que la tensión de la red doméstica
y la potencia de la toma correspondan con las indicadas en el aparato.
En caso de incompatibilidad entre la toma
de corriente y el enchufe del aparato, sustituya la toma por otra adecuada sirviéndose de personal profesionalmente cualificado.
Se desaconseja el uso de adaptadores,
tomas múltiples y/o cables de extensión. En caso de que fuera indispensable usarlos, hay que utilizar únicamente adaptadores y prolongaciones que sean conformes a las normas de seguridad vigentes, prestando atención a no superar el límite de potencia indicado en el adaptador.
Después de quitar el embalaje, verifique
que el aparato esté en perfectas condiciones, en caso de duda, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
1. DESCRIPCIÓN (FIG. A)
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Vea placa de características.
Este producto cumple con las Directivas Europeas de Compatibilidad Electromagnética y Baja Tensión.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Fig. A Abb. A Eik. A
A. Ábra Obr. A Rys A
Фиг. A Рис. A
2
Si el cable de este aparato resulta
dañado, diríjase a un Centro de Asistencia técnico autorizado para que lo sustituyan.
No deje el aparato expuesto a los
agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.).
No utilice o coloque ninguna parte
de este aparato sobre o cerca de superficies calientes (placas de cocina de gas o eléctrica u hornos).
No utilice detergentes o bayetas
abrasivas para limpiar la unidad.
No toque las superficies calientes.
Utilice los mangos o asideros.
Evite que el cable toque las partes
calientes del aparato.
No sumerja la base motor en agua ni en
ningún otro líquido, ni lo ponga debajo del grifo.
No use el aparato de forma continua
durante periodos superiores a 5 minutos.
Desenchufe el aparato cuando no lo
vaya a utilizar, antes de montarlo o desmontarlo, y antes de proceder a su limpieza.
4. ANTES DEL PRIMER USO
Antes de utilizar por primera vez el exprimidor, limpie la tapa, los conos, el filtro y el depósito en agua templada con jabón liquido. Para desmontar el exprimidor, quite la tapa y separe los conos del filtro tirando de ellos hacia arriba y haga lo mismo con el depósito. Una vez limpios todas las piezas, monte el exprimidor. Proceda de manera inversa al desmontaje.
5. FUNCIONAMIENTO
Una vez limpios todas las piezas, monte el
exprimidor. Coloque el depósito en la base motor (6) e inserte el filtro (3) y los conos (2) en el eje.
Desenrolle el cable del almacenamiento del cable (7) y enchúfelo.
Coloque un vaso debajo del pico (5)
Baje el pico para que el zumo extraído se
vierta al vaso.
Corte el cítrico por la mitad y colóquelo sobre el cono (2).
Presione suavemente el cítrico sobre el cono y el exprimidor se pondrá en marcha automáticamente. El zumo extraído se verterá al vaso (fig. B). Puede utilizar la tapa (1) para presionar sobre el cítrico.
El exprimidor parará cuando deje de presionar sobre el cono (2).
Antes de retirar el vaso, puede subir el pico (5) para evitar que el zumo siga goteando.
Si va a extraer una cantidad considerable
de zumo, es aconsejable que retire la pulpa que se va acumulando en el filtro.
Al terminar, desmonte y limpie el aparato (vea apartado “Limpieza”).
6. LIMPIEZA
Desenchufe y desmonte el aparato (vea apartado “Antes del primer uso”). Para evitar que se sequen los residuos, limpie la tapa, los conos, el filtro y el depósito inmediatamente después del uso. Lávelos con agua tibia y detergente, limpiando el filtro con la ayuda de un cepillo. Ninguno de los componentes puede ser lavado en el lavavajillas. No use lejía, ni productos abrasivos para la limpieza del exprimidor. Limpie la base de motor (5) con un paño humedecido. No la sumerja en agua ni la ponga bajo el grifo.
7. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
3
por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
4
PT
1. DESCRIÇÃO (FIG. A)
1. Tampa
2.
Cones
3.
Filtro
4.
Depósito
5.
Bico
6.
Base do motor
7.
Armazenamento do cabo
Antes de utilizar este aparelho pela
primeira vez, leia com atenção este manual de instruções e guarde-o para posteriores consultas.
Verifique se a tensão da rede doméstica
e a potência da tomada correspondem com as indicadas no aparelho.
Em caso de incompatibilidade entre
a tomada de corrente e a ficha do aparelho, substitua a tomada por outra adequada recorrendo a pessoal profissionalmente qualificado.
Desaconselha-se o uso de
adaptadores, tomadas múltiplas e/ou cabos de extensão. No caso de ser indispensável usá-los, ter-se-á que utilizar unicamente adaptadores e extensões que estejam conformes as normas de segurança vigentes, prestando atenção para não superar o limite de potência indicado no adaptador.
Depois de retirar a embalagem,
verifique se o aparelho está em perfeitas condições, em caso de dúvidas, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica mais próximo.
Os elementos da embalagem (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
não devem ser deixados ao alcance das crianças, porque são fontes de perigo.
Este aparelho deve ser utilizado
somente para uso doméstico. Qualquer outro uso será considerado inadequado ou perigoso.
O fabricante não será responsável
por danos que possam derivar do uso inapropriado, equivocado ou pouco adequado ou também devido a reparações efectuadas por pessoal não qualificado.
Não toque no aparelho com as mãos
ou pés molhados ou húmidos.
Mantenha o aparelho afastado da água
ou outros líquidos para evitar uma descarga eléctrica; Não ligue o produto se estiver sobre uma superfície húmida.
Coloque o aparelho sobre uma
superfície seca, firme e estável.
Não deixe que as crianças ou pessoas
incapacitadas manipulem o aparelho sem vigilância.
Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou com falta de experiência ou conhecimentos, excepto quando supervisionadas ou instruídas, relativamente à utilização do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser mantidas
sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho.
Para uma maior protecção, recomenda-
se a instalação de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente residual operacional que não supere os 30 mA. Aconselhe-se com o técnico de instalação.
Não abandonar o aparelho aceso
porque pode ser fonte de perigo.
Ao desligar a cavilha nunca puxe do
cabo.
Desligue o aparelho antes de efectuar
qualquer operação de limpeza ou manutenção.
Em caso de avaria ou mau
funcionamento do aparelho e sempre
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Veja a placa de características.
Este produto cumpre as Directivas
Europeias de Compatibilidade Electromagnética e Baixa Tensão.
5
que não o utilizar, desligue-o e não o repare. No caso de necessitar de reparação dirigir-se unicamente a um Serviço de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante e solicitar o uso de peças de substituição originais.
Se o cabo deste aparelho estiver
danificado, dirija-se a um Centro de Assistência técnico autorizado para que o substituam.
Não deixe o aparelho exposto aos
agentes atmosféricos (chuva, sol, gelo etc.).
Não utilize ou coloque nenhuma parte
deste aparelho sobre ou próximo de superfícies quentes (placas de cozinha de gás ou eléctrica, fornos).
Não utilize detergentes ou baetas
abrasivas para limpar a unidade.
Não toque as superfícies quentes.
Utilize as pegas ou flexores.
Evite que o cabo toque nas partes
quentes do aparelho.
Não submirja a base do motor em água
nem em nenhum outro líquido, nem a coloque por baixo da torneira.
Não use o aparelho de forma contínua
durante períodos superiores a 5 minutos.
Desligue o aparelho quando o
não utilizar, antes de montá-lo ou desmontá-lo, e antes de proceder à sua limpeza.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Antes de utilizar pela primeira vez o espremedor, limpe a tampa, os cones, o filtro e o depósito em água morna com sabão líquido. Para desmontar o espremedor, retire a tampa e separe os cones do filtro puxando deles até cima e faça o mesmo com o depósito. Uma vez limpas todas as peças, monte o espremedor. Proceda de maneira inversa à desmontagem.
5. FUNCIONAMENTO
Uma vez limpas todas as peças, monte o
espremedor. Coloque o depósito na base do motor (6) e insira o filtro (3) e os cones
(2) no eixo.
Desenrole o cabo de armazenamento do cabo (7) e ligue-o.
Coloque um copo por baixo do bico (5)
Baixe o bico para que o sumo extraído
seja vertido para o copo.
Corte o citrino pela metade e coloque-o sobre o cone (2).
Pressione suavemente o citrino sobre o cone e o espremedor começará a funcionar automaticamente. O sumo extraído será vertido para o copo (fig. B). Pode utilizar a tampa (1) para pressionar sobre o citrino.
O espremedor parará quando deixar de pressionar sobre o cone (2).
Antes de retirar o copo, pode subir o bico (5) para evitar que o sumo continue a
gotejar.
Se extrair uma quantidade considerável de sumo, é aconselhável que retire a polpa que se vai acumulando no filtro.
Ao terminar, desmonte e limpe o aparelho (ver ponto “Limpeza”).
6. LIMPEZA
Desligue e desmonte o aparelho (ver ponto “Antes da primeira utilização”). Para evitar que os resíduos sequem, limpe a tampa, os cones, o filtro e o depósito imediatamente depois da utilização. Lave-os com água tépida e detergente, limpando o filtro com a ajuda de uma escova. Nenhum dos componentes pode ser lavado na máquina de lavar louça. Não use lixívia, nem produtos abrasivos para a limpeza do espremedor. Limpe a base de motor (5) com um pano humedecido. Não a submirja em água nem a coloque por baixa da torneira.
6
7. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados
de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação. Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto.
7
EN
1. DESCRIPTION (FIG. A)
1. Top
2. Cone
3. Filter
4. Juice Container
5. Spout
6. Motor base
7. Cord storage
or dangerous.
The manufacturer shall not be
responsible for any damages that may arise from improper or inadequate use, or for repairs conducted by non­qualified personnel.
Do not touch the appliance with wet or
damp hands or feet.
Keep the appliance separate from water
or other liquids, to avoid electric shock; do not connect the appliance to the mains if it is on a damp surface.
Place the appliance on a dry, firm and
stable surface.
Do not allow children or the disabled to
handle the appliance unsupervised.
This appliance should not be used
by physically, sensorially or mentally handicapped people or people without experience or knowledge of it (including children), unless they are supervised or instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be watched to ensure
they do not play with the appliance.
For greater protection, we recommend
installing a residual current device (RCD) with an operational residual current not exceeding 30 mA. Ask your installer for advice.
Do not leave the appliance unattended
when it is turned on because it can be dangerous.
When removing the plug never pull on
the cable.
Unplug the appliance before cleaning or
maintenance.
In the event of fault or malfunction
where the appliance is not to be used, turn off the appliance and do not attempt to repair. If a repair is required, contact a Technical Assistance Service authorised by the manufacturer and request the use of original spare parts.
If the cable for this appliance is
damaged, contact an authorised Technical Assistance Service for it to be replaced.
Do not leave the appliance exposed to
the elements (rain, sun, ice, etc.).
Do not use or let any part of the
appliance come into contact or near hot
Before using this appliance for the first
time, read the following instructions carefully and keep them for future reference.
Make sure that the mains voltage
in your home corresponds to that indicated on the appliance.
In the event of incompatibility between
the mains socket and the appliance plug, replace the socket with a suitable one, using a qualified professional.
The use of adaptors, multiple sockets
and or extension cables is not recommended. Where it is not possible to avoid their use, only adaptors or extensions that comply with applicable safety regulations should be used, and ensuring that the indicated voltage limit is not exceeded.
After removing the packaging, check
that the appliance is in perfect condition, if in doubt, contact the nearest Technical Support Service.
Packaging elements (plastic bags,
polystyrene foam, etc.), should not be left within the reach of children because they can be dangerous.
The appliance is for domestic use only.
Any other use is considered unsuitable
3. SAFETY PRECAUTIONS
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
See characteristics plate.
This product complies with the European Directives on Electromagnetic Compatibility and Low Voltage.
8
surfaces (kitchen gas or electric hobs or ovens).
Do not use detergents or abrasive
sponges to clean the appliance.
Do not touch the hot surfaces. Use the
handles.
Do not let the cable come into contact
with the hot parts of the appliance.
Do not submerge the motor in water or
any other liquid. Do not put it under the faucet.
Don’t run the appliance for more than 5
continuous minutes.
Unplug the appliance when it is not in
use. Make sure it is unplugged during assembly, disassembly, and cleaning.
4. BEFORE USING
FOR THE FIRST TIME
Before using the juicer for the first time, wash the top, cones, filter and juice container in warm water using liquid soap. To disassemble the juicer, remove the top and separate the cones from the filter by pulling them up. Do the same with the juice container. Once all the parts are clean, assemble the juicer. For assembly reverse the disassembly instructions.
5. OPERATION
Once all the parts are clean, assemble
the juicer. Place the juice container on the motor base (6), insert the filter (3) and cones (2) in the mechanism.
Unwind the cord from the cord storage (7) and plug it in.
Place a glass under the spout (5).
Lower the spout so that the extracted
juice can flows into the glass.
Cut the citrus fruit in half and place one half over the cone (2).
Lightly press the fruit down on the cone and the juicer will automatically start operating. The pressed juice will flow into the glass (fig.B). The top (1) can be used to press down on the fruit.
The juicer will stop when the pressure on the cone (2) is stopped.
Before removing the glass, raise the spout (5) to keep the juice from dripping.
If a large amount of juice is going to be extracted, it is best to remove the pulp that accumulates in the filter.
When finished, disassemble and clean the appliance (see the “cleaning” section).
6. CLEANING
Unplug and disassemble the appliance (see the “Before Using for the First Time” section). To keep the juice and pulp from drying on the appliance, clean the top, cones, filter and juice container immediately after use. Wash them with warm water and liquid soap, using a brush on the filter. None of the parts should be washed in the dishwasher. Do not use bleach or abrasive cleaners to wash the juicer. Clean the motor base (5) with a damp cloth. Do not submerge in water or put under the faucet.
7. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority
differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product.
FR
1. Couvercle
2. Cônes
3. Filtre
4. Réservoir
5. Bec verseur
6. Bloc moteur
7. Rangement cordon
utilisation est considérée inappropriée et dangereuse.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages pouvant survenir à la suite de l’usage inapproprié, erroné, peu correct ou des réparations effectuées par du personnel non- qualifié.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains
ou les pieds mouillés ou humides.
Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout
autre liquide, afin d’éviter tout risque de décharge électrique. Ne pas brancher l’appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide.
Déposer l’appareil sur une surface sèche,
lisse et stable.
Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance à la portée d’enfants ou de personnes handicapées.
Cet appareil n’a pas été conçu pour
son usage par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de l’utiliser sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d’emploi par une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil.
Pour une plus grande protection, il est
recommandé d’installer un dispositif de courant résiduel (RCD) à courant résiduel opérationnel ne dépassant pas les 30 mA. Consultez votre installateur.
Ne pas abandonner l’appareil allumé, car il
peut représenter une source de danger.
Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer
sur le cordon.
Débrancher l’appareil avant d’effectuer
toute opération de nettoyage ou de maintenance.
En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer. S’il requiert une réparation, s’adresser uniquement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant et demander à utiliser des pièces de rechange originales.
Si le cordon de l’appareil est endommagé,
s’adresser à un Service d’Assistance
Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, lire attentivement ce Mode d’Emploi et le garder pour de postérieures consultations.
Vérifier que la tension du secteur
correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise de
courant et la fiche de l’appareil, remplacer la prise par une autre qui convient en s’adressant à un professionnel qualifié.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de
rallonges est déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables, utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur. Veiller à ne pas dépasser la limite de puissance mentionnée sur l’adaptateur.
Après avoir enlevé l’emballage, vérifier
que l’appareil est en parfait état, en cas de doute, s’adresser au Service d’Assistance Technique le plus proche.
Les éléments de l’emballage (sacs en
plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent représenter un danger.
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique. Toute autre
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
1. DESCRIPTION (FIG. A)
Voir plaque signalétique.
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes de Compatibilité Électromagnétique et de Basse Tension.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
9
10
Technique agréé par le fabricant pour le faire remplacer.
Ne pas le laisser cet appareil exposé aux
intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).
Ne pas utiliser l’appareil et ne placer
aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours).
Ne pas utiliser de produits abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
Ne pas toucher les parties chaudes de
l’appareil. Saisir toujours l’appareil par la poignée.
Éviter que le cordon ne touche les parties
chaudes de l’appareil.
Ne jamais immerger le bloc moteur
dans l’eau ni dans un quelconque autre liquide, ni le nettoyer sous le robinet.
Ne pas faire travailler cet appareil en
continu pendant plus de 5 minutes.
Débranchez l’appareil lorsque vous
ne l’utilisez pas et avant de le monter, le démonter ou de procéder à son nettoyage.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser ce presse-agrumes pour la première fois, nettoyez les cônes, le filtre et le réservoir à l’eau tiède savonneuse. Pour démonter le presse-agrumes, retirez le couvercle et séparez les cônes du filtre en tirant vers le haut. Procédez de la même manière avec le réservoir. Après avoir nettoyé toutes les pièces, montez le presse-agrumes, en procédant à l’inverse du démontage.
5. FONCTIONNEMENT
Après avoir nettoyé toutes les pièces,
montez le presse-agrumes. Placez le réservoir sur le bloc moteur (6) et insérez le filtre (3) et les cônes (2) sur l’axe.
Sortez le cordon de son logement en le déroulant (7) et branchez l’appareil.
Déposez un verre sous le bec verseur (5).
Baissez le bec pour que le jus puisse
s’écouler dans le verre.
Coupez le fruit en deux et positionnez-le sur le cône (2).
Pressez légèrement le fruit sur le cône et le presse-agrumes se mettra en marche automatiquement. Le jus s’écoulera dans le verre (Fig. B). Vous pouvez vous aider du couvercle (1) pour appuyer sur le fruit.
Le presse-agrume s’arrête dès que l’on cesse de faire pression sur le cône (2).
Avant d’enlever le verre, faites remonter le bec verseur (5), afin d’éviter que le jus continue à s’écouler.
Si vous allez extraire une grande quantité de jus, retirez la pulpe au fur et à mesure qu’elle s’accumule dans le filtre.
En fin d’opération, démontez et nettoyez l’appareil (voir chapitre « Nettoyage »).
6. NETTOYAGE
Débranchez et démontez l’appareil (voir chapitre « Avant la première utilisation »). Nettoyez le couvercle, les cônes, le filtre et le réservoir immédiatement après utilisation, car la pulpe sèche est plus difficile à retirer. Lavez-les à l’eau tiède savonneuse. Vous pouvez vous aider d’une brosse pour nettoyer le filtre. Aucune pièce de l’appareil ne peut être lavée en lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. Nettoyez le bloc moteur (5) avec un chiffon humide. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ni le nettoyer sous le robinet.
7. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes.
11
Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
Loading...
+ 26 hidden pages