FAGOR H-114N, HF-14EN, HS-114B, H-414B, H-114B User Manual [fr]

...
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE HORNOS
MANUEL D'INSTRUCTIONS FOURS
OVEN INSTRUCTION MANUAL
MANUAL D'INSTRUÇÔES PARA UTILIZAÇÂO DOS FORNOS
GEBRUIKSAANWIJZING OVENS
HV1... HV2...
APUESTE CON NOSOTROS POR LA ECOLOGÍA. RECICLE EL EMBALAJE.
Colaboramos en la defensa del Medio Ambiente.Por esta razón, nuestros emba-
• Son 100% reciclables.
• Tienen la menor cantidad de piezas y material posible para facilitar
así el reciclado.
PARIEZ AVEC NOUS POUR L’ECOLOGIE. RECYCLEZ L’EMBALLAGE.
Nous travaillons en faveur de l’Environnement. C’est pour ça, que nos emballa-
ges:
• Sont 100% recyclables.
• Ont la moindre quantité de pièces et du matèriel pour rendre plus facile
leur recyclage.
BET WITH US ON ECOLOGY. RECYCLE THE PACKAGING.
We contribute in the defence of the Environment.Thus our packagins:
• Are 100% recyclable.
• Contain the smaller quantity of parts and possible material to facilitate
thus the recycling.
APOSTE CONNOSCO PELA ECOLOGIA. RECICLE A EMBALAGEM.
Colaboramos na defensa do Meio Ambiente. Por esse motivo, as nossas embala-
gens:
• São 100% reciclavels.
• Têm a menor quantidade de peças e material possivel para facilitar a
reciclagem.
HELP MEE OM SAMEN MET ONS HET MILIEU TE BESCHERMEN. RECYCLE DE VERPAKKING
Wij maken ons sterk voor het Milieu. Om deze reden zijn onze verpakkingen:
• 100% recycleerbaar
• Vervaardigd met zo min mogelijk onderdelen en materialen waardoor die beter en makkelijker gerycled kunnen worden.
ESPAÑOL
Manual de instrucciones
.........................................................
Pág 3
FRANCAIS
Manuel d´instructions
..........................................................
Page 63
ENGLISH
Operating instructions
......................................................
Page 103
PORTUGUES
Manual de instruções
...........................................................
Pag 143
NEDERLANDS
Gebruiksaanwijzing
.............................................................
Pag 183
3
SEGURIDAD DE NUESTROS APARATOS
Este horno cumple con las normas Europeas en materia de seguridad. La mayoría de los hornos van equipados con una puerta de seguridad extra,que aporta la ventaja adicional de una mayor protección contra los contactos acci­dentales con las superficies calientes, es especialmente recomendado cuando se da la presencia de niños. Si su horno no cuenta con esta puerta de seguridad y está Ud. interesado en ella, podrá adquirir a través de su distribuidor. La nueva puerta es:
IMPORTANTE: Este horno cumple con la Norma en cuanto a la exigencia de temperatura transferida al mueble.
TIPO DE HORNO (ver en la placa de características)
PUERTA DE SEGURIDAD EXTRA
(Dependiendo del color del horno)
TERMINADO EN: LETRA
“B1”
TERMINADO EN: LETRA
“C1”
TERMINADO EN: LETRA
“E1”
TERMINADO EN: LETRA
“F1”
TERMINADO EN: LETRA
“H1”
TERMINADO EN: LETRA
“I1”
TERMINADO EN: LETRA
“I2”
TERMINADO EN: LETRA
“J1”
TERMINADO EN: LETRA
“K1”
TERMINADO EN: LETRA
“K2”
TERMINADO EN LETRA:
“B”,“C”, “E”, “F”,“H”,
“I”,“J”, ó “K”
En este caso su horno ya está equipado con una puerta de extra seguridad.
PUERTA “B”
PUERTA “C”
PUERTA “E”
PUERTA “F”
PUERTA “H”
PUERTA “I” PUERTA “I” PUERTA “J”
PUERTA “K” PUERTA “K”
4
INDICE
Descripción general ..............................................5
Funcionamiento del horno .....................................9
Funcionamiento del temporizador .......................10
Funcionamiento del programador eléctronico.....13
Funcionamiento del programador con sensor
de asados.............................................................19
Asador rotativo.....................................................24
Extracción de bandejas de asado ........................26
Consejos prácticos...............................................27
Tablas ..................................................................29
Limpieza ..............................................................36
Que hacer si.........................................................38
Instalación............................................................39
Esquema eléctrico ...............................................43
Antes de utilizar por primera vez es aconsejable poner en marcha el horno en el programa , a 250ºC, durante media hora. De esta forma eliminará restos de grasas del proceso de fabricación. Después límpielo con agua y jabón. Durante la cocción se alcanzan temperaturas elevadas en el horno. No deje que los niños se acerquen al horno. En la placa de características figuran los datos técnicos y de iden­tificación del aparato. Está en la parte frontal del horno. Esta placa debe ser consultada antes de proceder a las conexiones eléctri­cas. IMPORTANTE: Las conexiones eléctricas y reparaciones deben ser efectuadas por un especialista que esté al corriente de las dispo­siciones legales y de las exigencias normativas reconocidas en cada país.
ADVERTENCIAS
El horno HV2... es combinable con encimeras tipo “EP-4E y VP-XY” debiendo realizar un emparejamiento de acuerdo a las prestaciones.
5
DESCRIPCION GENERAL
Con las funciones de reloj, programación de final automático de cocción, programación de comien­zo y final automático de cocción funcionamiento manual y avisador.
PROGRAMADOR ELECTR
ONICO
Los cuatro mandos centrales,dibujados con línea de puntos, son para dirigir los 4 focos de la placa. (Ver manual de instrucciones de la placa). Su modelo de horno no dispondrá de esos mandos en el caso de instalarse sin placa.
Con las funciones de reloj, programación de final automático de cocción y funciona­miento manual.
TEMPORIZADOR
(Según modelos)
(Según modelos)
Con las funciones de reloj, programación de final automático de cocción, programación de comien­za y final automático de cocción y funcionamiento manual.
PROGRAMADOR (Según modelos)
Temporizador
Programador Electrónico
Selector de Temperatura
Selector de funciones
Piloto Funcionamiento
Piloto Termostato
Ventilador Turbo
Parrilla
Bandejas
Asador rotativo
16
15
6
Los mandos se pueden ocultar y extraer simplemente con la acción de pulsarlos.
MANDOS OCULTABLES
Con las funciones de reloj, programación de final automático de cocción funciona­miento manual y avisador
TEMPORIZADOR ANALOGICO
(Según modelos)
Con las funciones de programación de final automático de cocción funcionamiento manual y avisador
TEMPORIZADOR MANUAL
(Según modelos)
Para asar y dorar alimentos
ASADOR ROTATIVO
(Según modelos)
(Según modelos)
(Según modelos)
Los mandos no son ocultables y tienen un diseño que facilita su uso.
MANDOS FIJOS
Con este mando podrá elegir la temperatura de cocinado, o regular el grill (Ver tablas). El piloto de termostato se apagará al alcanzar la temperatura y se encenderá y apagará a lo largo de la cocción para mantener la temperatura.
SELECTOR DE TEMPERATURAS
0
6
5
4
7
Con este mando podrá elegir la forma de calentamiento del horno. (Ver tablas). El piloto se encenderá siempre que se seleccione un programa.
Grill central. Para gratinar solo el centro de la bandeja, para pequeños alimentos.
Grill ventilado. Para gratinar y asar repar­tiendo el calor con un ventilador.
Grill completo. Para gratinar desde la parte superior toda la superficie de la bandeja.
Calor tradicional. Calienta desde la parte superior e inferior, al estilo de siempre.
Calor turbo. El calor se reparte homogéne­amente con un ventilador.
SELECTOR DE FUNCIONES
Con este mando podrá elegir la forma de calentamiento del horno. (Ver tablas). El piloto se encenderá siempre que se seleccione un programa.
Calor de solera. Calienta desde la parte inferior.
Grill suave, (más asador rotativo ). Para gratinar sólo el centro de la bandeja,para pequeños alimentos.
Grill fuerte, (más asador rotativo ). Para gratinar toda la bandeja.
Calor tradicional. Calienta desde la parte superior e inferior, al estilo de siempre.
SELECTOR DE FUNCIONES
DESCRIPCION GENERAL
8
DESCRIPCION GENERAL
Con este mando podrá elegir la forma de calentamiento del horno. (Ver tablas)
SELECTOR DE FUNCIONES
Descongelación: Calienta todas las resistencias a una temperatura muy baja, consiguiendo una perfecta descongelación de los alimentos.
Calor tradicional: Calienta desde la parte superior e inferior, al estilo de siempre.
Calor de solera: Calienta desde la parte inferior y es el más adecuado para mantener calientes los recipientes.
Grill suave: Para gratinar solo el centro de la bandeja, para pequeños alimentos (más asa­dor rotativo según modelos).
Grill fuerte: Para gratinar desde la parte superior toda la superficie de la bandeja (más asador rotativo según modelo).
Grill fuerte(ventilado): Para gratinar y asar repartiendo el calor con un ventilador.
Calor turbo más solera: Calienta desde la parte inferior y la parte central, repartiendo el calor con un ventilador.
Calor tradicional (ventilado): Calienta desde la parte superior e inferior repartiendo el calor con un ventilador.
9
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO
Introduzca el alimento en el horno, en la bandeja y escalón recomen­dados. (Ver tablas).
1
Utilice el programador o el temporizador en la forma que usted desee.Ver funcio­namiento del programador o del tempo­rizador.
2
Elija la forma de calentamiento con el selector de funciones. Por ejemplo: (Ver tablas).
3
NOTA: El horno siempre debe funcionar con la puerta cerrada,en todos los programas incluído el grill.
Elija la temperatura de cocinado, o en su caso, regule el grill, con el selector de tem­peratura. Por ejemplo.: 150ºC (Ver tablas)
4
Cuando termine el cocinado, lleve el selector de funciones a cero y el selector de temperaturas a su posi­ción más baja .
5
( •)
10
Si quiere utilizar el horno sin temporizador,lleve el mando a la posición . El horno podrá funcionar sin límite de tiempo.
FUNCIONAMIENTO TEMPORIZADOR ANALOGICO
Su temporizador es también un reloj. Para la puesta en hora, pulse el botón y gire a la izquierda. (Por ejemplo las 6 horas 15min.)
Para temporizar gire el mando hacia la izquierda sin pulsar hasta que indique el tiempo deseado (por ejemplo: 15min.)
Al terminar sonará un timbre y cortará el funciona­miento. Para silenciarlo, lleve el mando a la posición. Dejándolo en ésta posición el horno no se podrá poner en marcha. (Seguridad niños).
-15
11
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR
Este temporizador lo puede utilizar para que un cocinado se haga en un determi­nado tiempo, al cabo del cual el horno deja de funcionar automáticamente. También éste temporizador le puede servir como avisador (aunque no ponga en marcha el horno), y además hace la función de reloj.
AJUSTE DE RELOJ
1
Al instalar el horno, o tras un corte de luz, la pantalla estará en 0.00 parpade-
ando.
2
1
2
Pulse el botón y con los botones
- + ponga la hora. Por ejemplo: 13.30 Esta función permanecerá activada durante 7 segundos, después de la últi­ma operación de ajuste. (Se ilumina la cacerola)
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Pulse el botón se iluminará el simbolo de la cacerola.
Ahora realice el resto de operaciones de puesta en marcha del apartado "Funcionamiento del horno"
.
Recuerde que el horno estará funcionando sin temporizador, siendo usted quien ponga fin al cocinado.
12
Usted quiere utilizar el avisador tanto para el horno como para qualquier otro asunto.,
Para su utilización actué como el punto “1”de la descripción anterior, olvidándose del punto “2”. Para silenciarlo,pulse el botón .
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR
Usted quiere comenzar ahora el cocinado, pero que pare automáticamente transcu­rrido el tiempo deseado.
Realice el resto de operaciones de puesta en marcha del aparato “Funcionamiento del Horno”. Al final del cocinado comenzará a pintar y cortará el funcionamiento del horno. Para el silencio, pulse el botón
TEMPORIZACION PUESTA EN MARCHA EN EL MOMENTO
UTILIZACION DEL AVISADOR
2
1
Pulse el botón “+” y la pantalla se pondrá a “O”. Pulse de nuevo el botón “+” para seleccionar el tiempo deseado. Por ejemplo: 50 min.
Si usted desea poner un tiempo mayor de 99 min. y 50 seg. los digitos del reloj cambian, y se pone en 1 hora y 40 seg. a partir de ese tiempo los digitos de la izquierda son horas y los de la derecha son minutos. Por ejemplo: Quiero poner un tiempo de 1 hora y 50 min., en ese momento el descuento se hace por minutos, hasta llegar a 1 hora y 40 min. una vez transcurrido este tiempo, pasará a los 99min. y 50 seg., y los descuentos se harán por segundos.
13
FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR
Este programador lo puede utilizar para que un cocinado se haga en un determina­do tiempo, al cabo del cual el horno deja de funcionar automáticamente, e incluso para que mientras usted se encuentra fuera de casa, el horno se ponga en marcha y terminar el cocinado también automáticamente. De todos modos, si quiere evitar el tener que programar, se puede utilizar en fun­cionamiento normal sin ninguna programación. También éste programador le puede servir como avisador (aunque no ponga en marcha el horno), y además hace la función de reloj.
AJUSTE DE RELOJ
1
Al instalar el horno, o tras un corte de luz, la pantalla estará en
0.00 parpade-
ando.
2
Pulse el botón y con los botones
- + ponga la hora. Por ejemplo: 13.30 ó pulse simultáneamente los botones y
y con los botones
- + ponga la hora.
(Según modelo).
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Si quiere utilizar el horno sin pro­gramar pulse el botón .
Ahora realice el resto de operaciones de puesta en marcha del apartado "Funcionamiento del horno"
.
Recuerde que el horno estará funcionando sin programar, siendo usted quien ponga fin al cocinado.
14
2
Realice el resto de operaciones de puesta en marcha del apartado "Funcionamiento del Horno". Al final del cocinado comenzará a pitar y cortará el funcionamiento del horno. Para silenciarlo, pulse el botón . No olvide llevar los mandos del horno a cero. Para hacer desaparecer el AUTO intermitente, pulse el botón .
1
Pulse el botón y con los botones
- + seleccione el tiempo. Por ejemplo:50min. Aparece AUTO
FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR
Usted puede querer utilizar el horno sin que el programador corte el funciona­miento, pero a la vez quiere que le avise transcurrido un cierto tiempo. O bien, que le avise para cualquier otro asunto no relacionado con el horno.
Recuerde que el avisa-
dor no corta el funcio-
namiento del horno.
UTILIZACION DEL AVISADOR
Usted quiere comenzar ahora el cocinado, pero que pare automáticamente transcu­rrido el tiempo deseado.
PROGRAMACION PUESTA EN MARCHA EN EL MOMENTO
2
1
Pulse el botón y con los botones
- + ponga el tiempo de aviso. Por ejemplo: 30min.
Si además quiere utilizar el horno, bien en "Funcionamiento Manual" o bien con" Programación",siga las instrucciones correspon­dientes. El avisador comenzará a pitar transcurrido el tiempo; y para silenciarlo, pulse el botón . NOTA: El avisador tiene tres tonos distintos, para cambiar de tono haga de la siguiente forma: Cuando empiece a pitar pulse el botón
- y a
medida que va pulsando cambiará de tono.Esta operación podrá hacerse en todos los programas cuando empiece a pitar el avisador.
A U T O
PI PI
A U T O
15
NOTA: Usted puede modificar la hora final y la duración aún estando ya el horno en marcha. Para ello, utilice los botones y . Le aconsejamos que antes de programar definitivamente el horno, realice alguna programación de prueba. Si quiere borrar una programación pulse el botón . Si los mandos del horno están fuera del cero, seguirá en funcionamiento.
En el ejemplo, 50 minutos antes de las 14.30,el horno se pondrá en marcha y a las 14.30 dejará de funcionar automáticamente, comenzando a pitar.Para silenciarlo,pulse el botón . No olvide llevar los mandos del horno a cero. Para hacer desaparecer el AUTO intermitente, pulse el botón .
Realice el resto de operaciones de puesta en marcha del apartado "Funcionamiento" del horno. De esta forma quedará programado.
Pulse el botón y con los botones
- + ponga la hora en que quiere ter­minar el cocinado.
Por ejemplo:
14.30
Usted no quiere comenzar ahora el cocinado, es muy temprano,pero tiene que salir de casa y quisiera que a la vuelta el horno haya hecho su trabajo y dejado de funcionar automáticamente.
PROGRAMACION. PUESTA EN MARCHA RETARDADA
1
FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR
2
3
Ahora pulse el botón y con los botones - + seleccione la duración
del cocinado. Por ejemplo: 50 min. Aparece AUTO.
A U T O
PI PI
A U T O
16
Al instalar el horno o tras un corte de luz, es preciso poner en hora. Utilice para ello el mando más pequeño de la izquierda.
FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Este programador lo puede utilizar para que un cocinado se haga en un determina­do tiempo, al cabo del cual el horno deja de funcionar automáticamente, e incluso para que mientras usted se encuentra fuera de casa, el horno se ponga en marcha y terminar el cocinado también automáticamente. De todos modos, si quiere evitar el tener que programar, se puede utilizar en fun­cionamiento normal sin ninguna programación. También éste programador le puede servir como avisador (aunque no ponga en marcha el horno), y además hace la función de reloj.
AJUSTE DE RELOJ
Si quiere utilizar un horno sin programador, gire el mando más grande de la derecha hasta que aparezca el signo . NOTA; Asegúrese de que el reloj marca la misma hora que en la ventana de la derecha.
Ahora realice el resto de operaciones de puesta en marcha del aparato “Funcionamiento del horno”. Recuerde que el horno estará funcionando sin programar, siendo usted quien ponga fin al cocinado.
17
Realice el resto de operaciones de puesta en marcha del apartado “Funcionamiento del horno”. Al final del cocinado sonará un timbre,para silen­ciarlo gire el mando anterior hasta que aparezca . Dejándolo en esta posición, el horno no se podrá poner en marcha. (Seguridad niños). No olvide al final llevar los mandos del horno a cero.
Si usted quiere comenzar AHORA el cocinado y que pare automáticamente transcurrido el tiempo deseado, gire el mando más grande de la derecha hasta que marquen la duración deseada. Por ejem­plo: 60 minutos. NOTA: asegúrese de que el reloj está en hora y coincida con la ventana de la derecha.
Si además usted quisiera RETARDAR el comienzo del cocinado, gire el mando pequeño de la derecha a la vez que lo presiona, para elegir la hora de comienzo. Por ejemplo: A las 13,30. El horno se pondrá en marcha a las 13,30 y si la duración era 60 minutos,se pasará a las 14,30.
1
2
3
PRESIONAR...Y GIRAR
GIRAR
PROGRAMACIÓN PUESTA EN MARCHA EN EL MOMENTO
PROGRAMACIÓN PUESTA EN MARCHA RETARDADA
18
Al terminar sonará un timbre y cortará el funcionamiento. Para silenciarlo, lleve el mando a la posición . Dejándolo en ésta posición, el horno no se podrá poner en marcha. (Seguridad niños).
Su temporizador es también un reloj. Para la puesta en hora, gire a la derecha el mando más pequeño a la vez que lo presiona.
Para temporizar, gire a la derecha el mando mayor, hasta que indique el tiempo seleccionado.
(Por ejemplo: 60 min.). Continue con la puesta en marcha del horno (Ver “Funcionamiento del horno”).
Si quiere utilizar el horno sin temporizacion, lleve el mando a la posición . El horno podrá funcionar sin límite de tiempo.
FUNCIONAMIENTO TEMPORIZADOR
TEMPORIZADOR SIMPLE
TEMPORIZADOR DIGITAL
Gire el mando a la derecha, hasta que haga tope segui­damente indique el tiempo deseado (por ejemplo: 50 min.) girando hacia la izquierda.Continúe con la puesta en marcha del horno.(Ver “Funcionamiento del horno”).
Al llegar a la posición 0, sonará un timbre y cortará el funcionamiento. Dejando el mando en posición 0, el horno no se podrá poner en marcha. Seguridad niños).
Si quiere utilizar el horno sin temporización, lleve el mando a la posición . El horno podrá funcionar sin límite de tiempo.
PRESIONAR...Y GIRAR
GIRAR
GIRAR
19
FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR
CON SENSOR DE ASADOS
Este programador lo puede utilizar para que un cocinado se haga en un determinado tiempo. Al cabo del cual el horno deja de funcionar automáticamente, e incluso para que mientras usted se encuentre fuera de casa, el horno se ponga en marcha y termine el cocinado también automáticamente.
AJUSTE DE RELOJ
PROGRAMACIÓN PUESTA EN MARCHA EN EL MOMENTO
1
1
2
2
Al instalar el horno, o tras un corte de luz la pantalla estará en 0.00 parpadeando alternativamente con los indicadores de duración y fin de la operación .
Pulse los botones y al mismo tiempo, los dígitos se ponen fijos a las 12:00, a continuación gire el boton hasta poner la hora deseada. Por ejemplo: 13.30.
Usted quiere comenzar ahora el cocinado, pero que pare automáticamente transcurrido el tiempo desado.
Pulse el botón de duración , a continuación gire el botón hasta seleccionar el tiempo deseado. Por ejemplo: 50 minutos. El indicador de y el de quedarán encendidos, y en la pantalla aparecerá la hora real. Usted podrá ver el tiempo que queda para terminar, pulsando el botón .
Realice el resto de operaciones de puesta en marcha del aparato “Funcionamiento del Horno”. Al final del cocinado dejará de funcionar y empezará a pitar.Para silenciar pulse el botón y pulse nuevamente en el mismo botón para que desaparezca el modo manual. No olvide llevar el mando del horno a “0”.
20
PROGRAMACIÓN PUESTA EN MARCHA RETARDADA
1
2
3
Usted no quiere comenzar ahora el cocinado, es muy temprano,pero tiene que salir de casa y quisiera que a la vuelta el horno haya hecho su trabajo y dejado de funcionar automáticamente.
No olvide de llevar el mando del horno a “0”. En caso de no estar presente, el pitido a partir de 2 minutos deja de sonar y el horno sigue parado.
NOTA: Usted puede modificar la hora final y la duración aún estando ya el horno en marcha. Para ello, utilice los botones y girando del botón le aconsejamos que antes de programar definitivamente el horno realice alguna programación de prueba. Los programas se pueden borrar poniendo cualquiera de los botones y en 0:00
Pulse el botón de duración, a continuación gire
el botón hasta que aparezca la duración
deseada en la pantalla.
Por ejemplo: 50 minutos.
El indicador se ilumina constantemente.
Pulse el botón de fin de la operación, a continuación gire el botón hasta que aparezca la hora final que quiere terminar el cocinado. Por ejemplo: 14.30 Los indicadores y se iluminan constantemente. Una vez que el horno se ponga en marcha se apagará la señal luminosa de fin de la operación.
Realice el resto de operaciones de puesta en marcha del aparato “Funcionamiento del Horno”, de esta forma quedará programado. En el ejemplo: 50 minutos antes de las 14:30 el horno se pondrá en marcha y a las 14:30 dejará de funcionar automáticamente, y empezará a pitar. Para silenciar pulse el botón y pulse nuevamente en el mismo botón para que desaparezca el modo manual.
21
Las temperaturas que se podrán elegir irán desde 30ºC a 99ºC.
Una vez insertada la sonda aparecerá en la pantalla la tempratura de 60ºC, el símbolo de la sonda y el indicador de temperatura se iluminará intermitentemente.
CONTROL DE TEMPERATURA POR MEDIO DEL SENSOR DE ASADOS
1
2
3
La indicación de la temperatura se activa al insertar el sensor en la clavija (situada en el interior del horno, parte anterior superior izquierdo).
NOTAS: El sensor de asados se puede utilizar en todos los programas.
Para las temperaturas del sensor (ver tablas). No utilizar otra sonda que no corresponda a este aparato.
Pulse el botón de temperatura y gire el botón
hasta que aparezca la temperatura desaeada.
Por ejemplo: 80ºC.
Al soltar el botón, se inicia el programa de
temperatura. Realice el resto de operaciones de
puesta en marcha del aparato “Funcionamiento del
horno”.
En la pantalla aparecerá la temperatura real
detectada por el sensor (por ejemplo 50ºC).
Puede verse la temperatura preestablecida pulsando
el botón de temperatura.
Una vez alcanzada la temperatura el horno se para y
suena un pitido. El valor de la temperatura se
ilumina intermitentemente. A continuación extraiga
la sonda (la indicación de la temperatura
desaparecerá de la pantalla.
22
FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR
ELECTRONICO 3 BOTONES
AJUSTE DE RELOJ
FUNCIONAMIENTO MANUAL
PROGRAMACION PUESTA EN MARCHA EN EL MOMENTO
1
1
2
3
2
Al instalar el horno o tras un corte de luz la pantalla
aparecerá las 12:00 y la señal luminosa de
parpadeando.Y con los botones “
–”“+” ponga la
hora que desee. Por ejemplo las 13:30. Al cabo de
unos segundos la señal luminosa se apagará.
Usted podrá ajustar la hora en cualquier momento.
Para ello pulse el botón hasta llevar a la señal
luminosa de a continuación ajuste la hora.
Una vez realizado el ajuste de reloj, realice el resto de operaciones de puesta en marcha “Funcionamiento del Horno”.
Recuerde que el horno estará funcionando sin programador siendo usted quien ponga fin al cocinado.
Usted quiere comenzar el cocinado, pero que pare automáticamente transcurrido el tiempo deseado.
No se olvide de realizar el resto de operaciones de puesta en marcha del aparato (Funcionamiento del Horno).
Pulse el botón del centro y se encenderá la
señal luminosa superior izquierda parpadeando, y
con los botones “
–”y “+”ponga el tiempo deseado.
Por ejemplo: 50 minutos.
Una vez transcurrido el tiempo,el horno se para y
empieza a pitar.Para silenciar ponga el botón de
funciones en posición “0” y pulse cualquiera de los
tres botones.
En caso de no estar presente, el pitido a partir de los
2 minutos deja de sonar, y el horno sigue parado. La
señal luminosa quedará parpadeando.
23
PROGRAMACION PUESTA EN MARCHA RETARDADA
UTILIZACION DEL AVISADOR
1
2
3
Usted no quiere comenzar ahora el cocinado, es muy temprano,pero tiene que salir de casa y quisiera que a la vuelta, el horno haya hecho su trabajo y dejado de funcionar automáticamente.
NOTA: Usted puede modificar la hora final y la duración aún estando ya el horno en marcha. Para ello, utilice el botón central en las distintas posiciones de
y Le aconsejamos que antes de programar definitivamente el horno, realice alguna programación de prueba.
Usted quiere utilizar el avisador tanto para el horno como para cualquier otro asunto. Para su utilización actúe de la siguiente forma. Pulse el botón del centro hasta que se encienda el piloto superior derecho parpadeando,con los botones “
–”“+” ponga el tiempo deseado.
Por ejemplo: 30 minutos. Una vez transcurrido el tiempo sonará un pitido,para silenciarlo pulse cualquier botón.
Pulse el botón del centro y se encenderá la señal luminosa superior izquierda parpadeando, y con los botones “
–”“+” ponga el tiempo de
duración. Por ejemplo: 50 minutos. Pulse el botón del centro dos veces,y se
encenderá la señal luminosa inferior izquierda, parpadeando y con los botones “
–”“+” ponga la
hora en que quiere terminar el cocinado. Por ejemplo: 14:30. Se quedarán los dos pilotos encendidos.
Realice el resto de operaciones de puesta en marcha del aparato “Funcionamiento del Horno”, de esta forma quedará programada. En el ejemplo, 50 minutos antes de las 14:30 el horno se pondrá en marcha y a las 14:30 dejará de funcionar automáticamente, comenzando a pitar. Para silenciar ponga el botón de funciones en posición “0” y pulse cualquiera de los tres botones. En caso de no estar presente, el pitido a partir de 2 minutos deja de sonar y el horno sigue apagado.
24
ASADOR ROTATIVO O GIRAPOLLOS
Inserte el alimento en el espadín y fíjelo por medio de las agujas corredizas.
1
Coloque el soporte del espadín en el escalón, como indican las figu­ras.
2
Introduzca el espadín en el orificio
del fondo del horno y apoye el otro
extremo en el soporte espadín.
Coloque la bandeja en el primer
escalón y desenrosque el mango
del espadín para poder cerrar la
puerta.
3
Ponga en marcha en el programa de
grill con asador rotativo, colocando el
selector de temperaturas a 200º.
IMPORTANTE:¡ Cierre siempre
la puerta!
4
Cuando termine el asado, vuelva a
enrroscar el mango en el espadín y
extráigalo del horno. Suelte las agu-
jas corredizas y saque el espadín
del alimento.
5
Para los hornos que tienen el selector de funciones de 4 posiciones, proceda como sigue:
25
ASADOR ROTATIVO O GIRAPOLLOS
Coloque el enganche espadín “A” en el soporte espadín “B”, según fig. 1, y a continuación coloque en el interior del horno según fig.2
1
Inserte el alimento en el espadín y fíjelo por medio de las agujas corredizas
2
Introduzca el espadín en el orificio del fondo del horno y apoye el otro extremo en el soporte espadín. Coloque la ban­deja en el primer escalón y desenros­que el mango del espadín para poder cerrar la puerta.
3
Ponga en marcha en el programa de grill con asador rotativo, colocando el selector de temperaturas a 200ºC. IMPORTANTE: ¡Cierre siempre la puerta!
4
Cuando termine el asado, vuelva a enrroscar el mango en el espadín y extráigalo del horno. Suelte las agujas corredizas y saque el espadín del alimento.
5
1.
2.
Para los hornos que tienen el selector de funciones de 8 posiciones, y lleve asador rotativo, proceda como sigue:
26
EXTRACCION DE BANDEJAS DE ASADO
1
2
2
1
Introducir el conjunto en el interior del horno. Para sacar las bandejas una vez termi­nado el asado extraiga hacia el exterior la parrilla portabandejas hasta que haga tope, una vez allí podrá hacer 2 operaciones según desee. 1º Sacar la bandeja de la parrilla 2º Sacar todo el conjunto. Para ello tendrá que levantar un poco la parrilla para salvar los topes, que hace que no se pueda caer dicha parrilla
El conjunto de la parrilla y bandeja se podrá poner en cualquiera de los cua­tro niveles teniendo en cuenta su posi­ción según figura. 1º Parrilla 2º Bandeja
Introducir primeramente la parri­lla porta bandeja 1. hasta la posi­ción de la figura.
A continuación introducir la bandeja 2. en la parte superior de la parrilla 1. en la posi­ción que se ve en la figura.
1
2
3
4
Si su horno dispone de extracción de bandejas proceda como sigue:
27
No coloque alimentos o recipientes directamente sobre la base del horno. Utilice siempre la bandeja o rejilla.
Si su horno dispone de parrilla, utilicela junto con la bandeja para los asados y grati­nados. Es preferible precalentar 10 min. el horno, sobre todo con repostería y pescados.
Tome siempre como referencia las tablas de este libro para utilizar su horno. Incluso si quiere hacer una receta propia, un alimento similar le ayudará a elegir la función, la temperatura y la posición de la bandeja.
Los tiempos de cocción son orientativos y serán algo mayores si el alimento va al horno directa­mente del frigorífico.También dependerán los tiempos de su gusto, es decir, de que el alimento se quiera poco o muy hecho.
Los alimentos de una pieza y gran tamaño reque­rirán algo más de tiempo.Las tablas están pensa­das con cantidades como para 4 personas.
Utilice las temperaturas de las tablas. Una temperatura mayor de la indicada puede generar vahos y humos excesivos.
CONSULTAR
TABLAS
TIEMPOS
ORIENTATIVOS
TABLAS
4 PERSONAS
CONSEJOS PRACTICOS
28
CONSEJOS PRACTICOS
En repostería, para comprobar la masa de un pastel, pinche con un palillo en el centro. Si éste sale sin masa adherida, ésta estará a punto.
Si la masa queda hundida, utilice la próxima vez
una temperatura 10º más baja.
Si una tarta le sale más hecha por abajo, colóque­la la próxima vez en un nivel más alto dentro del horno. Y al revés, si se hace más por arriba, colóquela en un nivel más bajo. En todo caso, utilice la próxima vez una tempera­tura algo menor.
Con carnes y aves, una vez terminado el asado
déjelo reposar entre 5 y 10 min., dentro del
horno.
Utilice siempre el grill con la puerta del horno cerrada. Si el alimento no ocupa toda la bandeja, colóquelo en el centro. Las aves salen bien doradas si se untan con grasa por el exterior.
-10ºC
-10ºC
29
ALIMENTO PROGRAMA
TEMPERATURA
TIEMPO
POSICION
PRECALENTAR
ACCESORIO
ALIMENTO
ENTRADAS Y VERDURAS
Huevos gratinados 225 º 5 min NO
Canelones 200 º 20 min NO
Gratinado de coliflor
225 º 10-12 min S I
Patatas asadas 225 º 45-50 min NO
Pimientos asados 200 º 30-35 min NO
PESCADOS Y MARISCOS
Merluza asada 210 º 15-18 min S I
Bonito al horno 225 º 10-15 min. S I
Rape asado 250 º 30-35 min NO
Truchas 210 º 12-14 min S I
Besugo al horno 210 º 25-30 min S I
Lenguado 225 º 6-10 min S I
VARIOS
Pizza 200 º 30-35 min NO
Empanada de bonito 200 º 25-30 min S I
Pan 225 º 25-30 min S I
Magdalenas 200 º 12-14 min S I
TABLAS
2
2
222
3
1
2
1
2
1
2
2
3
1
30
ALIMENTO PROGRAMA
TEMPERATURA
TIEMPO
POSICION
ALIMENTO
CARNES Y AVES
Solomillo entero 175 º 60-70 min NO 60º-70º
Costillar de ternera 150 º 90-110 min NO
Cordero asado 175 º 60-70 min NO
Conejo en salsa 175 º 45-55 min NO
Rosbif a la inglesa 150 º 70-80 min NO
Rabo de buey estofado
200 º 120-140 min NO
Asado de cerdo 1Kg 150 º 50-60 min NO 80º
Pollo asado 200 º 45-50 min NO 85º-90º
Pavo asado 190 º 140-160 min NO 85º-90º
Pato a la naranja 210 º 90-100 min NO 85º-90º
Codornices asadas 225 º 7-10 min SI
POSTRES
Tarta de manzana 190 º 40-45 min NO
Peras al vino o compota
225 º 45-50 min NO
Flan 175 º 30-35 min NO
Souflé 200 º 10-12 min S I
Bizcocho de tarta 180 º 30 min S I
Manzanas asadas 175 º 30-35 min NO
Hojaldre 175 º 30-35 min S I
2
TABLAS
PRECA-
LENTAR
SENSOR
ACCE­SORIO
2
2
2
1
1
2
2
1
2
4
3
1
1
1
1
2
2
31
ALIMENTO PROGRAMA
TEMPERATURA
TIEMPO
POSICION
PRECALENTAR
ACCESORIO
ALIMENTO
ENTRADAS Y VERDURAS
Huevos gratinados 250 º 5 min NO
Canelones 175 º 30 min NO
Paella 225 º 35-40 min NO
Gratinado de coliflor
225 º 10-12 min SI
Patatas asadas 225 º 55-60 min NO
Pimientos asados 200 º 30-35 min NO
PESCADOS Y MARISCOS
Merluza asada 225 º 15-18 min SI
Langostinos al horno 250 º 5-7 min SI
Bonito al horno 225 º 15-18 min. SI
Rape asado 200 º 30-35 min NO
Truchas 225 º 10 min SI
Besugo al horno 225 º 25-30 min SI
Lenguado 225 º 8-10 min SI
VARIOS
Pizza 200 º 30-35 min NO
Empanada de bonito 200 º 30-35 min SI
Pan 225 º 25-30 min SI
Magdalenas 200 º 12-14 min SI
TABLAS
5
3
2
1
1
2
2
1
2
1
2
2
2
2
2
3
1
32
ALIMENTO PROGRAMA
TEMPERATURA
TIEMPO
POSICION
ALIMENTO
CARNES Y AVES
Solomillo entero 175 º 60-70 min NO 60º-70º
Costillar de ternera 150 º 90-110 min NO
Cordero asado 175 º 60-70 min NO
Conejo en salsa 175 º 50-60 min NO
Rosbif a la inglesa 150 º 70-80 min NO
Rabo de buey estofado
175 º 120-140 min NO
Asado de cerdo 1Kg 150 º 50-60 min NO 80º
Hamburguesas 250 º 7-10 min
SI
Salchichas 250 º 5-7 min
SI
Pollo asado 175 º 45-50 min NO 85º-90º
Pavo asado 150 º 140-160 min NO 85º-90º
Pato a la naranja 175 º 90-100 min NO 85º-90º
Codornices asadas 250 º 7-10 min
SI
POSTRES
Tarta de manzana 175 º 30 min NO
Peras al vino o compota
225 º 50 min NO
Flan 175 º 30-35 min NO
Souflé 200 º 10-12 min SI
Bizcocho de tarta 170 º 30 min SI
Manzanas asadas 175 º 30-35 min NO
Hojaldre 175 º 30-35 min SI
1
TABLAS
PRECA­LENTAR
SENSOR
ACCE-
SORIO
2
2
2
2
1
2
4
4
2
1
2
4
3
1
1
1
1
2
2
33
ALIMENTO PROGRAMA
TEMPERATURA
TIEMPO
POSICION
PRECALENTAR
ALIMENTO
ENTRADAS Y VERDURAS
Huevos gratinados 250 º 7-10 min NO
Canelones 200 º 30-35 min NO
Paella 250 º 35-40 min NO
Gratinado de coliflor
250 º 10-12 min SI
Patatas asadas 250 º 60-65 min NO
Pimientos asados 250 º 35-40 min NO
PESCADOS Y MARISCOS
Merluza asada 250 º 15-20 min SI
Langostinos al horno 250 º 8-10 min SI
Bonito al horno 250 º 15-18 min. SI
Rape asado 250 º 30-35 min NO
Truchas 250 º 14-16 min SI
Besugo al horno 250 º 25-30 min SI
Lenguado 250 º 8-10 min SI
VARIOS
Pizza 225 º 30-35 min NO
Empanada de bonito 225 º 30-35 min SI
Pan 250 º 25-30 min SI
Magdalenas 225 º 12-14 min SI
TABLAS
2
3
2
1
1
2
1
5
2
1
2
2
2
2
2
3
1
34
ALIMENTO PROGRAMA
TEMPERATURA
TIEMPO
POSICION
PRECALENTAR
ALIMENTO
CARNES Y AVES
Solomillo entero 200 º 60-70 min NO
Costillar de ternera 190 º 90-110 min NO
Cordero asado 210 º 60-70 min NO
Conejo en salsa 225 º 60-70 min NO
Rosbif a la inglesa 210 º 80-90 min NO
Rabo de buey estofado
215 º 120-140 min NO
Asado de cerdo 1Kg 175 º 60-70 min NO
Hamburguesas 250 º 7-10 min SI
Salchichas 250 º 5-7 min SI
Pollo asado 200 º 45-50 min NO
Pavo asado 190 º 140-160 min NO
Pato a la naranja 225 º 90-100 min NO
Codornices asadas 250 º 9-12 min SI
POSTRES
Tarta de manzana 190 º 40 min NO
Peras al vino o compota
250 º 60-70 min NO
Flan 200 º 35-40 min NO
Souflé 225 º 10-12 min SI
Bizcocho de tarta 180 º 30 min SI
Manzanas asadas 200 º 30-35 min NO
Hojaldre 200 º 30-35 min SI
2
4
TABLAS
2
2
1
2
1
2
4
2
1
2
4
3
1
1
1
1
2
2
35
TABLA DE DESCONGELACION
ALIMENTOS PESO TIEMPO UNIDADES
CARNES
Redondo 1.000 grs. 90 min 1 Filetes de vacuno 400 grs. 20 min 4 Carne picada 1.000 grs. 60 min 1 Carne troceada 1.000 grs. 70 min 20 Pollo entero 1.200 grs. 70 min 1 Pollo troceado 1.200 grs. 40 min 20 Salchichas 500 gs. 25 min 12 Lomo en trozo 1.000 grs. 90 min 1 Lomo en filetes 450 grs. 40 min 8
Colas de merluza 800 grs. 60 min 1 Filetes de merluza 480 grs. 20 min 4 Pescados pequeños 700 grs 30 min (truchas salmonetes) 4 Atún en rodajas 1.200 grs. 25 min 2 Langostinos 1.000 grs. 30 min 40
Toda clase de verduras
400 grs. 20 min Pan, bollos, etc 250 grs. 10 min Platos cocinados 500 grs. 30 min.
PESCADOS
VARIOS
Si su selector de funciones tiene cinco posi­ciones utilice la función sin temperatu­ra, es decir, poniendo el selector de tempe­ratura en posición .
Para descongelar ponga siempre el alimento sobre la parrilla en el nivel 2.
DESCONGELACION
Si su selector de funciones tiene ocho posiciones utilice el programa de decongelación poniendo el selector de temperatura a 75º.
( •)
36
LIMPIEZA
Con todo, si el esmalte queda cubierto con grandes cantidades de grasa, será necesario limpiar los paneles .Para facilitar la limpieza manual, los paneles son desmontables pudien­do limpiarse bien en el lavavajillas o bien manualmente con agua caliente y una esponja no metálica.
Instrucciones para desmontar los paneles late­rales:
1) Empuje la varilla superior de las guías hacia abajo hasta desengancharla.
2) Gire las guías como indica la figura y tire hacia afuera. Las guías quedarán sueltas.
3) Descuelgue el panel.
NOTA: No utilice sprays especiales para hornos
Todos los paneles del interior del horno, salvo el inferior y el superior, están recubiertos de esmalte autolim­piante. Estos paneles eliminan las pequeñas salpicaduras de grasa a lo largo de la cocción, sin necesidad de limpiar. Puede que haya salpicaduras mayores que no desaparezcan de inmediato y para ello, después de retirar el asado, mantenga el horno a 250ºC durante media hora. (Durante esta operación evite que los niños se acerquen al horno).
No emplee nunca detergentes arenosos o abrasivos. Limpie el exterior del horno con un paño suave humedecido en agua jabonosa.
1/2 HORA
37
Para facilitar la limpieza , también se puede desmontar la puerta.
Siga escrupulosamente los siguientes pasos, de lo contrario puede provocar una avería.
Abra totalmente la puerta y gire los pestillos de las bisagras por completo
LIMPIEZA
1
Cierre la puerta suavemente hasta sentir un tope. A continuación agarrando la puerta con las dos manos, tire hacia arriba y siga cerrando hasta extraer las bisa­gras de las ranuras. La puerta quedará abierta.
2
Para volver a montar la puerta, introduzca a fondo las bisagras en sus ranuras,como indican las figu­ras.
Abra la puerta hasta abajo y gire los pestillos hasta su posición ori­ginal. La puerta estará montada.
3
4
38
QUE HACER SI...
El horno no funciona, ni se encienden los dígitos del programador.
- Han saltado los fusibles. Conéctelos.
- Saltan nuevamente los fusibles.¡Hay excesivos aparatos en marcha!
- No hay manera. Llame al Servicio Técnico.
Si los consejos facilitados no resuelven su problema, llame al Servicio Técnico Autorizado. Este le pedirá una serie de datos de su aparato que tienen en la placa de características o en la Tarjeta de Garantía. Apúntelos aquí mismo para cuando lo necesite. Nº SERIE: REFERENCIA: Con una buena información, el Servicio Técnico podrá elegir los repuestos nece­sarios para solucionar su problema en la 1ª visita.Ahorrará gastos al evitar varios desplazamientos.
La luz no funciona, aunque el horno está en marcha.
- Probablemente se ha fundido la lámpara. Con el horno frío desenrrosque la tulipa y luego la bombilla, reemplazándola por otra. (Por precaución corte previamente el suministro de corriente).
La cocina se llena de humo proviniente del horno.
- Cualquier horneado produce humos y vahos en mayor o menor medida. Esto es normal, sobre todo en los asados. Usted podrá minimizar estos humos si reduce la cantidad de grasa o líquido añadido a la bandeja y además la próxima vez realiza el horneado a una temperatura algo menor.No utlice tem­peraturas más altas a las indicadas en las tablas.
- La resistencia del grill puede estar sucio de grasa de un anterior asado. Al poner el grill en marcha, se quema esta grasa y sale bastante humo durante unos minutos. Procure tener limpio el grill.
El horno no funciona, y el programador está parpadeando en
0.00.
- Probablemente ha habido un corte de luz. Ajuste la hora en el programador y repita la puesta en marcha del horno.
39
INSTALACION
Es muy importante respetar los huecos de aireación para el buen funcionamiento del horno.
Las medidas del mueble son las de la figura. La placa de cocción debe instalar­se previamente, dejándola desco­nectada hasta instalar el horno. (Ver manual de instrucciones de la placa).
DESEMBALAJE
HORNO CON MANDOS OCULTABLES PARA PLACA DE COCCION
0
Retire cuidadosamente todos los elementos que protegen al apara­to.También hay que retirar los dos soportes “A”que van en las dos partes del horno según figura.
A
3
20
590
595
515
50
100
550
360
560
560
595
2
2
490
600
40
INSTALACION
Levante los tirantes y el cable de la placa, e introduzca el horno en el mueble, dejando el hueco sufi­ciente para alojar los tirantes en los pernos, atornillándolos, y el cable en su conector.
Empuje el horno a fondo, y sujete al mueble con 4 tornillos. (En bolsa de accesorios del horno).
Introduzca después los mandos (En bolsa de accesorios del horno)
41
INSTALACION
Es muy importante respetar los huecos de aireación para el buen funcionamiento del horno.
Levante los tirantes y el cable de la placa, e introduzca el horno en el mueble, dejando el hueco sufi­ciente para alojar los tirantes en los pernos, atornillándolos, y el cable en su conector.
Empuje el horno a fondo, y sujete al mueble con 4 tornillos. (En bolsa de accesorios del horno).
Coloque a presión los suplemen­tos mando, según el tipo de foco de calor (en bolsa accesorios de Horno-Placa ó en ambos). Y a continuación, los mandos (en bolsa accesorios del horno).
Las medidas del mueble son las de la figura. La placa de cocción debe instalar­se previamente, dejándola desco­nectada hasta instalar el horno. (Ver manual de instrucciones de la placa).
HORNO CON MANDOS FIJOS PARA PLACA DE COCCION
560
2
490
2
600
595
360
30
100
560
50
550
515
595
590
20
42
INSTALACION
Las medidas de los huecos del mueble han de ser las de las figuras, según sea mueble alto o bajo.
Es muy importante respetar los huecos de aireación de atrás para el buen funcionamiento del horno.
La conexión eléctrica se realiza a través de la manguera “A”.
La base de enchufe ha de tener una buena toma de tierra.
Se deberá colocar un interruptor en lugar accesible, para desco­nectar todas las fases, con un mínimo de 3 mm entre contactos.
Una vez enchufado, introduzca el horno en el hueco, cuidando de no dejar el cable sobrante en la parte superior del horno.
Sujete el horno al mueble con 4 tornillos (en bolsa de accesorios del horno).
NOTA: Si desea instalar el horno sin módulo de encastre, adquiera el kit de montaje necesario, en el cual vendrán las instrucciones de instalación.
HORNO SIN MANDOS PARA PLACA DE COCCION
595
360
560
50
550
515
595
590
20
A
0
A
590
20
595
515
6
560
550
50
360
590
43
ESQUEMA ELECTRICO
44
ESQUEMA ELECTRICO
45
ESQUEMA ELECTRICO
46
ESQUEMA ELECTRICO
47
ESQUEMA ELECTRICO
48
ESQUEMA ELECTRICO
49
ESQUEMA ELECTRICO
50
ESQUEMA ELECTRICO
51
ESQUEMA ELECTRICO
52
ESQUEMA ELECTRICO
53
ESQUEMA ELECTRICO
54
ESQUEMA ELECTRICO
55
ESQUEMA ELECTRICO
56
ESQUEMA ELECTRICO
57
ESQUEMA ELECTRICO
58
ESQUEMA ELECTRICO
59
ESQUEMA ELECTRICO
60
ESQUEMA ELECTRICO
61
ESQUEMA ELECTRICO
62
ESQUEMA ELECTRICO
63
SECURITE DE NOS APPAREILS
Ce four respecte les normes européennes en matière de sécurité. Le plupart des fours sont équipés d’une porte de sécurité supplémentaire, qui apporte l’avantage supplémentaire d’une plus grande protection contre les contacts accidentels avec les surfaces chaudes. Elle est tout particulièrement recommandée quand il existe des enfants. Si votre four n’est pas équipé de cette porte de sécurité et que vous souhaitez l’acquérir, contacter votre distributeur le plus proche. La nouvelle porte est:
IMPORTANT: Ce four respecte la réglementation concernant l’exigence de température transmise au meuble.
TYPE DE FOUR (voir sur la plaque signalétique)
PORTE DE SECURITE
(Selon la couleur du four)
SE TERMINE PAR LA LETTRE:
“B1”
SE TERMINE PAR LA LETTRE:
“C1”
SE TERMINE PAR LA LETTRE:
“E1”
SE TERMINE PAR LA LETTRE:
“F1”
SE TERMINE PAR LA LETTRE:
“H1”
SE TERMINE PAR LA LETTRE:
“I1”
SE TERMINE PAR LA LETTRE:
“I2”
SE TERMINE PAR LA LETTRE:
“J1”
SE TERMINE PAR LA LETTRE:
“K1”
SE TERMINE PAR LA LETTRE:
“K2”
SE TERMINE PAR LA LETTRE:
“B”,“C”, “E”, “F”,“H”,
“I”,“J”, ó “K”
Dans ce cas, votre four est déjà équipé d’une porte de sécurité supplémentaire.
PORTE “B”
PORTE “C”
PORTE “E” PORTE “F”
PORTE “H”
PORTE “I” PORTE “I”
PORTE “J” PORTE “K” PORTE “K”
64
SOMMAIRE
Description générale ...........................................65
Foncionnement du four ........................................69
Fonctionnement du temporisateur .......................71
Fonctionnement du programmateur électronique..73 Fonctionnement du programmateur avec
capteur de cuisson...............................................79
Tournebroche ......................................................84
Extraction des plaques.........................................86
Conseils practiques .............................................87
Tables ..................................................................89
Nettoyage.............................................................96
Que faire si ..........................................................98
Installation ...........................................................99
Avant le tout premier allumage, il est recommandé de mettre le four en marche sur le programme , à 250 º C pendant médie heure, afin d'éliminer les traces de graisses provenant du procédé de fabrication. Par la suite, le nettoyer avec de l'eau savonneuse. Pendant la cuisson, le four sera porté à des températures de cuisson élevées: ne laissez pas s'approcher les enfants au four. La plaque signalétique situeé sur la partie frontale du four contient les données techniques et d'identification de l'appareil. Cette plaque doit être lue attentivement avant de procéder aux branchements électriques.
IMPORTANT: Les branchements électriques et les réparations doivent être effectués par un spécialiste connaissant les dispositions légales et les exigences réglamentaires de chaque pays.
ATTENTION
Ce four HV2... son combinables avec de plans de travail du type “EP-4E” et “VP-XY” l’accouplement devant être réalisé en fonction des prestations.
65
DESCRIPTION GENERALE
Les quatre commandes centrales représentées en pointillés correspondent aux 4 foyers de la plaque (Voir manuel d'instructions de la plaque). Dans le cas où le four est installé sans plaque, il ne dispose pas de ces commandes.
Il assure les fonctions d'horloge, de pro­grammation d'arrêt automatique de cuisson et de fonctionnement manuel.
TEMPORISATEUR
(Selon modèles)
(Selon modèles)
Il assure les fonctions d'horloge, de programma­tion d'arrêt automatique de cuisson, de program­mation de début et d'arrêt automatique de cuis­son, de fonctionnement manuel.
PROGRAMMATEUR
16
15
Il assure les fonctions d'horloge, de program­mation d'arrêt automatique de cuisson et de fonctionnement manuel.
PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE
(Selon modèles)
Temporisateur
Programmateur Electronique
Sélecteur de programmes
Voy ant témoin de fonctionnement
Grille
Plaques
Tournebroche
Sélecteur de Température
Voy ant Thermostat
Ventilateur Turbo
66
Les commandes peuvent être escamotées ou extraites sur une simple pression du doigt.
COMMANDES ESCAMOTABLES
Elle assume les fonctions d‘horloge, de programmation de fin automatique de cuisson, de fonctionnement manuel et de sonnerie.
0
6
5
4
MINUTERIE ANALOGIQUE
(Selon modèles)
Il assure les fonctions de programmation d'arrêt automatique de cuisson, de fonction­nement manuel et d'avertisseur.
TEMPORISATEUR MANUEL
(Selon modèles)
Pour rôtir et dorer les aliments
TOURNE BROCHE
(Selon modèles)
(Selon modèles)
(Selon modèles)
Les commandes ne sont pas escamota­bles et sont particulièrement ergonomi­ques.
COMMANDES FIXES
Cette commande permet de choisir la températu­re de cuisson ou de régler le grill (Voir tables). Le voyant du thermostat s'éteint lorsque la tempé­rature requise est atteinte. Il s'éteindra et s'allu­mera au fur et à mesure de la cuisson, pour main­tenir la température constante.
SELECTEUR DE TEMPERATURES
67
DESCRIPTION GENERALE
Grill complet. Pour gratiner toute la surface depuis la plaque la partie supérieure.
Grill central. Pour ne gratiner qu'au centre de la plaque, dans le cas d'aliments de petite tai­lle.
Grill ventié. Pour gratiner et rôtir en répartissant la chaleur à l'aide d'un ventilateur.
Chaleur traditionnelle. La chauffage s'effectue de façon classique, par la partie supérieure et inférieure.
SELECTEUR DE FONCTIONS
Cette commande permet de choisir le mode de cuisson du four (Voir tables). Le voyant s'allumers chaque fois que l'on sélectionnera un programme.
Chaleur turbo. La chaleur de la partie de façon homogène grâce à un ventilateur.
Cette commande permet de choisir le mode de cuisson du four (Voir tables). Le voyant s'allumers chaque fois que l'on sélectionnera un programme.
Chaleur traditionelle. Chauffe par la partie inférieure.
Grill central (tournebroche en option).
Grill central (tournebroche en option).
Chaleur traditionelle. Le chauffage s'effectue de façon classique, par les parties supérieure et inférieure.
SELECTEUR DE FONCTIONS
68
DESCRIPTION GENERALE
Cette commande permet de choisir le mode de cuisson du four (Voir tables). Le voyant s’allumers chaque fois que l’on sélectionnera un programme.
SELECTEUR DE FONCTIONES
Décongélation : Toutes les résistances chauffent à une température très faible, pour obtenir une décongélation parfaite des aliments.
Chaleur traditionnelle : Chauffe par la partie supérieure et inférieure, selon la manière conventionnelle.
Chaleur de fond: Chauffe par la partie inférieur. Cést la mieux adaptée pour conserver les récipients.
Grill léger : Pour gratiner seulement au centre de la plaque, des aliments de petite taille (plus tournebroche, selon modèles)
Grill fort : Pour gratiner par la partie supé­rieure toute la surface de la plaque (plus tournebroche, selon modèles)
Grill ventilé : Pour gratiner et rôtir en répartissant la chaleur avec un ventilateur.
Chaleur traditionnelle plus turbo : Chauffe par la partie inférieure et la partie centrale, en répartissant la chaleur avec un ventilateur.
Chaleur traditionnelle ventilée : Chauffe par la partie supérieure et inférieure, en répartissant la chaleur avec un ventilateur.
69
Lorsque la cuiosson est achevée, remettre les sélecteurs de fonctions à zéro el le sélecteur de températu­re sur la position la plus basse .
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Introduire l'aliment dans le four, sur la plaque et au niveau requis (Voir tables).
1
Utiliser le programmateur ou le tempori­sateur de la façon désirée.Voir fonction­nement du programmateur ou du tempo­risateur.
2
Choisir le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de programmes.Par exemple: (Voir tables).
3
REMARQUE: Quand le four fonctionne, quel que soit le programme, ou même avec le grill, la porte doit toujours être fermée.
Choisir la température de cuisson ou, le cas échéant, régler le grill à l'aide du sélecteur de température. Par exemple: 150 ºC (Voir tables).
4
5
( •)
70
Pour utiliser le four sans minuterie, placer la commande en position Le four pourra fonctionner sans limite de temps.
Votre minuterie est également une horloge. Pour la mettre à l’heure,appuyez sur le bouton et tourner à gauche.
Pour chronométrer, tourner la commande vers la gauche sans appuyer, jusqu’à faire apparaître le temps désiré (par exemple, 15 minutes).
FONCTIONNEMENT MINUTERIE ANALOGIQUE
Une fois ce temps écoulé, la sonnerie retentira et le fonctionnement s’arrêtera. Pour arrêter la sonnerie, mettre la commande en position Si on laisse la minuterie dans cette position, le four ne pourra pas être remis en marche (sécurité enfants)
-15
71
FONCTIONNEMENT DU TEMPORISATEUR
Ce temporisateur peut être utilisé pour effectuer une cuisson pendant une dureé déterminée, au bout de laquelle le fuor s’éteint automatiquement.
Ce temporisateur peut également servir d’avertisseur (sans mettre le four en mar­che), et exerce également la fonction d’horloge.
REGLAGE DE L’ HORLOGE
1
Lors de l’installation du four, ou aprés une panne de secteur,l’écran affiche-
ra
0.00 et clignotera.
2
1
2
Appuyez sur le bouton et, á l’aide des boutons - + , introduisez l’heure. Par
exemple:
13.30. Cette fonction restera active pendant 7 secondes après la dernière opération de réglage (la casserole s’allume).
FONCTIONNEMENT MANUEL
Appuyez sur le bouton . Le symbole de la casserole s’allume.
Réalisez les autres óperations de mise en marche de la rubrique “Fonctinnement de l’horaire”. Sachez alors que le four fonctionnera sans temporisateur, et que c’est vous qui devrez mettre fin à la cuisson.
72
FONCTIONNEMENT DU TEMPORISATEUR
Si vous voulez commencer la cuisson maintenant, mais que le four s’arrête automa­tiquement après un certain temps:
Réalisez les autres opérations de mise en marche indiquées dans la rubrique “Fonctionnement du four”. A la fin de la cuisson, la sonnerie commence­ra á retentir et le four s’éteindra.Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur le bouton
TEMPORISATION MISE EN MARCHE SUR LE MOMENT
Si vous voulez utiliser l’avertisseur, aussi bien pour le four qu’à toute autre fin:
Suivez la procédure du point “1” de la description précédente, mais sans passer au point “2”. Pour l’éteindre, appuyez sur le bouton .
UTILISATION DE L’AVERTISSEUR
2
1
Appuyez sur le bouton “+” : l’écran affichera “O”. Appuyez de nouveau sur le bouton “+”pour sélectionner le temps désiré. Par exemple: 50 mn.
Si vous souhaitez introduire un temps supérieur à 99 mn et 50 s, les digits de l’horloge changent, et l’affichage adopte la forme: 1 heure et 40 mn. Dès lors, les digits de la gauche correspondent aux heures et cuex de la droite,aux minutes. par exemple: Si vous introduisez un temps d’l heure et 50 mn, dans un premier temps, le décompte se fait en minute, jusqu’à arriver à 1 heure 40 mn.Dès lors, l’affichage prendra la forme 99 mn et 50 s, et le décompte se fera en secondes.
73
FONCTIONNEMENT DU PROGRAMMATEUR
Ce programmateur peut être utilisé pour définir un temps de cuisson au bout duquel le four s'arrêtera automatiquement; ou même pour que le four se mette en marche et s'arrête de façon automatique pendant que vous vous absentez. Si vous ne voulez pas programmer. vous pouvez l'utiliser en fonctionnement normal sans aucune programmation. Ce programmateur peut assui être utilisé comme un avertisseur (sans obligatoire­ment mettre le four en marche) et fait également office d'horloge.
REGLAGE DE L'HORLOGE
1
Au moment de l'installation du four ou aprés une coupure de courant, l'écran
affichera
0:00 et clignotera.
2
Appuyer sur le boton et affichez l'heure á l'aide des boutons
- +.Par
exemple, 13:30, ou appuyez simultané­ment sur les boutons et , puis, avec les boutons
+ et -, ajustez l’heure
(selon les modèles).
Pour utiliser le four sans program­mation, appuyer sur le bouton .
Suivre alors la procédure de mise en marche décrite dans le chapitre "Fonctionnement du four". Ne pas oublier que le four fonctionnera sans pro­grammation et qu'il faudra arrêter la cuisson manuellement.
FONCTIONNEMENT MANUEL
74
Appuyer sur le bouton et, àl'aide des bouton - +. entrer le temps d'alarme choi­si. Par exemple: 30 min.
2
Suivre les autres opérations de mise en mar­che selon le chapitre "Fonctionnement du Four". Une fois la cuisson terminée, l'alarme retentira et arrêtera automatiquement le fonctionnement du four. Pour arrêter l'alar­me, appuyez sur le bouton . N'oubliez pas de remettre les commandes du four à zéro. Pour faire disparaître l'affichage clignotant. AUTO, appuyez sur le bouton .
1
Appuyer sur le boton , puis à l'aide des bou­tons - + ,programmez le temps requis. Par exem­ple: 60 min. AUTO s'affichera.
FONCTIONNEMENT DU PROGRAMMATEUR
Si vous souhaitez utiliser le four sans que le programmateur en arrête le fonction­nement, c'est-à-dire qu'il ne fasse que vous prévenir qu'un certain temps s'est écou­lé. Ou bien si vous souhaitez qu'il vous avertisse, pour un fait quelconque n'ayant rien à voir avec le four.
N'oubliez pas que l'a-
larme n'arrête pas le
fonctionnement du
four.
UTILISATION DE L' AVISSEUR
Si vous souhaitez commencer la cuisson immédiatement, et que celle-ci s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps.
PROGRAMMATION AVEC MISE EN MARCHE INSTANTANEE
2
1
Si en outre vous souhaitez utiliser le four en "Fonctionnement manuel" ou en "Programmation", veuillez suivre les instructions correspondantes. Au bout du temps programmé,l'alarme retentira; pour l'é­teindre, appuyez sur le bouton . REMARQUE: L'avertisseur possède trois sonneries dif­férentes. Pour changer de sonnerie, suivre la procédu­re suivante: Quand il commence à sonner, appuyer sur le bouton - il changera de sonnerie au fur et à mesure que l'on appuie sur le bouton. Cette opération peut être réalisée sur tous les programmes, lorsque l'aver­tisseur commence à sonner.
A U T
O
PI PI
A U T O
75
Suivre le reste des opérations de mise en marche décrites au chapitre "Fonctionnement" du four. Le four sera ainsi programmé.Pour reprendre l'exemple précé­dent, 50 minutes avant 14: 30, il s'arrêtera auto­matiquement et l'alarme se déclenchera. Pour l'éteindre, appuyer sur le bouton . Ne pas oublier de remettre les commandes du four à zéro. Pour faire disparaître AUTO clignotant, appuyer sur le bouton .
REMARQUE:Vous pouvez modifier l'heure d'arrêt et la durée même pendant que le four fonctionne. Pour cela, appuyez sur le boutons et . Avant de programmer définitivement le four, il est recommandé d'effectuer quel­ques programmations en guise d'essai. Por effacer une programmation,appuyer sur le bouton . Si les commandes du four ne sont pas à zéro, il poursuivra son fonctionnement.
Appuyer sur le bouton et, à l'aide des boutons - +, programmez l'heure à laquelle vous souhaitez achever la
cuisson. Par exemple: 14:30.
Vous ne voulez pas commencer la cuisson immédiatement, mais vous devez sortir et vous aimeriez qu'à votre retour, le four se soit mis en marche et arrête de façon automatique.
PROGRAMMATEUR AVEC MISE EN MARCHE DIFFEREE
1
FONCTIONNEMENT DU PROGRAMMATEUR
2
3
Appuyez alors sur le bouton et, à l'aide des boutons - +, choisissez le temps de cuisson. Par exemple: 50 min. AUTO s'affiche.
A U T O
PI PI
A U T O
76
Pour utiliser le four sans programmation, tour­ner la grande commande de droite jusqu'`a faire apparaître le signe . REMARQUE:Veiller à ce que l'horloge indique la même heure que la fenêtre de droite. Suivre alors la procédure de mise en marche décrite dans le chapitre "Fonctionnement du four".
FONCTIONNEMENT DU PROGRAMMATEUR
Ce programmaterur peut être utilisé pour définir un temps de cuisson au bout duqel le four s'arrêtera automatiquement; ou même pour que le four se mette en marche et s'arrête de façon automatique pendant que vous vous absentez. Si vous ne voulez pas programmer, vous pouvez l'utiliser en fonctionnement nor­mal sans aucune programation. Ce programmateur fait également office d'horloge.
Au moment de l'installation du four ou aprés une coupure de courant, il est néccesaire de remettre l'horloge à l'heure. A cet effet, utiliser la petite commande de gauche.
REGLAGE DE L'HORLOGE
Ne pas oublier que le four fonctionnera sans programmation et qu'il faudra arrêter la cuisson manuellement.
FONCTIONNEMENT MANUEL
77
TOURNER
Si vous souhaitez commencer la cuisson IMMEDIATEMENT, et que celle-ci s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps, tournez la grande commande de droite jusqu'à faire apparaître la durée requise. Par exemple: 60 minutes. REMARQUE:Veillez à ce que l'horloge soit à l'heure et que celle-ci coïncide avec celle indi­quée sur la fenêtre de droite.
1
Si en outre vous souhaitez RETARDER le début de la cuisson, poussez et tourner simultané­ment le petit bouton de droite pour choisir l'heure de début de cuisson.Par example: 13:30. Le four se mettra en marche à 13 h 30 et si la durée programée était de 60 minutes, s'arrê­tera à 14 h 30.
2
Suivre le reste de la procédure de mise en marche décrite au chapitre "Fonctionnement du four". En fin de cuisson, une sonnerie se déclenche­ra.Pour l'éteindre, tourner la commande pré­cédente jusqu'à faire apparaître . Dans cette position, le four ne pourra pas se mettre en marche (Securité enfants). Une fois la cuisson terminée, ne pas oublier de remettre les commandes du four à zéro.
3
POUSSER ET... TOURNER
PROGRAMMATION AVEC MISE EN MARCHE INSTANTANEE
PROGRAMMATEUR AVE MISE EN MARCHE DIFFEREE
78
Une fois écoulé le temps, la sonnerie retentira et le fonc­tionnement s'arrêtera. Pour arrêter la sonnerie, placer la commande en position . Dans cette position, le four ne pourra pas se mettre en marche. (Sécurité enfants).
Le temporisateur fait également office d'horloge. Pour régler l'heure, pousser et tourner la petite commande ver la droite.
Pour programmer le temporisateur, tourner la gran­de commande vers la droite jusqu'a à afficher les temps requis (Par example: 60 min). Passer ensuite à la procédure de mise en marche du four (Voir "Fonctionnement du four").
Pour utiliser le four sans temporisation, placer la commande en position . Le four pourra fonction­ner de façon illimitée.
FONCTIONNEMENT TEMPORISATEUR
TEMPORISATEUR SIMPLE
TEMPORISATEUR NUMERIQUE
Tourner la commande vers la droite jusqu'à indiquer le temps requis (Par example: 50 min). Passer ensuite à la procédure de mise en marche du four (Voir"Fonctionnement du four").
Au retour à la position 0, une sonnerie se déclenche et le four cesse de fonctionner.Si la commande reste en posi­tion 0, le four ne peut pas être mis en marche. (Sécurité enfants).
Pour utiliser le four sans temporisation, placer la com­mande en position . Le four pourra fonctionner sans limitation de durée.
POUSSER ET...TOURNER
TOURNER
TOURNER
79
FONCTIONNEMENT DU PROGRAMMATEUR
AVEC CAPTEUR DE CUISSON
Ce programmateur peut être utilisé pour réaliser une cuisson pendant une durée déterminée, au bout de laquelle le four cesse automatiquement de fonctionner, et encore pour que,tandis que vous êtes absente de chez vous, le four se mette en marche et termine aussi la cuisson automatiquement.
AJUSTEMENT DE LA MINUTERIE
PROGRAMMATION MISE EN MARCHE SUR LE MOMENT
1
1
2
2
Au moment de l’installation du four, ou après une coupure de courant, l´écran affichera 0:00, en clignotant alternativement avec les indicateurs de durée et de fin de l’opération .
Appuyez simultanément sur les boutons et . Les digits deviennent fixes à 12:00.Tournez ensuite le bouton jusqu’à afficher l’heure souhaitée. Par exemple: 13:30.
Vous voulez commencer la cuisson dès maintenant, mais faire en sorte qu’elle s’arrête automatiquement au bout du temps souhaité.
Appuyez sur le bouton de durée puis tournez le bouton jusqu’à sélectionner le temps désiré. Par exemple: 50 minutes. L’indicateur de et celui de resteront allumés et l’écran affichera l’heure réelle.Vous pourrez voir le temps restant jusqu’à la fin en appuyant sur le bouton .
Réalisez les autres opérations de mise en marche de l’appareil “Fonctionnement du four”. A la fin de la cuisson, le four cessera de fonctionner et comencera à émettre un signal sonore. Pour l’éteindre, appuyez sur le bouton , et appuyez à nouveau dessus pour sortir du mode manuel. N’oubliez pas de remettre la commande du four à “0”.
80
PROGRAMMATION MISE EN MARCHE RETARDEE
1
2
3
Vous ne voulez pas commencer la cuisson maintenant, il est trop tôt, mais vous devez vous absenter de chez vous et vous voulez qu’à votre retour, le four ait effectué son travail et cessé de fonctionner automatiquement.
N’oubliez pas de remettre la commande du four à “0”. Si vous êtes absent, le signal sonore s’arrête au bout de 2 minutes, et le four reste éteint.
REMARQUE: vous pouvez modifier l’heure finale et la durée tandis que le four est toujours en marche.A cet effet utilisez les boutons et tournez le bouton . Nous vous conseillons, avant de programmer définitivement le four, d’effectuer une programmation d’essai. Les programmes peuvent être effacés en plaçant l’un quelconque des boutons et sur 0:00
Appuyez sur le bouton de durée. Tournez ensuite le bouton jusqu’à ce que la durée souhaitée s’affiche à l’écran. Par exemple: 50 minutes. L’indicateur s’allume constamment.
Appuyez sur le bouton de fin de l’opération. Tournez ensuite le bouton jusqu’à ce que l’heure finale à laquelle vous souhaitez terminer la cuisson s’affiche. Par exemple: 14:30. Les indicateurs et s’allument constamment. Une fois que le four se met en marche, le signal lumineux de fin d’opération s’éteint.
Réalisez les autres opérations de mise en marche de l’appareil “Fonctionnement de four”. La programmation est ainsi terminée. Dans l’exemple: 50 minutes avant 14:30, le four se mettra en marche et à 14:30,il cessera de fonctionner automatiquement. Il commencera alors à émettre un signal sonore. Pour l’éteindre, appuyez sur le bouton puis appuyez à nouveau dessus pour sortir du mode manuel.
81
Les températures que l’on peut choisir s’échelonnent de 30 à 99 ºC.
Une fois le capteur inséré, l’écran affichera la température de 60 ºC. Le symbole de la sonde et l’indicateur de température clignotera.
CONTROLE DE TEMPERATURE A L’AIDE DU CAPTEUR DE CUISSON
1
2
3
L’indication de température s’active lorsqu’on insère le capteur dans la prise (située à l’intérieur, en haut à gauche et dans la partie avant du four).
REMARQUE: Le capteur de cuisson peut être utilisé dans tous les programmes.
Pour les températures du capteur (voir tables). N’utiliser que des sondes correspondant à cet appareil.
Appuyez sur le bouton de température et tournez le bouton jusqu’à afficher la température souhaitée. Par exemple: 80 ºC. Dès que vous lâchez le bouton, le programme de température se met en marche. Réalisez les autres opérations de mise en marche de l’appareil “Fonctionnement du four”.
L’écran affiche la température réelle détectée par le capteur (par exemple: 50 ºC). Pour voir la température prédéterminée, appuyez sur le bouton de température.
Une fois la température atteinte, le four s’arrête et un signal sonore est émis. La valeur de la température clignote. Débranchez ensuite la sonde (l’indication de température disparaît de l’écran).
82
FONCTIONNEMENT DU PROGRAMMATEUR
ELECTRONIQUE 3 BOUTONS
REGLAGE DE LA MINUTERIE
FONCTIONNEMENT MANUEL
PROGRAMMATION MISE EN MARCHE SUR LE MOMENT
1
1
2
3
2
A l’installation du four, ou après une coupure de courant, l’écran affichera 12:00 et le signal lumineux de clignotera. A l’aide des boutons “–” “+”, ajustez l’heure souhaitée. Par exemple,13:30. Au bout de quelques secondes, le signal lumineux s’éteint.
Vous pourrez réglez l’heure à n’importe quel moment. A cet effet, appuyez sur le bouton jusqu’à afficher le signal lumineux de . Ajustez alors l´heure.
Une fois réalisé l’ajustement de l’horloge, réalisez les autres opérations de mise en marche “Fonctionnement du four”.
Rappelez-vous que le four fonctionnera sans programmateur, et que c’est vous qui mettrez fin à la cuisson.
Vous voulez commencer la cuisson dès maintenant, mais qu’elle s’arrête automatiquement au bout du temps souhaité.
N’oubliez pas de mettre en œuvre les autres opérations de mise en marche de l’appareil (Fonctionnement du four).
Appuyez sur le bouton du milieu . Le signal lumineux en haut à gauche clignotera. A l’aide des boutons
“–”“+”, ajustez le temps souhaité.
Par exemple: 50 minutes. Une fois ce temps écoulé, le four s’arrête et
commence à émettre un signal sonore. Pour l’éteindre, placez le bouton de fonctions en position “0” et appuyez sur l’un quelconque des trois boutons.
Si vous êtes absent, le signal sonore cesse au bout de 2 minutes. Le four reste éteint, mais le signal lumineux clignote toujours.
83
PROGRAMMATION MISE EN MARCHE RETARDEE
UTILISATION DE L’ALARME
1
2
3
Vous ne voulez pas commencer la cuisson maintenant, il est trop tôt, mais vous devez vous absenter de chez vous et vous voulez qu’à votre retour, le four ait effectué son travail et cessé de fonctionner automatiquement.
REMARQUE: vous pouvez modifier l’heure finale et la durée tandis que le four est toujours en marche.A cet effet, utilisez le bouton du milieu dans les différentes positions de et . Nous vous conseillons, avant de programmer définitivement le four, d’effectuer une programmation d’essai.
Vous pouvez utiliser l’alarme aussi bien pour le four que pour toute autre activité. Pour son utilisation, procédez de la manière suivante: Appuyez sur le bouton du milieu jusqu’à ce que le voyant en haut à droite clignote. Avec les boutons
“–” et “+”, ajustez le temps désiré.
Par exemple: 30 minutes. Une fois le temps écoulé, un signal sonore sera émis. Pour l’éteindre, appuyez sur n’importe quel bouton.
Appuyez sur le bouton du milieu . Le signal lumineux en haut à gauche clignote. Avec les boutons
“–”“+”, sélectionnez la durée souhaitée.
Par exemple: 50 minutes. Appuyez deux fois sur le bouton du milieu . Le
signal lumineux en bas à gauche clignote. Avec les boutons
“–”“+”, sélectionnez l’heure à laquelle
vous souhaitez terminer la cuisson. Par exemple: 14:30. Les deux voyants resteront allumés.
Réalisez les autres opérations de mise en marche de l’appareil “Fonctionnement du four”. La programmation est ainsi terminée. Dans l’exemple, 50 minutes avant 14:30, le four se mettra en marche,et à 14:30, il cessera automatiquement de fonctionner. Il émettra alors un signal sonore. Pour l’éteindre, placez le bouton de fonctions en position “0” et appuyez sur l’un quelconque des trois boutons. Si vous êtes absent, le signal sonore s’éteindra au bout de 2 minutes, et le four restera éteint.
84
TOURNEBROCHE
Embrocher l'alliment et le maintenir à l'aide des fixa­tions coulissantes.
1
Plascer le support de la broche au niveau en suivant les indi­cations de la figure
2
Introduire la broche dans l'orifice se trouvant au fond du four et lais­ser reposer l'autre extremité sur son support. Placer la plague au pre­mier niveau et dévisser le manche de la broche afin de pouvoir fermer la porte.
3
Mettez le programme grill en mar­che avec la broche tournante en plaçant le sélecteur de température sur 200º. ATTENTION: Veiller à fer­mer correctement la porte!
4
Lorsque la cuisson est terminée, revisser le manche sur la broche et sortir celle-ci du four. Dégager les fixations coulissantes et débrocher l'aliment.
5
Pour les fours munis d’un sélecteur de fonctions à 4 positions, procéder de la manière suivante:
85
TOURNEBROCHE
Pour les fours munis d’un sélecteur de fonctions à 8 positions et d’une broche tournante, procéder de la manière suivante:
Placez le crochet de la broche «A» dans le support de broche «B» conformément à la figure 1, puis placez-le à l’intérieur du four selon figure 2.
1
Embrocher l'alliment et le maintenir à l'aide des fixa­tions coulissantes.
2
Introduire la broche dans l'orifice se trouvant au fond du four et laisser repo­ser l'autre extremité sur son support. Placer la plague au premier niveau et dévisser le manche de la broche afin de pouvoir fermer la porte.
3
Mettez le programme grill en marche avec la broche tournante en plaçant le sélecteur de température sur 200º. ATTENTION:Veiller à fermer correctement la porte!
4
Lorsque la cuisson est terminée, revisser le manche sur la broche et sortir celle-ci du four. Dégager les fixations coulissantes et débrocher l'aliment.
5
1.
2.
86
L’ensemble constitué de la grille et de la plaque pourra être placé à l’un quelconque des quatre niveaux pré­vus, en respectant leur position con­formément à la figure :
1.- Grille
2.- Plaque
En premier lieu, introduire la grille porte-plaque 1 jusqu’à la position indiquée sur la figure.
EXTRACTION DES PLAQUES
1
2
3
4
Si votre four est équipé d’extraction de plaques, procédez de la manière suivante :
1
1
2
2
Ensuite, introduire la plaque 2 dans la partie supérieure de la grille 1, dans la positionmontrée sur la figure.
Introduire l’ensemble à l’intérieur du four.Pour sortir les plaques après la cuis­son, tirer la grille porte-plaque vers l’ex­térieur jusqu’à heurter la butée. Dans cette position, deux opérations sont pos­sibles.
1.- Sortir la plaque de la grille
2.- Sortir tout l’ensemble. Pour cela, sou­lever légèrement la grille pour contour­ner les butées servant à éviter la chute de la grille.
87
Ne placez pas un aliment ou un récipient directe­ment sur la base du four. Utilisez toujours la pla­que ou la grille.
Au cas où vous auriez un gril dans votre four, pour les rôtis et les gratinées mettez la pla­que sous le gril. De cette façon, les jus tom­beront sur la plaque et votre four restera propre. Il est préférable de préchauffer le four pendant 10 minutes, surtout pour de la pàtisserie ou du poisson.
Pour programmer le four, se reporter toujours aux tables de ce manuel. Même si vous souhaitez faire une recette personnelle, un aliment similai­re vous aidera à choisir le programme, la tempé­rature et la position de la plaque.
Les temps de cuisson sont indicatifs et devront être légèrement supérieurs si l'aliment sort du réfrigérateur.Les temps dépendent aussi des goûts de chacun, c'est-à-dire que l'aliment peut devoir être plus ou moins cuit.
Les aliments en un seul bloc et de grande taille ont besoin de plus de temps. Les tables sont conçues sur la base de quantités pour 4 person­nes.
Utiliser les températures indiquées dans les tables. Une température supérieur à celle indiquée peut entraîner un excès de buée ou de fumée.
CONSULTER
TABLES
TEMPS
INDICATIVS
TABLES 4
PERSONNES
CONSEILS PRATIQUES
88
CONSEILS PRATIQUES
En pâtisserie, pour vérifier la cuisson de la pâte d'un biscuit, piquez-en le centre avec un couteau. Si la pâte n'y adhère pas, c'est que la cuisson est terminée.
Si la pâte en lève pas, la fois suivante, réduisez la température de 10 ºC.
Si le dessous d'un biscuit est trop cuit, la fois sui­vante, placez-le à un niveau plus élevè dans le four. Si au contraire c'est le dessus qui est trop cuit, placez-le à un niveau inférieur. Dans tous les cas, utilisez une température légè­rement inférieur la fois suivante.
Avec les viandes et les volailles, laissez le rôti reposer entre 5 et 10 minutes à l'interieur du four après la cuisson.
Utilisez toujours le grill avec le four fermé. Si l'a­liment n'occupe pas toute la plaque, placez-la au centre.Pour faire bien dorer les volailles, les badigeonner de graisse.
-10ºC
-10ºC
89
ALIMENT PROGRAMME
TEMPERATURE
TEMPS
FONCTION
PRECHAUFFAGE
ACCESOIRE
ALIMENT
ENTREES ET LEGUMES
Oeufs en gratin 225 º 5 min NON
Cannelloins 200 º 20 min NON
Gratin de choux-fleur
225 º 10-12 min OUI
Pommes de terre rôties
225 º 45-50 min NON
Poivrons rôties 200 º 30-35 min NON
POISSONS ET FRUITS DE MER
Colin grillé 210 º 15-18 min OUI
Thon au four 225 º 10-15 min. OUI
Sole grillée 250 º 30-35 min NON
Truites 210 º 12-14 min OUI
Daurade au four 210 º 25-30 min SOUI
Sole 225 º 6-10 min OUI
DIVERS
Pizza 200 º 30-35 min NON
Friand au thon 200 º 25-30 min OUI
Pain 225 º 25-30 min OUI
Madeleines 200 º 12-14 min OUI
TABLES
2
3
2
1
2
2
1
2
1
2
2
2
2
3
1
90
ALIMENT PROGRAMME
TEMPERATURE
TEMPS
FONCTION
ALIMENT
VIANDES ET VOLAILLES
Faux-filet entier 175 º 60-70 min NON 60º-70º
Côtes de boeuf 150 º 90-110 min NON
Agneau rôti 175 º 60-70 min NON
Lapin en sauce 175 º 45-55 min NON
Rosbif 150 º 70-80 min NON
Queue de boeuf mode
200 º 120-140 min NON
Gigot d'agneau 1Kg 150 º 50-60 min NON 80º
Poulet rôti 200 º 45-50 min NON 85º-90º
Dinde rôti 190 º 140-160 min NON 85º-90º
Canard à l'orange 210 º 90-100 min NON 85º-90º
Perdr ix rôties 225 º 7-10 min OUI
DESSERTS
Tarte aux pommes 190 º 40-45 min NON
Poires au vin ou compote
225 º 45-50 min NON
Flan
175 º 30-35 min NON
Soufllet 200 º 10-12 min OUI
Biscuit 180 º 30 min OUI
Pommes rôties 175 º 30-35 min NON
Feuilleté 175 º 30-35 min OUI
1
2
3
TABLES
PRECHAU-
FFAGE
CAPTEUR
ACCE-
SOIRE
2
2
2
1
2
1
2
2
4
1
1
1
1
2
2
91
ALIMENT PROGRAMME
TEMPERATURE
TEMPS
FONCTION
PRECHAUFFAGE
ACCESOIRE
ALIMENT
ENTREES ET LEGUMES
Oeufs en gratin 225 º 5 min NON
Cannelloins 200 º 20 min NON
Paella 225 º 35-40 min NON
Gratin de choux-fleur
225 º 10-12 min OUI
Pommes de terre rôties
225 º 55-60 min NON
Poivrons rôties 200 º 30-35 min NON
POISSONS ET FRUITS DE MER
Colin grillé 210 º 15-18 min OUI
Gambas au four 250 º 5-7 min OUI
Thon au four 225 º 15-18 min. OUI
Sole grillée 250 º 30-35 min NON
Truites 210 º 12-14 min OUI
Daurade au four 210 º 25-30 min OUI
Sole 225 º 8-10 min OUI
DIVERS
Pizza 200 º 30-35 min NON
Friand au thon 200 º 30-35 min OUI
Pain 225 º 25-30 min OUI
Madeleines 200 º 12-14 min OUI
TABLES
2
2
1
3
1
1
2
2
1
5
1
2
2
2
2
2
3
92
ALIMENT PROGRAMME
TEMPERATURE
TEMPS
FONCTION
ALIMENT
VIANDES ET VOLAILLES
Faux-filet entier 175 º 60-70 min NO 60º-70º
Côtes de boeuf 150 º 90-110 min NO
Agneau rôti 175 º 60-70 min NO
Lapin en sauce 175 º 60-70 min NO
Rosbif 150 º 70-80 min NO
Queue de boeuf mode
200 º 120-140 min NO
Gigot d'agneau 1Kg 150 º 60-70 min NO 80º
Hamburgers 250 º 7-10 min
OUI
Saucisses 250 º 5-7 min
OUI
Poulet rôti 175 º 45-50 min NO 85º-90º
Dinde rôti 190 º 140-160 min NO 85º-90º
Canard à l'orange 210 º 90-100 min NO 85º-90º
Perdr ix rôties 225 º 9-12 min
OUI
DESSERTS
Tarte aux pommes 190 º 40-45 min NO
Poires au vin ou compote
225 º 50 min NO
Flan 175 º 35-40 min NO
Soufllet 200 º 10-12 min OUI
Biscuit 180 º 30 min OUI
Pommes rôties 175 º 30-35 min NO
Feuilleté 175 º 30-35 min OUI
2
TABLES
PRECHAU-
FFAGE
CAPTEUR
ACCE-
SOIRE
2
2
1
2
1
2
4
4
2
1
2
4
3
1
1
1
1
2
2
93
ALIMENT PROGRAMME
TEMPERATURE
TEMPE
FONCTION
PRECHAUFFAGE
ALIMENT
ENTREES ET LEGUMES
Oeufs en gratin 250 º 7-10 min NON
Cannelloine 200 º 30-35 min NON
Paella 250 º 35-40 min NON
Gratin de choux-feur
250 º 10-12 min OUI
Pommes de terre rôties
250 º 60-65 min NON
Poivrons rôties 250 º 35-40 min NON
POISSONS ET FRUITS DE MER
Colin grillé 250 º 15-20 min OUI
Gambas au four 250 º 8-10 min OUI
Thon au four 250 º 15-18 min. OUI
Sole grillée 250 º 30-35 min NON
Truites 250 º 14-16 min OUI
Daurade au four 250 º 25-30 min OUI
Sole 250 º 8-10 min OUI
DIVERS
Pizza 225 º 30-35 min NON
Friand au thon 225 º 30-35 min OUI
Pain 250 º 25-30 min OUI
Madeleines 225 º 12-14 min OUI
TABLES
2
3
2
1
1
2
1
5
2
1
2
2
2
2
2
3
1
94
ALIMENT PROGRAMME
TEMPERATURE
TEMPE
FONCTION
PRECHAUFFAGE
ALIMENT
VIANDES ET VOILAILLES
Faux-filet entier 200 º 60-70 min NON
Côtes de boeuf 190 º 90-110 min NON
Agneau rôti 210 º 60-70 min NON
Lapin en sauce 225 º 60-70 min NON
Rosbif 210 º 80-90 min NON
Queue de boeuf mode
215 º 120-140 min NON
Gigot d'agneau 1kg 175 º 60-70 min NON
Hamburguers 250 º 7-10 min
OUI
Saucisses 250 º 5-7 min OUI
Poulet rôti 200 º 45-50 min NON
Dinde rôti 190 º 140-160 min NON
PCanard á l'orange 225 º 90-100 min NON
Perdr ix rôties 250 º 9-12 min OUI
DESSERTS
Tarte aux pommes 190 º 40 min NON
Poires au vin ou compote
250 º 60-70 min NON
Flan 200 º 35-40 min NON
Soufllet 225 º 10-12 min OUI
Biscuit 180 º 30 min OUI
Pommes rôties 200 º 30-35 min NON
Feuilleté 200 º 30-35 min OUI
1
1
TABLES
2
2
2
2
1
2
4
4
2
2
4
3
1
1
1
1
2
2
95
DESCONGELATION
TABLE DE DESCONGELATION
ALIMENTS POIDS TEMPS POIDS
VIANDES
Roulé 1.000 grs. 90 min 1 Filets de boeuf 400 grs. 20 min 4 Viande hachée 1.000 grs. 60 min 1 Viande en morceaux 1.000 grs. 70 min 20 Poulet entier 1.200 grs. 70 min 1 Poulet en morceaux 1.200 grs. 40 min 20 Saucisses 500 gs. 25 min 12 Echine de porc 1.000 grs. 90 min 1 Filet de porc 450 grs. 40 min 8
Darne de colin 800 grs. 60 min 1 Filets de colin 480 grs. 20 min 4 Petits poissons 700 grs 30 min (truites saumonées) Darne de thon 1.200 grs. 25 min 2 Gambas 1.000 grs. 30 min 40
Tous types de légumes
400 grs. 20 min Pain, brioches, etc 250 grs. 10 min Plats préparés 500 grs. 30 min.
POISSONS
DIVERS
Si le sélecteur de fonctions possède cinq positions, utiliser la fonction sans température, c’est-à-dire en plaçant le sélecteur de température sur la position
Pour décongeler, mettre toujours l’aliment sur la grille, au niveau 2.
Si le sélecteur de fonctions possède huit positions, utiliser le programme de décongélation et placer le sélecteur de température sur 75º.
( •)
96
NETTOYAGE
Néanmois, si lémail est couvert avec des grosses quantités de graisse, il foudra net­toyer les parois. Pour rendre plus facile le nettoyage, les parois latérales sont égale­ment démontables, en pouvant les netto­yer bien dans le lave-vaiselle ou bien á la main avec de l’eau chaude et une éponge non métallique.
Instructions pour démonter les parois.
1) Poussez la tige supèrieure des glissié­res vers le bas jusqu’á ce qu’il soit déga­gé.
2) Tournez les glissières selon la figure et tirez vers l’extérieure. Les glissières reste­ront libres.
3) Décrochez le panneau. NOTE: N’utilissez pas de sprays spéciaux
pour fours auto-nettoyables.
Toutes les parois internes du four, exception faite de celle du bas et la superieure, sont recouvertes d'un émail autonettoyant. Ces parois éliminent les petites écla­boussures de graisse produites pendant la cuisson sans besoin de nettoyage. Il peut exister des projections plus importantes qui ne disparaissent pas immédiatement; pour cela, retirer le rôti puis maintenir le four à 250 ºC pendant médie heure. Pendant cette operation ne laissez pas sápprocher les enfants au four.
N'employez jamais de poudres à récu­rrer ni de détergents abrasifs. Nettoyez l'extérieur. Nettoyez l'extérieur du four avec un chiffon doux trempé dan de l'eau savonneuse.
1/2 HEURE
97
Pour faciliter le nettoyage, on peut également démonter la porte. A cet effet, et pour ne pas provoquer de dommages, on devra suivre exactement la procedure suivante.
NETTOYAGE
1
2
3
4
Ouvrir totalement la porte et tourner complè­ment les targettes.
Fermer doucement la porte jusqu’á buter. Alors,en saiosant la porte avec les deux mains, tirer vers le haut et continuer á fermer la porte jusqu’à extraire les charniéres de leurs rainures. La porte est alors demontée.
Pour remonter la porte, introduire à fond les charniéres dans leurs rai­nures jusqu'à ce qu'elles soient bien mises, en suivant les indica­tions de la figure.
Ovrir la porte à fond jusqu’en bas et dégager les anneaux des char­niéres. La porte est de nouveau montée.
98
QUE FAIRE SI...
Le four ne fonctions pas et l'écran du programmateur ne s'affiche pas.
- Les fusibles ont fondu. Changez-les.
- Les plombs sautent à nouveau. Il y a trop d'appareils connectés!
- En cas contraire, appeler le service technique.
Si ces conseils ne résolvent pas vos problémes, appelez le Service Technique Autorisé. Celui-ci vous demandera de lui préciser quelques informations concer­nant votre appareil. Celles-ci se trouvent sur la plaque signalétique ou sur la Carte de Garantie. Reportez-les ici dans le cas où vous en auriez besoin. Nº SERIE: REFERENCE: Sur la base d'une bonne information, le Service Technique pourra choisir les piè­ces de rechange néccesaires pour résoudre votre problème dès la première visi­te.Vous éviterez ainsi plusieurs déplacements et des frais inutiles.
La lumière ne fonctionne pas, bien que le four soit en marche.
- La lampe est vraisemblablement grillée.Une fois que le four est
refroidi, dévisser la protection puis l'ampoule et remplacer
cette derniére. (Par sécurite, couper préalablement le courant).
Le four dégage une grande quantité de fumée.
- Tout four produit de la fumée et de la buée,en plus ou moins gran
de quantité. Ceci est normal, surtout pour les rôtis.
Vous pouvez minimiser cette fumée en réduisant la quantité de
graisse ou de liquide ajouté dans la plaque et, la fois suivante, en utilisant une température légèrement inférieure. N'utilisez pas de températures plus élevées que celles indiquées dans les tables.
- La résistance du grill peut être sale, recouverte de graisse
provenant d'une cuisson antérieure.Lorsque le grill se met en marche,cette graisse brûle et provoque pendant quelques minutes un fort dégagement de fumée. Il convient d'assurer toujours le propeté du grill.
Le four ne fonctionne pas et le programmateur clignote en affichant
0:00.
- Il y a vraisemblablement eu une coupure de courant. Régler l'heure sur le programmateur et remettre le four en marche.
99
INSTALLATION
Pour un bon fonctionement du four, il est très important de res­pecter ses orifices de ventilation.
Les dimensions du meuble sont indiquées sur la figure. La plaque de cuisson doit avoir été prélablement installée et res­ter déconnectée jusqu'à l'installa­tion du four. (Voir manuel d'ins­tructions de la plaque).
DÉBALLAGE
FOUR AVEC COMMANDES DE PLAQUES DE CUISSON
0
Sortez soigneusement tous les éléments de protection de l’appareil. Il convient également de retirer les deux supports «A» qui se placent sur les deux parties du four, conformément aux indications de la figure.
A
20
590
595
3
515
50
100
550
560
360
560
2
2
490
600
595
Loading...