•Bruits de fonctionnement normaux ...................................................................24
•Désagréments ou incidents...............................................................................24
Ce guide d’installation et d’utilisation de votre réfrigérateur-congélateur est valable
pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent
apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront:
les consignes de sécurité à respecter impérativement
un danger d’inflammation d’un gaz
un danger électrique
les conseils et les informations importantes
2
Page 3
Consignes de sécurité
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver et
congeler des aliments.
FR
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute respon-
sabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant
entraîner des dégâts matériels ou corporels.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Votre appareil doit être installé, fixé si nécessaire, et utilisé conformément aux instructions
de ce guide d’installation et d’utilisation, ce afin
de lui éviter tout dommage et d’éviter les
dangers dus à son éventuelle instabilité ou à
une mauvaise installation.
Si l’appareil a été transporté chez
vous en position horizontale,
mettez le à la verticale et attendez
deux heures avant de le brancher.
Une petite quantité d’huile peut
s’être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le
temps de refluer vers le moteur
avant de brancher l’appareil, faute
de quoi vous risquez de l’endommager.
- Si votre appareil est équipé de roulettes,
rappelez-vous qu’elles servent uniquement à
faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez
pas sur de plus longs trajets.
- Procédez au premier nettoyage (voir chapitre
“Installation de votre appareil”) avant de
brancher votre appareil au réseau électrique.
Avant toute opération d’entretien, débranchez
votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.
- Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux
contenant des liquides au congélateur sauf s'ils
ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la
congélation dilate les liquides et le récipient
risquerait d’exploser.
- N’utilisez aucun autre moyen que ceux que
nous vous recommandons dans ce guide pour
accélérer le dégivrage.
- N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur des compartiments destinés à la
conservation des aliments congelés, sauf
recommandation contraire du fabricant.
-Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil, éloignez les animaux domestiques.
- Les appareils usagés doivent immédiatement
être rendus inutilisables. Débranchez et
coupez le câble d’alimentation au ras de
l’appareil. Rendez la fermeture de la porte inutilisable, ou mieux encore, démontez la
porte afin d’éviter par exemple qu’un enfant
ou un animal ne risque de rester enfermé à
l’intérieur en jouant.
- Si des incidents se produisent et que vous ne
pouvez les résoudre grâce aux conseils que
nous vous donnons (voir chapitre «Anomalies
de fonctionnement»), faites appel exclusivement aux centres de service après-vente
agréés ou bien à un professionnel qualifié.
Le circuit de réfrigération de votre
appareil renferme de l’isobutane
réfrigérant (R600a), un gaz naturel non polluant mais néanmoins inflammable. Pendant le
transport et l’installation de votre
appareil, assurez vous qu’aucun
des composants du circuit de réfrigération n’ait été endommagé.
En cas de dommage, tenez votre
appareil à l’écart des flammes et
de toute source de chaleur ou
d’inflammation, et aérez la pièce
où il se trouve.
3
Page 4
Respect de l’environnement et économies d’énergie
Pour limiter la consommation électrique de votre appareil :
- Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre “Installation de votre appareil”).
- Gardez la porte ouverte le moins de temps possible. N’introduisez pas d’aliments encore chauds
dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s’il s’agit de soupes ou de préparations qui
libèrent une grande quantité de vapeur.
- Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en ne laissant pas s’accumuler trop de givre
dans le congélateur (dégivrez-le quand l’épaisseur de givre dépasse 5-6 mm) et en nettoyant
périodiquement le condenseur (voir chapitre “Entretien courant de vo tre appareil”).
- Contrôlez périodiquement le joint de la porte et assurez-vous qu’elle ferme toujours de manière
efficace. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre service après-vente.
En conformité avec les dispositions législatives les plus récentes en matière de protection et respect
de l’environnement, votre appareil ne contient pas de C.F.C., mais un gaz réfrigérant appelé
R600a. Le type exact de gaz réfrigérant utilisé dans votre appareil est d’ailleurs indiqué clairement
sur la plaque signalétique qui se trouve à l’interiéur de la partie réfrigérateur de votre appareil,
sur la paroi gauche en bas.
Le R600a est un gaz non polluant qui ne nuit pas à la couche d'ozone et dont la contribution à
l'effet de serre est quasiment nulle.
FR
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclabes. Partecipez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs
municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc
marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l'Union Européenne les
appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les
points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
BIOCARE - Les parois anti-bactéries
Il s'agit d'un revêtement spécifique sur la cuve de votre réfrigérateur composé d’ions d 'argent qui
empêchent les bactéries de se développer.
Le revêtement anti-bactéries ne nécessite aucun traitement particulier et il reste actif tout au long
de la vie de votre appareil. Vous devez cependant nettoyer votre appareil régulièrement.
Voir chapitre “Nettoyage de votre appareil”.
4
Page 5
Description de votre appareil
FR
Porte congélateur
Signale porte ouverte rouge *
Système de ventilation*
Clayettes sortantes
Bac à légumes
Pieds réglables
Balconnet avec vitrine
Eclairage + thermostat
Parois anti-bactéries
Balconnet bouteilles
* en fonction des modèles
Ce guide d'installation et d'utilisation de votre réfrigérateur-
congélateur est valable pour
plusieurs modèles. De légè res
différences de détails et
d'équipements peuvent apparaître entre votre appareil et
les descriptions présentées.
Balconnet
Plinthe
Condenseur
Bac de récupération d’eau
Moteur
5
Page 6
Inversion du sens d’ouverture de la porte
La porte s'ouvre normalement vers la gauche (charnière à droite); si vous voulez ouvrir la porte vers
la droite, vous pouvez modifier le sens d'ouverture en suivant les i ndications données ci-des sous.
Pour une installation correcte, nous vous invitons à suivre scrupuleusement les indications et la
séquence des opérations suivantes:
1. Couchez délicatement l'appareil sur l'arrière.
2. Enlevez la plinthe en tirant vers vous les
languettes A situées sur la partie inférieure et
en la faisant pivoter vers le haut pour la désenclencher (dessin R1). Retirez le cache B de son
logement à gauche et insérez-le dans le
logement à droite (dessin R2).
3. Enlevez le goujon de la charnière du bas C et
dégagez-le de son logement, récupérez la cale
en plastique placée entre la porte et la
charnière sur le goujon, dévissez la charnière
du bas D, revissez le goujon dans l'orifice de
gauche sur la charnière (dessin R3).
4. Enlevez la porte de l'appareil (dessin R3).
5.** Devissez l’entretoise métallique Y (dessin R3)
fixée dans la p artie infé rie ure droi te de la p ort e.
6.** Retournez l’entretoise Y (dessin R3) et vissez-la
dans la partie inférieure gauche de la porte.
7. ** Enlevez le goujon plastique F de la
charnière du haut gauche (dessin R4).
8. Enlevez la cale et le goujon E de la charnière
du haut et dégagez-le de son logement à droite
(dessin R4).
9. Revissez le goujon E (en le faisant pivoter de
180°) dans l'orifice de droite sur la charnière du
haut (dessin R4).
10. ** Revissez le goujon plastique F sur la
charnière du haut droite (dessin R4).
11. Insérez la porte de l'appareil dans la charnière
du haut, sur le côté gauche (dessin R4).
12. Insérez la charnière du bas D dans la porte en
contrôlant que les cales en plastique soient
bien insérées sur les goujons.
13. Vissez la charnière du bas D pour la fixer.
14. Remontez la plinthe et remettez l'appareil en
position verticale.
(** points 5,6,7 et 10: prévus seulements sur
quelques modèles).
B
Dessin R4
D
Dessin R1
A
A
Dessin R2
Dessin R3
C
Dessin R4
F
E
A
D
FR
A
Y
F
E
Attendez deux heures avant de rallumer
votre appareil.
6
Page 7
Inversion du sens d’ouverture de la porte
FR
Réversibilité de la porte du congélateur
Pour répondre à certaines exigences particuliè res d'ergonomie, il est parfois nécessaire d'i nve rse r la porte
de l'appareil. La porte s'ouvre norm alement vers la gauche (charnière à droite) ; si vous voulez ouvrir la porte
vers la droite, vous pouvez modifi er le sens d'ouverture en suivant les indications données ci-dessous.
Pour une installation correcte, nous vous invitons à
suivre scrupuleusement les indications et la séquence
des opérations suivantes :
- Ouvrez complètement la porte de l'appareil
- Ouvrez la porte du compartiment congélateur F
(dessin R5).
- Dévissez la vis G de fixation de la charnière du bas
(dessin R5).
- Tirez délicatement vers vous la partie basse de la
porte pour extraire de son logement la charnière du
bas (dessin R5).
- Dégagez la porte du logement du goujon du haut
(dessin R5).
- Pour préparer la porte, dévissez la butée H de la
porte (sur le côté gauche) (dessin R6).
- Enlevez la charnière L du goujon du bas sur le côté
droit (dessin R7).
Dessin R5
F
G
Dessin R6
H
Dessin R7
- Déplacez la charnière L vers le côté gauche (dessin R7).
- Déplacez la butée H sur le côté droit et vissez-la
dans son logement (dessin R7).
7
L
L
Page 8
Inversion du sens d’ouverture de la porte
FR
Une fois la porte prête, préparez le compartiment
congélateur :
- Retirez avec soin le pivot du haut M sur le côté droit
du compartiment congélateur (dessin R8).
- Insérez-le dans son logement à gauche (dessin R8).
- Procédez de la même manière pour la butée N du
compartiment, dévissez-la de sa position d'origine à
gauche
- Remettez-lá dans son logement, sur le côté droit,
et vissez pour la fixer.
Vous pouvez maintenant remonter la porte du
compartiment congélateur:
- Insérez délicatement la porte dans le pivot (dessin R9)
- Insérez la charnière du bas dans son logement et
vissez la vis G (dessin R9) pour la fixer.
- Refermez la porte du compartiment.
- Refermez la porte de l'appareil.
Réglage de la charnière
Il arrive parfois que l'alignement entre la porte du
haut et le bandeau ne soit pas parfait (d essin R10).
Dans ce cas, dévissez légèrement la vis de fixation du
A
cache (
alignez-la avec le bandeau. Ensuite, serrez de
nouveau la vis et contrôlez que le joint soit parfa itement hermétique.
) sur la charnière du haut. Fermez la porte et
Dessin R8
M
N
Dessin R9
G
Dessin R10
A
Réversibilité de la poignée
Dévissez la poignée sur le côté gauche et
remettez-la sur le côté droit (dessin R11). Utilisez
la poignée pour déterminer la position des nouveaux trous (diamètre 2,5 mm) de fixation de la
poignée. Vissez avec les vis auto perforantes.
Si les portes sont déjà pourvues de trous de
chaque coté:
Retirez les bouchons qui cachent les vis de la
poignée et ceux du côté opposé cachant les
perforations. Dévissez la poignée, et remettez-la
de l'autre côté (dessin R11). Vissez la poignée et
remettez en place les bouchons cachant les vis et
les perforations.
8
Dessin R11
Page 9
Installation de votre appareil
FR
Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui
vous sont données dans ce «guide d’installation et d’utilisat ion» vous permettra
de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation
d’énergie optimisée.
- Placez l’appareil dans une pièce sèche et aérée.
- Evitez les balcons, les vérandas, les terrasses :
la chaleur excessive l’été et le froid en hiver pourraient empêcher le bon fonctionnement de votre
appareil, voire même l’endommager.
- Ne le placez pas près d’une source de chaleur
comme un four ou un radiateur par exemple.
- Votre appareil a été conçu pour un fonctionnement optimal à une certaine température
ambiante. On dit alors qu'il est conçu pour une
"classe climatique" particulière. Cette classe
climatique est indiquée en clair sur la plaque
signalétique située à l'intérieur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas. Au-delà de ces
températures, les performances de votre
appareil peuvent se trouver diminuées.
Classe
Climatique
Nde +16°C à +32°C
N-STde +16°C à +38°C
N-Tde +16°C à +43°C
SNde +10°C à +32°C
SN-STde +10°C à +38°C
SN-Tde +10°C à +43°C
STde +18°C à +38°C
Tde +18°C à +43°C
Température
ambiante
- Maintenez une distance minimum entre votre
appareil et les autres meubles, sur les cotés,
de 3 à 5 cm ou de 10 cm si votre appareil est
prêt d'un mur et 10 cm au dessus pour u ne
bonne circulation de l'air autour de l'appareil.
- Placez l’appareil à une distance convenable
du mur au moyen des entretoises qui vous
sont fournies dans le sachet d’accessoires.
Vous devez pour cela monter les entretoises à
l’arrière de l’appareil (voir Dessin).
Une fois votre appareil installé, réglez ses pieds de manière à ce qu’il soit légèrement incliné
vers l’arrière : vous faciliterez ainsi la bonne fermeture de la porte.
Avant d’y mettre les aliments, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de votre appareil
avec du bicarbonate de soude dissout dans de l’eau (1 cuillère à soupe de bicarbonate pour 4 litres d’eau). N’utilisez pas d’alcool, de poudres abrasives ou de
détergents qui pourraient abîmer les surfaces. Voir chapitre «Nettoyage de votre
appareil» .
9
Page 10
Normes d'installation
Attention!
Si le poids total des éléments rangés dans les portes est
supérieur à:
- Appareils d'environ 160 cm de hauteur : 15 Kg (1)
- Appareils d'environ 180 cm de hauteur : 18 Kg (2)
pour garantir la stabilité de l'appareil et pour prévenir tout
basculement éventuel, vous devez utiliser les brides antibasculement fournies avec les access oires. L'installation de
ces brides est expliquée dans les figures A et B: elles
doivent être fixées dans les coins prévus à cet effet sur le
dos de l'appareil, à l'aide des vis fournies avec les accessoires; elles doivent également être fixées au mur, derrière le
réfrigérateur, à l'aide d'une cheville et d’une vis qui seront
choisies par chaque utilisateur en fonction de la nature de
son mur (par exemple: cheville à expansion).
(1) À titre indicatif = 5 bouteilles de 1.5 l + 16 canettes de
33 cl. + 5 plaquettes de beurre de 0.5 Kg
(2) À titre indicatif = 8 bouteilles de 1.5 l + 11 canettes de
33 cl. + 5 plaquettes de beurre de 0.5 Kg
FR
40
10
Page 11
Raccordement électrique
FR
Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous conformiez aux indications
données ci-dessous.
L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise
de terre.
Ligne 3x2,5 mm
- un compteur mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible (10 ou 16A suivant le modèle)
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
2
mono 230V raccordée à:
Conseils pour l’installation électrique de votre appareil :
- N’utilisez ni prolongateur , ni adaptateur , ni prise multiple.
- Ne supprimez jamais la mise à la terre.
- La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE/73/23 (directive
basse tension), CEE/89/336 (compatibilité électromagnétique) et CEE/96/57
(efficacité énergétique) et à leurs modifications.
Si l’appareil a été transporté chez vous en position horizontale, mettez-le à la
verticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d’huile
peut s’être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le temps
de refluer vers le moteur avant de brancher l’appareil, faute de quoi vous risquez
de l’endommager.
Procédez au premier nettoyage (voir chapitre «Installation de votre appareil»)
avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération
d’entretien, débranchez la fiche d’alimentation électrique. Ne tirez pas sur le
cordon d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.
"En cas d'endommagement, le câble d'alimentation doit être remplacé par le
service d'assistance technique ou par quelqu'un qui ait le même tit re, d e façon à
prévenir tous risques".
11
Page 12
Réglage de la température de votre réfriger ateur
Une ouverture prolongée de la
porte entraîne une hausse de la
température intérieure.
La température interne de votre
appareil dépend étroitement de la
température ambiante, de la
fréquence d'ouverture de la porte
et de la quantité et de la température des aliments que vous aurez
mis dans votre réfrigérateur.
Indicateur de température et
signalétique "zone froide"
Réglage de la température
Pour régler la température, placez le bouton
du thermostat face à l’un des chiffres inscrits
autour. La position 1 correspond à la température la moins froide, plus le chiffre est élevé
plus la température choisie est froide. Lorsque
le thermostat est sur la position 0, votre
réfrigérateur est en veille.
A la mise en service de votre appareil, placez
le thermostat sur une position moyenne.
placement de la zone la plus froide de votre
appareil : la température y est inférieure ou
égale à + 4°C. Au niveau de cette zone, un
indicateur de température vous permet de
vérifier le bon réglage de votre réfrigérateur :
Vous trouverez dans votre
réfrigérateur le symbole ci-contre.
Il indique clairement l'em-
FR
L’appareil est toujours sous
tension.
à régler correct
Dessin 1 - Indicateur de température
12
Page 13
Froid brassé ou régulé (en fonction des modèles)
Ce guide est valable pour plusieurs
modèles. Votre appareil est équipé
de l'une ou l'autre de ces fonctions.
Vous pouvez le vérifier très rapidement en comparant votre réfrigérateur avec les illustrations de cette
page.
Votre appareil est équipé d'un système de
ventilation de l'air froid :
- Froid brassé (A) : la ventilation brasse l'air
permettant ainsi d'obtenir une meilleure
homogénéité de la température et d'éviter la
condensation sur les clayettes en verre.
- Froid régulé (B) : grâce à la colonne de
répartition, l'air est dirigé à tous les niveaux et
permet d'obtenir une température très homogène et d'éviter toute condensation sur les
clayettes.
Outre ces avantages au quotidien, nous
vous conseillons d'utiliser la ventilation:
- dans des conditions climatiques extrêmes
(exemple : canicule)
- si vous venez de mettre une importante
quantité d'aliments dans votre appareil.
Pour mettre en marche la ventilation:
- Appareil sans électronique: appuyez sur son
bouton marche (Dessin C).
- Appareil avec électronique: cette fonction
s’enclenche par le système électronique situé
sur le tableau de bord (voir tableau des
symboles dans chapitre “Mise en marche et
réglage de l’appareil”).
A
B
FR
4
3
5
4
3
5
Le ventilateur ne fonctionne pas en
continu, sa mise en route dépend
de la température interne du réfrigérateur. Il est donc tout à fait
normal que par moment il ne soit
pas en fonction alors que le bouton
marche est correctement enfoncé.
C
A. Modèle avec froid brassé
B. Modèle avec froid régulé
C. Détail bouton marche/arrêt
3. Bouton marche/arrêt
4. Aspiration d’air
5. Distribution d’air
13
Page 14
Préparation des aliments à mettre au réfrigér ateur
Avant d'introduire des aliments dans votre appareil :
Emballez bien les aliments f rais: ils gard eront ainsi arôme, couleur, teneur e n humidité et fraî cheur.
Vous éviterez également de cette manière que le go ût de certains aliments ne se transmette à d'autres.
Seuls les légumes, fruits et salades peuvent être stockés sans emballage dans le bac à légumes.
Laissez refroidir les plats et boissons chauds à l'extérieur de l'appareil.
Enlevez les emballages carton autour des pots de yaourt.
Vérifiez bien la date limite de consommation indiquée sur les produits que vous avez achetés.
Elle ne doit pas être dépassée.
FR
Rangement des aliments dans votre réfrigér ateur
La température n'est pas uniforme à l'intérieur de votre réfrigérateur. Certaines
zones sont plus froides que d'autres et vous devez stocker les aliments selon leur
nature dans la zone appropriée de votre réfrigérateur pour en garantir une bonne
conservation en toute sécurité.
Viande, volaille, gibier et
poissons crus, charcuterie
Bouteilles, lait
Légumes frais, fruits
Page 15
Rangement des aliments dans votre appareil
Laissez un espace entre les alim ents pour que l'air puisse circuler librement et pour éviter toute
contamination entre les différents produits alimentaires.
Ne placez pas les emballages et les aliments en contact avec la paroi au fond de l'appareil:
c'est un endroit particulièrement froid et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de
givre viennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre réfrigérateur.
FR
Signalétique “Zone Froide”
La zone la plus froide, signalée par le logo ci-contre, est destinée aux aliments
délicats, aux aliments sensibles et hautement périssables: viandes, volailles,
poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et
pâtisseries à base d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus généralement, tout produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est
associée à une température de conservation inférieure ou égale à + 4°C.
Dégivrage automatique de votre réfrigér ateur
Le dégivrage de votre appareil est entièrement automatique. L'eau du dégivrage s'écoule vers un
bac de récupération situé sur le moteur. La chaleur dégagée par le moteur fait évaporer le contenu
de ce bac.
L'apparition de gouttelettes d'eau ou de givre sur la paroi verticale au fond de
votre appareil est tout à fait normale. C'est un endroit particulièrement froid et
humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser au
cours du fonctionnement normal de votre appareil. Ce givre est régulièrement
éliminé lors des phases de dégivrage automatique de votre réfrigérateur.
15
Page 16
Produits congelés / produits surgelés
Votre appareil domestique vous permet de congeler des aliments : il en abaisse la température
rapidement à cœur et vous pouvez ainsi les conserver plus longte mps.
La surgélation est un processus industriel plus rapide et plus intense que la congélation
domestique. Les produits que vous achetez dans le comme rce sont des su rgelés.
FR
Préparation des aliments à congeler
La congélation ne stérilise pas. Il
est donc important que vous
prépariez vos aliments à congeler
en respectant quelques règles
simples d'hygiène: lavez-vous les
mains avant de toucher les aliments, nettoyez les ustensiles de
cuisine qui viennent de servir
avant de les utiliser à nouveau.
Ne congelez que des aliments frais et de
qualité. Reportez-vous au tableau "Guide de
congélation des aliments" pour savoir quels
produits vous pouvez congeler et combien de
temps vous pouvez les conserver.
Blanchissez les fruits et les légumes avant de
les congeler afin qu'ils conservent couleur,
arôme, goût et vitamines: plongez-les
quelques instants dans de l'eau bouillante.
Répartissez les aliments que vous voulez
congeler en petites portions individuelles
correspondant à un repas. De petites portions
sont plus rapidement congelées à cœur.
Emballez les aliments hermétiquement pour
éviter qu'ils ne perdent leur saveur ou se
dessèchent. Utilisez pour cela des sachets en
plastique, des films polyéthylène, des feuilles
d'aluminium ou des boîtes adaptées à la
congélation.
Si vous utilisez des sachets en plastique,
comprimez-les pour en chasser l'air avant de
les fermer hermétiquement.
Ne mettez jamais de bouteilles ou
bocaux contenant des liquides au
congélateur sauf s'ils ne sont
remplis qu'au 2/3 de leur capacité:
la congélation dilate les liquides et
le récipient risquerait d'exploser.
Notez sur chaque emballage :
- la date de congélation
- la date limite de consommation
- le type d'aliment contenu
- le nombre de portions contenues
Si vous achetez des produits surgelés, prenez-
les en dernier lorsque vous faites vos courses.
Vérifiez bien :
- que leur emballage n'est pas abîmé
- qu'ils ne sont pas recouverts d'une couche de
givre (cela signifierait qu'ils ont été partiellement décongelés).
Emballez-les dans un sac isotherme ou dans
du papier journal, transportez-les rapideme nt,
rangez-les immédiatement.
Respectez la date limite de conservation
indiquée sur leur emballage. Votre appareil est
doté d'un compartiment congélation ****,
il vous permet de conserver des produits
surgelés de façon optimale.
16
Page 17
Guide de congélation des aliments
FR
Viande fraîche
ProduitValidité
Agneau petits morceaux8 mois
Porc rôti5 mois
Porc côtes4 mois
Boeuf bouilli, rosbif10 mois
Boeuf biftecks, entrecôtes, en sauce, Veau rôti8 mois
Veau biftecks, côtelettes10 mois
Viande hachée4 mois
Abats3 mois
Saucisses2 mois
Nous vous conseillons de décongeler complètement la viande avant de la cuisiner, afin d’éviter qu’elle
ne cuise plus vite à l’extérieur qu’à l ’intérieur, à l’excepti on des petites tr anches panées, qui peuvent être
sautées directement à feu doux/moyen, et des viandes bouillies.
Animaux de basse-cour
Préparez-les plumés/écorchés, étripés, éventuel lement coupés en morceaux, lavés et essuyés.
ProduitValidité
Canard4 mois
Lapin6 mois
Poule pour bouillon7 mois
Oie4 mois
Poulet10 mois
Dinde6 mois
Abats3 mois
Gibier
Préparez-le plumé/écorché, étripé, éventuellement c oupé en morceaux, l avé e t essuyé .
ProduitValidité
Canard sauvage, Bécasse, Faisan8 mois
Lièvre6 mois
Perdrix, Caille8 mois
2 moisEcaillez, videz, ôtez la tête. Lavez, essuyez et surgelez
3 mois
Ecaillez, videz, ôtez la tête, lavez, mettez-la pendant 30 secondes dans de
l’eau froide salée, essuyez et surgelez.Sole
17
Page 18
Guide de congélation des aliments
FR
Aliments cuisinés
La durée de conservation des plats cuisinés diminue si vous vous servez de lard ou de bacon pour relever les plats
ProduitValiditéCuisson de
préparation
Sauce au jus de viande
Sauce à la tomateà point
Minestrone aux légumes2 moissans pâtes
Lasagnes4 moismi-cuisson
Rôtis2 moisà point
Rouelle de veau1 mois
Viandes en sauce3 mois
Civets de gibier2 moisà point
Poisson cuit à l’eau, Poisson au four
Poivrons, aubergines, courgettes farcies avec de la viande
Champignons sautés avec ail et persil, ratatouille de poivrons
Epinards cuits à l’eau
Pizza6 moisà point
Mettez directement sur le feu ou au four, sans décongele r.
3 mois
2 moismi-cuisson
mi-cuisson
mi-cuisson
Légumes
Nous vous conseillons de blanchir les légumes à la vapeur, afin qu’ils ne perdent ni leurs vitamines ni
leurs sels minéraux dans l’eau de cuisson. Ainsi, vous n’aurez pas non plus besoin d’attendre qu’ils soient
secs pour les congeler, il suffi ra d’ atte ndre qu’ ils refroidi ssent .
ProduitValidité PréparationTemps de
blanchiment
Asperges12 moisLavez et retirez les fils2 minutes
Choux, chou-fleur6 moisnettoyez, coupez en morceaux2 minutes (1)
Artichauts
HaricotsEcossez3 minutes
Haricots vertsLavez, enlevez les queues4 minutes
ChampignonsNettoyez2 minutes (1)
AuberginesLavez, coupez en tranches4 minutes (2)
Poivrons (3)
Persil, basilic8 mois
Epinards
Jardinière pour minestrone
(céleri, carottes, bettes,
poireaux, etc.)
(1) Mettez un peu de vinaigre et de citron dans l’eau de cuisson (eau acidulée).
(2) Saumurez avant de procéder à la cuisson.
(3) Lors de la décongélation, ces légumes se réduisent en bouillie, car ils contiennent énormément d’eau. Nous vous
conseillons donc de décongeler uniquement si vous avez l’intention de les manger cuits.
En général, les légumes sont meilleurs s’ils sont cuits directement sans être décongelés. Réduisez les
temps de cuisson en tenant compte du blanchiment avant la congélation.
12 mois
12 mois
Enlevez les feuilles externes6 minutes (1)
Lavez, coupez en tranches, enlevez les
graines
Ecossez et congelez immédiatement en les
disposant sur une seule couche puis
enveloppez
Lavez
Lavez, coupez en morceaux, divisez en
portions. N’y mettez pas de pommes de
terre, elles noircissent.
ne pas les
blanchirPetits pois, Tomates (3)
2 minutes
ne pas les
blanchir
.
18
Page 19
Guide de congélation des aliments
FR
Fruits
Les fruits devront être recouverts d e sucre ou de sir op, suivan t les cas. La qua ntité de sucre à ut iliser
pour la conservation est d’environ 250 gr. pour 1 kilo de fruits. Les sirops sont utilisés dans des
pourcentages variables; on les prépare en faisant bouillir de l’eau sucrée. Les différentes concentrations
sont les suivantes:
- solution à 30%, sucre 450 gr. par litre d’eau;
- solution à 40%, sucre 650 gr. par litre d’eau;
- solution à 50%, sucre 800 gr. par litre d’eau;
Pour que la couleur des fruits ne soit pas altérée, mettez-les dans du jus de citron avant de les recouvrir
de sucre, ou bien versez du jus de citron dans le sirop. Les récipients de fruits à congeler devront rester
une heure au réfrigérateur avant d’être introduits dans le congélateur. Les fruits devront êtr e entièrement recouverts de sirop.
ProduitValiditéPréparation
Abricots8 moisLavez, dénoyautez, sirop à 30%
Ananas
OrangesEpluchez, coupez en tranches, sirop à 30%
CerisesLavez, dénoyautez, recouvrez de sucre ou de sirop à 30%
Fraises
Melon
Pêches8 mois
Pamplemousse12 moisEpluchez, coupez en tranches, sirop à 30%
Jus d’agrumes10 moisPressez, retirez les pépins, sucrez à volonté
Prunes
Raisin
Myrtilles, mûres, cassis,
framboises, groseilles
10 mois
12 mois
12 mois
10 moisLavez, retirez les pédoncules, recouvrez de sucre
Epluchez, coupez en tranches, sirop à 50%
Lavez, retirez le pédoncule et recouvrez de sucre
Epluchez, coupez en tranches, retirez les graines, recouvrez de
sirop à 30%
Epluchez, dénoyautez, coupez en tranches, recouvrez de sirop à
50%
Lavez, dénoyautez, recouvrez de sucre ou de sirop à 50%
Séparez les grains de la grappe, lavez, recouvrez de sucre ou de
sirop à 30%
Pain
On peut le conserver 2 mois. Décongelez au four à 50 °C, en l’allumant après y avoir mis le pain.
Beurre et fromage
Congelez le beurre et le fromage en les divisant par morceaux pour une consommation hebdomadaire.
Le beurre et les fromages durs (ex. parmesan) se conservent 8 mois, les autres fromages 4 mois. On
doit les décongeler dans le réfrigérateur en veillant à la condensation qui se formera sur ces produits.
19
Page 20
Rangement des aliments dans votre congélateur
Ne met tez pas les aliments frais à côté de c eux qui sont déjà congelés afin d'éviter de provoquer
une augmentation de la température de ces derniers.
FR
Le poids maximum d'aliments que vous pouvez congeler par 24 heures est indiqué
sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de la partie réfrigérateur de votre
appareil, sur la paroi gauche en bas) sous la dénomination: "CAPACITE DE
CONGELATION/FREEZING CAPACITY (kg/24h)".
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler des aliments de cinq façons différentes :
- en les mettant plusieurs heures dans la partie réfrigérateur de votre appareil
- en les laissant décongeler doucement à température ambiante
- au four traditionnel à température très douce (40/50°C)
- au four à micro-ondes
- en les cuisant directement
La décongélation dans le réfrigérateur est la méthode la p lus lente mais la plus sûr e.
Ne re-congelez jamais des aliments qui ont été décongelés, même partiellement,
sans les avoir cuisinés au préala ble.
Nous vous déconseillons de porter directement à la bouche des produits à peine
sortis du congélateur (glaces, glaçons…): ils sont alors à une température très
basse et vous risqueriez des brûlures de froid. Evitez de toucher des aliments
congelés ou surgelés avec des mains mouillées: elles risqueraient de rester
collées. Nous vous conseillons de ne décongeler vos aliments que pour une
utilisation immédiate.
20
Page 21
Indicateur de porte ouverte (en fonction des modèles)
Votre appareil peut être équipé d'un indicateur
de porte ouverte. Quand la porte du compartiment congélateur est mal fermée, une
languette de couleur rouge (A) apparaît au
milieu de la porte. Quand la porte est fermée
correctement, la languette disparaît et la porte
reste entièrement blanche.
A
Dégivrage du compartiment congélateur
Effectuez un dégivrage quand une couche de
givre et de glace de 5 à 6 mm s'est formée à
l'intérieur du congélateur. Cette épaisseur de
glace empêche le bon fonctionnement de
votre congélateur, réduit son efficacité et
entraîne une plus grande consommation
d'énergie.
Retirez du congélateur tous les produits
qu'il contient. Placez-les dans des sacs isothermes ou emballez-les dans du papier journal et
mettez-les dans un lieu frais.
Eteignez votre appareil.
Maintenez ouverte la porte du compartiment
congélateur de votre appareil.
Posez une casserole d'eau chaude sur une
petite planche de bois ou un dessous de plat
afin de l'isoler, et mettez-le tout dans votre
congélateur pour accélérer le dégivrage.
Essuyez le compartiment congélateur avec
une éponge.
N'utilis ez en aucun cas de radiateur,
de sèche-cheveux ou tout autre
appareil électrique ni de couteaux
ou autres objets en métal pour
accélérer le dégivrage, vous pourriez endommager votre appareil de
façon irrémédiable.
Nettoyez votre congélateur avant de régler à
nouveau la température comme indiqué dans
le chapitre "Réglage de la température" et de
remettre les produits en place.
FR
21
Page 22
Entretien courant de votre appar eil
FR
Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche.
Nettoyage de votre appareil
Nous vous conseillons, pour une
meilleure hygiène et une conservation des aliments en toute sécurité,
de nettoyer et désinfecter
régulièrement votre appareil.
Retirez de votre appareil tous les produits qu'il
contient. Placez-les dans des sacs isothermes
ou emballez-les dans du papier journal et
mettez-les dans un lieu frais.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de votre
appareil avec du bicarbonate de soude dissout
dans de l'eau (1 cuillère à soupe pour 4 litres
d'eau). N'utilisez pas d'alcool, de poudres
abrasives ou de détergents qui pourraient
abîmer les surfaces.
N'utilisez pas de nettoyeur à jet de
vapeur haute pression. La vapeur
brûlante pourrait endommager les
surfaces et les circuits électriques.
Vous seriez exposés à un risque
d'électrocution.
Rincez à l'eau, essuyez avec un chiffon.
Vérifiez périodiquement que l'orifice d'évacuation des eaux de dégivrage n'est pas obstrué,
et nettoyez-le à l'aide d'un bâtonnet comme
indiqué sur le dessin.
N'oubliez pas, de temps à autre, de nettoyer le
condenseur qui se trouve à l'arrière de
l'appareil (voir chapitre "Description de votre
appareil"). Utilisez pour cela un pinceau sec
ou, encore mieux, votre aspirateur.
Re-branchez votre appareil, ajustez si nécessaire le thermostat comme indiqué dans le
chapitre "Réglage de la température" .
Attendez 3/4 heures avant de remettre en
place les aliments dans votre appareil.
22
Page 23
Entretien courant de votre appar eil
FR
Filtre à humidité
Sous la clayette en verre du bacs à légumes
est situé un filtre qui contrôle le niveau d'humidité en le maintenant adapté à la conservation optimale de ces aliments.
Pour effectuer le nettoyage du filtre: démontez
le couvercle, enlevez le filtre "K" et le laver
sous l'eau courante.
K
Changement de l'ampoule
Débranchez votre appareil du
réseau électrique.
- Enlevez le cache transparent en le déclippant.
- Remplacez l'ampoule par une autre
ampoule du même modèle (15 WATT max.)
remettez le cache en place et re-vissez la vis
qui le maintient.
Clearit
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit.
L’expertise des professionels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien
quotidien des vos appareils èlectroménagers et de votre cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
23
Page 24
Anomalies de fonctionnement
FR
Bruits de fonctionnement normaux
Afin que la température choisie reste constante, votre appareil déclenche régulièrement son
moteur. Les bruits qui en résultent sont des bruits de fonctionnement tout à fait normaux,
ils diminuent automatiquement dès que votre réfrigérateur a atteint la température souhaitée.
Ces bruits sont les suivants:
BRUITCAUSE
Bourdonnements
Gargouillis ou
bourdonnements légers
Déclics
Léger bruit de fond
Viennent du moteur. Ces bourdonnements peuvent être
brièvement plus forts lorsque le moteur s'enclenche.
Viennent de la circulation du fluide de réfrigération dans les
tubulures de votre réfrigérateur.
Ils sont toujours perçus lorsque le thermostat enclenche ou coupe
le moteur.
Si votre appareil est équipé d'un ventilateur (en fonction des
modèles), l'air circulant à l'intérieur de l'appareil engendre un léger
bruit de fond.
Désagréments ou incidents
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil. Avant d'appeler le service
après-vente, vérifiez à l'aide du guide ci-après si vous ne pouvez pas y remédier par vous même :
INCIDENTCONSEIL
- vérifiez le réglage des pieds de votre appareil et sa stabilité.
- vérifiez qu'il ne soit pas en contact avec un mur.
Bruits inhabituels
Le réfrigérateur ne produit pas
assez de froid
Votre appareil ne produit pas
du tout de froid
- vérifiez que toutes les pièces amovibles (bacs, clayettes…) sont
bien en place.
- vérifiez si les bouteilles ou récipients que vous avez placés dans
votre appareil ne se touchent pas.
- vérifiez si le thermostat est bien réglée comme indiqué dans le
chapitre "Réglage de la température de votre réfrigérateur".
- si vous avez mis dans votre réfrigérateur une très importante
quantité d'aliments, veillez à réajuster le thermostat comme
indiqué dans le chapitre "Réglage de la température de votre
réfrigérateur".
- veillez à ne pas ouvrir trop souvent la porte de votre appareil ou
à ne pas la laisser ouverte.
- vérifiez si le thermostat n'est pas sur la position (
- vérifiez si votre appareil est bien branché.
- vérifiez si le disjoncteur de votre maison n'est pas coupé, si le
fusible n'a pas sauté ou n'est pas dévissé.
0).
24
Page 25
Anomalies de fonctionnement
INCIDENTCONSEIL
Du givre se forme à l'intérieur
de votre appareil
Les parois extérieures sont
chaudes
Des gouttes d'eau
apparaissent sur la paroi
extérieure de votre appareil
Des gouttelettes d'eau ou de
glace se forment sur la paroi
au fond de l'appareil
Des gouttes stagnent au fond
de l'appareil
La porte est difficile à ouvrir
La lumière à l'intérieur du
réfrigérateur est éteinte
- veillez à ne pas ouvrir trop souvent la porte de votre appareil ou
à ne pas la laisser ouverte.
- c'est tout à fait normal, cela permet d'éviter q ue de la buée ne se
forme à l'extérieur de votre appareil.
- lorsque le chauffage de votre domicile n'est pas allumé (par
exemple au printemps et en automne), et que l'air ambiant est
chargé en humidité, il peut arriver qu'un peu de buée vienne se
condenser sur les parois externes de votre appareil. Ce n'est
aucunement dangereux et votre appareil continue à fonctionner
tout à fait correctement.
- c'est tout à fait normal. C'est un endroit particulièrement froid et
humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent
s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre
appareil. Ce givre est régulièrement éliminé lors des phases de
dégivrage automatique de votre réfrigérateur.
- vérifier si l'orifice d'évacuation des eaux de dégivrage n'est pas
obstrué. Si c'est le cas, débouchez-le à l'aide d'un bât onnet ou d'un
fil métallique comme indiqué dans le chapitre "Entretien courant
de votre appareil".
- il est normal que la porte offre une certaine résistance à
l'ouverture, en particulier lorsque vous venez tout juste de la
fermer: il se crée dans votre appareil une petite dépression qui
sert à assurer une parfaite étanchéité de la porte. Il suffit
d'attendre quelques instants avant de la ré-ouvrir.
- vérifiez si le thermostat n'est pas sur la position (
- vérifiez si votre appareil est bien branché.
- vérifiez si le disjoncteur de votre maison n'est pas coupé, si le
fusible n'a pas sauté ou n'est pas dévissé.
- vérifiez si l'ampoule n'est pas grillée et reportez-vous au chapitre
"Changement de l'ampoule".
FR
0).
25
Page 26
Service après-vente
Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence
complète de votre appareil (modèle, type,
numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque
signalétique située à l'intérieur de votre
appareil, sur la paroi gauche en bas.
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisa tion exclus ive de PIÈCES
DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE.
Relations consommateurs
FR
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque:
informations, conseils, les point s de vent e, les spéc ialistes après-v ente.
Pour communiquer:
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles no us vous
répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire:Service Consommateurs FAGOR
ou nous téléphoner au:
* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs
caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Brandt Appliances - SAS au capital de 4.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n 440 302 347
•Inconveniences or minor breakdowns ...............................................................49
This guide to installing and using your fridge-freezer is applicable to several models.
There may be slight differences between your appliance's details and features and
those described here.
As you read through the guide, you will come across the following symbols, to warn you of:
Safety precautions that must be observed
Danger of a gas bursting into flame
An electrical danger
Important information and advice
27
Page 28
Safety instructions
This appliance is intended for domestic use only. It has been designed for preserving and freezing
food.
EN
The following instructions are for your own safety and should be observed without
fail. We can neither be held responsible, nor uphold the guarantee in case of
failure to observe these recommendations, which may lead to material damage or
physical injury.
- This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- Your appliance must be installed, fixed if
necessary and used in compliance with the
instructions in this operating and installation
instructions manual in order to avoid any
damage and/or danger due to any lack of
stability or faulty installation.
If the appliance has been delivered
to your home in a horizontal
position, stand it upright and then
wait 2 hours before plugging it in. A
small amount of oil may have
flowed into the refrigeration circuit,
and you must allow time for this to
flow back towards the motor
before connecting the appliance.
Failure to do so may damage the
appliance.
- If you appliance is fitted with castors, please
remember that they are only designed to
assist in small movements. Do not use them
for longer journeys.
- Carry out an initial cleaning operation (see
the section on "Installing your appliance")
before connecting your appliance to the
electrical supply. Disconnect your appliance
prior to performing any maintenance operation. Grasp the plug directly, instead of
pulling on the power cable.
- Do not place bottles or jars containing
liquids in the freezer unless they are only twothirds full: freezing causes liquids to expand,
which can cause the container to explode.
- Do not use any other method than those we
recommend in this manual for speeding up
defrosting.
- Do not use electrical equipment inside
compartments designed for preserving
frozen food unless the manufacturer
recommends otherwise.
- Do not let children play with the appliance
and keep your pets well away from it.
- Worn out appliances must be rendered
unusable. Unplug and cut the electric cable
flush with the appliance. Render the door
catch unusable or, better still, remove the
door, so as to ensure that no child or animal
risks being shut inside whilst playing.
- If a problem arises that you are unable to
resolve using the advice given (see the
"Noise, inconveniences, minor breakdowns"
section), please contact an official after-sales
service or a qualified profess ional.
Your appliance's refrigeration
circuit is filled with isobutane
refrigerant (R600a), a natural, nonpolluting gas that is, however,
inflammable. Ensure that none of
the components in your appliance's
refrigeration circuit have been
damaged during transport or
installation. If you detect any
damage, keep your appliance away
from flames or any type of source
of heat or combustion and ventilate
it location.
28
Page 29
Respecting the environment and sa ving energy
To reduce your appliance’s electrical consuption:
- Install it in a suitable place (see "Installation of your appliance" section).
- Leave the door open as little as possible. Do not place food that is still hot in your refrigerator or
freezer, particularly in the case of soups or dishes that release a lot of steam.
- Ensure that you appliance operates optimally by not allowing too much frost to build up in the
freezer (de-frost it when the frost is more than 5-6 mm thick) and clean its condenser periodically
(See the "Ongoing maintenance of your appliance" section).
- Periodically check the door seal and make sure that the door close firmly. If they do not,
lease contact our After-sales service.
In compliance with the latest legislation concerning environme ntal protection, your appliance does
not contain any CFCs. Instead it uses a gas called R600a. The exact type of refrigerant used in
your appliance is also clearly indicated on the identification plate inside your appliance's refrigerator
section, low down on the left-hand wall.
R600a is a non-polluting gas that does not harm the ozone layer and whose contribution to the
greenhouse effect is virtually zero.
EN
ENVIRONMENTAL PROTECTION
This appliance's packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by
dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose .
Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with
this label to indicate that in countries that are a members of the European Union the
used appliances should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling
organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions,
in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest
to your home.
We thank you doing your part to protect the environment.
BIOCARE - anti-bacterial walls
This is a specific coating on the lining of your refrigerator consisting of silver ions, which prevent
bacteria from developing.
The anti-bacterial coating does not require any particular treatment and remains active throughout
your appliance's operating life.
However, you must clean your appliance regularly. See the section on "Cleaning your appliance".
29
Page 30
Description of your appliance
EN
Freezer door
Ventilation system*
Removable shelves
Vegetable drawer
Adjustable foot
Butter rack with
glass shutter
Door rack
Lighting + thermostat
Anti-bacterial walls
Bottle rack
Plinth
* depending on the model
This guide to installing and
using your fridge-freezer is
applicable to several models.
There may be slight differences between your appliance’s
details and features and those
descibed here.
30
Condenser
Water collection tank
Motor
Page 31
Reversing the direction the door opens
The doors normally open to the left (hinges on the right); if you wish to open the door to the right,
you can modify the direction in which it opens by following the inst ructions below. To ensure correct installation, please scrupulously follow the directions and the sequence of operations below
1. Gently tilt the appliance backwards.
2. Remove the plinth by pulling the lugs A on the
lower part towards you and swivelling the
plinth upwards to disengage it (Drawing R1).
Remove cover B from its housing on the left
and insert it in the housing on the right
(Drawing R2).
3. Remove the bottom hinge pin and release it
from its housing C; retrieve the plastic
distance piece placed between the door and
the hinge on the pin; unscrew the bottom
hinge D and screw the pin into the left-hand
hole in the hinge (Drawing R3).
4. Remove the door from the appliance
(Drawing R3).
5.** Unscrew the metal spacer Y (Drawing R3)
located on the bottom right-hand side.
6.** Turn the spacer Y over (Drawing R3) and
screw it onto the bottom left-hand side.
7. ** Remove the plastic pin F from the top
left hinge (Drawing R4).
8. Remove the spacer and the pin E from the top
hinge and remove it from its housing on
the tight-hand side (Drawing R4).
9. Turn the pin E over 180° and insert it into
the right-hand opening on the top hinge
(Drawing R4).
10. ** Screw the plastic pin F back into the top
right hinge (Drawing R4).
11. Insert the appliance's door into the top hinge
on the left-hand side (Drawing R4).
12. Insert the bottom hinge D in the door, ensur-
ing that the plastic spacers are correctly inserted over the pins.
13. Screw the bottom hinge D in place.
14. Re- attach the plinth and return the appliance
to a vertical position.
(** Points 5,6,7 and 10 apply only to certain models)
B
Dessin R4
D
Drawing R1
A
A
Drawing R2
Drawing R3
D
C
Drawing R4
F
E
EN
A
A
Y
F
E
Wait two hours before restarting your
appliance.
:
31
Page 32
Reversing the direction the door opens
EN
Reversibility of the freezer's door
The appliance's door must sometimes be reversed to meet certain particular ergonomic requirements. The
door normally opens on the left (hinge on the right); if you wish to open the door on the right, you must
alter the direction in which it opens by following the instructions below.
To ensure correct installation, please carefully follow the
instructions and perform the following operation in the
sequence indicated:
- Open the appliance's door completely.
- Open the freezer compartment's door F (Drawing
R5).
- Unscrew the fixing screw G from the bottom hinge
(Drawing R5).
- Carefully pull the bottom part of the door towards
you to remove the bottom hinge from its housing
(Drawing R5).
- Extricate the door from the top pin's housing
(Drawing R5).
- To prepare the door, unscrew the door stop H (on
the left-hand side) (Drawing R6).
- Remove the hinge L from the bottom pin on the
right-hand side (Drawing R7).
Drawing R5
F
G
Drawing R6
H
Drawing R7
- Move the hinge L over to the left-hand side (Drawing R7).
- Move the stop H to the right-hand side and screw
it into its housing (Drawing R7).
32
L
L
Page 33
Reversing the direction the door opens
EN
When the door is ready, prepare the freezer
compartment:
- Carefully remove the top pivot M from the eighthand side of the freezer compartment (Drawing R8).
- Insert it in the left-hand housing (Drawing R8).
- Proceed in the same way with the compartment's
stop N; unscrew it from its original position on the
left.
- Fit it into its housing on the right-hand side and
screw it in place.
You can now re-attach the freezer compartment's
door:
- Carefully insert the door into the pivot (Drawi ng R9)
- Fit the bottom hinge in its housing and screw in
screw G (Drawing R9) to fix it.
- Close the compartment door.
- Close the appliance's door.
Adjusting the hinge
Sometimes the top door and the strip are not perfectly aligned (Drawing R10). In this case, unscrew the
A
fixing screw slightly from the cover (
hinge. Then screw it in again and check that the seal
is perfectly hermetic.
) over the top
Drawing R8
M
N
Drawing R9
G
Drawing R10
Reversibility of the handle
Unscrew the handle from the left-hand side and
refit it on the right-hand side (Drawing R11). Use
the handle to determine the position of the new
holes (2.5 mm diameter) for fixing the handle.
If the doors already have holes on both sides:
Remove the plugs covering the handle's screws
and those on the opposite side covering the
holes. Unscrew the handle and place it on the
other side (see Drawing R11). Screw the handle
on and insert the plugs covering the screws and
the holes.
33
Drawing R11
Page 34
Installing your appliance
EN
Your appliance must be installed in compliance with the instructions given in this
"Operating and installation instructions manual" in order to keep your food under
optimum conditions and with optimal energy consumption.
- The appliance should be installed in a dry,
well-ventilated room.
- Avoid balconies, verandas, and patios: the
excessive heat in summer and the cold in
winter could prevent your appliance from
functioning properly, or may even damage it.
- Do not place your appliance near a heat
source such as an oven or radiator.
- Your appliance has been designed for optimum functioning at a certain ambient temperature; it is designed for a particular "climate
class". This climate class is clearly indicated on
the identification plate situated on the inside of
your appliance, low down on the left wall.
Outside of this temperature range, the performance of your appliance may be reduced.
Climate Class Ambient
temperature
N +16°C to +32°C
N-ST +16°C to +38°C
N-T +16°C to +43°C
SN +10°C to +32°C
SN-ST +10°C to +38°C
SN-T +10°C to +43°C
ST +18°C to +38°C
T +18°C to +43°C
- Maintain a minimum distance between your
appliance and the other units: 3 to 5cm at the
sides, or 10cm if your appliance is close to a
wall, and 10cm above to ensure good circulation of air all around the appliance.
- Position the appliance at a suitable distance
from the wall using the spacers provided in the
accessories packet. The spacers should be
mounted on the back of the appliance (see
Drawing).
Once you have installed your appliance, adjust its feet so that it is tilting backwards slightly:
this helps the door to close correctly.
Before placing any food in your appliance, clean it inside and out with a bicarbon-
ate of soda solution (1 dessertspoon of bicarbonate to 4 litres of water). Do not
use alcohol, scouring powder or detergents, which could damage the surfaces.
See the section on "Cleaning your Appliance".
34
Page 35
Installation standards
Warning!
If the total weight of the items stored in the doors is more
than:
- For appliances approximately 160cm in height: 15 Kg (1)
- For appliances approximately 180cm in height: 18 Kg (2)
to ensure your appliance's stability and prevent it from
possibly toppling over, you must use the anti-toppling
clamps supplied with the accessories. Figures A and B
show how to install these clamps: they must be fixed in the
corners on the back of the appliance using the screws
supplied with the accessories and also fixed to the wall,
behind the refrigerator using a wall fixing specially selected
by the user to suit the type of wall (e .g. an expanding
plug).
(1) As an indication only = 5 bottles 1.5 l each + 16 cans
of 33 cl. + 5 packs of butter 0.5 Kg each
(2) As an indication only = 8 bottles 1.5 l each + 11 cans
of 33 cl. + 5 packs of butter 0.5 Kg each
EN
40
35
Page 36
Electrical connection
EN
For your own safety, you must comply wi th the instructions given below .
The electrical installation must comply with Standard NF C *15-100, in particular concerning
the Earth.
Three-core flex 3x2.5 mm², 230V single-phase connected to:
- A 20A single-phase 230V-50Hz supply
- An ELCB and an individual fuse (10 or 16A depend ing on the model)
We cannot be held responsible for any incident caused by faulty electrical installation.
Recommendations for the electrical installation of your appliance:
- Do not use extension leads, adaptors, or socket strips.
- Always make sure your circuit is earthed.
- The socket must always remain accessible, yet be out of the reach of children.
If you have any doubts, contact your installer.
Your appliance is compliant with European Directives CEE/73/23 (low voltage
directive), CEE/89/336 (electromagnetic compatibility) and CEE/96/57 (energy
efficiency) as well as their modifications.
If the appliance has been delivered to your home in a horizontal position, stand it
upright and then wait 2 hours before plugging it in. A small amount of oil may have
flowed into the refrigeration circuit, and you must allow time for this to flow back
towards the motor before connecting the appliance. Failure to do so may damage
the appliance.
Carry out an initial cleaning operation (see the section on "Installing your appli-
ance") before connecting your appliance to the electrical supply. Disconnect your
appliance prior to performing any maintenance operation. Grasp the plug directly,
instead of pulling on the power cable.
"In case of damage, the supply cord must be replaced by the technical assistance
service or a person with a similar title, in order to prevent any risk."
36
Page 37
Setting your refriger ator's temper ature
Your refrigerator's internal temper-
ature is closely linked to the ambient temperature, how frequently
the door is opened and the amount
and temperature of the food you
have put in your refrigerator.
Temperature indicator and
"Cold Zone" symbols
Setting the temperature
To adjust the temperature, set the thermostat
knob on one of the surrounding figures.
Position 1 corresponds to the least cold
setting: the higher the number, the colder the
temperature setting. When the thermostat is
in position 0, your refrigerator is off .
When putting your appliance into service, set
the thermostat to a medium position.
The appliance is always powered.
appliance's coldest zone: the temperature
here is +4°C or less. A temperature indicator
here enables you to check that your refrigerator is working correctly :
EN
You will find the symbol opposite
in your refrigerator. It clearly
shows the location of your
Prolonged opening of the door will
cause the internal temperature to rise.
To setCorrect
Drawing 1 - Temperature indicator
37
Page 38
Mixed or regulated cold (depending on the model)
This guide to installing and using
your fridge-freezer is applicable to
several models. Your appliance is
equipped with one or other of these
functions. You can check very
quickly by comparing your refrigerator to the illustrations on this
page.
Your appliance is equipped with a cold air
ventilation system:
- Mixed cold (A): the fan mixes the air
providing greater temperature homogeneity
and avoiding condensation forming on the
glass shelves.
- Regulated cold (B): a distribution column
directs the air to every level, providing a very
homogeneous temperature and avoiding any
condensation forming on the shelves.
Apart from these everyday advantages,
we recommend that you use the fan:
- When the climatic conditions are extreme
(e.g. a heat wave).
- If you have just placed a large amount of
food in your appliance's.
A
B
EN
4
3
5
4
3
5
To start the fan:
- Appliance without electronics: press the ON
button (Drawing C)
- Appliance with electronics: this function is
initiated by electronic system on the control
panel (See the symbols table in the section
"Switching on and adjusting the appliance").
The fan does not operate continu-
ously. When it starts up depends on
the refrigerator's internal temperature. It is therefore quite normal for
the fan not to operate sometimes
when the Start button has been
correctly pressed.
C
A. Model with mixed cold
B. Model with regulated cold
C. Detail of the Start/Stop button
3. Start/Stop button
4. Air suction
5. Air distribution
38
Page 39
Preparing food for the refrigerator
Before placing food in your appliance:
Carefully wrap fresh foods: they will then keep their flavour, colour, humidity content and
freshness. You also avoid the taste of some foods contaminating the taste of others. Only vegetables, fruit and salad vegetables can be stored in the vegetable compartment without being packed.
Let hot dishes and drinks cool down outside the appliance.
Remove the cardboard packs from around yoghurt pots.
Check the consume-by dates on the products you have bought. Yo u should no t exceed these.
EN
Arranging food in your refriger ator
The temperature inside your refrigerator is not uniform. Some areas are colder
than others and you must store your food in the appropriate areas according to
their type to ensure that they can be kept safely.
Leave a space between the food items to allow the air to circulate freely and avoid different
products contaminating each other.
Do not put packages and food in contact with the wall at the back of the appliance: this is a
particularly cold and damp area of the appliance and water droplets and frost condense there
as part of your refrigerator's normal operation.
EN
"Cold Zone" symbols
The coldest area, indicated by the logo opposite, is designed for delicate, sensitive
and highly perishable food: meat, poultry, fish, cooked meats, prepared dishes,
ready-made salads, egg or cream-based dishes and pastries, fresh pasta, pastry,
pizza/quiches, fresh produce and raw milk cheese, ready-to-use vegetables sold in
plastic bags and, more generally, any fresh product whose consume-by date is linked to its storage
at a temperature of +4°C or below.
Automatic defrosting
The defrosts of your appliance fully automatically. The water created by defrosting flows to a
collection tank situated over the motor. The heat the motor releases evaporates the contents of
this tank.
It is quite normal for droplets of water or frost to appear on the wall at the back
of your refrigerator. This is a particularly cold and damp area in your appliance and
water droplets and frost condense out as part of your appliance's normal
operation. This frost is removed regularly during your refrigerator's automatic
defrosting phases.
40
Page 41
Frozen and deep-frozen food
Your domestic appliance enables you to freeze food: it lowers its core temperature rapidly and
you can therefore keep it longer.
Deep-freezing is an industrial process that is quicker and more intense that domestic freezing.
The products you purchase from the shops are deep-frozen.
EN
Preparing food for freezing
Freezing does not sterilise. It is
therefore important to observe
some simple hygiene rules when
preparing your food for freezing:
wash your hands before you touch
the food and clean the kitchen
tools you have just used before
using them again.
Only freeze fresh, good quality food. Refer to
the table "Food Freezing Guide" to know which
products you can freeze and how long you can
keep them.
Blanch fruit and vegetables before freezing
them to preserve their colour, smell, taste and
vitamins: plunge them in boiling water for a
few moments.
Divide the food you wish to freeze into small
individual portions corresponding to one meal
each. Small portions freeze quicker at their
core.
Pack the food hermetically so that they do not
lose their flavour or dry up. Use plastic bags,
polyethylene film, aluminium foil or special
freezer containers for this.
If you are using plastic bags, compress them
to eliminate the air before sealing them
hermetically.
Do not place bottles or jars
containing liquids in the freezer
unless they are only two-thirds
full: freezing causes liquids to
expand, which can cause the
container to explode.
Note on each package:
- The freezing date
- The consume-by date
- The type of food contained
- The number of portions contained
If you are purchasing deep-frozen food, pick it
up last when you are shopping.
Check that:
- The packaging isn't damaged
- They are not covered in a layer of frost
(which means that they have partially defrosted)
Pack them in an isothermic bag or in newspaper. Transport them quickly and store them
immediately.
Comply with the maximum storage dates
shown on the pack. Your appliance has a ****
freezer compartment: this enables you to keep
deep-frozen food in an optimal manner.
We recomme n d that you def r ost meat com pletely befo re cooking i t s o as to avoid the exterior cooking
quicker than the interior, except in the case of sma ll breadcrumbed items, which can b e sautéed directly
over a low to medium heat, and boiled meat s.
Farmyard animals
Prepare them plucked/skinned, gutted, cut into pieces if necessary, washed and rinsed.
2 monthsDescale, gut and remove the head. Wash, rinse and freeze
3 months
Descale, gut, remove the head and place in cold salty water for 30 seconds,
rinse and freeze. Sole
42
Page 43
Food freezing guide
EN
Cooked food
The length of time you can store cooked dishes reduces if you use bacon or smoked ham to season dishes.
ProductValid forPreparatory
cooking
Sauce with meat juices
Tomato saucejust-cooked
Minestrone with vegetables2 monthsno pasta
Lasagne4 monthshalf-cooked
Roasts2 monthsjust-cooked
Calf’s leg1 months
Meat in sauce3 months
Stewed game2 monthsjust-cooked
Boiled fish,grilled/baked fish
Sweet peppers,aubergines,courgettes stuffed with meat
Sautéed mushrooms with garlic and parsley,ratatouille
Steamed spinach
Pizza6 monthsjust-cooked
Put them directly on the hob or in the oven without defrosting them.
3 months
2 monthshalf-cooked
half-cooked
half-cooked
Vegetables
We recommend that you blanch the vegetables with steam so that they do not lose their vit amins and
mineral salts in the cooking water. You therefore do not need to wait until they are dry before freezing
them, just until they cool down.
ProductValid for PreparationBlanching time
Asparagus12months Wash and remove the strings2 minutes
Cabbage,cauliflower6 months Clean an cut into pieces2 minutes (1)
Artichokes
BeansShell3 minutes
Green beansWash and remove the ends4 minutes
MushroomsClean2 minutes (1)
AuberginesWash and slice4 minutes (2)
Sweet peppers (3)Wash slice and remove the seeds
(1) Add a little vinegar or lemon juice to the cooking water (slightly acid water).
(2) Pickle in brine before cooking.
(3) During defrosting, these vegetables reduce to a mush because they contain enormous amounts of water.
We recommend that you defrost them only if you wish to eat them coked.
In general, vegetables are better if they are c ooked directly, without being frozen. Reduce the cooking
time, taking into account the blanching time before freezing.
12months
12months
Remove the external leaves6 minutes (1)
Shell and freeze immediately, laying them in
a single layer and then wrapping them
Wash
Wash, cut into pieces and divide up into
portions. Do not add potatoes terre: they go
black.
do not blanchPeas,Tomatoes (3)
2 minutes
do not blanch
43
Page 44
Food freezing guide
EN
Fruits
Fruit must be covered with sugar or syrup, as appropriate. The amount of sugar to use is around 250g
for 1 kilo of fruit. Syrups are used in varyin g percentages; these are prepa red by boiling sugared
water. The various concentrations are as follows:
- 30% solution, 450g of sugar pe r li tre of water
- 40% solution, 650g of sugar pe r li tre of water
- 50% solution, 800g of sugar pe r li tre of water
So that the fruit's colour does not change, place it in lemon juice before covering it with sugar or pour
lemon juice into the syrup. The receptacles for the fruit to be frozen must remain in the refrigerator for
one hour before being re-inserted into the freezer. The fruit must be completely covered in syrup.
ProductValid for Preparation
Apricots8 months Wash, pit and cover with 30% syrup
Pineapple
OrangesPeel, slice and cover with 30% syrup
CherriesWash, pit and cover with sugar or 30% syrup
Strawberries
MelonPeel, slice, de-seed and cover with 30% syrup
Peaches8 monthsPeel, pit, slice and cover in 50% s yrup
Grapefruit12 months Peel, slice and cover in 30% syrup
Juice from citrus fruits10 months Press, remove the pips and sweeten to taste
Plums
GrapesDe-seed, wash and cover in sugar or 30% syrup
Bilberries, blackberries,
blackcurrants,raspberries
red currants
10 months
12 months
12 months
10 months Wash, remove the stalk and cover with sugar
Peel, slice and cover with 50% syrup
Wash, remove the stalk and cover with sugar
Wash, pit and cover in sugar or 50% syrup
Bread
This can be kept for 2 months. Defrost in an oven set to 50°C, switching it on after inserting the bread.
Butter and cheese
Freeze butter and cheese by dividi ng th em up int o pieces for weekl y consumpt ion.
Butter and hard cheese (e.g. Parmesan) can be kept for 8 months, other cheese 4 months. They must
be defrosted in the refrigerator, keeping an eye on the condensati on that forms on these products.
44
Page 45
Arranging food in your fr eezer
Do not put fresh food next to food that has already been frozen to avoid causing the frozen food
to warm up.
EN
The maximum weight of food that you can freeze over 24 hours is shown on the
information plate (inside your appliance's refrigerator section near the bottom of
the left-hand wall) under the heading: "CAPACITE DE CONGELATION/FREEZING
CAPACITY (kg/24h)".
Defrosting food
You can defrost food in five different ways:
- By putting them in your appliance's refrigerator sectio n for sev eral hours
- By leaving them to defrost gently at ambient temperature
- In a conventional oven at a very low temperature (40/50°C)
- In a microwave oven
- By cooking them immediately
Defrosting them in the refrigerator is the slowest but safest method.
Never refreeze food once it has defrosted, even partially, without cooking it first.
We would advise you not to place any items you have just taken out of the freezer
straight into your mouth (ice cream, ice cubes, etc.): they will be at a very low
temperature and you risk frostbite. Avoid touching frozen or deep-frozen food
with wet hands; you may stick to the food. We recommend that you only defrost
food for immediate use.
45
Page 46
Open door indicator (depending on the model)
Your appliance may be fitted with an open
door indicator. When the freezer compartment
door is not properly closed, a red strip (A)
appears in the middle of the door. When the
door is closed correctly, the strip disappears
and the door remains totally white.
A
Automatic defrosting of your freezer
Defrost your freezer when a layer of frost and
ice 5-6mm thick has formed inside your
freezer. This thickness of ice prevents your
freezer from operating correctly, reduces its
efficiency and causes it to consume more
energy.
Remove all the food from the freezer. Place it
in isothermic bags or wrap it in newspaper and
store it in a cool place.
Switch off your appliance.
Keep the door to the freezer section open
Place a pan of hot water on a small plank of
wood or a placemat to isolate it and place
them both inside your freezer to speed up the
defrosting process.
Wipe over the freezer compartment with
a sponge.
Never use a heater, hairdryer or
any other electrical appliance
nor any knives or other metal
objects to speed up defrosting: you
could damage your appliance
irremediably.
Clean your freezer before resetting the temperature as shown in the section on "Setting your
refrigerator's temperature" and replacing the
food (see the section on "Cleaning your
appliance").
EN
46
Page 47
Ongoing maintenance of your appliance
EN
Disconnect your appliance prior to performing any maintenance operation. Grasp
the plug directly, instead of pulling on the power cable.
Cleaning your appliance
We recommend that you clean and
disinfect your appliance regularly
for improved hygiene and to keep
your food completely safe.
Remove all the food from the freezer. Place it
in isothermic bags or wrap it in newspaper and
store it in a cool place.
Clean your appliance inside and out with a bicarbonate of soda solution (1 dessertspoon of
bicarbonate to 4 litres of water). Do not use alcohol, scouring powder or detergents, which
could damage the surfaces.
Do not use a high-pressure steam
cleaner. The very hot steam could
damage the surfaces and the electrical circuits; you would expose
yourself to a risk of electrocution.
Rinse with water, dry with a cloth.
Periodically check that the drain hole for the
defrosting water is not blocked and clean it
with a stick as shown in the Drawing.
Don't forget to clean the condenser from time
to time: this is at the back of the appliance
(see the section on "Description of your
appliance"). Use a dry paintbrush to do this or,
better yet, your vacuum cleaner.
Reconnect your appliance, and adjust the
refrigerator's thermostat if necessary, as
shown in the section on.
Wait 3 or 4 hours before placing the food back
in your appliance.
47
Page 48
Ongoing maintenance of your appliance
Humidity filter
Under the vegetable tray's glass shelf, there is
a filter, which controls the level of humidity,
keeping it at the optimum level for preserving
such foodstuffs.
To clean this filter: remove the top of the
compartment, remove the lid and then remove the "K" filter and wash it under running
water.
Changing the light bulb
Disconnect your appliance
- Unscrew the screw holding the interior light
in place
- Remove the interior light and replace the
bulb with another of the same type (15
WATTS max.). Refit the interior light and
screw it in place.
K
EN
Clearit
To keep your appliance in good working order, we recommend that you use Clearit household products.
Professional expertise for the general public
Clearit offers you professional products and adapted solutions for the daily upkeep of your household and kitchen appliances.
You may find them in conventional retail outlets, along with a complete line of by-products and
consumables.
48
Page 49
Noises, inconveniences or minor breakdowns
EN
Normal operating noises
So that the selected temperature remains constant, your appliance regularly switches off its motor.
The resultant noises are quite normal operating noises. They reduce automatically as soon as your
refrigerator reaches the desired temperature. These noises are as follows:
NOISECAUSE
Buzzing
Gargling or slight buzzing
Clicks
Slight background noise
Coming from the motor.This buzzing may briefly be louder when
the motor starts.
Coming from circulation of the refrigerant in your refrigerator’s
pipes.
These can always be heard when the thermostat turns the motor
on or off.
If your appliance is fitted with a fan (depending on the model),the
air circulating inside your appliance makes a slight background
noise.
Inconveniences or minor breakdowns
Certain problems may appear when you are using your appliance. Before calling the after-sales
service, use the guide below to see if you can resolve the problem yourself:
PROBLEMADVICE
- check the adjustement of the feet of your appliance and its
stability.
- check that it is not touching a wall.
Unusual noises
The refrigerator does not get
cold enough
Your appliance does not get
cold at all
- check that all the movable parts(trays,racks,etc..)are securely in
place.
-check that the bottles or containers you have placed in your
appliance are not touching each other.
- ckeck that the thermostat is correctly set as indicated in the
section on "Adjusting your refrigerator’s temperature".
- if you have put a large amount of food in your refrigerator at one
time,ensure that you readjust the thermostat as shown in the
section on "Adjusting your refrigerator’s temperature".
- be careful not to open your appliance’s door too often,and not to
leave it open.
- ckeck that the thermostat is not in the
- check that your appliance is connected to the electrical supply.
- check that the circuit-breaker for your house has not cut ou t and
that the fuse has not blown or been unscrewed.
(0) position.
49
Page 50
Noises, inconveniences or minor breakdowns
PROBLEMADVICE
Frost forms inside your
appliance
The external walls are warm
Drops of water appear on your
appliance’s external wall
Droplets of water or ice forms
on the appliance’s rear wall
Droplets stagnate at the back
of the appliance
The door is difficult to open
The light inside the
refrigerator is out
- be careful not to open your appliance’s door too often, and not
to leave it open.
- this is quite normal. It stops condensation forming on the outside
of your appliance.
- When your home’s heating is not on (for example in spring and
autumn) and the ambient air is humid,some condensation may
form on your appliance’s outside walls. This is not dangerous at all
and your appliance continues to operate quite correctly.
- this is quite normal. This is a particularly cold and damp area of
the appliance and droplets of water and frost can form here when
your appliance is operating normally. This frost is regularly
eliminated during your refrigerators automatic defrosting cycles.
- check that the drain hole is not blocked. If it is, release it with a
stick or a metal wire as shown in the section in "Ongoing
maintenance of your appliance".
- it is normal for the door to offer some resistance to being
opened,particularly when you have just shut it: a slight
underpressure forms in your appliance to ensure the door seals
perfectly. All you have to do is wait a few seconds before
re-opening.
- check that the thermostat is not in the
- check that your appliance is connected to the electrical supply.
- check that the circuit-breaker for your house has not cut ou t and
that the fuse has not blown or been unscrewed.
- check that the bulb has not burnt out, and refer to the section
"changing the light bulb".
(0) position.
EN
50
Page 51
After sales service
Any maintenance on your equipment should
be undertaken by:
- either your dealer,
- or another qualified mechanic who is an
authorized agent for the brand appliances.
When making an appointment, state the full
reference of your equipment (model, type an d
serial number). This information appears on
the manufacturer's nameplate attached to
your equipment.
EN
Brandt Appliances - SAS au capital de 4.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n 440 30 2 347
•Unannehmlichkeiten und kleine Pannen ............................................................74
Dieses Benutzerhandbuch gilt für mehrere Kühlschrank-Tiefkühlschrank modelle.
Kleine Abweichungen können zwischen Ihrem Kühlschrank und den beschriebenen
Funktionen und Ausrüstungen bestehen.
Dieses Handbuch enthält Gefahrsymbole, die jeweils wie folgt zu verstehen sind:
Der Kühlschrank ist ausschließlich für den Hausgebrauch, für die Aufbewahrung und Einfrierung
von Lebensmitteln ausgelegt.
DE
Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen. Bei ihrer Nichtbeach-
tung übernehmen wir keine Haftung und keine Garantie für Sach- und Körperschäden.
- Dieses Gerät darf weder von Personen
(einschließlich Kindern) in Gebrauch genommen werden, deren körperliche, sensorische
oder geistige Fähigkeiten beeinträchtigt sind,
noch von Personen, die keine Erfahrung oder
keine entsprechenden Kenntnisse besitzen, es
sei denn, sie werden von einer für ihre Si cherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt, die
sie vorher im Gebrauch des Geräts unterweist.
- Der Kühlschrank ist gemäß diesem Benutzerhandbuch zu installieren und bei Bedarf zu
befestigen, um seine Beschädigung und
Gefahren, die sich aus seiner instabilen
Aufstellung oder seiner schlechten Installation
ergeben könnten, zu vermeiden.
Ist der Kühlschrank waagerecht
transportiert worden, stellen Sie
ihn senkrecht und warten zwei
Stunden, bevor Sie ihn anschließen.
Es kann sein, dass etwas Öl aus
dem Kühlkreis ausgelaufen ist; es
braucht Zeit, um zum Motor
zurückfließen. Warten Sie deshalb,
bevor Sie den Kühlschrank
anschließen, anderenfalls besteht
Gefahr, dass ihn beschädigen.
- Ist das Gerät mit Rollen ausgestattet, denken
Sie daran, dass diese nur für kleine Verschiebungen dienen. Benutzen Sie die Rollen nicht,
um den Kühlschrank über lange Strecken zu
verschieben.
- Reinigen Sie den Kühlschrank, bevor Sie ihn
an das Stromnetz anschließen (siehe Abschnitt
"Installation des Kühlschranks"). Vor sämtlichen Instandhaltungsarbeiten ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht
am Netzkabel, sondern nehmen direkt den
Stecker in die Hand.
- Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten voll
gefüllte, sondern nur höchstens zu 2/3 gefüllte
Flaschen und Behälter in das Gefrierfach: Beim
Einfrieren dehnt sich die Flüssigkeit aus, und
der Behälter könnte bersten.
- Für ein schnelleres Abtauen verwenden Sie
keine anderen Mittel als die in diesem Benutzerhandbuch empfohlenen.
- Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in
den Fächern, die für die Aufbewahrung von
Gefriergut bestimmt sind vorbehaltlich anderer
Angaben des Herstellers. Lassen Sie Kinder
nicht mit dem Kühlschrank spielen und halten
Haustiere fern.
- Altgeräte sind sofort gebrauchsunfähig zu
machen. Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose und schneiden es ganz dicht am
Gerät ab.
- Machen Sie die Türverriegelung gebrauchsunfähig oder noch besser bauen Sie die Tür
aus, um zu vermeiden, dass jemand im Gerät
eingeschlossen bleibt (spielende Kinder).
- Bei Störungen, die Sie nicht allein anhand
unserer Ratschläge beheben können (siehe
Abschnitt "Geräusche, Unannehmlichkeiten
und kleine Pannen"), rufen Sie ausschließlich
eine zugelassene Kundendienststelle oder
einen qualifizierten Fachmann.
Der Kühlkreislauf des Kühlschranks
enthält das Kühlmittel Isobutan
(R600a), ein natürliches, umweltunschädliches, aber sehr leicht
entzündliches Gas. Vergewissern
Sie sich beim Transport und beim
Installieren des Geräts, dass kein
einziges Bauteil des Kühlkreises
beschädigt ist. Bei Beschädigungen
stellen Sie das Gerät in sicherer
Entfernung zu Flammen sowie
Wärme- und Zündquellen ab und
lüften den Raum, in dem es sich
befindet.
53
Page 54
Umweltschutz und Energieersparnis
Um den Stromverbrauch des Kühlschranks möglichst gering zu halten:
- Stellen Sie ihn an einem geeigneten Platz auf (siehe Abschnitt "Installation der Kühlschranks").
- Öffnen Sie Tür so kurz wie möglich. Stellen Sie keine warmen Speisen in den Kühlschrank oder
Tiefkühltruhe, vor allem wenn es sich um Suppen oder Zubereitungen handelt, die viel Dampf
freisetzen.
- Stellen Sie den einwandfreien Betrieb des Geräts sicher, indem Sie die Reifschicht im Gefrierfach
nicht zu dick werden lassen (enteisen Sie, wenn die Reifschichtdicke 5-6 mm erreicht) und den
Kondensator in regelmäßigen Abständen reinigen (siehe Abschnitt "Laufende Instandhaltung des
Kühlschranks").
- Kontrollieren Sie die Türdichtung in regelmäßigen Abständen und stellen sicher, dass die Tür gut
schließt. Anderenfalls wenden Sie sich an den Kundendienst.
Gemäß den neuesten gesetzlichen Umweltschutzvorschriften ist der Kühlschrank FCKW-frei,
enthält aber ein Kühlgas R600a. Die genaue Bezeichnung des verwendeten Kü hlgases ist auf dem
Typenschild im Innenraum links unten klar angegeben.
R600a ist ein für die Ozonschicht unschädliches Gas, dessen Beitrag zum Treibhauseffekt quasi
Null ist.
DE
UMWELTSCHUTZ
Die Verpackungsmaterialien dieses Geräts sind recyclebar. Entsorgen Sie sie in den von den
Gemeinden eigens zur Verfügung gestellten Containern und trage Sie auf diese Weise zu ihrem
Recycling und zum Umweltschutz bei.
Ihr Gerät enthält zahlreiche recyclingfähige Materialien. Es wurde deshalb mit diesem
Zeichen versehen, um Sie darauf hinzuweisen, dass diese Geräte in den Ländern der
Europäischen Union nach ihrem Gebrauch nicht mit dem übrigen Hausmüll entsorgt
werden dürfen. Das von Ihrem Hersteller in die Wege geleitete Recycling kann somit in
Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte unter optimalen Bedingungen erfolgen. Ihre Gemeindebehörden oder Ihr
Händler informieren Sie gerne über die zu Ihrem Wohnort am nächsten liegenden Sammelstellen.
Wir danken Ihnen für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
BIOCARE - Antibakterielle Beschichtung
Der Innenraum des Kühlschranks ist mit einer speziellen Beschichtung aus Silberionen versehen,
die das Bakterienwachstum verhindern.
Die antibakterielle Beschichtung braucht keine besondere Pflege und bleibt während der ganzen
Lebensdauer des Kühlschranks wirksam.
Nichtsdestoweniger müssen Sie das Gerät regelmäßig reinigen.
Siehe Abschnitt "Reinigung des Kühlschranks".
54
Page 55
Beschreibung des Kühlschranks
DE
Gefrierfachtür
Rote Anzeige Tür Geöffnet*
Luftumwälzsystem*
Ausziehboden
Gemüsefach
Stellfüße
Butterfach
Innentürbehälter
Beleuchtung+thermostat
Antibakteriell beschichtete
* entsprechend modell
Dieses Benutzerhandbuch gilt für
mehrere Kühlschrank-Tiefkühl-
truhe modelle. Kleine Abweichun-
gen können zwischen Ihrem
Kühlschrank und den beschriebenen Funktionen und Ausrüstungen bestehen.
innenwände
Flaschenfach
Sockelleiste
55
Kondensator
Wasserauffangbehälter
Motor
Page 56
Änderung der Öffnungsrichtung
Standardmäßig öffnet die Tür nach links (Scharnier rechts). Sie können die Öffnungsrichtung ändern,
indem Sie die nachstehenden Anweisungen befolgen. Für eine einwandfreie Installation befolgen Sie
bitte die Arbeitsschritte genau in der angegebenen Reihenfolge.
1. Legen Sie den Kühlschrank vorsichtig auf die
Rückseite.
2. Entfernen Sie die Sockelleiste: Ziehen Sie die
unten liegenden Zungen A zu sich und schwenken die Leiste nach oben, um sie zu lösen
(Abb. R1). Ziehen Sie die Abdeckung B aus
ihrem linken Sitz heraus und setzen sie im rechten Sitz ein (Abb. R2).
3. Entfernen Sie den Stift vom unteren Scharnier
C und ziehen ihn aus seinem Sitz heraus. Entfernen Sie die Kunststoffbeilage zwischen der
Tür und dem Scharnier auf dem Stift;
schrauben Sie das untere Scharnier D los,
schrauben den Stift im linken Loch auf dem
Scharnier fest (Abb. R3).
4. Entfernen Sie die Kühlschranktür (Abb. R3).
5. ** Lösen Sie das Metalldistanzstück Y
Abb. R3) im unteren Türteil rechts los.
6. ** Wenden Sie das Distanzstück Y (Abb. R3)
und schrauben es im unteren Türteil links fest.
7. ** Entfernen Sie den Kunststoffstift F vom
oberen Scharnier links (Abb. R4 ).
8. Entfernen Sie die Beilage und den Stift E vom
oberen Scharnier und ziehen ihn aus seinem
rechten Sitz heraus (Abb. R4).
9. Schrauben Sie den Stift E im rech ten Loch auf
dem oberen Scharnier fest, indem Sie ihn um
180° schwenken (Abb. R4).
10. ** Schrauben Sie den Kunststoffstift F am
oberen Scharnier rechts fest (Abb. R4).
11. Stecken Sie die Kühlschranktür auf das obere
Scharnier auf der linken Seite (Abb. R4).
12. Setzen Sie das untere Scharnier D in der Tür
ein und kontrollieren, dass die Kunststoffbeilagen in den Stiften richtig sitzen.
13. Schrauben Sie das untere Scharnier D gut fest.
14. Setzen Sie die Sockelleiste ein und stellen den
Kühlschrank senkrecht.
(** Punkte 5,6,7,10: gelten nur für einige Modelle).
D
Abb. R1
A
A
Abb. R2
B
Abb. R3
Dessin R4
C
Abb. R4
F
E
D
DE
A
A
Y
F
E
Warten Sie zwei Stunden, bevor Sie das
Gerät anschließen.
56
Page 57
Änderung der Öffnungsrichtung
DE
Änderung der Öffnungsrichtung der Gefrierfachtür
Aus ergonomischen Gründen kann es notwendig werden, die Öffnungsrichtung der Tür zu ändern. Die Tür
öffnet normalerweise nach links (Scharnier rechts). Wenn Sie die Tür nach rechts öffnen möchten, können
Sie die Öffnungsrichtung gemäß den nachfolgenden Anweisungen ändern.
Für die richtige Montage sollten Sie die Schritte und ihre
Reihenfolge strengstens befolgen:
- Öffnen Sie die Kühlschranktür vollständig.
- Öffnen Sie die Tür des Gefrierfachs F (Abb. R5).
- Lösen Sie die Befestigungsschraube G vom unteren
Scharnier (Abb. R5).
- Ziehen Sie den unteren Türteil behutsam zu sich
und ziehen das untere Scharnier aus seinem Sitz
(Abb. R5).
- Entfernen Sie die Tür aus dem Sitz des oberen Stifts
(Abb. R5).
- Bereiten Sie die Tür vor: Lösen Sie den Anschlag H
von der Tür (auf der linken Seite) (Abb. R6).
- Entfernen Sie das Scharnier L vom unteren Stift auf
der rechten Seite (Abb. R7).
Abb. R5
F
G
Abb. R6
H
Abb. R7
- Setzen Sie das Scharnier L auf der linken Seite ein
(Abb. R7).
- Setzen Sie den Anschlag H auf der rechten Seite ein
und schrauben ihn in seinem Sitz fest (Abb. R7).
57
L
L
Page 58
Änderung der Öffnungsrichtung
DE
Wenn die Tür vormontiert ist, bereiten Sie das
Gefrierfach vor:
- Entfernen Sie behutsam den oberen Zapfen M auf
der rechten Seite des Gefrierfachs (Abb. R8).
- Führen Sie ihn in seinen Sitz auf der linken Seite ein
(Abb. R8).
- Wiederholen Sie den Schritt für den Anschlag N des
Fachs; lösen Sie ihn aus seiner ursprünglichen
Position auf der linken Seite.
- Führen Sie ihn in seinen Sitz auf der rechten Seite
und schrauben fest.
Jetzt können Sie die Tür des Gefrierfachs einsetzen:
- Setzen Sie die Tür behutsam auf den Zapfen
(Abb. R9).
- Führen Sie das untere Scharnier in seinen Sitz und
schrauben die Schraube G fest (Abb. R9).
- Schließen Sie die Tür des Gefrierfachs.
- Schließen Sie die Kühlschranktür.
Justierung des Scharniers
Es kommt vor, dass die obere Tür und die Leiste nicht
perfekt zueinander ausgerichtet sind (Abb. R10).
In diesem Fall lockern Sie leicht die Befestigungsschraube der Abdeckung (
Scharnier. Schrauben Sie danach wieder fest und
kontrollieren, dass die Dichtung gut abschließt.
A
) auf dem oberen
Abb. R8
M
N
Abb. R9
G
Abb. R10
A
Versetzen des Griffs
Schrauben Sie den Griff auf der linken Seite los
und bringen ihn zusammen (Abb. R11). Bedienen
Sie sich des Griffs, um die Position der neuen
Löcher für die Griffbefestigung zu ermitteln
(Durchmesser 2,5 mm).
Wenn die Türen bereits Löcher auf beiden Seiten
aufweisen:
Entfernen Sie die Schraubenabdeckungen am
Griff und die Lochabdeckungen auf der anderen
Seite. Lösen Sie den Griff und setzen ihn auf der
anderen Seite ein (Abb. R11). Schrauben Sie den
Griff fest und setzen die Schrauben- und die
Lochabdeckungen wieder ein.
58
Abb. R11
Page 59
Installation des Kühlschranks
DE
Nur wenn der Kühlschrank gemäß den Anweisungen dieses "Benutz erhandbuch -
es" richtig installiert wird, können die Lebensmittel unter besten Bedingungen
und bei optimiertem Stromverbrauch aufbewahrt werden.
- Stellen Sie das Gerä t in einem trockenen un d
gelüfteten Raum auf.
- Meiden Sie Balkone, Veranden, Terrassen: Die
Hitze im Sommer und die Kälte im Winter
könnten den Betrieb des Kühlschranks beeinträchtigen oder den Kühlschrank sogar beschädigen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer
Wärmequelle - beispielweise Heizung - auf.
- Das Gerät ist für einen optimalen Betrieb bei
einer bestimmten Raumtemperatur ausgelegt
Man sagt, dass er einer bestimmten "Kühlklasse" entspricht. Die Kühlklasse des Kühlschranks ist deutlich auf dem Typenschild, im
Innenraum links unten angegeben. Bei Überschreiten der angegebenen Temperaturwerte
könnte der Wirkungsgrad des Kühlschranks
reduziert werden.
Klasse Raumtemperatur
- Für eine einwandfreie Luftzirkulation um das
Gerät lassen Sie von beiden Kühlschrankseiten
einen Abstand von mindestens 3 bis 5 cm zu
anderen Möbelstücken bzw. 10 cm, wenn der
Kühlschrank an einer Wand aufgestellt ist, und
mindestens 10 cm Abstand zu einem darüber
liegenden Element.
- Stellen Sie mit den im Zubehörbeutel mitgelieferten Distanzstücken einen geeigneten
Abstand zur Wand sicher. Bringen Sie die
Distanzstücke auf der Rückseite des Kühlschranks an (siehe Abb.).
N +16°C bis +32°C
N-ST +16°C bis +38°C
N-T +16°C bis +43°C
SN +10°C bis +32°C
SN-ST +10°C bis +38°C
SN-T +10°C bis +43°C
ST +18°C bis +38°C
T +18°C bis +43°C
Nach beendeter Aufstellung stellen Sie die Kühlschrankfüße so ein, dass das Gerät leicht nach
hinten geneigt ist: Damit st ellen Si e sicher, dass die Tür gut schließt.
Bevor Sie Lebensmittel einräumen, reinigen Sie das Gerät innen und auß en mit im
Wasser gelösten Natriumbikarbonat (1 Esslöffel Bikarbonat für 4 Liter Wasser).
Verwenden Sie keinen Alkohol und keine scheuernde Pulver oder Reinigungsmittel, die die Oberflächen beschädigen würden. Siehe Abschnitt "Reinigung des
Kühlschranks".
59
Page 60
Installationsanweisungen
Achtung!
Übersteigt das Gesamtgewicht der in die Türen eingeräumten Lebensmittel folgende Werte:
- Geräte mit ca. 160 cm Höhe: 15 kg (1)
- Geräte mit ca. 180 cm Höhe: 18 kg (2)
müssen Sie den mit dem Zubehör mitgelieferten Kipp-
schutz verwenden, damit das Gerät standfest ist und nicht
umkippt. Der Kippschutz ist gemäß den Abb. A und B zu installieren: Machen Sie ihn mit den mitgelieferten Schrauben an den dafür vorgesehenen Ecken auf der Rückseite
des Geräts fest. Befestigen Sie den Kippschutz unbedingt
auch an der Wand hinter dem Kühlschrank mit einem Dübel, den Sie entsprechend der Wandbeschaffenheit wählen
(Beispiel: Spreizdübel).
(1) Als Hinweis: 5 Flaschen à 1,5 l + 16 Getränkedosen à
33 cl. + 5 Butterstücke à 500 g
(2) Als Hinweis: 8 Flaschen à 1,5 l + 11 Getränkedosen à
33 cl. + 5 Butterstücke à 500 g
DE
40
60
Page 61
Stromanschluss
DE
Zu Ihrer Sicherheit müssen Sie die nachstehenden Angaben unbedingt befolgen.
Die elektrische Anlage muss die Norm NF C 15-100 besonders in Bezug auf die Schutzerde
erfüllen.
- einen Fehlerstromschutzschalter und eine Schmelzsiche rung (10 oder 16A entsprechend Modell)
Wir übernehmen keine Haftung für Störungen und Schäden, die auf eine schlechte
elektrische Installation zurückgehen.
Tipps für die elektrische Installation des Kühlschranks:
- Verwenden Sie keine Verlängerungen, Adapter und Mehrfachsteckdosen.
- Entfernen Sie niemals die Erdung.
- Die Steckdose muss leicht zugänglich, aber außer Reichweite von Kindern sein.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Installateur.
Das Gerät erfüllt die europäischen Richtlinien 73/23/EWG (Niederspannungsrichtlinie), 89/336/EWG (Elektromagnetische Verträglichkeit) und 96/57/EWG (Energieeffizienz) sowie ihren Änderungen.
Ist der Kühlschrank waagerecht transportiert worden, stellen sie ihn senkrecht
und warten zwei Stunden, bevor Sie ihn anschließen. Es kann sein, dass etwas Öl
aus dem Kühlkreis ausgelaufen ist; es braucht Zeit, um zum Motor zurückfließen.
Warten Sie deshalb, bevor Sie den Kühlschrank anschließen, anderenfalls besteht
Gefahr, dass Sie ihn beschädigen.
Reinigen Sie den Kühlschrank, bevor Sie ihn an das Stromnetz anschließen (siehe
Abschnitt "Installation des Kühlschranks"). Vor sämtlichen Instandhaltungsarbeiten ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel,
sondern nehmen direkt den Stecker in die Hand.
"Aus Sicherheitsgründen - um Risiken vorzubeugen - muss das Versorgungskabel
bei Beschädigungen vom technischen Pannendienst oder einer Person, die eine
gleichwertige Befugnis hat, ausgewechselt werden."
61
Page 62
Temperatureinstellung des Kühlschranks
Bleibt die Tür länger geöffnet,
steigt die Temperatur im Kühlschrank.
Die Innentemperatur des Kühl-
schranks hängt ganz wesentlich
von der Umgebungstemperatur,
der Öffnungshäufigkeit der Tür, der
Menge und der Temperatur der
Lebensmittel, die Sie in den Kühlschrank legen, ab.
Temperaturanzeige und Symbol
"Kälteste Stelle"
Temperatureinstellung
Stellen Sie Temperatur ein, indem Sie den
Knopf des Temperaturreglers auf eine der
Ziffern positionieren. Wert 1 entspricht der
wärmsten Temperatur; je höher die Ziffer, desto kälter die gewählte Temperatur. Steht der
Temperaturregler auf 0, ist der Kühlschrank in
Bereitschaft.
Im Kühlschrank finden Sie dieses
Symbol. Es zeigt unmissverständ-
lich die kälteste Stelle im Gerät an.
Dort liegt die Temperatur bei oder unter
+ 4°C. An dieser Stelle können Sie anhand der
Temperaturanzeige kontrollieren, ob der
Kühlschrank richtig eingestellt ist:
DE
Bei der Inbetriebnahme des Geräts stellen Sie
den Temperaturregler auf einen mittleren
Wert ein.
Das Gerät steht ständig unter
Spannung.
Einstellen notwendig Richtig eingestellt
Abb. 1 - Temperaturanzeige
62
Page 63
Umluftkühlung oder Kühlregelung
Dieses Benutzerhandbuch gilt für
mehrere Kühlschrankmodelle. Ihr
Kühlschrank ist mit einigen der beschriebenen Funktionen ausgestattet. Sie können es sehr schnell
nachprüfen, indem Sie ihren Kühlschrank mit den Abbildungen dieser Seite vergleichen.
Ihr Gerät umfasst eine Kaltluftumwälzung:
- Umluftkühlung (A): Das System wälzt
die Luft um und sorgt für eine gleichmäßigere
Temperaturverteilung sowie Vermeidung
einer Beschlagbildung auf den Glasböden.
- Kühlregelung (B): Dank dem Luftverteilsystem wird die Luft in alle Bereiche geführt und
eine sehr gleichmäßige Temperatur erzielt,
um eine Beschlagbildung auf den Böden
zu vermeiden.
Zusätzlich zu den täglichen Vorteilen
empfehlen wir Ihnen, die Luftumwälzung in folgenden Fällen zu benutzen:
- bei extremen Klimabedingungen (Beispiel:
Hitze)
- wenn Sie eine große Menge Lebensmittel in
den Kühlschrank einräumen.
DE
4
3
5
A
4
3
5
B
So schalten Sie die Luftumwälzung ein:
- Kühlschrank ohne Elektronik: Drücken Sie
den EIN-Knopf (Abb. C).
- Kühlschrank mit Elektronik: Die Funktion
wird von der Elektronik auf der Bedientafel
aktiviert (siehe Symboltabelle im Abschnitt
"Einschalten und Einstellen des Kühlschranks").
Der Ventilator arbeitet nicht konti-
nuierlich, sondern wird in Abhängigkeit von der Innentemperatur
des Kühlschranks in Gang gesetzt.
Deshalb ist es normal, dass er
momentan nicht arbeitet, auch
wenn der EIN-Knopf richtig
gedrückt wurde.
C
A. Modell mit Umluftkühlung
B. Modell mit Kühlregelung
C. Detail EIN/AUS-Knopf
3. EIN-AUS-Knopf
4. Luftansaugung
5. Luftverteilung
63
Page 64
Vo rbereitung vor dem Einräumen
Bevor Sie die Lebensmittel in den Kühlschrank einräumen:
Packen Sie frische Lebensmittel gut ein. So bewahren Sie ihre Aromen, ihre Farb e, ihren Feuchtigkeitsgehalt und ihre Frische. Damit schützen Sie die Lebensmittel ebenfalls vor einem Geruchsübergang. Nur Gemüse, Obst und Salate können unverpackt im Gemüsefach aufbewahrt werden.
Lassen Sie warme Gerichte und Getränke immer erst auf Raumtemperatur abk ühlen.
Entfernen Sie Kartonverpackungen von den Joghurtbechern.
Kontrollieren Sie das Haltbarkeitsdatum auf den von Ihnen gekauften Produkten. Es darf nicht
abgelaufen sein.
DE
Einräumen in den Kühlschrank
Die Temperatur im Innenraum ist nicht überall gleichmäßig. Bestimmte Bereiche
sind kälter als andere, und Sie müssen die Lebensmittel je nach Lebensmittelart
im geeignetsten Bereich aufbewahren, um ihre einwandfreie Aufbewahrung
sicherstellen.
Rohes Fleisch, Geflügel, Wild
und roher Fisch ,Wurstwaren
Flaschen, Milch
Frisches Gemüse und Obst
Page 65
Einräumen in den Kühlschrank
Lassen Sie Abstand zwischen den Lebensmitteln, damit die Luft dazwischen ungestört zirkulieren
kann und die Lebensmittel sich nicht gegenseitig hygienis ch nachteilig beeinflussen.
Stellen Sie sicher, dass die Verpackungen oder Lebensmittel die kalte Hinterwand des
Kühlschranks nicht berühren: Die Hinterwand ist sehr kalt und feucht, und Wassertropfen sowie
Eistropfen bilden sich dort während des normalen Betriebs des Kühlschranks.
DE
Symbol “Kalte Stelle”
Die kälteste Stelle dient zur Aufbewahrung zarter, empfindlicher und leicht verderblicher Lebensmittel: Fleisch, Geflügel, Fisch, Aufschnitt, vorgekochte und Fertiggerichte, gemischte Salate, Zubereitungen sowie Ei oder Creme enthaltende
Konditoreiwaren, Frischnudeln, Teig, Pizza/Quiche, Frischprodukte und Rohmilchkäse, gebrauchsfertiges, in Kunststoff verpacktes Gemüse und grundsätzlich sämtliche Frischprodukte, deren Haltbarkeitsdatum eine Aufbewahrungstemperatur von +4°C C voraussetzt.
Automatische Abtauung des Kühlschranks
Der Kühlschrank besitzt ein vollautomatisches Abtausystem. Das Abtauwasser fließt zu einem
Auffangbehälter auf dem Motor ab. Die vom Motor freigesetzte Hitze verdampft den Inhalt des
Auffangbehälters.
Die Bildung von Wasser- und Eistropfen auf der senkrechten Hinterwand des
Kühlschranks ist eine normale Erscheinung. Die Hinterwand ist sehr kalt und
feucht, und Wassertropfen sowie Eistropfen bilden sich dort während des normalen Betriebs des Kühlschranks. Der Reif wird regelmäßig während der automatischen Abtauung entfernt.
65
Page 66
Gefriergut / Tiefkühlkost
Der Kühlschrank gestattet das Einfrieren von Lebensmitteln: Er senkt ihre Kerntemperatur in
kurzer Zeit und erlaubt, sie länger aufzubewahren.
Das Tiefkühlen ist ein industrielles Verfahren, das schneller und intensiver ist als das häusliche
Einfrieren. Die im Handel verkauften Produkte sind Tiefkühlprodukte.
DE
V orbereiten des Gefrierguts
Das Einfrieren erfolgt ohne
Keimabtötung. Deshalb ist es wichtig, dass Sie beim Einfrieren einige
einfache Hygieneregeln einhalten:
Waschen Sie sich die Hände, bevor
Sie die Lebensmittel anfassen; reinigen Sie die Küchenutensilien
nach ihrem Gebrauch, bevor Sie sie
erneut benutzen.
Frieren Sie nur frische und qualitativ hochwertige Lebensmittel ein. Entnehmen Sie dem
"Leitfaden für das richtige Einfrieren", welche
Produkte sie einfrieren können und wie lange
Sie sie konservieren können.
Blanchieren Sie Obst und Gemüse vor dem
Einfrieren, damit ihre Farbe, Aromen,
Geschmack und Vitamine erhalten bleiben:
Tauchen Sie sie einige Sekunden ins kochende
Wasser.
Teilen Sie das Gefriergut in kleine Einzelportionen für eine Mahlzeit auf. Kleine Portionen
werden im Kern schneller gefroren als große.
Packen Sie das Gefriergut luftdicht ein, damit
ihr Geschmack erhalten bleibt und sie nicht
austrocknen. Verwenden Sie hierfür Kunststoffbeutel, Polyethylenfolie, Aluminiumfolie
oder spezielle Gefrierbehälter.
Wenn Sie Kunststoffbeutel benutzen, pressen
Sie die Luft heraus, bevor Sie sie luftdicht verschließen.
Stellen Sie niemals mit Flüssigkei-
ten voll gefüllte, sondern nur höchstens zu 2/3 gefüllte Flaschen und
Behälter in das Gefrierfach. Beim
Einfrieren dehnt sich die Flüssigkeit
aus, und der Behälter könnte bersten.
Auf jeder Verpackung notieren Sie:
- das Einfrierdatum
- das Haltbarkeitsdatum
- die Lebensmittelart
- die Anzahl der Portionen
Wenn Sie Tiefkühlkost kaufen, holen Sie sie
immer erst am Ende des Einkaufs.
Überprüfen Sie:
- dass die Verpackung nicht beschädigt ist.
- dass sie nicht mit einer Eisschicht bedeckt
sind (was bedeuten würde, dass sie teilweise
abgetaut waren).
Legen Sie sie in eine Tiefkühltasche oder verpacken sie mit Zeitungspapier und transportieren sie auf direktem Wege nach Hause.
Räumen Sie die Ware unverzüglich in das
Gefrierfach ein.
Halten Sie die auf der Verpackung angegebene Aufgewahrungsdauer ein. Der Kühlschrank
besitzt ein Gefrierfach **** für eine optimale
Konservierung von Tiefkühlwaren.
Wir empfehlen , das Fleisch vor dem Zubereiten vollständig ab zutauen, um zu verhindern, dass es außen
schneller gar wird als innen - mit Ausnahme kleiner panierter Scheiben, die direkt bei schwacher/mittlerer Hitze gebraten werden können, und von gekochtem Fleisch.
Geflügel
Waschen Sie gerupftes/enthäute tes, a usgewe idetes Fleisch, wischen es trocken und schneiden es vor
dem Einfrieren eventuell in Stücke
Abschuppen, ausnehmen, den Kopf abschneiden. Waschen, trocken wischen
und schnell einfrieren
Abschuppen, ausnehmen, den Kopf abschneiden, waschen, 30 Sekunden in
kaltes Salzwasser tauchen, trocken wischen und schnell einfrieren.Seezunge
67
Page 68
Leitfaden für das richtige Einfrieren
DE
Vorgekochte Gerichte
Bei Verwendung von Speck oder Bacon verkürzt sich die Aufbewahrungsdauer der Fertiggerichte.
Gefriergut
Sauce mit Fleischsaft
Tomatensauce
Gemüsesuppe2 Monateohne Teig
Lasagne4 Monatehalb gebacken
Braten2 Monate
Scheibe aus Kalbskeule 1 Monate
Fleisch in Sauce 3 Monate
Wildpfeffer2 Monate
Fisch in Wasser gekocht, im Ofen gebraten
Paprika, Aubergine, zucchini mit Fleischfüllung
Gebratene Pilze mit Knoblauch und Petersilie,
gemüseeintopf mit Paprika
Spinat in Wasser gekocht
Pizza6 Monate
Legen Sie direkt - ohne abzutauen - in die Pfanne oder in den Ofen.
Aufbewahrungs
dauer
3 Monate
2 Monatehalb gebacken
Zubereitung
halb gebacken
halb durchgekocht
halb durchgebraten
halb gebacken
halb durchgebraten
halb durchgebraten
Gemüse
Wir empfehlen, Gemüse im Dampf zu blanchieren, damit die Vitamine und Mineralsalze erhalten bleiben.
Auch brauchen Sie nicht zu warten, bis das Gemüse troc ken ist, sond ern können es einfrieren, sobald
es abgekühlt ist.
GefriergutAufbew. Vorbereitung
Spargel12Monate Waschen und schälen 2 minuten
Kohl, Blumenkohl 6 Monate Waschen, in Stücke schneiden 2 minuten (1)
Artischocken
BohnenEnthülsen3 minuten
Grüne Bohnen Waschen, die Enden abschneiden 4 minuten
PilzeWaschen2 minuten (1)
AuberginenWaschen, in Scheiben schneiden 4 minuten (2)
(1) Geben Sie etwas Essig und Zitrone ins Kochwasser (säuerliches Wasser).
(2) Legen Sie vor dem Kochen in Salz ein.
(3) Beim Abtauen wird das Gemüse zu Brei, denn es enthält sehr viel Wasser. Wir empfehlen deshalb, es nur abzutauen,
wenn Sie es gekocht verzehren möchten.
Grundsätzlich schmeckt das Gemüse besser, wenn es direkt - ohne abzutauen - zubereitet wird. Verkürzen Sie die Garzeit entsprechend der Blanchierdauer vo r dem Einfri eren.
12Monate
12Monate
Die äußeren Blätter entfernen6 minuten (1)
Waschen, in Scheiben schneiden, Die Kerne
entfernen
Enthülsen, in einer Lage anordnen,
einwickeln und sofort einfrieren.
Waschen
Waschen, in Scheiben schneiden In
Portionen schneiden. Keine Kartoffeln
zugeben, sie verfärben sich
Blanchierdauer
Nicht blanchieren
2 minuten
Nicht blanchieren
68
Page 69
Leitfaden für das richtige Einfrieren
DE
Obst
Je nach Fall muss Obst mit Zucker bestreut oder in Sirup eingelegt werden. Für die Konservierung
beträgt die Zuckermenge ungefähr 250 Gramm für 1 Kilo Obst. Sirup wird in verschiedenen Dosierungen
aus Zucker und Wasser, die zusammen zu einer Zuckerlösung gekocht werde n, zubereitet. Mögliche
Konzentrationen:
- Lösung zu 30%, 450 g Zucker pro Liter Wasser
- Lösung zu 40%, 650 g Zucker pro Liter Wasser
- Lösung zu 50%, 800 g Zucker pro Liter Wasser
Damit das Obst seine Farbe behält, legen Sie es in Zitronensaft, bevor Sie es mit Zuck er bestreuen, oder
geben Sie Zitronensaft in den Sirup. Die Behälter mit dem einzufrierenden Obst müssen für eine Stunde
in den Kühlschrank und danach erst in das Gefrierfa ch ge st ellt w erde n. D as Ob st mus s volls tändig mit
Sirup bedeckt sein.
Brombeeren,
schwarze und rote
Johannisbeeren,
Himbeeren
10 Monate
12 Monate
12 Monate
10 Monate Waschen, den Stielansatz ent fernen und m it Zucker be streuen
Schälen, in Scheiben schneiden, Sirup 50%
Waschen, entkernen, mit Zucker bestreuen oder in 30%-igen
Sirup einlegen
Lavez, retirez le pédoncule et recouvrez de sucre
Waschen, den Stielansatz entfernen und mit Zucke r bestreuen
Schälen, in Scheiben schneiden, die Kerne entfernen, in 30%igen Sirup einlegen
Schälen, entkernen, in Scheiben schneiden, in 50%-igen Sirup
einlegen
Auspressen, die Kerne entfernen, nach Belieben mit Zucker
bestreuen
Waschen, entkernen, mit Zucker bestreuen oder in 50%-igen
Sirup einlegen
Die Beeren von der Traube trennen, waschen, mit Zucker
bestreuen oder in 30%-igen Sirup einlegen
Brot
Brot können Sie 2 Monate aufbewahren. Tauen Sie im Ofen bei 50 °C ab: Legen Sie zuerst das Brot in
den Ofen und schalten diesen erst danach ein.
Butter und Käse
Frieren Sie Butter und Käse in Stücke geschnitten für einen Wochenverbrauch ein. Butter und Hartkäse
(Bsp. Parmesan) können 8 Monate, andere Käsesorten 4 Monate lang aufbewahrt werden. Butter und
Käse müssen im Kühlschrank abgetaut werden. Die Kondenswasserbildung auf den Produkten ist zu
überwachen.
69
Page 70
Einräumen in das Gefrierfach
Räumen Sie frische Lebensmittel nicht neben bereits gefrorene Prod ukte ein, um einen Temperaturanstieg der letzteren zu vermeiden.
DE
Das maximale Lebensmittelgewicht, das Sie in 24 Stunden einfrieren können, ist
auf dem Typenschild angegeben (im Kühlschrankteil, auf der Wand links unten)
unter der Angabe: "GEFRIERKAPAZITÄT/FREEZING CAPACITY (kg/24 Std)".
Abtauen der Lebensmittel
Fünf verschiedene Abtaumöglichkeiten stehen zur Wahl:
- Legen Sie die Lebensmittel für mehrere Stunden in de n Kühlschrankte il.
- Lassen Sie sie langsam bei Raumtemperatur abtauen.
- Tauen Sie sie im Backofen bei sehr schwacher Hitze ab (40/50°C).
- Tauen Sie sie im Mikrowellenherd ab.
- Garen oder braten Sie sie direkt.
Das Abtauen im Kühlschrank ist die langsamste, aber sicherste Methode.
Abgetaute oder angetaute Lebensmittel dürfen nicht wieder eingefroren werden,
es sei denn, Sie kochen oder braten sie vorher ab.
Wir raten davon ab, aus dem Gefrierfach herausgenommene Produkte direkt in
den Mund zu stecken (Speiseeis, Eiswürfel u.ä.): Ihre sehr niedrige Temperatur
könnte Verbrennungen verursachen. Vermeiden Sie es, gefrorene oder tiefgekühlte Lebensmittel mit nassen Händen zu berühren: Sie könnten zusammenkleben. Wir empfehlen, Lebensmittel nur für den sofortigen Gebrauch abzutauen.
70
Page 71
Türanzeige (je nach Modell)
Der Kühlschrank kann mit einer Türanzeige
ausgestattet sein. Wenn die Gefrierfachtür
schlecht geschlossen wurde, erscheint eine
rote Zunge (A) in der Mitte der Tür. Wurde die
Tür richtig geschlossen, ist die Zunge nicht zu
sehen, und die Tür ist ganz weiß.
Abtauen des Gefrierfachs
Tauen Sie das Gefrierfach ab, wenn die
Reifschicht innen 5 bis 6 mm erreicht. Wenn
sie zu dick wird, beeinträchtigt die Eisschicht
den Betrieb des Gefrierfachs, reduziert seinen
Wirkungsgrad und erhöht den Stromverbrauch.
Entleeren Sie das Gefrierfach vollständig.
Legen Sie die Lebensmittel in Kühlbeutel oder
packen sie in Zeitungspapier ein und bewahren sie an einer kühlen Stelle auf.
Schalten Sie das Gerät ab.
Halten Sie die Tür des Gefrierfachs geöffnet.
Stellen Sie einen Topf mit warmem Wasser auf
ein kleines Holzbrett oder einen Topfuntersetzer, um ihn zu isolieren, und stellen die beiden
zusammen in das Gefrierfach, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
Wischen Sie das Gefrierfach mit einem
Schwamm ab.
DE
A
Verwenden Sie in keinem Fall einen
Heizkörper, Haartrockner oder ein
anderes elektrisches Gerät, kein
Messer und keine sonstigen Gegenstände aus Metall, um den Abtauvorgang zu verkürzen, Sie könnten
das Gerät irreparabel beschädigen.
Reinigen Sie das Gefrierfach, bevor Sie die
Temperatur gemäß Abschnitt "Temperatureinstellung" erneut einstellen und die Produkte
einräumen.
71
Page 72
Laufende Instandhaltung des Kühlschranks
Vor sämtlichen Instandhaltungsarbeiten ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern nehmen direkt den Stecker in die Hand.
DE
Reinigung des Kühlschranks
Für bessere Hygiene und einwand-
freie Aufbewahrung der Lebensmittel empfehlen wir Ihnen, den
Kühlschrank regelmäßig - ein Mal
pro Monat - zu reinigen und zu
desinfizieren.
Entleeren Sie den Kühlschrank vollständig. Legen Sie die Lebensmittel in Kühlbeutel oder
packen sie in Zeitungspapier ein und bewahren sie an einer kühlen Stelle auf.
Reinigen Sie die Innen- und Außenflächen des
Kühlschranks mit im Wasser gelösten Natriumkarbonat (1 Esslöffel für 4 Liter Wasser).
Verwenden Sie keinen Alkohol und keine
scheuenden Pulver oder Reinigungsmittel, die
die Oberflächen beschädigen würden.
Verwenden Sie keinen Hochdruck-
Dampfreiniger. Der brennende
Dampf könnte die Oberflächen und
Stromkreise beschädigen. Und Sie
würden sich einer Stromgefahr
aussetzen.
Spülen Sie mit Wasser und trocknen mit einem
Lappen ab.
Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen,
dass die Ablauföffnung für das Abtauwasser
nicht verstopft ist, und reinigen sie - wie abgebildet - mit einem Stab.
Vergessen Sie nicht, ab und zu auch den
Kondensator auf der Rückseite des Kühlschranks zu reinigen (siehe Abschnitt
"Beschreibung des Kühlschranks"). Nehmen
Sie dazu einen trockenen Pinsel oder noch
besser einen Staubsauger.
Schließen Sie den Kühlschrank an und regeln
bei Bedarf den Temperaturregler gemäß
Abschnitt "Temperatureinstellung".
Warten Sie eine drei viertel Stunde, bevor Sie
die Lebensmittel in den Kühlschrank einräumen.
72
Page 73
Laufende Instandhaltung des Kühlschranks
Filter
Unter dem Glasboden des Gemüsefachs befindet sich ein Filter zur Regelung des Feuchtigkeitsgehaltes für eine optimale Aufbewahr ung
der Lebensmittel.
Zum Reinigen des Filters entfernen Sie den
Deckel, nehmen den Filter "K" heraus und reinigen ihn unter fließendem Wasser.
Glühbirnenwechsel
Ziehen Sie den Stecker aus der
Stockdose.
- Nehmen Sie die durchsichtige Abdeckung ab.
- Wechseln Sie die Glühbirne gegen ein gleichwertiges Modell aus (max. 15 WATT).
- Setzen Sie die Abdeckung ein und schrauben
ihre Halteschraube fest.
K
DE
Clearit
Wir empfehlen Ihnen für die Erhaltung Ihres Gerätes die Clearit Pflegeprodukte.
Die Erfahrung der Profis im Dienste der Privatpersonen
Clearit bietet Ihnen professionelle Produkte und geeignete Lösungen für die tägliche Pflege Ihrer
Haushaltsgeräte und Küche an. Sie finden sie bei Ihrem gewohnten Händler zusammen mit einem
ganzen Produktfächer mit Zubehör und Verbrauchs stoffen.
73
Page 74
Geräusche, Unannehmlichkeiten und kleine Pannen
DE
Normale Betriebsgeräusche
Damit die Temperatur konstant bleibt, schaltet sich der Kühlschrankmotor regelmäßig ein. Die
dabei erzeugten Geräusche sind ganz normale Betriebsgeräusche und lassen von selbst nach,
wenn der Kühlschrank den gewünschten Temperaturwert erreicht hat. Die nachstehenden
Betriebsgeräusche sind normal:
GERÄUSCHURSACHE
Summgeräusche
Sprudelgeräusche oder leichte
Surrgeräusche
Klickgeräusche
Schwaches
Hintergrundgeräusch
Kommen vom Motor. Die Summgeräusche können momentan
stärker werden, wenn der Motor sich e inschaltet.
Kommen von der Zirkulation des Kühlmittels in den Leitungen des
Kühlschranks.
Sind immer wahrnehmbar, wenn der Thermostat den Motor einoder abschaltet.
Ist der Kühlschrank mit einem Ventilator ausgestattet
(entsprechend Modell), erzeugt die im Gerät zirkulierende Luft ein
schwaches Hintergrundgeräusch.
Unannehmlichkeiten und kleine Pannen
Einige Störungen können beim Gebrauch des Kühlschranks auftreten. Bevor Sie den Kundendienst
anrufen, kontrollieren Sie anhand der nachstehenden Tabelle, ob Sie dem Problem nicht selber
abhelfen können:
PROBLEMABHILFE
- Überprüfen Sie die Einstellung der Stellfüße und die
Standfestigkeit des Kühlschranks.
- Kontrollieren Sie, dass er die Wand nicht berührt.
Ungewöhnliche Geräusche
Der Kühlschrank kühlt nicht
genug
Der Kühlschrank kühlt
überhaupt nicht
- Kontrollieren Sie, dass alle herausnehmbaren Teile (Behälter,
Böden usw.) richtig eingesetzt sind.
- Kontrollieren Sie, dass die eingeräumten Flaschen und Behälter
sich nicht berühren.
- Überprüfen Sie, dass der Thermostat gemäß Abschnitt
"Temperatureinstellung" richtig eingestellt ist.
- Wenn Sie eine große Menge Lebensmittel in den Kühlschrank
eingeräumt haben, justieren Sie die Temperatur gemäß Abschnitt
"Temperatureinstellung".
- Achten Sie darauf, dass Sie die Tür nicht zu oft öffnen bzw. zu
lange geöffnet lassen.
- Überprüfen Sie, ob das Thermostat nicht auf der Position ist (0).
- Kontrollieren Sie, dass der Kühlschrank richtig angeschlossen ist.
- Überprüfen Sie, ob der Schutzschalter aktiviert ist und ob die
Schmelzsicherung durchgebrannt oder losgeschraubt ist.
74
Page 75
Geräusche, Unannehmlichkeiten und kleine Pannen
PROBLEMABHILFE
Eis bildet sich im Innenraum
des Kühlschranks
Die Außenwände sind warm
Wassertropfen bilden sich auf der
Außenwand des Kühlschranks
Wasser- oder Eistropfen
bilden sich auf der Hinterwand
des Innenraums.
Tropfen stagnieren hinten im
Kühlschrank
Die Tür öffnet schwer
Die Innenbeleuchtung
leuchtet nicht
- Achten Sie darauf, dass Sie die Tür nicht zu oft öffnen bzw. zu
lange geöffnet lassen
- Das ist ganz normal und verhindert eine Beschlagbildung außen
auf dem Kühlschrank
Wenn Ihre Heizung nicht eingeschaltet ist (zum Beispiel im
Frühling oder im Herbst) und wenn die Umgebungsluft sehr feucht
ist, kann es vorkommen, dass sich etwas Beschlag auf den
Außenwänden des Kühlschranks bildet.
Das ist absolut ungefährlich, und der Kühlschrank arbeitet nor mal
weiter.
- Das ist absolut normal. Die Hinterwand ist sehr kalt und feucht,
und Wassertropfen sowie Eistropfen bilden sich dort während des
normalen Betriebs des Kühlschranks. Der Reif wird regelmäßig
während der automatischen Abtauung des Kühlschr anks entfernt .
- Kontrollieren Sie, dass die Ablauföffnung für das Abtauwasser
nicht verstopft ist. Eventuelle Verstopfungen beseitigen Sie mit
einem Stab oder einem Metalldraht gemäß Abschnitt "Laufende
Instandhaltung des Kühlschranks".
- Ein gewisser Widerstand beim Öffnen der Tür ist normal, vor
allem wenn Sie sie gerade geschlossen haben.
Im Kühlschrank bildet sich ein kleiner Unterdruck, der die
Dichtigkeit der Tür sicherstellt. Es reicht, einige Sekunden zu
warten, um die Tür erneut zu öffnen.
- Überprüfen Sie, ob das Thermostat nicht auf der Position ist (0).
- Kontrollieren Sie, dass der Kühlschrank richtig angeschlossen ist.
- Überprüfen Sie, ob der Schutzschalter aktiviert ist, die
Schmelzsicherung durchgebrannt oder losgeschraubt ist.
- Überprüfen Sie, ob die Glühbirne durchgebrannt ist und lesen den
Abschnitt "Glühbirnenwechsel".
DE
75
Page 76
Kundendiest
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragsändler der Marke durchgeführt werden
Geben Sie bei der Meldung einer Störung
die vollständige Typenbezeichnung Ihres
Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer).
Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem
Gerät angebrachten Schild
DE
Brandt Appliances - SAS au capital de 4.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n 440 30 2 347
174.6118.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.