FAGOR F-206 User Manual [fr]

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Marzo 2006
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: F-206
FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FRYER / FRITEUSE / FRITEUSE / FRIGGITRICE /
ºƒπ∆∂∑∞ / FRITŐZ / FRITÉZA / FRYTOWNICA / ФРИТЮРНИК / ФРИТЮРНИЦА
66 66 6
6
6
6
2c 2c
2c 2c
2c 2c 2c
2a 2a
2a 2a
2a 2a 2a
2b 2b
2b 2b
2b 2b 2b
77 77 7
7
7
7
44 44 4
4
4
4
33 33 3
3
3
3
2c
2a
2b
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 8/3/06 09:17 Página 1
1
ES
Tensión – Frecuencia: 230V – 50 Hz
Potencia: 1600W Capacidad: 2 L
1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO (Fig 1)
1. Tapa freidora
2. Asa cestillo
3. Cestillo
4. Panel de mandos
5. Resistencia
6. Cuba para aceite
7. Carcasa exterior
8. Mando termostato
9. Indicador luminoso marcha/paro
10. Desbloqueador del sistema de
seguridad térmica
11. Cable y alojamiento cable
responsable de daños derivados de la falta de toma de tierra de la instalación. En caso de dudas diríjase a una persona profesio-nalmente cualificada.
En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y la clavija del aparato, mande sustituir la toma por otro de tipo adecuado, dirigiéndose a personal cualificado.
Desaconsejamos el uso de adaptadores,
y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use só-lo adaptadores y cables de extensión que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o en el cable de extensión.
Si el aparato dejara de funcionar diríjase
únicamente a un Centro de Asistencia Técnico autorizado. En caso de ave-ría y/o desperfectos de funcionamiento, apague el aparato sin intentar repararlo. Diríjase a un Centro de Asistencia técnica autorizado y solicite que sean utilizados repuestos y accesorios originales.
El aparato tiene que destinarse
únicamente al uso doméstico para el cual ha sido diseñado y tal y como se describe en este Manual. Cualquier otro uso se considera impropio y, por consiguiente peligroso.
El fabricante no puede ser considerado
responsable de los daños eventuales derivados de un uso incorrecto, erróneo o irresponsable y/o debidos a reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben de seguir ciertas normas de seguridad básicas para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas y/o daños a personas:
EN ESPECIAL
No utilice el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos o estando descalzo.
Como protección contra descargas
eléctricas, no sumerja la caja de mandos con la resistencia ni enjuague estas pie­zas bajo el grifo.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lea todas las instrucciones y guárdelas para posteriores consultas.
Después de haber quitado el embalaje,
cerciórese de la integridad del producto. Si tuviera dudas, no utilice el apara-to y diríjase a un Centro de Asistencia Técnico autorizado.
Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.), no deben dejarse al alcance de los ni­ños, porque puede representar un peligro.
Antes de la primera utilización,
compruebe que el voltaje de su red doméstica coincide con el indicado sobre el apa-rato.
La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que esté conectado a una instalación de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de seguridad eléctrica. El fabricante no puede ser considerado
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
portada .qxd 8/3/06 09:17 Página 2
2
NO TOQUE LAS SUPERFICIES CALIENTES, UTILICE LAS ASAS
• ATENCIÓN: CUANDO EL APARATO ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO GENERA TEMPERATURAS MUY ELEVADAS. SE DEBEN TOMAR LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA EVITAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS Y DEMÁS DAÑOS A PERSONAS O PROPIEDADES.
NO DESPLACE EL APARATO DURANTE SU UTILIZACIÓN O DURANTE EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE.
No olvide que las grasas se pueden deteriorar e incluso inflamar si son calentadas durante mucho tiempo a altas temperaturas. Si prendiera fuego, desenchufe de inmediato, coloque la tapa sobre la cuba para ahogar la llama por falta de aire. Nunca utilice agua para su seguridad.
Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar y antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza del mismo.
Para desconectar el aparato, ponga primero el interruptor en la posición "0", y luego desenchúfelo de la toma de corriente.
No deje el aparato en marcha desatendido. Desconéctelo si se ausenta aunque solo sea por un breve período de tiempo.
Deje enfriar el aceite antes de llevar a cabo su limpieza y almacenamiento.
No utilice el aparato si el cable de alimentación o la clavija están estropeados, o en caso de avería o mal funciona-miento. Compruebe con regularidad el cable de alimentación, por si presenta algún daño.
El usuario no debe proceder a la sustitución del cable de este aparato. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante para su examen, reparación o ajuste
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o la encimera, o que esté en contacto con superficies calientes.
Al desconectar la clavija nunca tire del cable.
No deje el aparato encima o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, dentro o junto a un horno caliente o un horno microondas.
Mantenga el aparato en funcionamiento fuera del alcance de los niños y discapacitados.
No utilice este aparato al aire libre, ni lo exponga a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo, etc)-.
Cuando decida deshacerse definitivamente del aparato, es conveniente desenchufarlo y dejarlo inservible cortando el cable de alimentación por ejemplo.
4. ADVERTENCIAS DE USO
Aconsejamos utilizar aceite vegetal apto
para freír a elevadas temperaturas. También puede utilizar grasa liquida o sólida. Al utilizar grasa sólida se deben tomar las debidas precauciones para evitar el sobrecalentamiento de la re­sistencia (ver "Uso con grasa sólida).
No utilice la freidora con poco aceite/grasa o sin aceite/grasa. El nivel de aceite/grasa, debe estar entre el mínimo y el máximo indicado en la cuba (6). Antes de conectar la freidora, asegúrese de que el nivel de aceite es el correcto.
Seguridad
Esta freidora está provista de un dispositivo de seguridad térmica que desconectará el aparato en caso de sobrecalentamiento. Esta desconexión suele producirse cuando no hay aceite o grasa en la cuba o cuando hay poca cantidad; también puede sobrecalentarse al fundir la grasa sólida. Si el dispositivo térmico actúa cortando la corriente, proceda de la siguiente manera:
Desenchufe la freidora y espere a que el aceite o grasa se enfríe.
Pulse el interruptor que se halla en el alojamiento del cable en la parte
interior 8/3/06 09:10 Página 1
3
posterior del panel de mandos (4). La freidora volverá a funcionar
(Fig. 7)
Este aparato va provisto de un micro­interruptor que impide el funcionamiento de la freidora si el panel de mandos no está montado correctamente.
5. USO CON GRASA SOLIDA
Si se utiliza grasa sólida para freír se deben tomar las siguientes precauciones:
Fundir la grasa en un recipiente a fuego lento.
Verter con cuidado la grasa fundida en la freidora cuidando en no sobrepasar la marca del nivel MAX.
Ver "Modo de empleo"
Si va a utilizar grasa sólida que está en
la freidora de una fritura anterior, haga agujeros en la grasa con la ayuda de un tenedor. Al realizar esta operación tenga cuidado de no dañar la resistencia.
Después regule el termostato (8) a 160º, deje que se caliente durante un minuto y seguidamente vuelva a poner el termostato en "0". Repita esta operación en intervalos de varios minutos, hasta que la grasa quede totalmente derretida. De esta forma evitará la formación de un calor elevado que podría dañar la resistencia.
7. MODO DE EMPLEO
Coloque el aparato sobre una superficie
horizontal plana y estable, alejada de los bordes y no deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
Saque el cable de su alojamiento en la parte posterior de la freidora.
Retire la tapa (1) sujetándola por el asa. La tapa
no debe ser usada durante el
proceso de fritura
; use la tapa
solamente cuando guarde la freidora.
Antes de llenar la freidora con aceite o grasa, todas las piezas deben estar montadas y completamente secas.
Vierta aceite o grasa en la cuba, entre el nivel mínimo y el nivel máximo que aparece grabado en su interior. Si utiliza grasa sólida, debe derretirla primero en un recipiente, antes de verterla en la freidora (Ver "Uso con grasa sólida").
• No mezclar diferentes tipos de aceite o grasa. No añadir aceite o grasa nuevos al aceite o grasa usados.
Enchufe la freidora a la red.
Seleccione la temperatura deseada mediante el mando de control de la temperatura. El indicador luminoso se encenderá. A la hora de seleccionar la temperatura guíese por la información del envase del alimento a freír. Si no tiene esta información, en la tabla de estas instrucciones tiene una información orientativa. No sobrepase las cantidades máximas indicadas en la tabla.
Cuando el indicador luminoso se apague (10-15 minutos), el aceite/grasa, habrá adquirido la temperatura seleccionada. El indicador luminoso seguirá apagándose y encendiéndose con los ciclos del termostato, durante todo el tiempo de fritura. Si se desea hacer varias frituras
6. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
Saque el cestillo (3) y coloque el asa (2)
en la posición de trabajo
(Fig. 2). Para
montar el asa del cestillo:
- Apriete los dos extremos e insértelos en los dos alojamientos donde van a girar. Vea
(Fig. 2 a).
- Gire el asa hacia el exterior del cestillo (Fig. 2 b) y presiónelo contra el fijador en "U", hasta que quede bien inmovilizado.
(Vea fig. 2 c).
Saque el panel de mandos con la
resistencia y póngalo en lugar seco y seguro
(Fig. 3).
Elimine todo el material de embalaje que
haya en el interior de la cuba.
Limpie con agua jabonosa el cestillo y la cuba. Escurra y seque bien antes de volver a montarlas (Ver apartado "Limpieza"). Atención: No sumerja el panel de mandos con la resistencia en agua.
interior 8/3/06 09:10 Página 2
4
8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe la freidora y espere a que ésta se enfríe.
Saque el cestillo y desmonte el asa del cestillo
(Fig. 5)
Desmonte el panel de mandos y si es necesario límpielo con un paño húmedo. No lo sumerja en agua.
Saque el depósito de su alojamiento (Fig 6) y vacíelo para limpiarlo. Para
deshacerse del aceite o grasa líquida usados, vierta el contenido de la cuba en el recipiente original. Si ha utilizado grasa sólida, espere a que ésta se solidifique y vacíe la cuba con ayuda de una espátula.
Limpie la tapa, el cestillo con el asa, la cuba y la carcasa exterior en agua jabonosa caliente. A continuación aclárelo(s) y séquelo(s). También puede limpiarlos en el lavavajillas.
No utilice disolventes ni detergentes abrasivos ni estropajos metálicos para la limpieza de la freidora.
Inserte el cable de red en su alojamiento y monte la freidora en el siguiente orden:
- Cuba
- Panel de mandos + resistencia.
- Cestillo con el asa montada.
- Tapa
Guarde la freidora con la tapa montada para mantener su interior limpio y sin polvo.
9. CONSEJOS PRACTICOS
Aceites y grasas
Utilice aceites/grasas apropiados para frituras a altas temperaturas, es decir, los que contienen ácidos poliinsaturados (aceites) o las margarinas vegetales.
Sustituya de modo regular el aceite o grasa. No añada nunca aceite fresco al ya usado.
No deje el aceite/grasa a una temperatura elevada, más tiempo de lo necesario. Coloque el mando selector a
seguidas, antes de empezar a freír la siguiente porción de alimento, se debe esperar hasta que el indicador luminoso se apague.
Introduzca el cestillo con los alimentos en el aceite lentamente, para evitar que el agua de los alimentos desborde el aceite.
Vigile el proceso de fritura.
Después de freír
Saque el cestillo de la cuba, sacúdalo un poco y engánchelo en la posición de escurrido
(Fig. 4). Ponga los alimentos en una fuente en cuyo fondo se haya puesto una hoja de papel de cocina absorbente. Mientras hace esto, el aceite tendrá tiempo de recuperar la temperatura adecuada para una nueva fritura (cuando el indicador luminoso vuelva a apagarse).
Extraiga las partículas sueltas que de los alimentos fritos hayan podido desprenderse y estén en el aceite, valiéndose de un colador. El dejarlos tostándose tendría un efecto adverso sobre la calidad del aceite.
Cuando haya terminado con las frituras, gire el interruptor termostato a la posición "0" y desenchufe el aparato de la red. Si la freidora es utilizada a menudo, sumerja el cestillo en el aceite y coloque la tapa para proteger el aceite.
Espere a que el aceite se enfríe completamente antes de proceder al desmontaje y limpieza de la freidora.
Si la freidora no va a ser utilizada de forma continuada, es conveniente que el aceite o la grasa líquida se guarde en recipientes bien cerrados en el frigorífico o en un lugar fresco. Llene los recipientes pasando el aceite o grasa líquida a través de un tamiz fino para eliminar las partículas de alimentos.
Si ha utilizado grasa sólida, deje que se solidifique en la cuba y guarde la freidora con la grasa en ella. (Vea "Uso con grasa sólida")
interior 8/3/06 09:10 Página 3
ALIMENTO
5
una temperatura reducida en caso de espera prolongada entre dos frituras. Si no tendrá que cambiar el aceite/grasa con más frecuencia.
En general, el aceite/grasa se oscurecerá con mayor rapidez cuando fría alimentos ricos en proteínas (carne o pescado).
Usándolo para freír patatas y limpiándolo de las partículas sueltas que dejan los alimentos después de cada utilización, puede utilizarlo entre 10 y 12 veces. De todos modos, no lo utilice durante más de 6 meses. Transcurrido este tiempo, deberá tirarse.
De todos modos, reemplace el aceite si empieza a bullir al calentarlo, si huele o sabe a rancio, si su color se ha oscurecido y también si ha perdido su fluidez.
Si no usa la freidora muy a menudo, se aconseja que guarde el aceite o grasa en recipientes de vidrio cerrados, preferiblemente en el frigorífico. No conviene dejar el aceite en la freidora mucho tiempo.
Las patatas fritas
Para obtener patatas fritas sabrosas y crujientes, hay que cumplir con los requisitos siguientes:
No utilice patatas muy nuevas (las patatas tempranas dan en general escasos resultados). Córtelas en palitos (prismas).
Ponga las patatas cortadas bajo el agua fría del grifo. Con ello evitará que se peguen entre sí al freírse.
Séquelas con un trapo limpio o con papel absorbente.
Las patatas se deben de freír en dos etapas:
- Primera: 160ºC durante 10-15 minutos.
- Segunda: 190ºC durante 5-8 minutos.
Si las patatas son congeladas, se deben freír de acuerdo con las instrucciones de su envase.
Alimentos congelados
Los alimentos congelados enfriarán de modo notable el aceite al ser introducidos en él. Por eso, no se debe echar grandes cantidades en la freidora.
Deje que el aparato recupere la temperatura óptima para freír, antes de volver a echar otra porción de alimento ultracongelado (cuando el indicador luminoso vuelva a apagarse).
Ajuste el mando termostato, de acuerdo con las indicaciones dadas en el envase del alimento ultracongelado. Si no tiene, póngalo en la temperatura más alta (190ºC).
Estas indicaciones son válidas también para algunos tipos de alimentos que exigen una preparación cuidadosa tales como las croquetas.
Los alimentos ultracongelados contienen a menudo una excesiva cantidad de hielo que conviene eliminar antes de su fritura.
Otras frituras
En la siguiente tabla se indican algunas recomendaciones para lograr una buena fritura. No exceder las cantidades máximas de alimentos a freír que se indican en las siguientes tablas.
Si la información dada en la tabla difiere de lo del envase del alimento, siga siempre las instrucciones del envase.
Temp.
ºC
160ºC 170ºC
180ºC
190ºC
Patatas fritas (primer ciclo) Croquetas Setas Calamares a la romana Mejillones Albóndigas de carne Patatas fritas (segundo ciclo) Patatas fritas congeladas Buñuelos Escalope de jamón y queso
750grs 6 piezas 6-8 piez.
10 piezas
10-12 pi. 6-8 piez
750grs.
3-4 piez. 2 piezas
3 piezas
6 piezas
10 piezas
4 piezas
400grs
10÷12
5÷6 3÷4 4÷5 3÷4 4÷5 6÷8
6÷8 5÷6
8÷10
6÷8 4÷6 5÷6
8÷10
CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTO
Fresco Congelado CongeladoFresco
TIEMPO EN MINUTOS
interior 8/3/06 09:10 Página 4
6
10. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
interior 8/3/06 09:10 Página 5
13
EN
Voltage – Frequency: 230V – 50 Hz
Power: 1600W Capacity: 2L
1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1)
1. Fryer lid
2. Basket handle
3. Basket
4. Control panel
5. Element
6. Oil pan
7. Outer housing
8. Thermostat control
9. Fryer ON/OFF pilot light
10. Thermal safety system override
11. Cable and cable housing
professional.
We recommend that you do not use adaptors or extension cables. If the use of said elements is unavoidable, only use adaptors and extension cables that comply with current safety regulations, and take care not to exceed the power limit indicated on them.
If the appliance stops working, contact an authorised Technical Assistance Centre only. In the event of failure and/or improper working, turn the appliance off and do not attempt to repair it. Contact an authorised Technical Assistance Centre and request that they use original replacement parts and accessories.
The appliance is designed for domestic use only, as described in this Manual. Any other use is considered inappropriate and therefore dangerous.
The manufacturer accepts no responsibility for any damage caused by the improper, incorrect or irresponsible use of the appliance, or by repairs carried out by unqualified persons.
When using electrical appliances, a series of basic safety regulations should be respected in order to reduce the risk of fire, electrical shocks and/or personal injury: PARTICULARLY
Do not use the appliance if your hands or feet are damp or wet, or if you are barefoot.
To protect against electric shocks, do not submerge the control panel and element in water or hold them under a running tap.
DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES. USE THE HANDLES PROVIDED.
WARNING: WHEN THE APPLIANCE IS SWITCHED ON IT REACHES VERY HIGH TEMPERATURES. TAKE ALL NECESSARY MEASURES TO AVOID THE RISK OF BURNS, FIRES AND OTHER DAMAGE TO PEOPLE OR PROPERTY.
DO NOT MOVE THE APPLIANCE DURING USE OR WHILE THE OIL IS COOLING.
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Before using the appliance for the first
time, read all the instructions and keep them for future reference.
After removing the packaging, make sure the product is in perfect condition. If in doubt, do not use the appliance and contact an authorised Technical Assistance Centre.
The packaging elements (plastic bags, polystyrene foam, etc.) should be kept out of the reach of children, since they may be hazardous.
Before using for the first time, check that the voltage in your domestic mains network coincides with that indicated for the appliance.
The electrical safety of the appliance is guaranteed only when connected to an efficient earth installation, as stipulated in current electrical safety regulations. The manufacturer accepts no responsibility for damage derived from a failure to connect the appliance to an earth installation. If in doubt, contact a qualified professional.
In the event of the socket being incompatible with the appliance plug, have the socket replaced by a qualified
3. IMPORTANT SAFETY WARNINGS
interior 8/3/06 09:10 Página 12
14
4. RECOMMENDATIONS FOR USE
5. USING WITH SOLID FAT
Do not forget that the oil may deteriorate
and even catch fire if heated for too long at a high temperature. If the oil were to catch fire, unplug the appliance immediately and place the lid on the pan. This will cut off the oxygen supply, thereby smothering the fire. For your own safety, never use water to put out the fire.
Unplug the appliance while not in use or before carrying out any maintenance or cleaning operation.
To switch the appliance off, first turn the switch to its ‘0’ position and then unplug the cable from the mains.
Do not leave the appliance unattended while in use. Switch the appliance off whenever you leave the room, even if it is only for a brief moment.
Let the oil cool before cleaning and storing the appliance.
Do not use the appliance if the power cable or plug are damaged, or in the event of breakdown or improper functioning. Regularly check the power cable for damage.
The user should never try to replace the appliance’s cable. If the cable were to become damaged or need replacing, take the appliance to a Technical Assistance Service authorised by the manufacturer for examination, repair or adjustment.
Do not let the cable hang over the edge of the table or worktop, or come into contact with hot surfaces.
Never pull on the cable to unplug the appliance.
Do not leave the appliance on or near a gas burner or electric hotplate, or inside or near a hot oven or a microwave oven.
While in use, keep the appliance out of the reach of children and the disabled.
Never use the appliance outside or expose it to the elements (rain, sun, frost, etc.).
When you decide to dispose of the appliance definitively, unplug it and render it unserviceable by cutting the power cable, for example.
We recommend that you use vegetable oil suitable for frying at high temperatures. You can also use liquid or solid fat. If you use solid fat, take the necessary precautions to prevent the element from overheating (see ‘Using with solid fat’).
Do not use the fryer with too little oil/fat or with no oil/fat. The oil/fat level should be between the minimum and maximum marks indicated on the pan (6). Before switching the fryer on, make sure the oil level is correct.
Safety
This fryer is equipped with a thermal safety device which switches it off in the event of overheating. This generally occurs when there is no (or too little) oil or fat in the pan; the appliance may also overheat while solid fat is melting. If the thermal device cuts off the power supply, proceed as follows:
Unplug the fryer and wait for the oil or fat to cool.
Press the switch located in the cable housing at the back of the control panel (4). The fryer will now work once again (Fig. 7).
The appliance is also equipped with a microswitch that prevents it from working if the control panel is not correctly in position.
If you use solid fat for frying, make sure you take the following precautions:
Melt the fat in a pan over a low heat.
Carefully pour the melted fat into the
fryer, taking care not to exceed the MAX level mark.
See ‘Instructions for use’.
If you are going to use the solid fat left
over in the fryer from earlier cooking operations, make several holes in it using a fork. When doing this, take care not to damage the element.
Next, set the thermostat (8) to 160º, leave to heat for a minute and then
interior 8/3/06 09:10 Página 13
15
return the thermostat to ‘0’. Repeat this operation at intervals of various minutes, until the fat has melted completely. This will prevent the build up of excessive heat which may damage the element.
6. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Remove the basket (3) and place the
handle (2) in its working position
(Fig. 2).
To assemble the basket handle:
- Press the two ends and insert them into the two housings in which they will turn. See
(Fig. 2 a).
- Turn the handle towards the outside of the basket
(Fig. 2 b) by pressing it against the ‘U’ shaped fixer until it is firmly fixed in place. See
(Fig. 2 c).
Remove the control panel and element
and place in a safe, dry place
(Fig. 3).
Remove all packaging material from
inside the pan. Clean the basket and pan with soapy water. Rinse and dry well before reassembling (See the section entitled ‘Cleaning’). Warning: Do not submerge the control panel and element in water.
7. INSTRUCTIONS FOR USE
Place the appliance on a flat, stable,
horizontal surface well away from the
edge, and make sure that the cable is not
hanging over the side of the table or
worksurface and is not touching any hot
surfaces.
Remove the cable from its housing at the
back of the fryer.
Remove the lid (1), holding it by the
handle. The lid
should not be used
during the frying process
; only use the
lid when storing the fryer.
Before filling the fryer with oil or fat, all the
parts should be assembled and
completely dry.
Pour oil or fat into the pan up to between
the maximum and minimum level marks
etched on the inside. If using solid fat, melt
it first in a separate pan before pouring into
the fryer (See ‘Using with solid fat’).
• Do not mix different types of oil or fat. Do not add new oil or fat to used oil or fat.
Plug the fryer into the mains.
Select the required temperature using the temperature control knob. The pilot light will come on. When selecting the temperature, be guided by the information given on the packaging of the food to be fried. If no such information is available, then the table given at the end of these instructions can be used as a guideline. Do not exceed the maximum quantities indicated on the table.
When the pilot light switches off (10-15 minutes), this indicates that the oil/fat has reached the selected temperature. The pilot light will continue to switch on and off in keeping with the thermostat cycles throughout the entire cooking period. If you wish to carry out a number of continuous frying operations, wait until the pilot light has switched off before placing the next item of food in the oil/fat.
Place the basket with the food slowly into the oil to prevent any water in the food from causing the oil to bubble up over the sides of the pan.
Keep a close eye on the whole frying process.
After frying
Remove the basket from the pan, shake a little and then hook into the draining position
(Fig. 4). Place the food on a tray over a piece of absorbent kitchen paper. While you are doing this, the oil will have time to reach the right temperature for the next frying operation (the pilot light will switch off once again).
Use a strainer to remove any loose particles of fried food that may have come off the main pieces and are floating in the oil. Leaving them to toast will have a negative effect on the quality of the oil.
When you have finished frying, turn the thermostat switch to the ‘0’ position and unplug the appliance from the mains. If the fryer is used often, submerge the basket in the oil and place the lid over the top for protection.
Wait for the oil to cool completely before disassembling and cleaning the fryer.
interior 8/3/06 09:10 Página 14
16
8. MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning, unplug the fryer and
wait for it to cool.
Remove the basket and disassemble the handle
(Fig. 5)
Disassemble the control panel and if necessary, clean with a damp cloth. Do not submerge in water.
Remove the pan from its housing (Fig. 6) and empty before cleaning. To remove used oil or liquid fat, pour the contents of the pan into the original recipient. If you have used solid fat, wait for it to solidify and then empty the pan using a spatula.
Clean the lid, the basket and handle, the pan and the outer housing in warm soapy water. Rinse thoroughly and dry well. These elements can also be washed in the dishwasher.
Do not use solvents, abrasive detergents or metal scourers to clean the fryer.
Place the power cable into its housing and reassemble the fryer in the following order:
- Pan
- Control panel + element
- Basket with mounted handle
- Lid
Store the fryer with the lid on to keep the inside clean and free from dust.
9. PRACTICAL ADVICE
If you are not going to use the fryer for a
while, we recommend that you store the oil or liquid fat in airtight recipients, either in the fridge or in a cool place. Fill the recipients by straining the oil or liquid fat through a fine sieve to eliminate any left­over particles of food.
If you have used solid fat, leave it to solidify in the pan and then store the fryer with the fat still in it. (See ‘Using with solid fat’).
Oils and fats
Always use oils/fats appropriate for frying
at a high temperature. In other words, use
oils that contain polyunsaturated acids or vegetable margarines.
Replace the oil or fat regularly. Never add new oil to used oil.
Do not leave the oil/fat at a high temperature for any longer than necessary. If you have to wait for a long time between two frying operations, turn the control knob to a low temperature, otherwise you will have to change the oil/fat more frequently.
In general, the oil/fat will darken in colour more quickly when frying protein-rich food (meat or fish).
If used for frying potatoes, the oil can be reused between 10 and 12 times, providing you remove all loose particles after each frying operation. Never, under any circumstances, use the same oil for more than 6 months. After this period, the oil should be thrown away.
Always replace the oil if it starts to bubble when heated, smells or tastes rancid, has darkened or has lost its fluidity.
If you do not use the fryer often, we recommend that you keep the oil or fat in air-tight glass recipients, preferably in the refrigerator. It is not a good idea to leave the oil in the fryer for long periods of time.
Chips
Follow the instructions given below for flavoursome and crunchy chips:
Do not use very new potatoes (new potatoes generally give poor results). Cut the potatoes into sticks.
Rinse the cut potatoes under the cold tap. This will stop them sticking together when fried.
Dry with a clean cloth or absorbent kitchen paper.
The chips should be fried in two stages:
- Stage 1: 160º C for 10-15 minutes.
- Stage 2: 190º C for 5-8 minutes.
If the chips are frozen, fry in accordance with the instructions given on the packet.
Frozen foods
Frozen foods significantly lower the temperature of the oil when inserted into the pan. Therefore, you should never fry large quantities at the same time.
interior 8/3/06 09:10 Página 15
17
10. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated
waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product.
Let the appliance heat up once again to the optimum frying temperature before adding another portion of deep frozen food.
Adjust the thermostat control in accordance with the instructions given on the packet. If no such instructions are given, turn the control knob to the highest temperature (190º C).
These instructions should also be followed in the case of some types of food which require special treatment, such as croquettes, for example.
FOOD
Temp.
ºC
160ºC 170ºC
180ºC
190ºC
Chips (first cycle) Croquettes Mushrooms Squid in batter Mussels Meatballs Chips (second cycle) Frozen chips Fritters Ham and cheese scallops
750 g
6 units
6-8 units
10 units
10-12 units
6-8 units
750 g
3-4 units
2 units
3 units
6 units
10 units
4 units
400 g
10÷12
5÷6 3÷4 4÷5 3÷4 4÷5 6÷8
6÷8 5÷6
8÷10
6÷8 4÷6 5÷6
8÷10
MAXIMUM QUANTITY OF FOOD
Fresh Frozen FrozenFresh
TIME IN MINUTES
Deep frozen foods often contain an
excessive amount of ice, which should be removed before frying.
Other foods
The table below gives some guidelines for obtaining optimum results. Do not exceed the maximum quantities of food indicated below.
If the information in the table differs from that given on the packet of the food to be fried, always follow the instructions on the packet.
interior 8/3/06 09:10 Página 16
18
FR
Tension – Fréquence: 230V – 50 Hz
Puissance: 1600W Capacité: 2L
1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig. 1)
1. Couvercle friteuse
2. Poignée panier
3. Panier
4. Boîtier de commandes
5. Résistance
6. Cuve huile
7. Paroi extérieure
8. Commande thermostat
9. Témoin lumineux Marche/Arrêt
10. Déverrouilleur du système de sécurité
thermique
11. Câble et rangement câble
de prise de terre. En cas de doute, adressez-vous à du personnel qualifié.
En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l’appareil, faites remplacer la prise par une autre qui convient, en vous adressant à du personnel qualifié.
Nous déconseillons l’utilisation d’adaptateurs et/ou de câbles de rallonge. Si ces éléments s’avéraient indispensables, utilisez uniquement des adaptateurs et des câbles de rallonge qui respectent les normes de sécurité en vigueur, en veillant à ne pas dépasser la limite de puissance indiquée sur l’adaptateur et/ou sur le câble de rallonge.
Si l’appareil cessait de fonctionner, adressez-vous uniquement à un Centre d’Assistance Technique agréé. En cas de panne et/ou de dysfonctionnement, éteignez l’appareil et n’essayez pas de le réparer. Adressez-vous à un Centre d’Assistance Technique agréé et demandez à ce que des pièces de rechange et accessoires d’origine soient utilisés.
L’appareil doit être uniquement destiné à l’usage ménager pour lequel il a été conçu et tel que décrit dans cette Notice. Toute autre utilisation est considérée incorrecte et, par conséquent, dangereuse.
Le fabricant ne peut être porté responsable des dommages éventuellement causés par une utilisation incorrecte, erronée et irresponsable et/ou des dommages dérivés de réparations effectuées par du personnel non-qualifié.
L’utilisation d’appareils électriques requiert le respect de certaines normes de sécurité essentielles pour réduire le risque d’incendie, de décharges électriques et/ou de blessures corporelles.
VEILLEZ, PAR CONSÉQUENT À :
Ne pas utiliser l’appareil avec les mains
ou les pieds mouillés ou humides, ni pieds nus.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas plonge le boîtier de
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois, lisez toutes les instructions et conservez-les pour les consulter ultérieurement.
Après avoir enlevé l’emballage, assurez­vous de l’intégrité du produit. En cas de doute n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous à un Centre d’Assistance Technique agréé.
Les éléments de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.), ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent représenter un danger.
Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre réseau domestique coïncide avec celle indiquée sur l’appareil.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie seulement s’il est branché à une installation de terre efficace, conformément aux normes de sécurité électrique en vigueur. Le fabricant ne peut en aucun cas être porté responsable des dommages éventuellement dérivés de l’inexistence
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
interior 8/3/06 09:10 Página 17
19
commandes avec la résistance dans l’eau, ni la paroi extérieure, et ne pas rincer ces pièces sous le robinet.
NE PAS TOUCHER LES SURFACES CHAUDES, UTILISER LES POIGNÉES.
ATTENTION: LORSQUE L’APPAREIL EST EN MARCHE, IL ATTEINT DES TEMPÉRATURES TRÈS ÉLEVÉES. PRENDRE DONC LES MESURES NÉCESSAIRES POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE ET AUTRES DOMMAGES CORPORELS ET MATÉRIELS.
NE PAS DÉPLACER L’APPAREIL DURANT SON UTILISATION OU DURANT LE REFROIDISSEMENT DE L’HUILE.
N’oubliez pas que les graisses peuvent se détériorer et même s’enflammer si elles sont chauffées pendant très longtemps à hautes températures. Au cas ou elles prendraient feu, débrancher immédiatement l’appareil, mettre le couvercle sur la cuve pour étouffer la flamme par manque d’air. Pour votre sécurité, ne jamais utiliser de l’eau.
Débrancher l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de réaliser une quelconque opération d’entretien ou de maintenance.
Pour éteindre l’appareil, commencer par situer l’interrupteur sur la position "0" et le débrancher ensuite de la prise de courant.
Ne laisser en aucun moment l’appareil en fonctionnement sans surveillance. Débranchez-le, même si vous ne devez vous absenter que pour peu de temps.
Laisser refroidir l’huile avant de procéder au nettoyage de l’appareil et à son rangement.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou en cas de panne ou de mauvais fonctionnement. Vérifier régulièrement le câble d’alimentation, au cas où il présenterait quelque endommagement.
L’utilisateur ne doit pas procéder au remplacement du câble de cet appareil. Si ce dernier venait à s’abîmer ou si son remplacement s’avérait nécessaire,
4. MISES EN GARDE D’UTILISATION
Nous conseillons d’utiliser de l’huile
végétale pouvant frire à des températures élevées. Vous pouvez également utiliser de la graisse liquide ou solide. Si vous utilisez de la graisse solide, veillez à prendre les précautions pertinentes, afin d’éviter la surchauffe de la résistance (cf. «Utilisation avec de la graisse solide»).
N’utilisez pas la friteuse avec peu d’huile/de graisse ou sans huile/graisse. Le niveau d’huile/de graisse doit se situer entre le minimum et le maximum indiqués sur la cuve (6). Avant de brancher la friteuse, vérifiez que le niveau d’huile est correct.
Sécurité
Cette friteuse est équipée d’un interrupteur thermique de sécurité qui mettra hors-circuit l’appareil en cas de surchauffe. Cette déconnexion se produit habituellement lorsqu’il n’y a pas d’huile ou de graisse dans la cuve ou pas
s’adresser exclusivement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant, pour l’examiner, le réparer ou le régler.
Ne pas laisser le câble pendre sur le bord de la table ou le plan de travail, ni être en contact avec des surfaces chaudes.
Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer sur le câble.
Ne pas laisser l’appareil sur ni près d’un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni à l’intérieur ni près d’un four chaud ni four micro-ondes
Maintenir l’appareil en fonctionnement hors de portée des enfants et des personnes handicapées.
Ne pas utiliser cet appareil en plein air et ne pas le laisser exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre, etc.)
Si vous décidez de vous séparer définitivement de l’appareil, débranchez la prise et coupez le câble, pour le rendre ainsi inutilisable.
interior 8/3/06 09:10 Página 18
20
Si vous utilisez de la graisse solide pour frire, veillez à prendre les précautions suivantes:
Faire fondre la graisse dans un récipient à feu lent.
Verser avec précaution la graisse fondue dans la friteuse, sans dépasser la marque du niveau MAX.
Cf. "Mode d’Emploi".
Si vous utilisez de la graisse solide qui est
dans la friteuse d’une friture précédente, percez la graisse à l’aide d'une fourchette. En réalisant cette opération, prenez soin de ne pas endommager la résistance.
Réglez ensuite le thermostat (8) sur 160º, laissez la friteuse chauffer pendant une minute, puis remettez le thermostat sur "0". Répétez cette opération par intervalles de plusieurs minutes, jusqu’à ce que la graisse soit entièrement fondue. De cette façon vous éviterez la formation d’une chaleur élevée qui pourrait endommager la résistance.
suffisamment; la surchauffe de l’appareil peut également se produire quand la graisse solide fond.
Si le dispositif thermique agit en coupant le courant, procédez comme suit:
Débranchez la friteuse et attendez que l’huile ou la graisse refroidisse.
Appuyez sur l’interrupteur thermique qui se trouve dans le logement du câble, à l’arrière du boîtier de commandes (4). La friteuse fonctionnera de nouveau
(Fig. 7).
Un microswitch empêche le fonctionnement de la friteuse si le boîtier de commandes n´est pas correctement mis en place.
5. UTILISATION AVEC DE LA GRAISSE
SOLIDE
7. MODE D’EMPLOI
Placez l’appareil sur une surface
horizontale plane et stable, éloignée des bords et ne laissez pas le câble pendre sur le bord de la table ou du plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
Retirez le câble de son logement, situé à l’arrière de la friteuse.
Retirez le couvercle (1) en le saisissant par la poignée.
Ne pas utiliser le couvercle durant le fonctionnement de la friteuse.
Il s’agit d’un couvercle de
rangement uniquement.
Avant de remplir la friteuse d’huile ou de graisse, toutes les pièces doivent être montées et complètement sèches.
Versez de l’huile ou de la graisse dans la cuve, entre le niveau minimum et maximum qui apparaissent gravés à l’intérieur. Si vous utilisez de la graisse solide, faites la fondre préalablement dans un récipient, avant de la verser dans la friteuse (cf. « Utilisation avec de la graisse solide »).
• Ne pas mélanger différents types d’huile ou de graisse. Ne pas ajouter d’huile ou de graisse nouvelle à l’huile ou graisse usagée.
Branchez la friteuse au secteur.
Sélectionnez la température souhaitée à l’aide de la commande de contrôle de la température. Le témoin lumineux
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez le panier (3) et placez la poignée
(2) en position de travail
(Fig. 2). Pour
monter la poignée du panier:
- Serrez les deux extrémités et emboîtez-les dans les deux logements
où elles vont pivoter
(Fig. 2 a).
- Tournez la poignée vers l’extérieur du panier
(Fig.2 b) et appuyez-la contre la tête en «U » jusqu’à ce qu’elle soit bien immobilisée.
Retirez le boîtier de commandes avec la résistance et mettez-la dans un endroit sec et sûr
(Fig. 3).
Éliminez tout le matériel d’emballage qui
se trouve à l’intérieur de la cuve.
Nettoyez le panier et la cuve à l’eau savonneuse. Égouttez et séchez soigneusement avant de les remonter (cf. "Nettoyage").
Attention: Ne plongez pas le boîtier de commandes avec la résistance dans l’eau.
interior 8/3/06 09:11 Página 19
21
continue, il convient de garder l’huile ou la graisse liquide dans des récipients fermés hermétiquement, soit dans le réfrigérateur, soit dans un endroit frais. Remplissez les récipients en passant l’huile ou la graisse liquide au tamis fin, pour éliminer les particules d’aliments.
Si vous avez utilisé de la graisse solide, laissez-la se solidifier dans la cuve et rangez la friteuse avec la graisse à l’intérieur (cf. "Utilisation avec de la graisse solide").
8. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Avant de procéder à son nettoyage,
débranchez la friteuse et attendez qu’elle refroidisse.
Retirez le panier et démontez la poignée du panier
(Fig. 5)
Démontez le boîtier de commandes et, si nécessaire, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide. Ne le plongez pas dans l’eau.
Retirez la cuve (Fig. 6) de son logement et videz-la pour la nettoyer. Pour enlever l’huile ou la graisse liquide usagée, versez le contenu de la cuve dans le récipient d’origine. Si vous avez utilisé de la graisse solide, attendez qu’elle se solidifie et videz la cuve à l’aide d’une spatule.
Nettoyez le couvercle, le panier avec la poignée, la cuve d’huile et la paroi extérieure à l’eau savonneuse chaude. Ensuite, rincez-les et séchez-les. Vous pouvez également les laver en lave­vaisselle.
N’utilisez pas de solvants, ni de détergents abrasifs, ni de brosses métalliques pour le nettoyage de la friteuse.
Insérez le câble dans son logement et montez la friteuse dans l’ordre suivant:
- Cuve
- Boîtier de commandes + résistance
- Panier avec la poignée montée
- Couvercle
Rangez la friteuse avec le couvercle fermé, pour maintenir son intérieur propre et à l’abri de la poussière.
s’allumera. Pour sélectionner la température adéquate, consultez les informations figurant sur l’emballage de l’aliment à frire. Si vous ne disposez pas de cette information, le tableau d’instructions fourni ci-après permettra de vous orienter. Ne dépassez pas les quantités maximales indiquées sur le tableau.
Lorsque le témoin lumineux s’éteindra (10-15 minutes), l’huile ou la graisse aura atteint la température sélectionnée. Le témoin continuera à s’éteindre et à s’allumer avec les cycles du thermostat, durant tout le temps de friture. Si vous souhaitez réaliser plusieurs fritures successives, avant de commencer à frire la portion suivante d’aliment, attendre que le témoin lumineux s’éteigne.
Introduisez lentement dans l’huile le panier avec les aliments, afin d’éviter que l’eau des aliments ne déborde l’huile.
Surveillez le processus de friture.
Les aliments une fois frits
Retirez le panier de la cuve, secouez-le un peu et accrochez-le dans la position d’égouttage
(Fig. 4). Déposez les aliments dans un récipient recouvert d’une feuille de papier de cuisine absorbant. Pendant ce temps, l’huile aura le temps de récupérer la température adéquate pour une nouvelle friture (quand le témoin lumineux du thermostat s’éteindra de nouveau).
Retirez, à l’aide d’une écumoire, les particules flottantes éventuellement dégagées des aliments frits et qui se trouvent à présent dans l’huile. Les laisser griller aurait un effet contraire sur la qualité de l’huile.
Les fritures une fois achevées, mettez l’interrupteur sur la position "0" et débranchez l’appareil de la prise de courant. Si la friteuse est utilisée fréquemment, immerger le panier dans l'huile et refermer le couvercle pour protéger l'huile.
Attendez que l’huile refroidisse complètement avant de procéder à son démontage et nettoyage.
Si la friteuse n’est pas utilisée de façon
interior 8/3/06 09:11 Página 20
22
résultats). Coupez-les en bâtonnets.
Mettez les pommes de terre coupées sous l’eau froide du robinet. Vous éviterez ainsi qu’elles ne collent entre elles durant la friture.
Séchez-les avec un torchon propre ou un papier de cuisine absorbant.
Frire les pommes de terre en deux étapes:
- Première étape: 160ºC durant 10-15
minutes.
- Seconde étape: 190ºC durant 5-8
minutes.
Si les pommes de terre sont surgelées, respecter les instructions figurant sur leur emballage.
Aliments surgelés
Les aliments surgelés refroidiront considérablement l’huile lors de leur introduction. Veillez, par conséquent, à ne pas verser de grandes quantités dans la friteuse.
Laissez l’appareil récupérer la température optimale pour frire avant d’y introduire une nouvelle portion d’aliment ultra-surgelé (lorsque le témoin lumineux s’éteindra de nouveau).
Réglez la commande thermostat, conformément aux indications fournies sur l’emballage de l’aliment ultra-surgelé. S’il n’y en a pas, mettez-le à la température la plus élevée (190º C).
Ces indications sont valables également pour certains types d’aliments qui requièrent une préparation soignée, c’est le cas notamment des croquettes.
Les aliments ultra-surgelés contiennent souvent une quantité excessive de givre, qu’il convient d’éliminer avant de les frire.
Autres fritures
Sur le tableau suivant, vous trouverez quelques recommandations pour réaliser une bonne friture. Ne pas excéder les quantités maximales d’aliments à frire indiquées sur le tableau ci-dessous.
Si l’information fournie sur le tableau diffère de celle de l’emballage de l’aliment, suivez toujours les instructions de l’emballage.
9. CONSEILS PRATIQUES
Huiles et graisses
Utilisez des huiles/graisses appropriées pour fritures à hautes températures, c’est-à-dire celles qui contiennent des acides polyinsaturés (huiles) ou des margarines végétales.
Remplacez régulièrement l’huile ou la graisse. N’ajoutez jamais de l’huile fraîche à celle déjà utilisée.
Ne laissez pas l’huile/la graisse à une température élevée plus du temps nécessaire. Positionnez la commande­sélecteur sur une température basse en cas d’attente prolongée entre deux fritures. Sinon, vous devrez changer l’huile/la graisse plus fréquemment.
En général, l’huile ou la graisse deviendra foncée plus vite lorsque vous frirez des aliments riches en protéines (viande ou poisson).
En l’utilisant pour frire des pommes de terre, en éliminant les particules flottantes que les aliments laissent après chaque utilisation, vous pourrez l’utiliser de 10 à 15 fois. De toute façon, ne l’utilisez pas pendant plus de 6 mois. Une fois cette période écoulée, il faudra la jeter.
De toute façon, remplacez l’huile si elle commence à bouillir en la chauffant, si elle sent ou a le goût de rance, si sa couleur devient sombre et si elle a perdu de sa fluidité.
Si vous n’utilisez pas la friteuse très fréquemment, il est conseillé de conserver l’huile ou la graisse dans des récipients en verre fermés hermétiquement, de préférence dans le réfrigérateur. Il ne convient pas de laisser l’huile dans la friteuse très longtemps.
Les frites
Pour obtenir des frites savoureuses et croustillantes, veillez à respecter les indications suivantes:
N’utilisez pas de pommes de terre très nouvelles (les pommes de terre primeurs donnent en général de moins bons
interior 8/3/06 09:11 Página 21
23
10. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes.
Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non­utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
ALIMENT
Temp.
ºC
160ºC 170ºC
180ºC
190ºC
Frites (premier cycle) Croquettes Champignons Calamars à la romaine Moules Boulettes de viande Frites (second cycle) Frites surgelées Beignets Escalope au jambon et fromage
750 g.
6 pièces
6-8 pièces
10 pièces
10-12 pièces
6-8 pièces
750 g.
3-4 pièces
2 pièces
3 pièces
6 pièces
10 pièces
4 pièces
400 g.
10÷12
5÷6 3÷4 4÷5 3÷4 4÷5 6÷8
6÷8 5÷6
8÷10
6÷8 4÷6 5÷6
8÷10
QUANTITÉ MAXIMALE D’ALIMENT
Frais Surgelé SurgeléFrais
TEMPS EN MINUTES
interior 8/3/06 09:11 Página 22
24
DE
Spannung - Frequenz: 230V – 50 Hz
Leistung: 1600W Kapazität: 2L
1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
1. Deckel der Friteuse
2. Griff des Abtropfgitters
3. Abtropfgitter
4. Kontrolleinheit
5. Heizstab
6. Ölbehälter
7. Äußeres Gehäuse
8. Thermostatregler
9. Leuchtanzeige Betrieb/Stopp
10. Entblockierung des thermischen
Sicherheitssystems
11. Kabel und Kabelaufnahme
Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal
benutzen, lesen Sie alle Hinwiese durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, versichern Sie sich, dass es sich in einwandfreiem Zustand befindet. Im Fall von Zweifeln wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Technischen Kundendienst.
Die Verpackungselemente (Plastiktüten, Polystyrolschaum, etc.) stellen potentiell eine Gefahrenquelle dar. Sie müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Gerät übereinstimmt.
Die Sicherheit des elektrischen Geräts wird nur dann garantiert, wenn es an einem korrekt geerdeten Anschluss angeschlossen ist, wie es die gesetzlichen Vorschriften vorsehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die aus einer fehlenden Erdung entstehen. Im Fall
2. TECHNISCHE MERKMALE
3. WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
von Zweifeln, wenden Sie sich an eine fachlich qualifizierte Person.
Wenn der Netzstecker nicht mit der Steckdose übereinstimmt, lassen Sie ihn von qualifiziertem professionellem Personal durch einen entsprechenden ersetzen.
Von der Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabeln raten wir ab. Sollte deren Benutzung unvermeidbar sein, dürfen nur solche Adapter und Verlängerungskabel verwendet werden, die den geltenden Normen für Sicherheit entsprechen. Achten Sie darauf, dass die auf dem Adapter angegebene Leistung nicht überschritten wird.
Wenn das Gerät nicht mehr funktioniert, wenden Sie sich nur an einen autorisierten Technischen Kundendienst. Bei Schäden oder Funktionsstörungen schalten Sie das Gerät bitte ab. Versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Sollte eine Reparatur notwendig sein, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Technischen Kundendienst und bestehen Sie darauf, dass nur Original-Ersatzteile eingesetzt
Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt, wie er in diesem Handbuch beschrieben ist, wofür es konstruiert wurde. Jede andere Benutzung wird als unsachgemäßer aufgefasst und ist deshalb gefährlich.
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die aus unsachgemäßer, falscher oder unangemessener Benutzung entstehen oder durch Reparaturen hervorgerufen werden, die von unqualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Bei der Benutzung von Elektrogeräten sind stets bestimmte Grundregeln der Sicherheit zu beachten, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und oder Personenschäden zu verringern. IM BESONDEREN:
Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen bzw. Füßen oder wenn Sie barfuss sind.
Zum Schutz vor elektrischen Schlägen,
interior 8/3/06 09:11 Página 23
25
Wir raten Ihnen Pflanzenöle zum frittieren mit hohen Temperaturen zu benutzen. Sie können auch flüssige oder feste Fette verwenden. Wenn Sie feste Fette benutzen, sollten Sie einige Maßnahmen zur Vorsicht beachten, um eine Überhitzung des Heizstabs zu vermeiden (sieh "Benutzung von festen Fetten).
Benutzen Sie die Friteuse nicht mit wenig Öl oder Fett oder ganz ohne Öl oder Fett. Das Niveau vom Öl oder Fett muss zwischen der minimalen und maximalen Marke liegen, wie sie im Behälter (6) angezeigt werden. Bevor Sie die Friteuse in Betrieb nehmen, versichern Sie sich über den korrekten Ölstand.
Sicherheit
Diese Friteuse ist mit einer thermischen Sicherheitseinrichtung ausgerüstet
tauchen Sie die Kontrolleinheit mit dem Heizstab weder in Wasser ein, noch halten Sie sie unter den Wasserhahn.
BERÜHREN SIE DIE HEISSEN FLÄCHEN NICHT. BENUTZEN SIE DIE GRIFFE
ACHTUNG: DER BETRIEB DIESES GERÄTS FÜHRT ZU HOHEN TEMPERATUREN, WESHALB SIE DIE NÖTIGEN MASSNAHMEN ERGREIFEN MÜSSEN, UM DAS RISIKO VON VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN UND ANDEREN SCHÄDEN AN PERSONEN UND SACHEN ZU VERMEIDEN.
SIE DÜRFEN DAS GERÄT NICHT TRANSPORTIEREN, WÄHREND ES IN BETRIEB IST ODER SICH DAS ÖL ABKÜHLT.
Vergessen Sie nicht, dass Fett verderben und sich auch entzünden können, wenn sie über lange Zeit mit hohen Temperaturen erhitzt werden. Sollte es sich entzünden, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus, setzen Sie den Deckel auf, um die Flammen zu ersticken. Benutzen Sie zu ihrer Sicherheit in diesem Fall niemals Wasser.
Trennen Sie das Gerät stets nach jeder Benutzung und vor jeder Arbeit zur Instandhaltung und Reinigung von der Netzspannung.
Zur Abschaltung stellen Sie zunächst den Schalter auf die Position "0" und ziehen danach den Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie es ab, auch wenn es sich nur um einen kurzen Moment handelt.
Lassen Sie das Gerät vor seiner Reinigung oder Lagerung abkühlen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder das Gerät nicht richtig funktioniert. Überprüfen Sie regelmäßig das Stromkabel, ob es irgendeinen Schaden aufweist.
Das Kabel darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Sollte es beschädigt sein oder ein Austausch
4. HINWEISE ZUR BENUTZUNG
notwendig werden, wenden Sie sich bitte stets an einen vom Hersteller autorisierten Technischen Kundendienst zur Überprüfung, Reparatur oder zur Einstellung
Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand des Tischs oder der Arbeitsplatte hängen und bringen Sie es nicht mit heißen Gegenständen in Kontakt.
Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose.
Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektrobrenners, in einen heißen Ofen oder einen Mikrowellenherd.
Halten Sie das eingeschaltete Gerät von Kindern und behinderten Personen fern.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Setzen Sie das Gerät nicht den Wetterelementen aus (Wind, Regen, Eis etc.) aus.
Wenn Sie das Geräte definitiv entsorgen wollen, ist es ratsam es von der Netzspannung zu trennen und es, zum Beispiel durch durchschneiden des Stromkabels, unbenutzbar zu machen.
interior 8/3/06 09:11 Página 24
26
worden, die das Gerät abschaltet, wenn es überhitzt wird. Diese Abschaltung erfolgt normalerweise, wenn kein oder zu wenig Öl im Gerät ist. Sie kann aber auch auftreten, wenn festes Fett geschmolzen wird.
Wenn die thermische Sicherheitseinrichtung ausgelöst wurde, gehen Sie in der folgenden Art und Weise vor:
Schalten Sie die Friteuse ab und warten Sie, bis das Öl oder Fett abgekühlt ist.
Drücken Sie den Schalter, der sich im Raum zur Aufnahme des Kabels befindet, hinter der Kontrolleinheit (4). Die Friteuse funktioniert nun wieder (Abb. 7).
Das Gerät ist mit einem Schalter ausgerüstet, der es verhindert, dass die Friteuse funktioniert, wenn die Kontrolleinheit nicht richtig angebracht ist.
5. BENUTZUNG VON FESTEN FETTEN
Wenn Sie feste Fette zum Frittieren benutzen wollen, sollten die folgenden Maßnahmen zur Vorsicht beachten:
Schmelzen Sie das Fett in einem Topf auf kleiner Flamme.
Schütten Sie das Fett mit Vorsicht in die Friteuse und beachten Sie dabei, dass Sie die Marke MAX. nicht überschreiten.
Siehe „Benutzung"
Wenn Sie festes Fett benutzen, dass
sich schon in der Friteuse befindet, stechen Sie mit einer Gabel Löcher ins Fett. Achten Sie dabei darauf, dass Sie die Heizstäbe nicht beschädigen.
Stellen Sie danach das Thermostatregler (8) auf 160º, lassen Sie das Gerät eine Minute erhitzen und stellen Sie danach das Thermostat wieder auf "0". Wiederholen Sie den Vorgang über mehrere Minuten, bis das Fett vollständig geschmolzen ist. So vermeiden Sie, dass sich zu viel Hitze anstaut und der Heizstab beschädigt werden kann.
7. BENUTZUNG
Stellen Sie das Gerät horizontal auf eine
ebene und stabile Oberfläche, fern der Ränder und lassen Sie das Kabel nicht über den Rand des Tischs oder der Arbeitsplatte hängen. Vermeiden Sie, dass es heiße Teile berührt.
Nehmen Sie das Kabel aus seinem Aufbewahrungsort am hinteren Teil der Friteuse heraus.
Nehmen Sie den Deckel (1) an seinem Griff ab. Der Deckeln
darf während dem
Frittieren nicht benutzt werden
. Nutzen Sie den Deckel nur, wenn Sie die Friteuse lagern.
Bevor Sie die Friteuse mit Öl oder Fett füllen, müssen alle Teile korrekt angebracht und vollständig trocken sein.
Füllen Sie Öl oder Fett in den Behälter ein, damit das Niveau zwischen der minimalen und maximalen Marke liegt,
6. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Nehmen Sie das Abtropfgitter (3) heraus
und stellen Sie den Griff (2) auf die Arbeitsposition
(Abb. 2). Um den Griff
am Abtropfgitter anzubringen:
- Drücken Sie die beiden Enden zusammen und bringen Sie sie ihn die Führungen ein, wo sie sich drehen werden. Siehe
(Abb. 2 a).
- Drehen Sie den Griff auf äußere des Abtropfgitters
(Abb. 2 b) und drücken Sie ihn gegen den Halter im "U", bis er gut und fest sitzt.
(Siehe Abb. 2 c).
Nehmen Sie die Kontrolleinheit mit dem
Heizstab heraus und legen Sie sie an einen trockenen und sicheren Ort
(Abb. 3).
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial, das sich im
Inneren des Behälters befinden kann. Reinigen Sie mit Wasser und Seife das Abtropfgitter und den Behälter. Lassen Sie sie gut abtropfen und trocknen Sie sie gut ab, bevor Sie sie wieder anbringen (Siehe Abschnitt "Reinigung"). Achtung: Tauchen Sie die Kontrolleinheit mit dem Heizstab nicht in Wasser ein.
interior 8/3/06 09:11 Página 25
27
8. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen,
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis die Friteuse vollständig abgekühlt ist.
Nehmen Sie das Abtropfgitter heraus und demontieren Sie den Griff des Abtropfgitters
(Abb. 5)
Demontieren Sie die Kontrolleinheit, falls
nötig, und reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie sie nicht in Wasser ein.
Nehmen Sie den Ölbehälter aus seinem Gehäuse
(Abb. 6) und entleeren Sie ihn für die Reinigung. Um das Öl oder das Fett zu entsorgen, füllen Sie es in die Behälter, in denen Sie es erworben haben. Wenn Sie festes Fett benutzen, warten Sie darauf, dass es ausgehärtet ist und nehmen es mit einem Spatel heraus.
wie sie im Inneren des Behälters markiert sind. Wenn Sie feste Fette benutzen, schmelzen Sie sie, bevor Sie sie in die Friteuse geben (Siehe "Benutzung von festen Fetten").
• Mischen Sie keine verschiedenen Öle oder Fette. Füllen Sie kein neues Fett oder Öl zu schon benutztem hinzu.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Stellen Sie an der Kontrolleinheit die gewünschte Temperatur ein. Die Leuchtanzeige leuchtet auf. Bei der Auswahl der Temperatur zum Frittieren lassen Sie sich von den Angaben auf der Verpackung des Lebensmittels leiten. Wenn Sie keine Angaben dazu haben, finden Sie in der Anweisungstafel einige Informationen zur Orientierung. Überschreiten Sie die maximalen angezeigten Mengen in der Tabelle nicht.
Wenn die Leuchtanzeige erlischt (nach 10-15 Minuten), hat das Öl oder Fett die ausgewählte Temperatur erreicht. Die Leuchtanzeige wird sich weiter in Zyklen ein- und abschalten, während Sie am Frittieren sind. Wenn Sie verschiedene Frittiervorgänge vornehmen wollen, sollten Sie vor der jeweils nächsten Portion abwarten, bis die Leuchtanzeige wieder erloschen ist.
Bringen Sie das Abtropfgitter mit den Nahrungsmitteln langsam in das Öl ein, um zu vermeiden, dass das Wasser, das sich in den Nahrungsmitteln befindet, das Fett zum überlaufen bringt.
Überwachen Sie den Frittiervorgang.
Nach dem Frittieren
Nehmen Sie das Abtropfgitter aus dem Behälter. Schütteln Sie es etwas und bringen Sie es in die Position zum Abtropfen
(Abb. 4). Geben Sie die Nahrungsmittel in eine Schüssel, in die Sie ein Küchenpapier zur Absorption gelegt haben. Während Sie das tun, hat das Öl genug Zeit, um sich für einen weiteren Frittiervorgang zu erhitzen (wenn die Leuchtanzeige wieder erloschen ist).
Nehmen Sie Partikel aus dem Öl, die sich vom Nahrungsmittel beim Frittieren abgetrennt haben. Benutzen Sie hierfür
einen Schaumlöffel. Wenn Sie die gerösteten Stücke im Öl lassen, hat das eine negative Auswirkung auf die Qualität des Öls.
Wenn Sie das Frittieren beendet haben, stellen Sie den Regler des Thermostats wieder auf die Position "0" und ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose. Wenn Sie die Friteuse oft benutzen, tauchen Sie das Abtropfgitter ins Öl ein und setzen Sie den Deckel auf, um das Öl zu schützen.
Warten Sie, bis das Öl vollständig abgekühlt ist, bevor Sie mit der Demontage und der Reinigung der Friteuse beginnen.
Wenn Sie die Friteuse nicht oft benutzen, ist es ratsam, das Öl oder das Fett in einem gut verschlossenen Behälter im Kühlschrank oder einem anderen kühlen Ort zu lagern. Füllen Sie die Behälter durch ein feines Sieb, um Rückstände von Nahrungsmittel herauszufiltern.
Wenn Sie festes Fett benutzen, lassen Sie es im Behälter aushärten und bewahren Sie die Friteuse mit dem Fett im Inneren auf (Siehe: "Benutzung von festen Fetten")
interior 8/3/06 09:11 Página 26
28
9. PRAKTISCHE HINWEISE
Reinigen Sie den Deckel, das
Abtropfgitter mit dem Griff, den Behälter und das äußere Gehäuse mit heißem Wasser und Seife. Danach spülen Sie nach und trocknen die Teile ab. Sie können Sie auch in die Spülmaschine geben.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, scharfe oder kratzende Reinigungsmittel oder Metallschwämme zur Reinigung der Friteuse.
Stecken Sie das Stromkabel in seine Aufnahme und montieren Sie die Friteuse in der folgenden Reihenfolge:
- Behälter.
- Kontrolleinheit + Heizstab.
- Abtropfgitter mit montiertem Griff.
- Deckel
Verstauen Sie die Friteuse mit dem aufgesetzten Deckel, um ihr Inneres zu schützen und frei von Staub zu halten.
Öle und Fette
Benutzen Sie geeignete Öle und Fette zum Frittieren mit hohen Temperaturen, das will heißen, die mehrfach ungesättigte Fettsäuren (Öle) oder pflanzliche Margarinen enthalten.
Wechseln Sie das Öl oder Fett regelmäßig aus. Füllen Sie nie neues Öl zu gebrauchtem hinzu.
Lassen Sie heißes Fett oder Öl nicht länger erhitzt, als es notwendig ist. Stellen Sie den Regler zur Einstellung der Temperatur auf einen niedrigeren Wert, wenn Sie eine längere Zeit zwischen zwei Frittiervorgängen warten wollen. Sonst müssen Sie das Öl oder Fett öfters wechseln.
Im Allgemeinen wird das Fett oder Öl schneller dunkel, wenn Sie Nahrungsmittel frittieren, die viele Proteine enthalten (Fleisch oder Fisch).
Wenn Sie Kartoffeln frittieren und nach jedem Gebrauch die Rückstände beseitigen, die Nahrungsmittel hinterlassen, können Sie es etwa 10 bis 12 Mal benutzen. In jedem Fall benutzen Sie es nicht länger als sechs Monate.
Nach dieser Zeit sollten Sie es wechseln.
Sie sollten das Öl wechseln, wenn es bei der Erhitzung aufwallt, es stark riecht oder ranzig oder dunkel ist oder seine Fließfähigkeit verloren hat.
Wenn Sie die Friteuse nicht oft benutzen, raten wir Ihnen, das Fett oder Öl in geschlossenen Glasbehältern aufzubewahren, am besten im Kühlschrank. Es ist nicht ratsam, das Öl über einen langen Zeitraum in der Friteuse zu lassen.
Die Pommes Frites
Um knackige und wohlschmeckende Pommes Frites zu erhalten, müssen Sie folgende Bedingungen einhalten:
Benutzen Sie keine zu neuen Kartoffeln (mit Frühkartoffeln erreicht man im Allgemeinen schlechte Ergebnisse). Scheiden Sie sie in Stäbe (Prismas).
Waschen Sie die geschnittenen Kartoffeln unter fließendem Wasser. Damit vermeiden Sie, dass sie beim Frittieren aneinander kleben.
Trocknen Sie sie mit einem sauberen Lappen oder mit absorbierendem Papier.
Die Kartoffeln sollten in zwei Etappen frittiert werden:
- Erste: 160ºC während 10-15 Minuten.
- Zweite: 190ºC während 5-8 Minuten.
Wenn die Kartoffeln gefroren sind, sollten Sie sie nach den Anweisungen auf der Verpackung frittieren.
Gefrorene Nahrungsmittel
Die gefrorenen Nahrungsmittel kühlen das Öl stark ab, wenn Sie in die Friteuse gegeben werden. Deshalb sollten Sie keine große Menge davon in die Friteuse geben.
Warten Sie, bis das Gerät wieder die optimale Temperatur erreicht hat, bevor Sie eine weitere Menge an gefrorenen Nahrungsmitteln einfüllen (wenn die Leuchtanzeige wieder erloschen ist).
Stellen Sie das Thermostat in Übereinstimmung mit den Anweisungen auf der Verpackung der Nahrungsmittel ein. Wenn Sie keine Anweisungen haben, stellen bei hochgefrorenen
interior 8/3/06 09:11 Página 27
29
10. INFORMATION ZUR
ORDNUNGSGEMÄSSEN
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden. Es kann zu den eigens von
den örtlichen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der Bestandteile des Gerätes, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung
Nahrungsmitteln die höchste Temperatur (190ºC) ein.
Diese Hinweise gelten auch für einige Nahrungsmittel, die eine besonders vorsichtige Zubereitung benötigen, wie Kroketten.
Ultragefrorene Nahrungsmittel enthalten oft zu viel Eis. Es ist ratsam, es vor dem Frittieren zu entfernen.
NAHRUNGSMITTEL
Temp.
ºC
160ºC 170ºC
180ºC
190ºC
Pommes Frites (Erster Zyklus) Kroketten Pilze Calamares a la Romana Muscheln Fleischklösse, Frikadellen Pommes Frites (zweiter Zyklus) Pommes Frites gefroren Krapfen Cordon bleu
750 gr.
6 Stück
6-8 Stück
10 Stück
10-12 Stück
6-8 Stück
750 gr.
3-4 Stück
2 Stück
3 Stück
6 Stück
10 Stück
4 Stück
400 gr.
10÷12
5÷6 3÷4 4÷5 3÷4 4÷5 6÷8
6÷8 5÷6
8÷10
6÷8 4÷6 5÷6
8÷10
MAXIMALE MENGE DES NAHRUNGSMITTELS
Frisch Gefroren Gefroren Frisch
ZEIT IN MINUTEN
Andere Frittiervorgänge
In der folgenden Tabelle, werden einige Ratschläge für einen guten Frittiervorgang gemacht. Überschreiten Sie die maximalen Mengen der Nahrungsmittel zum Frittieren nicht, wie Sie in der folgenden Tabelle angegeben sind.
Wenn die Tabelle von den Angaben auf der Verpackung des Nahrungsmittels abweichen, folgen Sie stets den Anweisungen der Verpackung.
ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt werden darf. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtliche Verwaltung oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
interior 8/3/06 09:11 Página 28
Loading...