FAGOR CFS-90X User Manual [fr]

E
Montaje y modo de empleo
P
Instruções para montagem e utilização
Prescriptions de montage et mode d’emploi
GB
Instruction on mounting and use
D
Montage- und Gebrauchsanweisung
CZ
Instrukce pro montá a pouití
NL
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing
2
Fig. 1 - Abb. 1 - Obr. 1 - Afb. 1
Fig. 2a - Abb. 2a - Obr. 2a - Afb. 2a
3
4
1
2
5
5
Fig. 2b - Abb. 2b - Obr. 2b - Afb. 2b Fig. 2c - Abb. 2c - Obr. 2c - Afb. 2c
2
Fig. 2d - Abb. 2d - Obr. 2d - Afb. 2d Fig. 3 - Abb. 3 - Obr. 3 - Afb. 3
Fig. 4 - Abb. 4 - Obr. 4 - Afb. 4
Montaje - Seguir la secuencia numérica. Montagem do exaustor - Seguir a ordem de sequência numérica. Montage de la hotte - Suivir la sequence à numeros Mounting the hood - Follow the numerical sequence Montage der Dunstabzugshaube - Sich an die Ziffernfolge halten.
nstalace - Dodrovat sekvenci èísel
I
Installatie - Volg voor de installatie de nummering
13
14
14
15
K
(Ø 8mm) 11
2
12
12
17
11
(Ø 8mm)
16
7
6
18
17
5
5
4
3
2
4
3
10
10
(Ø 8mm)
9
9 (Ø 8mm)
1
8
Descripción del aparato - Fig. 1
123
FC
i
0I0
i
1. Panel de mandos
2. Luz de techo
3. Chimenea telescópica
4. Salida (solo para circulación-K)
5. Filtros metálicos antigrasa ¡Atención! Los filtros metálicos antigrasa se
entregan desmontados junto con el aparato. Para su colocación en éste proceder como a continuación se indica:
1. Extraer un filtro del embalaje
2. El filtro presenta dos espigones; para su
colocación introducir uno de ellos en el orificio que presenta el asiento del filtro en la chimenea (Fig. 2a), luego introducir el otro deslizándolo por la ranura que presenta el lado opuesto (Fig. 2b).
3. El filtro quedará colgado enganchado por
la parte fija.
4. Para cerrarlo, girar hacia arriba (Fig. 2c)
5. Presionar la manilla de bloqueo para lograr
que los enganches retrocedan y el filtro pueda quedar colocado en su asiento (Fig. 2d)
6. Aflojar la presión sobre la manilla. Mismo proceder con el otro filtro grasas.
Empleo: dos posibilidades
E
protectora.
Se recurre a este sistema en locales donde no exista la tubería de expulsión o cuando no sea posiable instalarla.
Instalación
El aparato en servicio tiene que quedar a una distancia de 60 cm. por encima de la encimera de cocina eléctrica, y a 70cm. por lo menos en caso de cocinas o encimeras a gas o mixtas. El tubo de descarga no se suministra en dotación, se tiene que comprar a parte.
Conexión eléctrica
La corriente de la red debe corresponder a la corriente señalada en la etiqueta de las características situada en el interior de la campana. Si contiene un enchufe conecte la campana a una toma de corriente conforme a las normas vigentes situada en una zona accesible. Si no contiene un enchufe(conexión directa a la red, aplique un interruptor bipolar a norma con una distancia de los contactos en abertura no inferior a 3 mm ( accesible.). No se asume responsabilidad alguna por la falta de observación de la disposición que antecede.
Versión de expulsión al exterior
Los vapores son aspirados hacia el exterior por medio de un tubo de descarga que se fija al anillo de unión que se encuentra sobre la campana. El diámetro del tubo de descarga tiene que ser idéntico al del anillo de unión. En los tramos horizontales el tubo debe estar ligeramente inclinado (10% aproximadamente) hacia arriba, para facilitar la canalización de los vahos al exterior del ambiente.
Si la campana está provista de filtro de carbón, desmóntelo e instale en su lugar la rejilla protectora.
Versión de aire en circulación (K)
El aire se filtra mediante un filtro de carbón (para colocarlo ver párrafo "Filtro de carbón") y, a través de la reja de la chimenea, regresa al ambiente.
Si la campana no está dotada del filtro de carbón, hay que pedirlo y montarlo después de haber extraído la rejilla
Uso
Se aconseja encender la campana algunos minutos antes de empezar a cocinar y dejarla funcionar unos 5 minutos después de terminar. Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos utilice las velocidades bajas en condiciones normales y las altas cuando se produzca una gran concentración de humo y olores.
Panel de mando electrónico
6
2
1
1- Mando de desconexión de los motores 2- Mando de conexión y selección de velocidad
3- LED de velocidad 1 4- LED de velocidad 2 y de saturación del filtro
34
del motor 1 - 2 - 3 - 1 - 2-...
metálico antigrasa (en este último caso el
5
5
89
7
indicador parpadea - Véanse las instrucciones correspondientes a la limpieza de los filtros antigrasa).
5- LED de velocidad 3 y de saturación del filtro de
carbón (en este último caso el indicador parpadea - Véanse las instrucciones correspondientes a la sustitución de los filtros de carbón activo).
¡Atención!
El dispositivo de señalización de la saturación del filtro se encuentra desactivado. Si se desea activar el dispositivo de señalización de la saturación del filtro de carbón activo, pulsar simultáneamente las teclas 2 y 7 durante 3 segundos: al inicio de este procedimiento sólo parpadeará el LED 4, transcurridos los 3 segundos empezará a parpadear también el LED 5 para indicar que el dispositivo de control de la saturación del filtro se encuentra activado. Para desactivarlo, pulsar las dos teclas: transcurridos 3 segundos el LED 5 dejará de parpadear; el dispositivo se encuentra desactivado.
6 - LED indicador de velocidad intensiva 7 -Mando de conexión de velocidad intensiva
Se aconseja utilizar esta velocidad cuando la concentración de humos y olores de comida sea particularmente intensa (por ejemplo, al cocinar o freír alimentos que produzcan fuertes olores: pescado, fritos, etc.). Una vez seleccionada, la velocidad intensiva funcionará durante unos 5 minutos y, a continuación, volverá automáticamente a la velocidad seleccionada previamente (de 1 a
3) o se parará si no se había seleccionado ninguna velocidad. Para desconectar la velocidad intensiva antes de que transcurran los 5 minutos, pulse el mando 1 o 2.
8 -Mando de apagado de las lámparas 9 -Mando de encendido de las lámparas
En caso de eventuales anomalías en el funcionamiento, antes de dirigirse al servicio de asistencia, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica, extrayendo el enchufe al menos durante 5 segundos, y después conectarlo nuevamente.
E
Importante
— La campana no puede ser conectada a flujos
de otros electrodomésticos conectados a fuentes de energía diferentes a la electricidad.
— Cuando la campana es usada, al mismo tiempo
que otros electrodomésticos convectados a fuentes de energía diferentes a la electricidad, la instalación debe ser hecha con adecuada ventilación.
— Está estrictamente prohibido cocinar alimentos
flambeados bajo la campana. El empleo de una llama sin protección es perjudicial para los filtros y puede provocar incendios; en consecuencia, debe evitarse en cualquier caso.
— Al freír alimentos, no deje nunca la sartén sola,
porque el aceite sobrecalentado podría arder.
— Con relación a la expulsión de vahos y olores
respetar la prescripciones de las autoridades competentes.
— Declinamos cualquier responsabilidad por
daños o incendios causados en la campana por la inobservancia de estas instrucciones.
Mantenimiento
Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento.
Filtro metálico
El filtro antigrasa metálico tiene la función de retener las grasas contenidas en los humos derivados de la cocción. El filtro metálico tiene duración ilimitada y puede lavarse a mano o en lavavajillas (65°) con detergentes especiales. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente. La limpieza del filtros metálico se efectuará por lo menos una vez al mes cuando la campana se usa normalmente y de todos modos cada vez que parpadea el LED 4 (pág. 5). Este LED emite una señal intermitente para avisarle que hay que limpiar los filtros antigrasa. Por lo general, esto se produce tras 40 horas de funcionamiento de la campana. Después de limpiar los filtros, pulse el mando 1 (pág. 5) durante unos tres segundos hasta que oiga una señal acústica (pip): el LED 4 que señala la saturación del filtro antigrasa dejará de parpadear.
6
Para sacar el filtro:
1. Desenchufe la campana o quite la corriente.
2. a - Tirar las manijas hacia el centro (Fig. 2d) b - Luego extraer el filtro hacia abajo. c - Desengancharlo por un lado.
Déjelo secar sin estropearlo antes de volver a ponerlo en su lugar. Después de lavar el filtro, trabaje en sentido inverso para volver a montar.
Filtro de carbón
Sirve para disolver los vahos y olores que emanan las comidas durante su cocción. El filtro de carbón no debe ser lavado. El filtro de carbón tiene que ser reemplazado cada 6 meses cuando la campana se usa normalmente y de todos modos cada vez que parpadea el LED 5 (pág. 6) . Este LED emite una señal intermitente para avisarle que debe sustituir este filtro. Esto se produce tras unas 160 horas de funcionamiento de la campana. Después de cambiar el filtro, pulse el mando 1 (pág. 6) durante unos tres segundos hasta que oiga una señal acústica (pip). El LED 5 que señala la saturación del filtro de carbón dejará de parpadear.
Para montar el filtro de carbón - Fig. 3:
1. Desenchufe la campana o quite la corriente.
2. Saque los filtros metálicos.
3. Desmonte la rejilla protectora quitando los dos
tornillos laterales.
4. Proceda a montar el filtro de carbón y fíjelo utilizando los dos tornillos laterales.
5. Vuelva a colocar los filtros metálicos.
Para substituir el filtro de carbón - Fig. 3:
1. Desenchufe la campana o quite la corriente.
2. Saque los filtros metálicos.
3. Saque el viejo filtro de carbón y substitúyalo
con uno nuevo.
4. Vuelva a colocar los filtros metálicos.
E
Evitar el uso de productos que contengan agentes abrasivos. Para limpiar las partes de acero inoxidable satinado, se aconseja el trapo siguiendo el mismo sentido del satinado. Realizar la limpieza externa de la campana una vez cada 10 días como mínimo.
Atención
La falta de observación de las normas de limpieza del aparato y del reemplazo y limpieza de los filtros, origina riesgos de incendio. Se recomienda atenerse a las instrucciones y advertencias.
Cambiar las lámparas
a) Desconecte el aparato de la red eléctrica. b) Desatornillar el plafón (Fig. 4). c) Reemplazar las lámparas dañadas usando
exclusivamente lámparas halógenas max 20W (E14).
d) Atornillar de nuevo el plafón. e) Si las lámparas no funcionan compruebe,
antes de avisar al Servicio de Reparaciones, que estas están bien en roscadas.
Limpieza
Para la limpieza exterior de la campana utilizar un trapo humedecido con alcohol o detergentes neutros. Extraiga los filtros antigrasas para poder limpiar todas las partes interiores accesibles. Su campana ha sido diseñada para permitir ejecutar ésta operación de limpieza en manera fácil y con seguridad.
7
Vista do exaustor - Fig.1
123
FC
i
0I0
i
1. Painel de controle
2. Iluminação
3. Chaminé telescópica
4. Grelhas da chaminé (recirculação)
5. Filtros para para a gordura Atenção! Os filtros para para a gordura são
fornecidos a parte:
1. Tirar o filtro da embalagem.
2. O filtro para gordura tem dois pernos.
Pendurar o filtro em modo que um dos dois pernos entre num dos dois furos situados ao lado da sede do filtro (Fig. 2a) e depois inserir o outro perno no furo oposto (Fig. 2b).
3. Agora o filtro para a gordura está
enganchado.
4. Girar para cima (Fig. 2c).
5. Pressionar o manípulo de bloqueio para
fazer retroceder os pernos de fixação definitiva em modo que o filtro fique bem instalado no seu lugar (Fig. 2d).
6. Soltar o manípulo. O mesmo procedimento para o outro filtro para a gordura.
P
Está versão só se emprega quando não há saída para o exterior e quando não há possibilidades técnicas de fazer uma saída para o exterior.
Instalação
O aparelho deverá ser instalado a uma distância de 60cm encima do forno ou da placa eléctrica, ou a pelo menos 70cm no caso de fogões ou placas a gás ou mistas. O tubo de evacuação não é fornecido, deve ser comprado separadamente.
Conexão elétrica
A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta de características situada na parte interna da coifa. Se completo de plug conectar a coifa a uma tomada, conforme as normas vigentes, posta em zona acessível. Se não completo de plug (conexão direta à rede) aplicar um interruptor bipolar conforme normas com uma distância entre contactos em abertura não inferior a 3mm (acessível). Não nos assumimos nenhuma responsabilidade por inconvenientes devidos à falta de observância das disposições citadas.
Utilização: duas possibilidades
Modo de exaustão
Os vapores e fumos da cozedura são conduzidos ao exterior através de uma conduta ligada ao anel do topo do exaustor. O diâmetro da conduta tem de ser igual ao do anel. Nas partes horizontais, o tubo deverá estar ligeiramente inclinado (10% aproximadamente) para cima, para facilitar a canalização dos vapores para o exterior.
Se dentro do exaustor estiver montado o filtro de carvão, é necessário retirá-lo e montar, no lugar deste, a grelha de protecção.
Modo de recirculação (K)
O ar é filtrado por um filtro de carvão (para a montagem ver o parágrafo "Filtro de carvão") e circula novamente no local através das grelhas da chaminé.
Se o exaustor não for fornecido com filtro de carvão é necessário comprá-lo e montá­lo no lugar da grelha de protecção.
Utilização
O Exaustor tem várias velocidades. — Para um melhor rendimento utilizar as
velocidades mais baixas para uma situação normal e as velocidades mais altas para casos como seja fortes cheiros (grelhados, muito
vapor, etc....).
— Para conseguir uma maior rendimento, ponha
o exaustor em funcionamento antes de começar a cozinhar e deixá-lo a funcionar pelo menos 10 minutos depois de acabar a cozedura.
Painel de comandos electrónico
6
2
1
1- Botão OFF do motor 2- Botão ON e botão de selecção da
3- Indicador de velocidade 1 4- Indicador de velocidade 2 e indicador
34
velocidade do motor 1 - 2 - 3 - 1 - 2...
de saturação do filtro metálico para a gordura
8
5
78 9
(neste último caso o indicador emite um sinal intermitente - Ler as instruções relativas à limpeza dos filtros da gordura).
5- Indicador de velocidade
saturação do filtro de carvão (neste último caso o indicador emite um sinal intermitente
- Ler as instruções relativas à substituição dos filtros de carvão activo).
Atenção! O dispositivo que assinala a saturação do filtro de carvão activo está desactivado. No caso de se querer activar o dispositivo de assinalação de saturação do filtro de carvão, premer, simultaneamente, as teclas 2 e 7 durante 3 segundos: no início do procedimento, será apenas o LED 4 a piscar, porém, 3 segundos depois, será a vez do LED 5 emitir também um sinal de luz intermitente para indicar que o dispositivo de controlo de saturação do filtro de carvão já está activo. Para o desactivar, premer de novo as duas teclas: 3 segundos depois o LED 5 pára de piscar, significando assim que o dispositivo está desactivado.
6 -Indicador de velocidade 7 -Interruptor ON da velocidade intensa
Esta velocidade deve ser utilizada quando a concentração de fumo ou de odores de cozinha for especialmente forte (por exemplo fritura, cozer peixe \ etc.). O exaustor funciona com alta velocidade durante cerca de 5 minutos e em seguida volta à velocidade regulada automati­camente anteriormente (1, 2 ou 3), ou se apaga se não tiver sido seleccionada nenhuma velocidade. Para desligar a alta velocidade antes de passarem-se 5 minutos, premer o botão
1 ou 2.
8 -Botão OFF da iluminação 9 -Botão ON da iluminação
Se o exaustor não funcionar correctamente, retirar a ficha para desligá-lo por um breve período da rede eléctrica principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o Serviço de assistência técnica.
3 e indicador de
intensa
P
Atenção
— O ar aspirado não deve ser canalizado
numa tubagem usada para evacuar os fumos provenientes de aparelhos alimentados com energia diferente daquela eléctrica.
— E’ necessário prever sempre uma ventilação
apropriada do local onde estão sendo usados um exaustor e um aparelho alimentado com energia diferente daquela eléctrica.
— E’ absolutamente proibido cozinhar
alimentos sob chama viva debaixo do exaustor. O emprego de chamas livres estraga os filtros e pode causar incêndios portanto deve ser evitado. A fritura deve ser feita sob controle para evitar que o óleo aquecido pegue fogo.
— As medidas técnicas a serem tomadas a
respeito da segurança na evacuação dos fumos devem ser conformes aos regulamentos emanados pelas autoridades locais competentes.
— Não nos assumimos nenhuma
responsabilidade por eventuais danos ou incêndios provocados ao aparelho pela falta de respeito às disposições citadas.
Manutenção
Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Filtro metálico para a gordura
Tem por função não deixar circular as partículas de gordura em suspensão. O filtro metálico tem uma duração ilimitada e deve ser lavado a mão ou na máquina de lavar loiça (65°C) com detergentes apropriados. Apesar do filtro metálico para a gordura poder perder cor com as lavagens na máquina da loiça, as suas características de filtração não se alteram. A lavagem dos filtros para a gordura deve ser efectuada pelo menos uma vez por mês, ou antes se o indicador luminoso 4 começar a
piscar (pag. 8).
Este indicador (F) piscará para avisar que os filtros metálicos para a gordura devem ser limpos. Geralmente isto é feito após cada 40 horas de utilização. Depois de limpar os filtros metálicos para a gordura, premer o botõe 1 durante cerca de 3
9
Loading...
+ 19 hidden pages