Fagor 4CF-56VPM X User Manual [cz]

SK
NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
Elektrický sporák
4CF - 56VPM X
08-2004
2463.29.100.01.15.0
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
CZ
26
8 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
DŮLEŽITÉ ! Než začnete řešit problém, odpojte sporák od elektrické sítě, aby nedošlo k zásahu el.
proudem.
Pokud se během používání spotřebiče projeví porucha, zkontrolujte podle následujících pokynů, zda můžete závadu odstranit sami.
Nesvítí osvětlení trouby.
Pokud byla trouba v provozu a je horká, vyčkejte, až vychladne.
Žárovka není dotažená – vyšroubujte kryt osvětlení a dotáhněte
žárovku.
Žárovka je spálená – vyšroubujte kryt osvětlení a vyměňte žárovku
za novou s těmito parametry: typ E14, 230V, 25W, odolnost vůči teplotám do 3000C.
Obr. 26
V troubě vzniká velké množství kouře
Vznik kouře během pečení je běžným jevem. Množství kouře můžete omezit snížením
teploty nebo zmenšením množství tuku a vody v nádobě na pečení.
Na displeji programátoru blikají nuly: „0.00”
Pokles napětí v síti nebo krátké přerušení dodávky el. proudu. Odpojte sporák od sítě,
chvíli vyčkejte, poté sporák znovu zapojte a nastavte hodiny.
INFORMAČNÍ LIST
Obchodní značka
FAGOR
Model
4CF-56 VPMX
Třída energetické účinnosti [1] B Spotřeba el. energie - konvenční funkce [2] kWh 0,98 Spotřeba el. energie – nucená konvekce [2] kWh 1,03 Užitečný objem dutého prostoru l 50,5 Velikost zařízení střední Doba tepelné úpravy normalizované zátěže min. 44,0 Spotřeba el. energie ( standby ) Wh 0,5 Plocha největšího plechu na pečení cm2 1050,0
Poznámky k tabulce: [1] Na stupnici od A (vyšší) po G (nižší). [2] Vztahuje sa na normalizovanou zátěž
SK
1
DÔLEŽITÉ !
1. Inštalácia spotrebiča musí byť urobená v súlade s platnými právnymi predpismi. Pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte návod na obsluhu.
2. Sporáky sú výrobky, ktoré neobsahujú materiály ohrozujúce životné prostredie.
3. Všetky materiály, z ktorých je vyrobený obal, sú recyklovateľné.
4. Po ukončení životnosti sporáka zabezpečte, aby nemohol byť znova použitý. Odrežte prívodný kábel a demontujte dvere, pretože môžu ohrozovať najmä deti. Potom odovzdajte spotrebič na príslušné zberné miesto, alebo do zberne druhotných surovín.
5. Pred inštaláciou nechajte spotrebič v miestnosti asi 8 hodín v kľudnom stave.
6. Pripojiť a opravovať sporák môže výhradne pracovník s oprávnením pre inštaláciu elektrických spotrebičov alebo technik autorizovaného servisu v súlade s platnými právnymi predpismi.
7. Poškodený sporák sa nesmie používať, dokiaľ nie je opravený. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za zranenie alebo škody, ktoré sú spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo nesprávnym používaním spotrebiča.
8. Je zakázané svojpomocne robiť akékoľvek opravy okrem výmeny žiarovky v rúre na pečenie, v opačnom prípade zanikajú nároky na záruku.
9. Sporák je vyrobený v triede I. z hľadiska ochrany pred zásahom elektrickým prúdom a vyžaduje preto pripojenie na sieť s funkčným ochranným obvodom (uzemnením).
10. Sporák môže byť vsunutý do kuchynskej linky s pracovnou doskou vo výške maximálne 850mm.
11. Nie je dovolené zdvíhať sporák za rukoväť dverí rúry na pečenie.
12. Výrobca si vyhradzuje právo robiť zmeny za účelom modernizácie a trvalého zlepšenie kvality výroku bez predchádzajúceho oznámenia užívateľom. Tieto zmeny však nebudú komplikovať obsluhu spotrebiča.
Kuchynky spňujú podmienky smerníc:
1. 73/23/EEC – Nízkonapäťové elektrické výrobky [LVD]
2. 89/339/EEC – Elektromagnetická kompatibílľnosť [EMC]
OBSAH
SK
2
1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ............................................................................. 4
1.1 URČENIE.............................................................................................................................4
1.2 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA......................................................................................4
1.3 KONŠTRUKCIA VÝROBKU.................................................................................................4
1.3.1 Varné zóny keramickej varnej dosky ........................................................................5
1.3.2 Ukazovateľ zostatkového tepla.................................................................................5
1.3.3 Ovládací panel sporáka............................................................................................5
1.3.4 Kontrolky ..................................................................................................................5
1.4 DÔLEŽITÉ POKYNY............................................................................................................6
2 INŠTALÁCIA ................................................................................................... 6
2.1 UMIESTENIE SPORÁKA.....................................................................................................6
2.2 PRIPOJENIE........................................................................................................................7
3 PRÍPRAVA SPORÁKA NA PREVÁDZKU.......................................................... 8
4 KERAMICKÁ VARNÁ DOSKA.......................................................................... 8
4.1 VŠEOBECNÉ PRAVIDLÁ POUŽÍVANIA KERAMICKEJ VARNEJ DOSKY .........................8
4.2 OVLÁDAČ VARNEJ ZÓNY..................................................................................................8
4.3 VHODNÉ NÁDOBY..............................................................................................................9
5 RÚRA NA PEČENIE ....................................................................................... 10
5.1 KONŠTRUKCIA A PRÍSLUŠENSTVO ...............................................................................10
5.2 OVLÁDANIE.......................................................................................................................10
5.2.1 Ovládač funkcií.......................................................................................................10
5.2.2 Ovládač termostatu ................................................................................................11
5.2.3 Digitálny programátor .............................................................................................11
5.3 OSVETLENIE RÚRY NA PEČENIE...................................................................................11
5.4 ZAPNUTIE A VYPNUTIE RÚRY NA PEČENIE .................................................................11
5.5 ČO SA DEJE PO ZAPNUTÍ RÚRY ....................................................................................12
5.6 TYPY PEČENIA.................................................................................................................12
5.7 POKYNY PRE PEČENIE ...................................................................................................13
6 DIGITÁLNY PROGRAMÁTOR ........................................................................ 17
6.1 VŠEOBECNÉ POKYNY.....................................................................................................17
6.2 NASTAVENIE HODÍN........................................................................................................18
6.3 VYPNUTIE ZVUKOVÉHO SIGNÁLU.................................................................................18
6.4 MINÚTKA...........................................................................................................................18
6.5 NAPROGRAMOVANIE DOBY ČINNOSTI RÚRY..............................................................19
6.6 NAPROGRAMOVANIE ČASU VYPNUTIA RÚRY NA PEČENIE.......................................19
6.7 AUTOMATICKÉ RIADENIE ČINNOSTI RÚRY NA PEČENIE ...........................................20
6.8 ZMENY NASTAVENÝCH PARAMETROV.........................................................................21
6.9 ANULOVANIE NASTAVENÝCH PARAMETROV ..............................................................21
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
CZ
25
Obr. 24
Demontáž zadního mřížkového krytu:
– Uvolněte čtyři šrouby 1 vyznačené šipkami.
– Sejměte kryt 2 ze zadní stěny 3 trouby.
Obr. 25
7.3.3 ČIŠTĚNÍ VNITŘKU TROUBY
Vnitřní stěny trouby mají keramický smaltovaný povrch. Po demontáži obou rámů vodících lišt
a zadního mřížkového krytu můžete umýt všechny vnitřní části trouby. Smaltované plochy
čistěte prostředky na čištění sporáku. Těžko odstranitelné připáleniny můžete vyčistit
speciálními přípravky na čištění trouby. Jedná se však o žíraviny a proto je používejte
minimálně a s velkou opatrností, za dodržení pokynů jejich výrobce.
Po umytí vnitřku trouby nejprve nasaďte zadní mřížkový kryt 2 a dotáhněte jej šrouby 1, jak
ukazuje obr. 25.
Poté postupně namontujte oba rámy vodících lišt 3. Rám 3 nejprve nasaďte na zadní závěs 4,
přední část pak přitlačte ke stěně trouby a utáhněte vroubkovanou maticí 1 (obr. 24).
Stejným způsobem namontujte také druhý rám vodících lišt.
POZOR !
Při montáži vodících lišt dejte pozor na to, aby byly namontovány na správné straně
trouby. Svislá tyčka rámu, která funguje jako zarážka při vkládání plechu nebo roštu do
trouby, se musí nacházet za zadním závěsem.
2
1
4
3
3
3
1
2
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
CZ
24
7.3 ČIŠTĚNÍ TROUBY
DŮLEŽITÉ !
1. Než přistoupíte k čištění, vyčkejte, až trouba vychladne. Rozpálená topná tělesa mohou
způsobit popáleniny.
2. Je zakázáno čistit troubu prostředky, které vytvářejí výpary pod tlakem.
3. Troubu čistěte nejlépe po každém použití.
Pro usnadnění čištění vnitřku trouby můžete vyjmout dveře a demontovat oba rámy vodících lišt, případně také zadní mřížkový kryt.
7.3.1 DEMONTÁŽ DVEŘÍ TROUBY
Otevřete dveře dokořán.
Závěsy po obou stranách dveří znehybněte přemístěním zarážky 1 na úchytku 2 držáku 3
(obr. 23).
Uchopte dveře oběma rukama, skloňte je asi o 450 (ve směru zavírání) a vytáhněte ze
zdířek závěsů.
POZOR !
1. Držák závěsu je napjatý značnou silou, proto během demontáže dveří zachovejte opatrnost, aby nedošlo k přivření prstů.
2. Během mytí horní stěny trouby pamatujte na přítomnost elektrických topných těles, teplotního čidla a osvětlení; neporušte polohu osazení čidla.
3. Nerozlévejte vodu po dně trouby, mohla by proniknout případnými netěsnostmi k dolnímu topnému tělesu.
Obr. 23 Demontáž dveří trouby
7.3.2 DEMONTÁŽ VODÍCÍCH LIŠT A ZADNÍHO MŘÍŽKOVÉHO
KRYTU
Demontáž vodících lišt:
– Uvolněte vroubkovanou matici 1 (obr. 24). – Uchopte rám vodících lišt 3 a sundejte jej z čepu šroubu 2, poté jej celý přesuňte dopředu
a vyjměte ze zadního závěsu 4.
OBSAH
SK
3
6.10 RUČNÉ OVLÁDANIE.........................................................................................................21
6.11 BLOKOVACIA POISTKA ...................................................................................................21
6.12 ZMENA INTENZITY SVIETIVOSTI DISPLEJA..................................................................22
6.13 RIADENIE ČINNOSTI VARNEJ ZÓNY ..............................................................................22
7 ČISTENIE A ÚDRŽBA.................................................................................... 23
7.1 VŠEOBECNÉ POKYNY.....................................................................................................23
7.2 ČISTENIE KERAMICKEJ VARNEJ DOSKY ......................................................................23
7.3 ČISTENIE RÚRY NA PEČENIE.........................................................................................24
7.3.1 Demontáž dverí rúry na pečenie.............................................................................24
7.3.2 Demontáž vodiacich líšt a zadného mriežkového krytu..........................................24
7.3.3 Čistenie vnútrajšku rúry na pečenie........................................................................25
8 RIEŠENIE PROBLÉMOV ................................................................................ 26
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
SK
4
1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
1.1 URČENIE
Sporák je určený výhradne na prípravu pokrmov v domácnosti. Jeho používanie pre iné účely nie
je dovolené!
1.2 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA
Tabuľka 1
4CF-56VPMX (2463.A2)
Vonkajšie rozmery sporáka (v x š x h) [mm] 850 x 500 x 600
Využiteľný objem dutiny [l] 50,5
Menovité napätie napájania 3N ~ 400V 50Hz
φ 145 mm / 1,2 kW Hi-Light
2 ks
Varné zóny
keramickej dosky
φ 180 mm / 1,8 kW Hi-Light
2 ks
Menovitý príkon sporáka [kW] 8,0
horné ohrevné teleso 0,7[kW]
dolné ohrevné teleso 1,3 [kW]
ohrevné teleso grilu 2,0 [kW]
kruhové ohrevné teleso 2,0 [kW]
ventilátor horúceho vzduchu
Elektrická rúra
osvetlenie rúry 25 [W]
Digitálny programátor
Termostat rúry
plech na pečenie 2 ks
Príslušenstvo rúry
rošt na pečenie 1 ks
1.3 KONŠTRUKCIA VÝROBKU
Obr. 1
1 – keramická doska
2 – elektrická rúra
3 – dvere rúry
4 – zásuvka
5 – ovládač varnej zóny D
6 – ovládač varnej zóny C
7 – ovládač varnej zóny B
8 – ovládač varnej zóny A
9 – ovládač funkcií rúry
10 – ovládač termostatu rúry
11 – digitálny programátor
12 – plech na pečenie
13 – rošt na pečenie
1
5
6
7
8
2
9
11
12
13
3
4
A
B
C
D
10
C
C
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
CZ
23
7 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
DŮLEŽITÉ !
Než přistoupíte k čištění, odpojte sporák od elektrické sítě a vyčkejte, až vychladne.
7.1 OBECNÉ POKYNY
Pro zachování řádného technického stavu a estetického vzhledu sporák pravidelně čistěte.
K čištění sporáku nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, které mohou poškrábat plochy, ani
drátěnky, agresivní chemikálie či ostré předměty.
Části z nerezového plechu, ovladače a ovládací panel čistěte jemným tekutým čistícím
prostředkem bez obsahu abrazivních částic, které by mohly poškodit potisky.
Plechy a formy na pečivo i plechy a pekáče na maso nechte po použití odmočit v teplé vodě
s přísadou tekutého prostředku na mytí nádobí, poté je důkladně umyjte a osušte.
Kontrolujte čistotu těsnění dveří trouby.
7.2 ČIŠTĚNÍ KERAMICKÉ VARNÉ DESKY
Povrch keramické varné desky čistěte pravidelně po každém použití, protože i drobné
nečistoty se při příštím vaření mohou připálit.
Varnou desku myjte speciálními prostředky určenými přímo pro keramické varné desky.
K čištění nepoužívejte drátěnky ani čistící prášky či pasty.
Slabé nečistoty odstraňte vlhkým hadříkem nebo houbičkou (obr. 22a) zvlhčenou v teplé vodě
s přísadou jemného čistícího prostředku a poté vytřete do sucha.
a) b) Obr. 22
Silné nečistoty odstraníte pomocí speciálních
čistících prostředků pro keramické varné desky.
K mechanickému odstranění zbytků pokrmů
z keramické varné desky je nejvhodnější
dřevěná měchačka nebo speciální stěrka (obr.
22b). Dbejte, aby se nepoškrábal skleněný
povrch desky.
DŮLEŽITÉ !
K čištění keramické varné desky nepoužívejte čistící prostředky určené pro trouby, ty jsou
totiž velmi agresivní a mohou trvale poškodit povrch desky.
Předměty, které se mohou roztavit, např. alobal nebo plast, uchovávejte v bezpečné
vzdálenosti od horkých varných zón. Pokud se přesto roztaví, je třeba je okamžitě (ještě horké)
odstranit z povrchu desky. Podobně postupujte, pokud se rozlije pokrm obsahující velké
množství cukru; na rozpáleném povrchu desky se cukr rychle roztavuje a na desce tak mohou
vzniknout trvalé skvrny. Změna zabarvení povrchu desky nemá vliv na její správné fungování.
Po umytí můžete desku ošetřit konzervačním přípravkem, např. CERA FIX.
Kuchyňské nádoby, které používáte pro vaření na keramické varné desce, musí být vždy čisté
a suché. Zvlášť pozorně je třeba zkontrolovat dno nádoby, poněvadž zbytky potravin
přichycené ke dnu se na varné desce budou připalovat.
DIGITÁLNÍ PROGRAMÁTOR
CZ
22
V těchto hodinách dosahuje svítivost displeje běžné intenzity pouze v případě, že:
minutka odpočítává čas,
probíhá zadaný program,
stisknete libovolné tlačítko.
6.13 ŘÍZENÍ ČINNOSTI VARNÉ ZÓNY
Programátor je možné využít také k řízení činnosti přední
levé varné zóny keramické varné desky. Varnou zónu programujte nejlépe při vypnuté troubě.
Programování činnosti varné zóny:
Na programátoru nastavte např. dobu vaření.
Ovladač přední levé varné zóny (bod 8 na obr. 1)
přepněte do požadované polohy.
Obr. 21
POZOR!
Je-li naprogramována činnost trouby a v průběhu tohoto programu zapnete přední levou
varnou zónu, pak se po ukončení programu automaticky vypnou jak topná tělesa trouby,
tak varná zóna.
Troubu a varnou zónu je možné naprogramovat tak, aby pracovaly současně. Za tímto účelem:
nastavte na programátoru např. dobu činnosti,
ovladačem funkcí trouby (bod 9 na obr. 1) zvolte typ pečení a ovladačem termostatu
(bod 10 na obr. 1) nastavte požadovanou teplotu,
ovladač přední levé varné zóny (bod 8 na obr. 1) přepněte do požadované polohy.
Po ukončení zadaného programu se automaticky vypnou topná tělesa trouby i varná zóna a
zazní zvukový signál.
Jsou-li pokrmy hotové, přepněte všechny ovladače do nulové polohy. Pokud jeden nebo žádný z pokrmů není ještě hotový, můžete zadat nový program, anebo přepnout na ruční ovládání a v další práci pokračovat bez programátoru.
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
SK
5
1.3.1 VARNÉ ZÓNY KERAMICKEJ VARNEJ DOSKY
A – ukazovateľ zostatkového tepla
Obr. 2
1.3.2 UKAZOVATEĽ ZOSTATKOVÉHO TEPLA
Stav zostatkového tepla varných zón je signalizovaný ukazovateľom. Ukazovateľ tvoria štyri kontrolky, ktoré sú priradené jednotlivým varným zónam.
Ak teplota zóny presiahne 50
0
C, rozsvieti sa príslušná kontrolka.
Po vypnutí varná zóna zmení farbu. To však neznamená, že tak rýchlo vychladla. Zóna zostáva horúca, to signalizuje príslušná kontrolka ukazovateľa zostatkového tepla.
Ak sa kontrolky spália, nebudete mať informáciu, že zóna je horúca. V tomto prípade vyhľadajte autorizovaný servis.
1.3.3 OVLÁDACÍ PANEL SPORÁKA
Obr. 3
1 – oranžová kontrolka prevádzky sporáka; 2 – červená kontrolka termostatu.
1.3.4 KONTROLKY
Oranžová kontrolka (pozícia 1 na obr. 3) signalizuje, že je zapnutý niektorý z ohrievacích prvkov sporáka, t.j. varná zóna keramickej dosky alebo ohrevné telesá rúry.
Červená kontrolka (pozícia 2 na obr. 3) signalizuje činnosť termostatu. Kontrolka sa rozsvieti po nastavení požadovanej teploty v rúre. Potom, čo rúra dosiahne túto teplotu, kontrolka zhasne a v prípade, že teplota klesne pod požadovanú hodnotu, opäť sa rozsvieti.
f180
f 180
f145
f145
A
2
1
C
C
0
50
100
150
200
250
0
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
3
INŠTALÁCIA
SK
6
1.4 DÔLEŽITÉ POKYNY
1. Spotrebič sa počas používania zohrieva. Je potrebné zachovať opatrnosť a vyhnúť sa styku
s horúcimi časťami vo vnútri rúry! Pozornosť venujte najmä deťom! Hrozí nebezpečenstvo
popálenia!
2. V miestnosti, kde je inštalovaný spotrebič na varenie alebo pečenie, vzniká jeho činnosťou
teplo a vlhko. Zabezpečte náležité vetranie miestnosti. Nechajte otvorené otvory prirodzenej
ventilácie alebo inštalujte zariadenie pre mechanické dovetranie (digestor). Dlhšia a
intenzívnejšia prevádzka spotrebiča si môže vyžiadať zvýšenie efektivity vetrania dodatočnou
ventiláciou, napr. otvorením okien alebo prepnutím ovládača digestora na vyššiu úroveň
odsávania, ak je takou funkciou vybavený.
3. Sieťové prívody kuchynských spotrebičov, ktoré budete používať v blízkosti zapnutého
sporáka, musia byť v dostatočnej vzdialenosti od jeho horúcich časti. Dbajte na to, aby sa
nezachytili o horúce dvere rúry.
4. Rozpálený tuk a olej sa môžu vznietiť, preto pokrmy, ktoré sa na nich pečú alebo smažia,
napr. pomfritky, musíte pripravovať pod trvalým dohľadom.
5. Keď sa objaví porucha, ihneď odpojte sporák od elektrickej siete.
6. Na odobratie horúceho riadu z keramickej dosky a na vyberanie foriem z rúry používajte
ochranné rukavice.
7. V rúre ani v zásuvke rúry neuchovávajte predmety horľavé a citlivé na zvýšené teploty.
8. Nezaťažujte otvorené dvere rúry. Neopierajte sa o ne.
9. Nepoužívajte spotrebič na vykurovanie miestnosti.
VAROVANIE!
1. Keď na povrchu keramickej varnej zóny zistíte praskliny, vypnite sporák, aby nedošlo
k zásahu elektrickým prúdom.
2. Po vypnutí zostávajú varné zóny ešte určitú dobu horúce, to je signalizované
ukazovateľmi zostatkového tepla (pozícia A na obr. 2)
2 INŠTALÁCIA
2.1 UMIESTENIE SPORÁKA
Po rozbalení umiestnite sporák tak, aby bol ľahký
prístup ku keramickej doske a k rúre.
Kuchynská miestnosť by mala byť suchá so
zabezpečenou funkčnou ventiláciou.
Keď bude sporák vsunutý do kuchynskej linky, musí
byť dodržaná minimálna vzdialenosť 30 mm medzi
bočnými stenami sporáka a kuchynským nábytkom
(obr. 4).
Nad spotrebičom musí byť voľný priestor pre odvod
pár. Ak inštalujete digestor, vzdialenosť medzi
keramickou doskou a digestorom musí byť najmenej
650 mm.
Obr. 4
min 650mm
min
650mm
min 30mm
min
30mm
5 0
50
100
150
2
0
0
200
250
0
Keramické
dladice
DIGITÁLNÍ PROGRAMÁTOR
CZ
21
6.9 ANULOVÁNÍ NASTAVENÝCH PARAMETRŮ
Stiskněte tlačítko dané funkce, např.
nebo
STOP
,
stiskněte tlačítko „-” a přidržte jej, dokud se na displeji neobjeví „0.00”.
Po anulování zadaného programu lze troubu naprogramovat znovu.
6.10 RUČNÍ OVLÁDÁNÍ
POZOR!
Stisknutím tlačítka
přepnete troubu do režimu ručního ovládání. To znamená, že
topná tělesa trouby se zapnou na neurčitou dobu; pro jejich vypnutí přepněte ovladač
funkcí trouby do polohy „0”.
1. Pokud běží zadaný program a chcete přepnout na ruční ovládání, nejprve program anulujte a
poté stiskněte tlačítko
.
2. Stisknutím tlačítka
se vypnou funkce programátoru. Trouba se pak obsluhuje výhradně
ovladačem funkcí trouby a ovladačem termostatu.
3. Při ručním ovládání je možné použít minutku.
6.11 BLOKOVACÍ POJISTKA
Funkcí blokovací pojistky je zabezpečit troubu před zásahem dětí. To znamená, že po zvolení této
funkce dítě může manipulovat s ovládacími prvky programátoru, ale program nebude spuštěn.
Před zablokováním trouby pojistkou musí být programátor přepnutý na ruční ovládání.
Postup pro zablokování trouby:
Stiskněte současně tlačítka
a
a přidržte je asi 8 vteřin, dokud se na displeji
neobjeví nápis „OF”.
Stiskněte tlačítko „+”.
Na displeji se zobrazí nápis „ON” a rozsvítí se symbol pojistky
.
Asi po 5 vteřinách se na displeji vedle symbolu pojistky
zobrazí hodiny; trouba je
zablokována.
Odblokování:
Programátor musí být přepnutý na ruční ovládání.
Stiskněte současně tlačítka
a
a přidržte je asi 8 vteřin, dokud se na displeji
neobjeví nápis „ON”.
Stiskněte tlačítko „+”.
Na displeji se zobrazí nápis „OF” a symbol pojistky
zhasne.
Asi po 5 vteřinách se na displeji opět zobrazí hodiny; trouba je odblokována.
6.12 ZMĚNA INTENZITY SVÍTIVOSTI DISPLEJE
V době od 22.00 do 5.59 hodin programátor automaticky sníží intenzitu svítivosti displeje.
DIGITÁLNÍ PROGRAMÁTOR
CZ
20
Po ukončení pečení přepněte ovladač funkcí trouby do nulové polohy.
6.7 AUTOMATICKÉ ŘÍZENÍ ČINNOSTI TROUBY
Digitální programátor umožňuje naprogramovat automatický cyklus činnosti trouby. Jeho princip spočívá v tom, že se naprogramuje doba pečení podle bodu 6.5 a zároveň čas vypnutí trouby podle bodu 6.6.
Trouba se ve stanovenou hodinu samočinně zapne a po uplynutí nastavené doby se automaticky vypne.
Příklad:
Pečení hovězího masa:
aktuální čas 13.00 hodin,
doba pečení 2 hodiny,
teplota pečení 2200C,
pokrm připravit na 17.00 hodin.
Maso položíme na pekáč, přidáme asi 10 lžiček vody a přikryjeme víkem. Pekáč s víkem
vložíme do trouby na rošt umístěný na zvolené úrovni a zavřeme dveře trouby.
Ovladačem funkcí zvolíme konvenční pečení a ovladačem termostatu nastavíme teplotu
2200C.
Stiskneme tlačítko a tlačítky „+” a případně „-” nastavíme požadovanou dobu pečení, tj. 2
hodiny.
Stiskneme tlačítko
STOP
a tlačítky „+” a případně „-” nastavíme čas ukončení pečení 17.00.
1. Činnost trouby je naprogramována a cyklus proběhne automaticky.
2. V 15.00 hodin se trouba samočinně zapne a bude pracovat po dobu 2 hodin. V 17.00 hodin se spotřebič samočinně vypne a rozezní se zvukový signál. Na displeji začne blikat „AUTO” a
STOP
zhasne.
3. Není-li pokrm dostatečně propečený, můžete troubu opět naprogramovat, anebo stisknout tlačítko a další pečení kontrolovat a ovládat ručně.
TIP!
1. Stisknutím tlačítka
STOP
během činnosti trouby zobrazíte naprogramovaný čas
jejího vypnutí.
2. Stisknutím tlačítka zobrazíte nastavenou dobu činnosti trouby. Pokud trouba již začala pracovat, zobrazí se doba, jaká zbývá do ukončení pečení.
3. Nelze zadat nelogické časy – například jako čas ukončení cyklu aktuální čas na hodinách programátoru, např. 12.00 a dobu pečení 1 hodinu a 30 minut. V tomto případě není možné nastavit dřívější čas ukončení pečení než 13.30.
6.8 ZMĚNY NASTAVENÝCH PARAMETRŮ
Nastavené parametry je možné měnit v průběhu 5 vteřin od zahájení programování nebo po anulování zadaného programu.
Stiskněte tlačítko dané funkce, tedy
nebo
STOP
,
tlačítky „+” a „-” nastavte nový čas.
INŠTALÁCIA
SK
7
Sporák je vybavený nastaviteľnými pätkami, ktoré slúžia pre vyrovnanie rozdielov na nerovných podlahách a na prispôsobenie horného okraja sporáka nábytku. Nastavenie urobte jedným z nasledujúcich postupov.
Nastavenie polohy sporáka:
1. Zo sporáka celkom vyberte zásuvku (obr. 5). Potom vsuňte plochý skrutkovač otvorom do
drážky pätky a nastavte výšku podľa potreby.
2. Nakloňte sporák (obr. 6) tak, aby ste mali prístup k pätkám zdola. Nastavenie môžete
urobiť rukou alebo šesťhranným kľúčom veľkosti 8 mm. Zasuňte kľúč do šesťhranného otvoru pätky a otáčajte podľa potreby.
Obr. 5 Obr. 6
2.2 PRIPOJENIE
Spotrebič môže pripojiť k elektrickej inštalácii iba osoba, ktorá k tomu má príslušné oprávnenia. Je zakázané robiť akékoľvek úpravy vo vnútornej elektrickej inštalácii sporáka.
Svorkovnica na pripojenie sa nachádza na zadnej stene sporáka a má šesť závitových svoriek
- tri fázové svorky označené symbolmi L1 – L2 – L3 a dve svorky nulové označené písmenami N - N, ktoré musia byť pripojené. 3 ks prípojok sú priložené k prípojnej lište. Uzemňovacia
svorka je označená symbolom (obr. 7).
Sieťový prívod zvoľte podľa menovitého príkonu sporáka.
Obr. 7 Obr. 8
Prívod napájania 1 pripojte na svorkovnicu 2 (obr. 8) a zafixujte ju správnym ukotvením pomocou skrutiek v spone na odľahčenie.
Prístup k skrutkám na ukotvenie kábla v spone na odľahčenie umožňujú otvory, ktoré sa nachádzajú pod krytom 7 za otvormi 6.
L
1
L
2
L
3
N
230V
230V
230V
PE
L
1
L
L
2
3
NN
3N ~400V 50Hz
5 x 1,5 mm
2
L
1
N
230V
PE
L
1
L
L
2
3
NN
1N ~230V 50Hz
3x6mm
2
1
4
7
2
3
3
6
4
5
180
0
Loading...
+ 19 hidden pages