Faber STRIP SMART BK A60, STRIP SMART BK A90, STRIP X A60 User Manual

Page 1
Návod k použití
Model
Strip /
Strip Slider
Page 2
Důležitá upozornění
Vážený zákazníku,
děkujeme za Vaši důvěru při výběru odsavače par. Tento výrobek byl navržen a vyroben s maximální péčí, na základě dlouholeté tradice, vývoje a výzkumů, s důrazem na prvotřídní kvalitu.
K tomu, aby Váš odsavač dobře plnil svoji funkci, je třeba dodržet pokyny, které jsou uvedeny v tomto návodu.Zvláštní pozornost prosím věnujte následujícím čtyřem bodům, týkají se totiž záležitostí, ve kterých nejčastěji dochází k pochy­bení. Uvádíme je proto na tomto místě, přestože se s těmito informacemi setkáte znovu v příslušných kapitolách.
• Dbejte, aby odtahové potrubí bylo dostatečně dimenzované. Pro výrobky s výkonem do 250 m3/hod. postačí potrubí o průměru 100 mm (nebo ploché potrubí odpovídajícího průřezu), pro výkon 250 - 650 m3/hod. je nutné použít potrubí o průměru nejméně 125 mm (nebo odpovídající ploché potrubí), pro výkony nad 650 m3/hod. je nutné použít potrubí o průměru 150 mm (nebo odpovídající ploché potrubí).
příliš dlouhé (více jak 4m) a členité potrubí podstatně snižuje účinnost odsavače a zároveň zvyšu­je jeho hlučnost. U dlouhého potrubí je navíc větší nebezpečí kondenzace vodních par.
• Bude-li odsavač pracovat s vnějším odtahem (ne jako recirkulační), dbejte, aby byla instalována
• Ani u nejv ýkonnějších výrobků nevzniká v sací zóně tak silné proudění vzduchu, které by dokázalo dokonale usměrnit a odsát veškerý parami nasycený vzduch nad varnou deskou.
Pokud pozorujete (například při silném varu
vody v otevřené nádobě), že část par nebyla nasáta, nejedná se zpravidla o závadu. Správně dimen-
zovaný a instalovaný odsavač totiž zajistí 10x za hodinu kompletní výměnu vzduchu ve Vaší kuchyni, což postačuje k optimálnímu odvětrání při vaření. A pokud jej necháte pracovat ještě určitou dobu po ukončení vaření, dosáhnete dokonalého odstranění veškerých par a pachů.
• Odsavače par v provedení INOX jsou vyrobeny z nerezové oceli AISI 430 (ČSN 17040, DIN 1.4016).
• Nerezový povrch je ušlechtilý, ale velmi zranitelný. Vyvarujte se při čištění použití prostředků, které by jej mohly poškrábat.
Nikdy nepoužívejte prostředky obsahující agresívní látky, zejména chlór (Savo a pod.),
které mohou zanechat na povrchu neodstranitelné skvrny. Doporučujeme používat prostředky, které pro
tento účel dodává výrobce. Věnujte zvýšenou pozornost kapitole v závěru tohoto návodu -
vače.
Nedostatečně dimenzované, nebo
zpětná klapka.
Údržba povrchu odsa-
Mnoho spokojenosti s novým pomocníkem ve Vaší domácnosti přeje PROMTINVEST spol. s r.o. zastoupení FABER pro ČR
OBSAH:
POSTUP PŘI INSTALACI 3 OVLÁDÁNÍ 8 ÚDRŽBA 9
2
Page 3
Postup při instalaci
ZÁKLADNÍ ÚDAJE
Tento odsavač par je určen pro instalaci do rohu na stěnu nad sporákem. Může pracovat způsobem odvádění odsávaného vzduchu mimo místnost nebo způsobem filtrace a zpětného vrácení recyklovaného vzduchu do místnosti (recirkulační pro­voz).
S ohledem na složitost a hmotnost celého přístroje doporučujeme svěřit instalaci odborníkovi kvůli dodr­žení všech příslušných předpisů o odvádění odsávané­ho vzduchu. Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za škody způsobené nesprávnou či neodbornou instalací
SLOŽENÍ ODSAVAČE  PŘÍSLUŠENSTVÍ
Pos. ks ČÁSTI VÝROBKU
1 korpus (tělo) odsavače s ovládáním, tukovými filtry a ventilační jednotkou 1 teleskopický komín tvořený: 1 horní komínová část 1 dolní komínová část
G 1 redukce průměr 120/150 mm H 1 rozbočovač
PŘÍSLUŠENSTVÍ C 2 úchytky pro upevnění komínu
šrouby a hmoždinky
DOKUMENTACE
1 návod k použití
3
Page 4
Postup při instalaci
BEZPEČNOSTNÍ NAŘÍZENÍ
Nenapojujte odvod odsávaného vzduchu z odsavače do potrubí odvádějícího kouř vzniklý spalováním (u kotlů,
krbů, apod).
Přesvědčete se, že napětí el. sítě odpovídá údajům uvedeným na štítku umístěném uvnitř odsavače.
Je-li odsavač zapojen do sítě prostřednictvím dvoupólového vypínače, musí mít vypínač rozpětí kontaktů ales-
poň 3 mm.
Je-li výrobek opatřen zemnícím vodičem, dbejte na řádné uzemnění.
Minimální bezpečná vzdálenost mezi plotnou a odsavačem je 65 cm.
Pod odsavačem nemanipulujte s otevřeným ohněm kromě plamene hořáků.
Při smažení mějte pod stálou kontrolou pánve: tuk by se mohl zahřátím vznítit.
Před započetím jakéhokoliv čištění či údržby odpojte odsavač ze sítě vytažením ze zásuvky nebo vypnutím
hlavního vypínače.
Při souběžném použití odsavače v jedné místnosti se spotřebiči s přímým spalováním (např. přístroje na plyn),
je třeba zajistit dostatečné větrání místnosti. Správný a bezpečný provoz je zajištěn, pokud maximální podtlak v místnosti nepřesáhne 0,04 mBar; zabrání se tak zpětnému průniku zplodin hoření do místnosti.
Provádějte pečlivou a včasnou údržbu tukových a uhlíkových filtrů v intervalech doporučovaných výrobcem
nebo i častěji při intenzivnějším používání (více než 4 hodiny denně).
Nenechávejte hořet otevřený plamen pod odsavačem: než odsunete hrnce, zhasněte plamen nebo jej alespoň
na chvíli stáhněte na minimum a mějte jej pod dohledem.
Regulujte vždy plamen tak, aby jste zabránili jeho bočnímu vyšlehávání zpod hrnců: ušetříte tak energii a
zabráníte nebezpečnému koncentrování tepla.
Nikdy nepoužívejte odsavač k jiným účelům než k odvodům kuchyňských par.
INSTALACE
Pro usnadnění instalačních prací postupujte podle následujícího schématu:
Montáž úchytů.
Montáž korpusu odsavače.
Elektrické připojení a kontrola funkcí.
Zapojení odsávání nebo filtrace.
Montáž teleskopického komínu.
4
1
1140
740
Page 5
Postup při instalaci
MONTÁŽ ÚCHYTŮ
Narýsujte na stěnu svislou čáru až do úrovně podlahy, a to
ve středu oblasti plánované polohy odsavače. Tato čára poslouží ke správnému rozmístění úchytů a dosažení svislé instalace odsavače.
Vyznačte na stěně středy otvorů ve vodorovných rovinách
X1 - X2 - J - Y (obr. 1) a vyvrtejte otvory o průměru 8 mm
pro hmoždinky. Vzdálenost H je dána roztečí otvorů pro upevnění horního dílu komínu.
Přišroubujte úchyty C pro upevnění komínu na zeď v rovi-
nách X1 a X2 (obr. 2). Hmoždinky a šrouby jsou součástí výbavy.
V rovině J zašroubujeme do hmoždinky šrouby 1 a 2 (obr.
2), šrouby nedotahujeme, aby na ně bylo možné zavěsit
korpus.
MONTÁŽ KORPUSU ODSAVAČE
Na šrouby v rovině J zavěsíme korpus odsavače.
• Zašroubujeme pojistný šroub 3 (obr. 2).
Dotáhneme šrouby 1 a 2 a zašroubujeme pojistný šroub D.
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ A KONTROLA FUNKCÍ
X
X1
J
S30_02
2
H
X2
1
Y
D
C
2
3
Je nutno důsledně dodržovat upozornění týkající se bez-
pečnosti.
Po připojení k elektrické síti si ověřte správnou funkci
osvětlení, chodu motoru a přepínače rychlostí.
5
Page 6
Postup při instalaci
PROVOZ S ODVODEM NEBO FILTRACÍ ODSÁVANÉHO VZDUCHU
ODVOD ODSÁVANÉHO VZDUCHU:
Odsavač může být napojen na vnější potrubí prostřednic-
tvím pevného či flexibilního potrubí o průměru 120 nebo 150 mm. Při instalaci pomocí roury 120 mm je nutné vložit redukci G k vývodu z odsavače (obr. 3).
Pozor! Pro insalaci ve verzi s odvodem vzduchu mimo
místnost nasaďte na výstup zpětnou klapkou (není součás­tí výbavy). Použití potrubí menšího průměru, než je uvede­no, dlouhé (více jak 4m) nebo členité potrubí má za následek podstatné snížení výkonu a zvýšení hlučnosti přístroje. V takovém případě nemůže být uplatněna záruka na deklarované parametry.
Napojte vývod vzduchu na vnější potrubí pevnou či pohyb-
livou rourou pomocí speciálních svorek.
Vyjměte případný aktivní uhlíkový filtr.
3
6
Page 7
Postup při instalaci
H
FILTRACE ODSÁVANÉHO VZDUCHU:
Filtrovaný vzduch je zpětně odváděn do místnosti dvěma
bočními mřížkami umístěnými na dolní komínové části.
Na vývod z odsavače nasaďte rozbočovač H (obr. 4).
Instalujte aktivní uhlíkové filtry L. Filtry upevníme nasaze-
ním do držáků na ventilační jednotce a pootočením (obr.
5).
MONTÁŽ TELESKOPICKÉHO KOMÍNU
Lehce roztáhněte horní část komínu a nasaďte jej na kon-
zoly.
Zkontrolujte správné zapadnutí záhybů do konzol.
Připevněte horní komín pomocí šroubů z dodané sady.
Nasaďte spodní část komínu.
Připevněte komín k tělu odsavače za pomoci šroubů z při-
ložené sady.
Spojení horní a dolní části komínu docílíte energickým
zatlačením směrem dovnitř.
H L
4
M
5
L
7
Page 8
Ovládání
ŘÍDÍCÍ PANEL - model Strip
V1 V2 V3 L
0 - 1 MID MAX 0 - 1
TLAČÍTKO L zapínání a vypínání osvětlení 1 Nejnižší rychlost, zajišťující tichý provoz, určená pro malé množství páry. 2 Střední rychlost, přizpůsobená podmínkám běžného používání a zajišťující optimální poměr mezi výměnou odsávaného vzduchu a hlučností provozu. 3 Nejvyšší rychlost, zajišťující i dlouhodobější zachycování velkého množství par vznik­ lých při vaření.
ŘÍDÍCÍ PANEL - model Strip Slider
0 1 0 1
1 2 3
L M V
TLAČÍTKO L zapínání a vypínání osvětlení TLAČÍTKO M zapínání a vypínání motoru TLAČÍTKO V volba provozní rychlosti
1 Nejnižší rychlost, zajišťující tichý provoz, určená pro malé množství páry. 2 Střední rychlost, přizpůsobená podmínkám běžného používání a zajišťující optimální poměr mezi výměnou odsávaného vzduchu a hlučností provozu. 3 Nejvyšší rychlost, zajišťující i dlouhodobější zachycování velkého množství par vzniklých při vaření.
8
Page 9
Údržba
Pravidelná údržba zajistí bezvadný provoz a dobrou výkonnost. Zvláštní pozornost věnujte kovovým tukovým
filtrům a při recirkulačním provozu též aktivním uhlíkovým filtrům.
KOVOVÉ TUKOVÉ FILTRY
Kovové tukové filtry je nutné čistit aspoň jednou za dva měsíce,tyto filtry jsou omyvatelné běžnými čistícími prostředky nebo v myčce, potřeba čištění se úměrně zvyšuje s frekvencí používání odsavače.
ČIŠTĚNÍ FILTRŮ:
Vyjměte kovové tukové filtry stlačením páčky směrem dozadu.
Umyjte filtry vodou a běžným mycím prostředkem, nebo v myčce nádobí.
Před jejich zpětnou montáží je nechejte řádně vysušit.
Umístěte filtry zpět na své místo, postupujte analogicky.
UPOZORNĚNÍ
- je nutné dodržovat doporučené intervaly údržby a výměny, aby se tak zabránilo možnému riziku
vznícení u filtrů nasáklých tuky.
AKTIVNÍ UHLÍKOVÉ FILTRY RECIRKULAČNÍ PROVOZ
Aktivní uhlíkové filtry mají schopnost zadržet pachy až do úplného nasycení. Nejsou omyvatelné ani recyklovatel­né, proto je třeba je vyměňovat alespoň jednou za čtyři měsíce nebo i častěji při zvláště intenzivním používání.
VÝMĚNA:
Vyjměte kovové tukové filtry.
Uhlíkové filtry, které naleznete na tělese ventilační jednotky, vyjměte pootočením (obr. 5).
Při montáži postupujeme opačným způsobem.
9
Page 10
Údržba
OSVĚTLENÍ
7
V odsavači je instalováno osvětlení pomocí 2 žárovek 40W.
VÝMĚNA ŽÁROVEK 40W:
Sejměte tukové filtry, kryt žárovek (obr. 7).
Vyšroubujte vadnou žárovku a nahraďte ji novou
se stejnými parametry.
Nasaďte kryt žárovky a zajistěte jej šroubkem.
Nasaďte tukové filtry.
ÚDRŽBA POVRCHU ODSAVAČE
První vyčištění a ošetření povrchu je třeba provést ihned po instalaci výrobku.
• Odsavač čistěte a ošetřujte pravidelně.
• Nepoužívejte příliš mokré hadříky či houby, ani proud vody.
• Nepoužívejte hrubé látky nebo prostředky, které by mohly povrch odsavače mechanicky poškodit.
• Na lakovaný povrch nepoužívejte ředidla ani alkoholy, protože by mohlo dojít k jeho zmatnění.
• Při čištění nerezového povrchu nepoužívejte prostředky, které obsahují agresivní látky, především chlór. Můžete tím způsobit jeho nevratné poškození. Nepoužívejte prostředky pro čištění vodovodních baterií a dřezů, obsahují agresivní složky, které vyžadují po užití důkladný oplach vodou. Nepoužívejte benzin, může zanechat na nerezovém povrchu duhové skvrny. Vhodnými prostředky jsou lihová čistidla, jemné saponáty nebo mýdlová voda.
• Po vyčištění odsavače je jeho povrch zbaven ochranných látek a mohou na něm ulpět chemické složky z čistících prostředků, které reagují i s kvalitním nerezovým materiálem.
Je proto třeba po každém vyčištění použít prostředek k ošetření ušlechtilé oceli. Zabráníte tak mož­nému poškození výrobku, tvoření otisků prstů při doteku a usnadníte si podstatným způsobem jeho další údržbu.
Doporučujeme: Clin&Clin (čistící aleštící prostředky), Würth (ošetřující sprej pro ušlechtilé oceli), Dedra (čistící
aleštící prostředky). Tyto prostředky jsou dodávány dosítě prodejců odsavačů Faber.
Důležité upozornění: Poškození povrchu výrobku nedodržením těchto pokynů nelze považovat zavýrobní nebo
technologickou vadu anemůže být uznáno jako oprávněná reklamace vrámci záruky.
10
Page 11
Zastoupení pro Českou republiku:
PROMTINVEST spol. s r.o.
e-mail: info@odsavacefaber.cz, www.odsavacefaber.cz
tel.: +420 566 630 160, fax: +420 566 631 161
press_01_2013
Loading...