FABER Inka Lux Evo A52 User guide [pl]

Page 1

USER MANUAL MANUEL D'UTILISATION LIBRETTO DI USO MANUAL DE USO GEBRAUCHSANI EITUNG ΡΥΚΟΒΟЛСТВО ΠΟ ЭКСΠΠΥΑΤΑΙ ΙИИ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ΟΛΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ KNJIŽICA S UPUTAMA KASUTUSJUHEND NÁVOD K POUŽITÍ ΝΆΥΟΟ ΝΑ ΡΟΠΖΊΛΑΝΙΕ MANUAL DE FOLOSIRE LIFTOŠANAS PAMĀCĪBA ΗΑSZΝΑΊ ΑΤΙ ΓΙΤΜΠΤΑΤΟ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN КОРИСНИЧКО УПУТСТВО LIVRO DE INSTRUCÕES PARA UTILIZAÇÃO ANVÄNDNINGSHANDBOK KÄYTTÖOHJEET BRUGSVEJLEDNING ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ دلبل المستخدم

Page 2
EN
3
FR
7
11
ĒS 15
DE 19
RU 23
P 27
GR 31
R 35

20

39

42

45
CZ
49
SK
53
RO
57
LV
61
D
65
HU
69
MK 73
AL 77
SR 81
PT 85
SV 89

93
07

छ।
101

101
AR) 105
Page 3

P

1. INFORMACJE DOTY-CZĄCE BEZPIECZEŃ-STWA

  • (i) Dla zapewnienia własnedo bezpieczeństwa oraz prawidłowego działania urządzenia, przed przystapieniem do instalacii oraz użytkowania prosimy uważnie przeczytać poniższa instrukcje obsługi. Instrukcję obsługi należy trzymać żawsze w pobliżu urzadzenia, a w przypadku odsprzedaży przekazać ja razem z urządzeniem osobom trzecim. Ważne jest, aby wszyscy użytkownicy znali sposób działania oraz zasady bezpieczeństwa urzadzenia
  • Ŵ

Podłączenie kabli powinno być wykonane przez wykwalifikowanego technika.

  • Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe na skutek niewłaściwie wykonanej instalacji lub nieprawidłowego użytkowania.
  • Minimalna bezpieczna odległość pomiędzy płytą kuchenną a okapem wynosi 650 mm (niektóre modele można instalować niżej; patrz punkt na temat wymiarów roboczych i instalacji).
  • Jeśli instrukcje dotyczące instalacji płyty kuchennej gazowej podają większą odległość

niż wspomniana, należy to wziąć pod uwagę.

  • Sprawdzić, czy napięcie sieciowe odpowiada wskazanemu na tabliczce znamionowej, przymocowanej wewnątrz okapu.
  • Wyłączniki sekcyjne należy zainstalować w instalacji stacjonarnej, zgodnie z przepisami dotyczącymi systemów okablowania.
  • W przypadku urządzeń Klasy I, sprawdzić czy domowa sieć zasilająca jest wyposażona w odpowiedni układ uziemiający.
  • Podłączyć okap do przewodu kominowego rurą o średnicy co najmniej 120 mm. Przebieg rury odprowadzającej dymypowinien być jak najkrótszy.
  • Należy przestrzegać wszystkich przepisów regulujących kwestię odprowadzania powietrza.
  • Nie podłączać okapu wyciągowego do przewodów kominowych odprowadzających spaliny (np. z kotłów, kominków, itp.).
  • Jeżeli okap używany jest w połączeniu z urządzeniami nieelektrycznymi (np. gazowymi), należy zagwarantować odpowiedni poziom wentylacji w pomieszczeniu, aby zapobiec powrotowi odprowadzanych dymów Jeżeli okap używany jest w połączeniu z urządzeniami, które nie są zasilane prądem elektrycznym, podciśnienie w po-

27

Page 4

mieszczeniu nie może przekraczać 0,04 mbar, aby uniknąć powrotu dymów z okapu do wnętrza pomieszczenia.

  • Nie należy odprowadzać powietrza przewodem wykorzystywanym do odprowadzania dymów z urządzeń spalinowych zasilanych gazem lub innymi paliwami.
  • Jeżeli kabel zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi być wymieniony przez producenta lub technika centrum serwisowego.
  • Wtyczkę należy podłączyć do gniazdka spełniającego wymogi obowiązujących przepisów, znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu.
  • W odniesieniu do kwestii technicznych oraz bezpieczeństwa, należy ściśle przestrzegać obowiązujących przepisów miejscowych dotyczących odprowadzania dymów.
  • ▲ OSTRZEŻENIE: przed przystąpieniem do instalacji okapu, usunąć folię ochronną.
  • Używać wyłącznie śrub oraz elementów montażowych odpowiednich dla danego okapu.
  • OSTRZEŻENIE: instalacja śrub lub elementów mocujących wykonana niezgodnie z poniższymi wskazówkami może stwarzać ryzyko porażenia prądem.
  • · Nie patrzeć na nie bezpo-

średnio przez przyrządy optyczne (lornetka, szkło powiększające...).

  • Nie flambirować potraw pod okapem: może to być przyczyną pożaru.
  • Urzadzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach psychicznych, fizycznych i zmysłowych lub z niedostatecznym doświadczeniem i wiedźą na temat jego działania, pod warunkiem ze sa nieustannie nadzorowane i zostały poinstruowane w kwestii bezpiecznej obsługi urządzenia oraz wynikających z tego zagrożeń. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacia urzadzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że sa one nadzorowane.
  • Dzieci należy nadzorować w celu upewnienia się, że nie bawią się urządzeniem.
  • Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach psychicznych, fizycznych i zmysłowych lub bez wystarczającego doświadczenia lub wiedzy na temat jego działania, chyba że zostały poinstruowane i są nieustannie nadzorowane.
Page 5

  • ▲ Osiągalne części mogą się bardzo rozgrzać w trakcie używania ich razem z urządzeniami przeznaczonymi do gotowania.
  • Wyczyścić i/lub wymienić filtry po upływie określonego czasu (ryzyko pożaru). Patrz punkt Konserwacja i czyszczenie.
  • Jeżeli okap używany jest jednocześnie z urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwa, w pomieszczeniu należy zapewnić odpowiednią wentylację (nie dotyczy urządzeń, które odprowadzają wyłącznie powietrze obecne w pomieszczeniu).
  • Ten symbol 🗏 umieszczony na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza. że nie można go usuwać jako zwykłego odpadu pochodzacego z gospodarstwa domowego. Zużyty produkt należy przekazać do centrum zbiórki odpadów specjalizującego się w recvklinau komponentów elektrycznych i elektronicznvch. Utylizując produkt w sposób właściwy, przyczyniasz sie do zapobiegania ewentualnym ujemnym wpływom na środowisko naturalne oraz na zdrowie ludzi. które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwej utvlizacii. Szczegółowe informacie na temat recyklingu tego produktu można uzyskać w urzędzie miasta, lokalnych instytuciach zajmujacych sie likwi-

dacją odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony.

2. UŻYTKOWANIE

  • Okap został zaprojektowany wyłącznie do użytku domowego, do eliminacji zapachów kuchennych.
  • Okapu nie należy używać do celów innych niż te, do których jest on przeznaczony.
  • Nigdy nie pozostawiać włączonego dużego płomienia pod okapem, kiedy jest on uruchomiony.
  • Intensywność płomienia należy regulować w taki sposób, aby znajdował się wyłącznie pod naczyniem do gotowania i nie wystawał po jego bokach.
  • Nie zostawiać frytkownic bez nadzoru podczas używania: rozgrzany olej może się zapalić.
3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Filtra węglowego nie można myć ani regenerować, lecz trzeba go wymieniać mniej więcej co 4 miesiące użytkowania lub częściej, jeśli jest używany bardzo intensywnie (W).

Filtry przeciwtłuszczowe należy czyścić co 2 miesiące użytkowania lub częściej, jeżeli są używane bardzo intensywnie. Można je myć w zmywarce do naczyń (Z).

Page 6

  • Czyścić okap wilgotną ściereczką i neutralnym płynem do mycia.
  • Unikać używania alkoholu lub produktów na bazie silikonu do czyszczenia wewnętrznej i zewnętrznej części okapu kuchennego.

4. ELEMENTY STEROWANIA

Przycisk Funkcje Dioda
T1 Uruchamia silnik na pierwszej prędkości. Wł.
Prędkość Zatrzymuje silnik. -
T2
Prędkość
Uruchamia silnik na drugiej prędkości. Wł.
T3
Prędkość
Naciśnięcie krótkie powoduje uruchomienie silnika na trzeciej prędko-
ści.
Świeci światłem stałym
Naciśnięcie na 2 sekundy. Uruchamia czwartą prędkość na 6 minut, po czym następuje powrót do prędkości ustawionej wcześniej. Tryb odpo-
wiedni w przypadku wysokich poziomów emisji dymów z procesu goto-
wania.
Miga
L
Lampka
Włącza i wyłącza system oświetlenia. -
Ostrzeżenie: Przycisk T1 – przełaczenie zawsze na pierwsza predkość przed zatrzymaniem silnika.

5. OŚWIETLENIE

W celu wymiany należy skontaktować się z centrum serwisowym ("W celu zakupu zwrócić się do centrum serwisowego").

Loading...