Instructions Manual
Manuel d’Instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Εγχειρίδιο οδηγιών
Руководство по эксплуатации
Page 2
INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ..................................................................................................................... 3
USE ........................................................................................................................................................................................ 9
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 12
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 21
CONSEJOS Y SUGERENCIAS........................................................................................................................................... 30
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ............................................................................................................................................ 39
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ .......................................................................................................................................... 48
Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей прибора. Возмож-
но, вы встретите в нем описание отдельных комплектующих, не относящихся к модели Вашего прибора.
УСТАНОВКА
• Производитель отклоняет всякую ответственность за повреждения, вызванные неправильной
и несоответствующей правилам установкой.
• Минимальное безопасное расстояние между плитой и вытяжкой должно быть 650 мм (некоторые модели могут быть установлены на меньшей высоте, см. разделы, посвященные габаритным размерам и установке прибора).
• Проверить соответствие напряжения сети указанному на табличке, закрепленной
вытяжки.
• Для приборов класса I проверить, чтобы электрическая проводка в доме обеспечивала правильное заземление.
• Соединить вытяжку с дымоходом трубкой диаметром, равным или больше 120 мм. Длина
трубки должна быть как можно меньше.
• Не соединять вытяжку с выпускными трубами дымов от процессов горения (котлы, камины и
проч.).
• В случае если
электроэнергии (например, газовые приборы), необходимо должным образом проветривать
помещение. Если на кухне нет окна, сделать отверстие наружу из помещения, чтобы через
него поступал свежий воздух. Для правильного и безопасного использования прибора максимальное разрежение в помещении не должно превышать 0,04
• В случае повреждения кабеля питания он должен быть заменен изготовителем или службой
технического содействия во избежание возникновения опасных ситуаций.
в помещении используются как вытяжка, так и приборы, не работающие на
бара.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Вытяжка спроектирована исключительно для бытового применения для уничтожения запахов
от готовки.
• Неоставлятьоткрытоеи сильное пламя под находящейся в работевытяжкой.
• Обязательнорегулироватьпламя, чтобы ононевыходило за дно кастрюль.
• Следитьзаработойфритюрниц: сильно нагретое масло может воспламениться.
готовьтеблюдафламбе под кухонной вытяжкой; опасность возникновения пожара.
• Не
• Запрещаетсяпользоватьсяприборомлюдям (и детям) с ограниченными психическими, сен-
сорными и умственными способностями, а также лицам, не обладающим опытом и необходимыми знаниями, без контроля и предварительного обучения пользованием прибора со стороны ответственных за их безопасность лиц.
должны находиться под надзором взрослых и не играть с прибором.
• Прежде чем приступать к любой операции по уходу, отсоединить вытяжку от сети, вынув
электрическую вилку или выключив главный выключатель.
• Производить тщательный и своевременный уход за фильтрами в рекомендуемые интервалы
времени (Опасность пожара).
• Для уборки поверхностей вытяжки пользоваться влажной тряпкой и жидким нейтральным
мылом.
внутри
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых
отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования
для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
RU
4
48
Page 4
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Части
Об. Кол. Части изделия
1 1 Корпус вытяжки в комплекте с устройствамиуправ-
ления,освещением,вентилятором, фильтрами
2.1 1 Верхняя дымовая труба (дополнительно)
2.2 1 Нижняя дымовая труба (дополнительно)
8 1 Регулируемая решетка выпуска воздуха
9 1 Фланец (дополнительно)
15 1 Уголок (дополнительно)
16 1 Фильтрующая крышка
Об. Кол. Установочныеэлементы
7.2.1 2 Крепежная скоба верхней дымовой трубы (допол-
• Закрепитескобыприлагаемымивинтами12a (4,2 x 44,4).
ø 12 мм вобозначенных точках (1).
1 – 2 мм от потолка или верхнего предела и
.
RU
450
линииипроверьте, чтобыточки
51
5
Page 7
Установка корпуса вытяжки
• Откройте створки/День открытых дверей (см.
Панель разделе Открытие).
• За специальные ручки выньте металлические жи-
ровые фильтры.
• Вставьте два винта Vr кронштейнов 11a в
исходное положение.
• Повесьтекорпусвытяжкина 2 кронштейна11a.
• Изнутрикорпусавытяжкиотрегулируйтезатяжку
винтов Vr, чтобы выставить корпус по уровню.
• Затянитепредохранительныевинты12a.
• Закройтестворки/Деньоткрытыхдверей.
11a
Vr
12a
Соединения
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ВСАСЫВАЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ
Для установки всасывающей вытяжки соединить ее
с выпускной трубой жесткой или гибкой трубкой
диаметром 150 или 120 мм, тип которой может выбрать монтажник.
• Для соединения трубкой Ø 120 мм вставить переходный
фланец 9 в выпускное отверстие корпуса вытяжки.
• Закрепить трубку соответствующими трубными
зажимами. Необходимый крепежный материал не
в комплект.
входит
• Вынуть фильтры от запахов на активном угле.
RU
ø 150
ø 120
9
5
52
Page 8
16
12c
12d
8
12c
2.1
2.2
2
7.2.1
12c
Выпуск воздуха фильтрующей вытяжки
Для установки фильтрующей модификации вытяжки необходимо приобрести дополнительный комплект патрона на
активном угле.
• Привинтить фильтрующую крышку к выпускному отвер-
стию воздуха четырьмя винтами 12c (2,9 x 6,5).
• Закрепить регулируемую решетку 8 на выпускном отвер-
стии отработанного воздуха 2 входящими в комплект винтами 12d (2,9 x 9,5).
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
• Соединить вытяжку с сетевым напряжением, установив
двухполюсный выключатель с разведением контактов не
менее 3 мм.
• Снять противожировые фильтры (смотри раздел “Уход”)
и проверить правильность положения разъема питающего
кабеля в розетке вытяжки
Установкадымохода
Дымоход может быть установлен, только когда подключена
вытяжка во всасывающей модификации.
• Прикрепить уголок 15 к корпусу вытяжки входящими в
их между верхней частью дымохода и стеной и вновь свести их до упора.
• Закрепить нижнюю часть дымохода сбоку к корпусу вы-
тяжки входящими в комплект 2 винтами 12c (2,9 x 6,5).
Page 9
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
T1T2T3T4L
Панель управления
КнопкаНазначение
T1
T2
T3
T4
Выключение двигателя. -
Включение двигателя на первой скорости. Кнопки T1и T2
включены.
Включение двигателя на второй скорости. Кнопки T1и T3
включены.
При нажатии на 2 секунды: выключение
двигателя и освещения с задержкой на 30
минут. В случае включения этой функции
остается возможным изменение скорости.
Включение двигателя на третьей скорости. Кнопки T1 и T4
При нажатии этой кнопки на 2 секунды
происходит включение интенсивного
режима на 10 минут, по истечении которых
двигатель снова начинает работать со
скоростью, заданной ранее. Интенсивный
режим предназначен для случаев очень
большого объема дыма при приготовлении.
Включение и выключение осветительной
L
системы при максимальной интенсивности.
Мигают
соответствующие
кнопки: T1 и (T2, или T3, или T4).
включены.
Кнопка мигает.
Кнопка включена.
При нажатии на 2 секунды: включение и
выключение осветительной системы при
пониженной интенсивности освещения.
RU
Кнопка включена.
5
54
Page 10
УХОД
Открытие панели
• Откройтевытяжнуюпанель, потянувзанее.
• Панельможетфиксироватьсявлюбомположении.
• Очиститепанельснаруживлажнойтряпкой, смоченнойв
нейтральномжидкоммоющемвеществе.
• Очиститепанельтакжеизнутриумеренноувлажненной
тряпкой с нейтральным чистящим средством. Нельзя пользоваться для этого тряпками/губками, пропитанными
большим количеством влаги, а также абразивными соста
вами и нельзя направлять на панель струи воды.
Противожировые фильтры
ОЧИСТКА МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ПРОТИВОЖИРОВЫХ ФИЛЬТРОВ
• Такой фильтр можно также мыть в посудомоечной маши-
не. Мыть фильтр необходимо не реже одного раза в 2 месяца или чаще в случае его активного применения.
кой фильтров на место их нужно высу- шить. (Возможное
изменение с течением времени цвета фильтра не приводит
никоим образом к снижению эффективности его действия.)
• Установите фильтры на место, следя за тем, что- бы удер-
живать ручку так, чтобы она была видна снаружи.
• Закройте панели
фильтры при мойке; перед установ-
Comfort.
-
RU
5
55
Page 11
A
B
Фильтры против запахов на активном угле (фильтрую-
щая вытяжка)
Фильтры против запахов на активном угле нельзя мыть и восстанавливать. Их следует заменять приблизительно каждые 4 месяца работы или чаще в случае особенно интенсивного использования.