FAAC A951 User Manual

A951
EN16005
FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 758518 www.faac.it - www.faacgroup.com
© Copyright FAAC S.p.A. dal 2016. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, archiviata, distribuita a terzi né altrimenti copiata, in qualsiasi formato e con qualsiasi mezzo, sia esso elettronico, meccanico o tramite fotocopia, senza il preventivo consenso scritto di FAAC S.p.A. Tutti i nomi e i marchi citati sono di proprietà dei rispettivi fabbricanti. I clienti possono effettuare copie per esclusivo utilizzo proprio. Questo manuale è stato pubblicato nel 2016.
© Copyright FAAC S.p.A. from 2016. All rights reser ved. No part of this manual may be reproduced, archived, distributed to third parties nor copied in any other way, in any format and with any means, be it electronic, mechanical or by photocopying, without prior written authorisation by FAAC S.p.A. All names and trademarks mentioned are the property of their respective manufacturers. Customers may make copies exclusively for their own use. This manual was published in 2016.
© Copyright FAAC S.p.A. depuis 2016. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, archivée ou distribuée à des tiers ni copiée, sous tout format et avec tout moyen, qu’il soit électro­nique, mécanique ou par photocopie, sans le consentement écrit préalable de FAAC S.p.A. Tous les noms et les marques cités sont la propriété de leurs fabricants respectifs. Les clients peuvent faire des copies pour leur usage exclusif. Ce manuel a été publié en 2016.
© Copyright FAAC S.p.A. ab dem 2016. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs dar f reproduziert, gespeichert, an Dritte weiter­gegeben oder sonst auf eine beliebige Art in einem beliebigen Format und mit beliebigen Mitteln kopiert werden, weder mit elektronischen, noch me­chanischen oder durch Fotokopieren, ohne die Genehmigung von FAAC S.p.A. Alle erwähnten Namen und Marken sind Eigentum der jeweiligen Hersteller. Die Kunden dürfen nur für den Eigengebrauch Kopien anfertigen. Dieses Handbuch wurde 2016 veröffentlicht.
© Copyright FAAC S.p.A. del 2016. Todos los derechos están reservados. No puede reproducirse, archivarse, distribuirse a terceros ni copiarse de ningún modo, ninguna parte de este manual, con medios mecánicos o mediante fotocopia, sin el permiso previo por escrito de FAAC S.p.A. Todos los nombre y las marcas citadas son de propiedad de los respectivos fabricantes. Los clientes pueden realizar copias para su uso exclusivo. Este manual se ha publicado en 2016.
© Copyright FAAC S.p.A. van 2016. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag gereproduceerd, gearchiveerd, aan derden openbaar gemaakt of op andere wijze gekopieerd worden, in om het even welke vorm en met geen enkel middel, noch elektronisch, mechanisch of via fotokopiëren, zonder schrfitelijke toestemming vooraf van FAAC S.p.A. Alle vermelde namen en merken zijn eigendom van de respectievelijke fabrikanten. De klanten mogen kopieën maken die enkel voor eigen gebruik bestemd zijn. Dez handleiding werd in 2016 gepubliceerd.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
The Manufacturer
Company name: FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale
Address: Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY
hereby declares under its own exclusive liability that the following product:
Description:
Gearmotor for pedestrian swing doors
Model: A951
complies with the following applicable EU legislations:
2014/30/EU 2011/65/EU
Furthermore, the following harmonised standards have been applied:
EN61000-6-2:2005 EN61000-6-3:2007 + A1:2011
Bologna, Italy 01-03-2017 CEO
DECLARATION OF INCORPORATION FOR PARTLY COMPLETED MACHINERY
(2006/42/EC ANNEX II P.1, B)
Manufacturer and person authorised to prepare the relevant technical documentation
Company name: FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale
Address: Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY
hereby declares that for the partly completed machinery:
Description:
Gearmotor for pedestrian swing doors
Model: A951
The essential requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC (including all applicable amendments) that have been applied and fulfilled are as follows:
1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3,
1.3.4, 1.4.1, 1.4.2.1, 1.5.1, 1.5.2, 1.6.3, 1.6.4, 1.6.5, 1.7.1,
1.7.1.2, 1.7.4 and that the relevant technical documentation has been compiled
in compliance with part B of Annex VII. Furthermore, the following harmonised standards have been applied:
EN16005:20012 EN ISO 12100:2010 EN13849-1:2015 EN13849-2:2012
And also undertakes to transmit, in response to a reasoned request by the national authorities, relevant information on the partly completed machinery by mail or e-mail. Finally, the manufacturer declares that the above-mentioned partly completed machinery must not be put into service until the final machine in which it is to be incorporated has been de­clared compliant with the requirements of the above-mentioned Machinery Directive 2006/42/EC.
ENGLISH
Translation of the original instructions
Bologna, Italy 01-03-2017 CEO
A951 3 532081 - RevA
CONTENTS
Declaration of incorporation for partly completed
machinery ............................................. 3
1. INTRODUCTION TO THIS INSTRUC TIONS MANUAL ...6
1.1 Meaning of the symbols used ......................... 6
2. SAFETY RECOMMENDATIONS ........................8
2.1 Installer safety ....................................... 8
2.2 Transport and storage ................................ 8
2.3 Unpacking and handling .............................. 9
2.4 Waste disposal ....................................... 9
3. A951 .................................................10
3.1 Intended use ........................................ 10
ENGLISH
3.2 Application limits ................................... 10
3.3 Unauthorised use ................................... 10
3.4 Emergency Use ...................................... 10
3.5 Manual operation ................................... 10
3.6 Product identification ................................ 11
3.7 Technical characteristics ............................. 11
3.8 Component identification ............................ 14
4. INSTALLATION REQUIREMENTS ......................15
4.1 Mechanical requirements ............................ 15
4.2 Electrical system .................................... 15
4.3 Protection against door movement hazards ........... 16
4.4 Example system ..................................... 16
4.5 Description of components ........................... 17
Translation of the original instructions
4.6 Tools required ....................................... 17
5. MECHANICAL INSTALLATION .........................18
5.1 Cable inlet A951 .................................... 18
5.2 Fastening the A951 .................................. 18
5.3 Sliding arm ......................................... 20
5.4 Articulated arm ..................................... 22
5.5 Connecting the transmission arm .................... 24
6. ELECTRONIC INSTALLATION ..........................25
6.1 Communication Board ............................... 25
6.2 Cover ............................................... 25
6.3 Connecting to the mains power supply ................ 25
6.4 Connecting to the I/O board .......................... 25
6.5 I/O Board ........................................... 26
J3 - KP EVO............................................ 26
J4 - Inputs ............................................ 26
J5 - Outputs........................................... 27
6.6 Connecting safety sensors ........................... 28
Connecting XPB ON .................................... 28
A951 4 532081 - RevA
Connecting the
6.7 Connecting the lock ................................. 29
6.8 Inputs configuration (J4) ............................. 30
6.9 Outputs configuration (J5) ........................... 31
7. SETUP ...............................................32
7.1 Programming the A951 .............................. 32
7.2 On board programming .............................. 32
BASIC programming ................................... 33
ADVANCED programming .............................. 33
7.3 Operating mode ..................................... 37
7.4 Set-up .............................................. 38
7.5 Reset ............................................... 38
8. KP EVO ...............................................39
8.1 Installation and connections ......................... 39
8.2 Switching on and the home screen ................... 40
8.3 SELECTION menu .................................... 41
8.4 FUNCTIONS menu ................................... 42
Programming ......................................... 47
Errors ................................................ 47
Warni ngs ............................................. 47
Cycle counter ......................................... 48
Date / Time ........................................... 48
Timer ................................................. 48
Password ............................................. 48
9. DIAGNOSTICS ........................................49
9.1 LEDs check .......................................... 49
I/O board LEDs ........................................ 49
Logic board LEDs ...................................... 49
9.2 Inputs and outputs status check ...................... 49
On the board .......................................... 49
On the KP EVO ........................................ 49
9.3 Automation status check ............................. 50
On the board .......................................... 50
On the KP EVO ........................................ 50
9.4 Warnings ........................................... 50
On the board .......................................... 50
On the KP EVO ........................................ 50
9.5 Errors ............................................... 51
On the board .......................................... 51
On the KP EVO ........................................ 51
9.6 Other board data .................................... 52
9.7 Firmware versions ................................... 52
On the board .......................................... 52
On the KP EVO ........................................ 52
9.8 Log Data ............................................ 52
XPB SCAN.............................. 28
10. UPLOAD / DOWNLOAD ..............................53
10.1 Upload ............................................ 53
10.2 Download ......................................... 53
11. FINAL OPERATIONS .................................54
12. MAINTENANCE ......................................55
12.1 Inserting / replacing the battery ..................... 55
12.2 Replacing the fuse ................................. 55
12.3 Routine maintenance ............................... 56
13. BATTERY KIT ........................................57
14. COMMUNICATION BOARD ...........................58
14.1 Installation ........................................ 58
15. INTERCOM ..........................................59
15.1 Intermode ......................................... 60
15.2 Interlock ........................................... 60
Interlock with no memory ............................. 61
Interlock with memory ................................ 61
15.3 2 Leaves ........................................... 61
15.4 2 Leaves + Interlock ................................ 61
16. BUS 2EASY ..........................................62
17. MEMORISING RADIO CONTROL CODES ..............63
17.1 SLH/SLH LR radio controls ........................... 63
Memorising the f irst radio control ...................... 63
Memorising other radio controls ....................... 63
17.2 LC/RC radio controls ................................ 64
Memorising the f irst radio control ...................... 64
Remote memorisation ................................. 64
17.3 DS radio controls ................................... 64
17.4 Deleting radio controls from memory ................ 64
TABLES
1 Symbols: personal protective equipment ....................... 6
2 Symbols: safety signs and symbols (EN ISO 7010) .......... 7
3 Symbols: personal protective equipment ....................... 7
4 Symbols: warnings on packaging. .................................. 8
5 Technical data ...............................................................11
6 Installation with sliding (pulling) arm ...........................12
7 Installation with articulated push arm ..........................13
8 Symbols: work tools ......................................................17
9 BASIC Programming ......................................................34
10 ADVANCED programming ..............................................35
11 Operating mode combinations ......................................37
12 KP EVO menu ................................................................43
13 Access permissions and passwords ................................48
14 I/O board LEDs ...............................................................49
15 Logic board LEDs ...........................................................49
16 System status ................................................................50
17 Warnings .......................................................................50
18 Errors .............................................................................51
19 UPLOAD functions from USB ..........................................53
20 DOWNLOAD functions from USB ....................................53
21 Scheduled maintenance ................................................56
ENGLISH
Translation of the original instructions
A951 5 532081 - RevA
1. INTRODUCTION TO THIS INSTRUCTIONS MANUAL
This manual provides the correct procedures and requirements for installing A951 and maintaining it in a safe condition. When drafting the manual, the results of the risk assessment conducted by FAAC S.p.A. on the entire product life cycle have been taken into account in order to implement effective risk reduction measures. The following stages of the life cycle of the product have been considered:
- Delivery/handling
- Assembly and installation
- Set-up and commissioning
- Operation
ENGLISH
- Maintenance/troubleshooting
- Disposal at the end of the product’s life cycle Risks arising from installation and using the product have been taken into consideration; these include:
- Risks for the installation/maintenance technician
(technical personnel)
- Risks for the user of the automation system
- Risks to product integrity (damage) In Europe, the automation of a door falls under the Ma­chinery Directive 2006/42/EC and the corresponding harmonised standards. Anyone automating a door (new or existing) is classified as the Manufacturer of the Machine. They are therefore required by law, among other things, to carry out a risk analysis of the machine ( automatic door in its entirety) and take protective measures to fulfil the essential safety requirements
Translation of the original instructions
specified in Annex I of the Machinery Directive. FAAC S.p.A. recommends that you always comply with the EN 16005:2012 standard and in particular that you adopt the criteria and safety devices indicated, without exception. This manual also contains general information and guidelines, which are purely illustrative and not exhau­stive, in order to facilitate the activities carried out by the Manufacturer of the Machine in all respects with regard to carrying out the risk analysis and drafting the instructions for use and maintenance of the machine. It should be clearly understood that FAAC S.p.A. accepts no liability for the reliability and/ or completeness of the above instructions. As such, the manufacturer of the machine must carry out all the activities required by the Machinery Directive and the corresponding harmonised standards on the basis of the actual condition of the locations and structures where the product A951 will be installed, prior to commissioning the machine. These activities include the analysis of all the risks associated with the machine and subsequent
implementation of all safety measures intended to fulfil the essential safety requirements. This manual contains references to European stan­dards. The automation of a door must fully comply with any laws, standards and regulations applicable in the country where installation will take place.
Unless otherwise specified, the measurements pro-
vided in the instructions are in mm.
1.1 MEANING OF THE SYMBOLS USED
1 Symbols: personal protective equipment
WARNING ELECTRIC SHOCK HAZARD - The operation
F
!
 
§
or stage described must be performed following the supplied instructions and applicable safety regulations.
WARNING, PERSONAL INJURY HAZARD OR RISK OF DAMAGE TO COMPONENTS - The procedure or step described must be carried out following the instructions provided and according to the applicable safety regulations.
WARNING - Details and specifications which must be respected in order to ensure that the system operates correctly.
RECYCLING and DISPOSAL - Components and struc­tural materials, batteries and electronic components must not be disposed of together with household waste. They must be taken to authorised disposal and recycling centres.
PAGE E.g.: 6 see Page 6.
FIGURE E.g.: 1-3 see Figure 1 - detail 3.
TABLE E.g.: 1 see Table 1.
CHAPTER/SECTION E.g.: §1.1 see section 1.1.
APPENDIX E.g.: 1 see Appendix 1.
A951 6 532081 - RevA
2 Symbols: safety signs and symbols (EN ISO
7010)
GENERIC HAZARD Personal injury hazard or risk of damage to com­ponents.
ELECTROCUTION HAZARD Risk of electric shock from live parts.
CRUSHING HAZARD Risk of crushing to the hands/feet due to the presence of heavy parts.
3 Symbols: personal protective equipment
Personal protective equipment must be worn to pro­tect against hazards (e.g. crushing, cutting, shearing etc.):
Obligation to wear head protection helmet.
Obligation to wear safety footwear.
Obligation to wear work gloves.
HAND CRUSHING HAZARD Risk of crushing hands due to moving parts.
CUTTING/AMPUTATION/PUNCTURE HAZARD Cutting hazard due to the presence of sharp com­ponents or the use of pointed/sharp tools (drill).
SHEARING HAZARD Risk of shearing from moving parts.
RISK OF IMPACT/CRUSHING Risk of impact or crushing due to moving parts.
FORKLIFT TRUCK IMPACT HAZARD Risk of collision/impact with forklift trucks.
RISK OF OBJECTS FALLING FROM ABOVE Risk of impact due to objects falling from above.
ENGLISH
Translation of the original instructions
A951 7 532081 - RevA
2. SAFETY RECOMMENDATIONS
This product has been placed on the market as “partly completed machinery” and therefore must not be put into service until the machine into which it has been incorporated has been declared compliant with the Machinery Directive 2006/42/EC by its manufacturer.
Incorrect installation and/or incorrect use of the prod-
!
uct might cause serious harm to people. Read the instructions before using the product and comply with them. Keep these instructions for future reference. Perform installation and other activities adhering to the sequences provided in the instructions manual. Always comply with all the requirements contained in
ENGLISH
Translation of the original instructions
the instructions and warning tables at the beginning of the paragraphs. Always comply with the safety recommendations. Only the installer and/or maintenance technician is/ are authorised to carry out work on the components of the automation. Do not make any modifications to the original components. Cordon off the work site (even temporarily) and pro­hibit access/transit. For EC countries, comply with the national legislation that transposes the European Directive on Construction sites 92/57/EC.
The installer is responsible for the installation/test­ing of the automation and for preparing the system Register. The installer must demonstrate or declare that he/she has the technical-professional competency to carry out the installation, testing and maintenance in ac­cordance with the requirements of these instructions.
2.1 INSTALLER SAFETY
Installation requires special working conditions in order to minimise the risk of accidents and serious damage. Furthermore, the suitable precautions must be taken to prevent risks of injury to persons or damage.
The installer must be in good physical and mental
!
health and be aware of the dangers that the use of the product can cause. The work area must be kept tidy and must not be left unattended. Do not wear clothing or accessories (scarves, bracelets etc.) that could become caught in moving parts. Always wear personal protective equipment suitable for the type of work to be carried out. The required level of workplace lighting must be equal to at least 200 lux. Use CE marked machinery and equipment and follow the manufacturer's instructions. Use work instru­ments in good conditions. Use the transport and lifting equipment recommend-
ed in the instructions manual. Use safety-compliant portable ladders of adequate size, fitted with anti-slip devices at the top and bottom, equipped with retainer hooks.
2.2 TRANSPORT AND STORAGE
4 Symbols: warnings on packaging.
Read the instructions.
Handle with care. Presence of fragile parts.
This way up. DO NOT turn over.
Store away from water and humidity.
5
Maximum number of stackable packages.
Storage humidity.
Storage temperature.
CE marking.
A951 8 532081 - RevA
PALLETISED SUPPLY
RISKS
2.3 UNPACKING AND HANDLING
RISKS
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
Follow the instructions on the
!
packaging during handling. Use a forklift or pallet truck, following safety regulations to avoid the risk of impacts or collisions.
SINGLE PACKAGE
RISKS
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
Follow the instructions on the
!
packaging during handling.
STORAGE
Keep the product in its original packaging, in a dry place indoors, away from direct sunlight, dust and corrosive substances. Protect from mechanical stresses. If storing for longer than 3 months, peri­odically check the condition of the components and the packaging.
- Storage temperature: from 5 °C to 30 °C.
- Storage humidity: from 30% to 70%.
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
1. Open and remove all packaging elements.
2. Check that all components are present and intact.
If the goods supplied are non-compliant, proceed as
indicated in the General Conditions of Sale listed in the sales catalogue and which can be found on the www.faacgroup.com website.
The unpackaged goods must be handled manually.
Should transport be required, the products must be
!
suitably packaged. Discard the packaging after use in the appropriate containers in compliance with waste disposal regulations. The packaging materials (plastic, polystyrene, etc.) must not be left within reach of children as they are potential sources of danger.
2.4 WASTE DISPOSAL
After dismantling the product, dispose of it in compli­ance with Standards in force.
The constructive components and materials, batteries and electronic components must not be disposed of with household waste but delivered to authorised disposal and recycling facilities.
ENGLISH
Translation of the original instructions
A951 9 532081 - RevA
3. A951
3.1 INTENDED USE
The FAAC A951 series electromechanical operators are designed to operate horizontal movement pedestrian swing doors. One operator must be installed on each leaf. The A951 is suitable for indoor installation.
Any other use that is not expressly specified in these
!
instructions is prohibited and could affect the integri­ty of the product and/or represent a source of danger.
3.2 APPLICATION LIMITS
The door must fall within the size and weight limita-
ENGLISH
tions indicated in the technical data section. Comply with the limitations on frequency of use listed in the technical data section. The presence of weather conditions such as snow, ice and strong wind, even occasional, could affect the correct operation of the automation, the integrity of the components and be a potential source of danger (see § Emergency use). The A951 is not designed to be a security (break-in protection) system. Implementing the automation requires the installa­tion of the necessary safety devices, identified by the installer through an appropriate risk assessment of the installation site.
3.3 UNAUTHORISED USE
- Uses other than the intended use are prohibited.
Translation of the original instructions
- It is prohibited to install the automation outside
of the limits specified in the Technical Data and Installation Requirements sections.
- It is prohibited to install the automation on escape
routes.
- It is prohibited to install the automation to create
fire doors.
- It is prohibited to install the automation in en-
vironments in which there is a risk of explosion and/or fire: the presence of flammable gases or fumes is a serious safety hazard (the product is not 94/9/EC ATEX certified).
- It is prohibited to power the system with energy
sources other than those specified.
- It is prohibited to integrate commercial systems
and/or equipment other than those specified, or use them for purposes not intended and authorised by their respective manufacturers.
- It is prohibited to use and/or install accessories that
have not been specifically approved by FAAC S.p.A.
- It is prohibited to use the automation before per-
forming commissioning.
- It is prohibited to use the automation in the pres-
A951 10 532081 - RevA
ence of faults which could compromise safety.
- It is prohibited to use the automation with the fixed and/or mobile guards removed or altered.
- Do not allow water jets of any type or size to come into direct contact with the operator.
- Do not expose the door operator to corrosive chemicals or atmospheric agents.
- Do not enter/remain in the area of operation of the automation while it is moving.
- Do not try to prevent the movement of the au- tomation.
- Do not climb onto, hold onto or let yourself be pulled by the door.
- Do not allow children to approach or play in the area of operation of the automation.
- Do not allow the control devices to be used by anyone who is not specifically authorised and trained to do so.
- Do not allow the control devices to be used by children or persons with mental and physical de­ficiencies unless they are supervised by an adult who is responsible for their safety.
During manual operation, gently guide the leaf the
!
whole way, do not push it and let it slide freely.
3.4 EMERGENCY USE
In any malfunction, emergency or fault, disconnect the power supply of the automation. If the conditions allow the leaf to be safely moved manually, use the manual operation; otherwise, keep the automation out of service until it is restored/repaired. In case of a fault, the automation must be restored/ repaired must only be carried out by the installer/ maintenance technician.
3.5 MANUAL OPERATION
The leaf can be operated manually in any of the fol­lowing conditions:
MANUAL mode selected (§ 7.3).
-
- Power supply disconnected.
The A951 is a reversible door operator and is therefore not fitted with a release device that has to be actuated before the leaf is moved manually. If there is a lock, make sure that it has been unlocked before moving the leaf manually.
During manual operation, gently guide the leaf the
!
whole way, do not push it and let it slide freely.
3.6 PRODUCT IDENTIFICATION
The product is identified by the following rating plate:
FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA Italy
tttttt
A951
tttttt
tttttt
tttt
tttttt
Sale code Product name
tttttt
tttttttt
ttt
Identification number Month/year of production + progressive number for the month of production Example: 0117 0001 produced in January 2017 S/N 1
tttttt
3.7 TECHNICAL CHARACTERISTICS
The A951 must be installed on the architrave. In order to move the door, one of the following op­tional arms must be installed:
- Sliding arm (pull) for doors that open inwards, as seen from the automation side.
- Articulated arm (push) for doors that open out- wards, as seen from the automation side.
Depending on the distance between the upper edge of the door and the architrave, each arm can be fastened directly to the shaft of the A951 or using spacers, to be ordered separately. The application limits are indicated in 5and the in-
stallation positions are given in tables 6and 7. In order to make installation easier, the A951 is supplied with hole templates for the configurations
By turning it over, the A951 can be used to automate doors with hinges on either the right or left. This is because the door operator is equipped with a transmission shaft on each side and because the programming display automatically adapts itself to the direction in which it is mounted. The A951 is a reversible door operator and is therefore not fitted with a release device. The A951 can control a lock to mechanically lock the door in the closed position. The A951 is equipped with an electronic anti-crushing system that is activated when an obstacle is detected during movement: when closing it reverses direction, when opening it stops for a few seconds and then continues to open.
described in this manual. The template indicates the position of the holes for mounting the door operator and transmission arm, with or without the optional extensions. It also shows the electric cable inlet area to the A951.
5 Technical data
Power supply voltage 230 V~ 50 Hz MAX absorbed power 100 W Absorbed power in standby without accessories 5 W Use frequency 100% Ambient operating temperature -10°C +55°C MAX door weight 100 Kg Door width min 700 max 1100 mm Doorpost depth MAX 200 mm Installation on architrave Maximum opening angle 110°...120° Dimensions (LxHxP) 575x60x78 mm Weight 7 Kg
ENGLISH
Translation of the original instructions
A951 11 532081 - RevA
6 Installation with sliding (pulling) arm
The door opens inwards, as seen from the automation side
ENGLISH
WARNING
AREAENTRY CABLES
Translation of the original instructions
90
OPENING
78
≤200
160
C
62
ABC
Without extension 38 25.5 18.5 1 Extension 73 60.5 53.5 2 Extensions 108 95.5 88.5
125
21.521.5
B
552
A
31
125
160
90
21.5
A
B
21.5
C
552
31
A951 12 532081 - RevA
WARNING
AREAENTRY CABLES
7 Installation with articulated push arm
The door opens outwards, as seen from the automation side
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
AREAENTRYCABLES
AREAENTRYCABLES
AREAENTRYCABLES
AREAENTRYCABLES
AREAENTRYCABLES
AREAENTRYCABLES
AREAENTRYCABLES
AREAENTRYCABLES
78
≤200
OPENING
90
215 50
160
C
62
ABC
Without extension 27 14.5 7.5 1 Extension 62 49.5 42.5 2 Extensions 97 84.5 77.5
125
21.521.5
B
ENGLISH
A
Translation of the original instructions
125
160
90
21.521.5
A
B
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
AREAENTRYCABLES
AREAENTRYCABLES
AREAENTRYCABLES
AREAENTRYCABLES
AREAENTRYCABLES
AREAENTRYCABLES
AREAENTRYCABLES
AREAENTRYCABLES
C
21550
A951 13 532081 - RevA
3.8 COMPONENT IDENTIFICATION
2 1 5
3
4
ENGLISH
8
6
7
Translation of the original instructions
*
9
10
1 Operator A951 included in the supply 2 Fixing plate included in the supply 3 Functions selector included in the supply 4 Front cover included in the supply 5 Emergency batteries optional accessory 6 Sliding arm optional accessory 7 Articulated arm optional accessory 8 Extensions optional accessory 9 KP EVO function programmer optional accessory 10 LP EVO function programmer optional accessory
A951 14 532081 - RevA
1
4. INSTALLATION REQUIREMENTS
4.1 MECHANICAL REQUIREMENTS
The mechanical structural components must comply with the requirements of EN 16005. Before installing the automation, the suitability of the mechanical requirements must be established, and the necessary work to reach them performed. The essential mechanical requirements are as follows:
Flat, horizontal paving in the area of movement of
!
the leaf. The door must be perfectly vertical throughout the entire length of its stroke with a regular, uniform movement without friction. The structure (architraves, doorposts, walls, frame, hinges and leaves) must be solid and there must be no risk of detachment or collapse, considering the weight of the leaf and the forces applied by the door operator and generated by wind action. Perform structural calculations where necessary. The structure must show no signs of corrosion or cracking. Appropriate anti-falling devices must be installed to prevent the leaf from falling. The hinges must be in good condition, lubricated and with no play or friction; make sure that the leaves cannot come off from their hinges and fall (for example, by being lifted). There must be external mechanical limit stops to limit the travel of the leaf when opening and closing. The stops must be of an appropriate size and solidly fastened in order to withstand the impact of the leaf. The thresholds and protrusions of the paving must be appropriately shaped in order to prevent the risk of sliding or slipping. The leaves must be made of materials that do not cause a risk of injury to persons if they were to break. Transparent leaves must be indicated by appropriate markings or easily visible labels. Doors for one-way transit must be indicated with appropriate signs. No sharp edges or protruding parts should be present to ensure there are no cutting, hooking or perforation hazards. Alternatively, eliminate or protect any sharp edges and protruding parts. Safety precaution between the wall (or other fixed element) and the furthest protruding part of the open leaf to protect against the risk of persons becoming trapped/crushed. Suitable safety devices must be installed between the fixed and moving parts to prevent hands from being crushed. Alternatively, apply protective elements that prevent fingers from being introduced.
There must be a safety element between the floor and lower edge of the leaf, along its entire stroke, to protect feet from becoming caught and crushed. Al­ternatively, apply protec tive elements preventing the introduction of feet. For the minimum dimensions to prevent the crushing of body parts, refer to standard EN 349. For the safety distances required to prevent danger zones being reached, refer to ISO 13857.
4.2 ELECTRICAL SYSTEM
Always shut off the power supply before performing
F
any work. If the disconnect switch is not in view, apply a warning sign stating “WARNING - Mainte­nance in Progress”.
The electrical system must comply with applicable
!
legislation in the country of installation. Use components and materials with a CE marking that are compliant with the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the EMC Directive 2014/30/EU. The power supply line for the automation must be fitted with a 6 A multi-pole circuit breaker with a contact opening distance of at least 3 mm, with breaking capacity which meets code. The power supply for the automation must be fitted with a 30 mA differential switch. The metal parts of the structure must be earthed. Check that the protective earthing system com­plies with applicable regulations in the country of installation. The electrical cables of the automation system must be of a size and insulation class that is compliant with current legislation and laid in appropriate rigid or flexible conduits, either above or below ground. Use separate conduits for the power supply and the 12-24 V control devices / accessories cables. Check buried cable plans to ensure that there are no other electrical cables in proximity to the planned digging/drilling locations to prevent the risk of electrocution. Check that there are no pipes in the vicinity as well. Protect extension connections using junction boxes with an IP67 protection rating or higher. The overall length of the BUS cables must not exceed 100 m. The control accessories must be positioned in a location that is not hazardous to the user and that is also accessible with the leaf open. It is recommended to position the control accessories within the field of view of the automation. If an
ENGLISH
Translation of the original instructions
A951 15 532081 - RevA
emergency stop button has been installed, it must be EN13850 compliant. Comply with the following heights from the ground:
- control accessories = minimum 150 cm
- emergency button = maximum 120 cm If the manual controls are intended to be used by disabled or infirm persons, highlight them with suitable pictograms and make sure that these users
are able to access them.
4.4 EXAMPLE SYSTEM
The example is purely an illustration and is only one
!
of the possible applications of the A951.
4.3 PROTECTION AGAINST DOOR MOVEMENT HAZARDS
Swing type pedestrian doors fall within the scope of the type “C” harmonised European Standard, EN
16005. It is assumed that automation manufactured
ENGLISH
in accordance with this standard also comply with the essential safety requirements of the Directive 2006/42/EC. This however does not exempt the manufacturer from carrying out a risk analysis in order to implement appropriate measures for those risks that are not covered by the standard or by the manufacturers of the components. As a guideline only, in order to protect against risks related to moving parts, the standard EN 16005 requires that:
- The opening and closing movement must take place in “low energy” mode, which means that the kinetic energy of the leaf must not exceed 1.69 joules and the maximum static force must not exceed 67 N.
- Alternatively, for doors that open onto heavy traffic
Translation of the original instructions
areas or when any contact with the user is unac­ceptable because many of the users are elderly, sick, disabled or children, additional protective devices are to be used.
Among the possible solutions provided, the instal­lation of ESPE equipment is recommended, which complies with EN 12978 CAT.2 (according to EN 954-1 and / or EN 13849), to monitor the full width of the leaf in both directions of movement.
1
2
3
4
5
6
2 2
1 Power supply 230V~ 2 x 1.5mm² + earth 2 Detector (XPB ON) cable provided 3 Opening sensor cable provided 4 KP EVO 5 Key switch for locking the KP EVO 2 x 0.5mm²
6 Control buttons 2 x 0.5mm²
A951 16 532081 - RevA
33, MAX 50m
2
4.5 DESCRIPTION OF COMPONENTS
12
3
2
2
1
1 Functions selector 2 Cable routing 3 Mains power terminal board 4 Cable clips 5 Mains power terminal board cover 6 I/O Board 7 8 9 Transparent cover 10 Display and programming buttons 11 12 Gearmotor
4
Communication board (optional) Power board
Logic board
5
6
7
11
8
9
4.6 TOOLS REQUIRED
Use appropriate tools and equipment in working environments which comply with applicable legislation.
!
ENGLISH
10
Translation of the original instructions
3
8 Symbols: work tools
HEX SPANNER of size indicated
8 ; 13
FLAT SCREWDRIVER of the size(s) indicated
2 ; 3
PHILLIPS SCREWDRIVER of the size(s) indicated
1 ; 2
A951 17 532081 - RevA
HEX KEY of size indicated
2.5 ; 4
LEVEL
DRILL
WIRE STRIPPER/CABLE LUG CRIMPER
5. MECHANICAL INSTALLATION
CARRY OUT THE FOLLOWING OPERATIONS WITH THE
F
ELECTRICITY SUPPLY DISCONNECTED.
The installation must conform to Standard EN 16005.
!
Mark off the work site and prohibit access/transit. When installation is complete, make sure that you have not left any tools on top of the door operator.
The installation procedure below refers to a door
with hinges on the left, as seen from the automation side. If the hinges are on the right, the installation should be carried out as a mirror image.
RISKS
ENGLISH
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
5.1 CABLE INLET A951
The A951 is designed for cables to enter either from the functions selector side (4 ) or from the back (5). The cable inlet area is indicated on the template provided. When wiring the system, allow at least 45 cm of ca­ble from the cable inlet area to connect to the door operator.
Translation of the original instructions
5.2 FASTENING THE A951
1. Identify the correct installation configuration and the relative template from those provided.
2. Position the template and secure it temporarily using adhesive tape (6).
In order to position it correctly:
- Match up the axis of the hinges with the vertical reference mark on the template.
- Align the upper edge of the door with the horizontal reference mark on the template, according to the type of hub (standard or with an extension) used.
3. Mark the holes to be drilled on the architrave and the door using a pencil or the tip of a screwdriver.
There are 9 points, 6 black and 3 white central ones
arranged in 3 vertical rows on the fixing plate tem­plate. At least 6 points, normally the black ones, should be used. The central white points should be used in addition or as an alternative to ensure that there are at least 2 fixing points for each vertical row.
1
1
4
5
A951 18 532081 - RevA
6
4. Remove the template and drill the holes at the points that were marked.
Make sure that there are no pipes or electrical conduits
!
in correspondence with the holes to be drilled. It must be mounted using screws (wall plugs, self-tap­ping screws etc.) and adequately tightened in order to the support the system.
5. Fasten the plate to the architrave using the previ­ously drilled holes (7).
The plate should be positioned with its flat side
against the architrave. Fasten the plate horizontally and check that it is horizontal using a spirit level (8).
6. Install the cables as show in 9:
- Remove the mains power terminal board cover (1) and place it temporarily to one side; then pass the power cable (2) through the central housing.
- Be careful not to pinch the wires (3) by pulling them out completely before fixing the operator.
7. Install the door operator on the plate and fasten it
using the 5 screws provided (10).
One screw is located under the transparent cover,
which should be removed and put temporarily to one side.
7
ENGLISH
8
3
2
3
1
1
5
A951 19 532081 - RevA
Translation of the original instructions
9
10
5.3 SLIDING ARM
Carry out the installation procedure with the door closed.
Be careful when working in the area between the
!
sliding and the guide because of the following risks:
- Finger crushing / shearing hazard.
- Hooking / entanglement of clothing, tools, equip­ment.
1. Assemble the transmission arm as shown in 11:
- Slide the sliding (1) into the guide.
- Insert the limit switch block (2) into the guide.
Once fixed, the block will determine the maximum
ENGLISH
opening position of the door. The position in which it will be fixed will be determined later in this installation procedure.
- Install the side covers (3) at the ends of the guide and fasten them using the grub screw.
The protruding edge (4) must face outwards with
respect to the side that is attached to the door.
Translation of the original instructions
2.5
3
2
4
A951 20 532081 - RevA
4
1
3
11
Loading...
+ 46 hidden pages