Extron electronic IN1508 User Manual

IN1508
Scaling Presentation Switcher
User Guide
Scalers and Scan Converters
68-791-01 Rev. H
12 10
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and mainte­nance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment. Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference. Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information. Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched
by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To prevent
the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir. Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones impor­tantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elemen­tos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta. Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用户使用该设备前必须阅读并理解所有安全和使用说明。 保存说明书 用户应保存安全说明书以备将来使用。 遵守警告 用户应 遵守产品和用户指南上的所有安全和操作说明。 避免追加 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或追加设备,以避免危险。
Avertissement
Alimentations • Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les
cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne
ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un
technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les
composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der
Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose
ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien
nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados
por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación
eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares
donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calicado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías
usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
警告
电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统 供电。 第三条线
(地线)是安全 设施,不能不用或跳过 。
拔掉电源 • 为安 全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或桌面电源的电源线,或任何接到市
电系统的电 源线。
电源线保护 妥善布线, 避免被踩 踏,或重物 挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免出现
触电危险不要自己试图打开设备盖子维修该设备。
通风孔 • 有些设备机 壳上有通风 槽或孔,它们是用来 防止机内敏感 元件过热。 不要用任何东
西挡住通风 孔。
锂电池 • 不正确的更 换电池会有爆炸的危险。必须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。
按照生 产厂的建议处理废弃电池。
FCC Class A Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio commu­nications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
NOTE: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with
the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
For more information on safety guidelines, regulatory compliances, EMI/EMF compliance, accessibility, and
related topics, click here.
Notational Conventions Used in this Guide
TIP: A tip provides a suggestion to make setting up or working with the device easier.
NOTE: A note draws attention to important information.
CAUTION: A caution warns of things or actions that might damage the equipment.
WARNING: A warning warns of things or actions that might cause injury, death, or
other severe consequences.
Copyright
© 2010 Extron Electronics. All rights reserved.
Trademarks
All trademarks mentioned in this guide are the properties of their respective owners.
Contents
Introduction ............................................ 1
About this Guide ............................................. 1
About the Switcher .......................................... 2
DVI Video .................................................... 3
Features ........................................................... 4
Installation .............................................. 6
Cabling and Rear Panel Views .......................... 6
Power Connection ....................................... 6
Video Connections ....................................... 6
Audio Connections ...................................... 7
RS-232 Connection ...................................... 8
Remote Control Battery Installation .................. 8
Configuration .................................................. 8
Operation ................................................ 9
Front Panel Controls and Indicators .................. 9
Infrared Sensor............................................. 9
Input Controls ............................................ 10
Output Rate Selection ................................ 11
Picture-in-Picture Controls .......................... 12
Picture Controls Buttons ............................. 13
Menu Control Buttons ............................... 14
Remote Control Buttons ................................ 15
Operations ..................................................... 17
Power ........................................................ 17
Input Selection Operation .......................... 18
Picture-in-picture Mode Operation ............. 18
Menu System Operation ............................ 20
Main Menu System .................................... 24
Performing a System Reset
from the Front Panel ................................. 33
Picture Adjustments ................................... 34
Front Panel Security Lockout
(Executive Mode 1) ................................... 38
Optimizing the Video ..................................... 38
Setting up a DVD Source ............................ 38
Resolution and Refresh Rates ..................... 38
Selecting the Optimum Resolution
and Refresh Rate for Fixed Pixel Displays ... 39
Input Submenu > Advanced Selections ...... 40
Optimizing the Audio..................................... 46
Troubleshooting ............................................. 46
General Checks .......................................... 46
Specific Problems ....................................... 47
Programming Guide ..............................51
RS-232 Port
Host-to-Switcher Instructions ......................... 51
Switcher-Initiated Messages ........................... 52
Switcher Error Responses ............................... 52
Using the Command/Response Tables ............ 52
Symbol Definitions ..................................... 53
Command/response Table for
Special Function SIS Commands ................ 58
................................................... 51
Reference Information ..........................61
Specifications ................................................. 61
Part Numbers ................................................. 64
IN508 Part Numbers ................................... 64
Suggested Adapters ................................... 64
Cables ....................................................... 64
Rack Mounting .............................................. 65
Tabletop Use .............................................. 65
Rack Mounting .......................................... 65
IN1508 • Contents iii
IN1508 • Contents iv

Introduction

About this Guide
About the Switcher
Features

About this Guide

This guide contains installation, conguration, and operating information for the Extron
IN1508 Scaling Presentation Switcher (referred to in this manual as the “IN1508” or the “switcher”) (see figure 1).
ON
OFF
AY PL S DI UTE M
N E E CR S UP
N E E CR N S W DO
VCR
TouchLink
D V D
C DO CAM
P TO AP L
C P
Control System
TCP/IP
®
0 0 1
AY
K N I
REL
L
T T U
AC
P
3
N I
1
R I
3
1
4
M
31
O C
2
RX
42
0
TX
5 2 IPL
1
4
2
2
R
3
RS-232
Extron IN1508
Scaling Presentation Switcher
OUTPUT
A
R
B
L
L
6
R
8
4 5
7
3
AUDIO INPUT
2
1
L
OUTPUT
RGB
R
LISTED 1T23
Y, B-Y, R-Y
U S
I.T.E.
C
6
DVI
RGB
7
RGB
3
YC
R-Y
1
VID
5
B-Y
I
Y
N
VID
100-240V 50-60Hz
4
P
U
2
T
Laptop
VCR
Document Camera
DVD Player
PC
Figure 1. Typical IN1508 Scaling Presentation Switcher Application
Extron SI 28
Surface-mount Speakers
1 2
OVER TEMP
Extron XPA 1002
Audio Power Amplier
PC DVI Output
02
XPA 10
ECT
R/PROT
L
LIMITE
NA G SI
LCD Projector
IN1508 • Introduction 1

About the Switcher

The Extron IN1508 is an eight-input video and stereo audio switcher that incorporates a
video scaler. The switcher accepts:
Two NTSC/PAL/SECAM/NTSC 4.43 composite video inputs on female BNC connectors
Two S-video (Y/C) inputs on 4-pin mini DIN connectors
One component (YUV) video input (progressive [Y, B-Y, R-Y] or interlaced [Y, B-Y, R-Y])
on female BNC connectors
Two VGA – UXGA (RGBHV or RGBS) inputs on 15-pin HD connectors
One digital visual interface (DVI), direct digital input on a DVI-I female connector with
EDID emulation (see “DVI Video” on page 3 for an introduction to the DVI video
format)
NOTE: With the proper adapters, the IN1508 can also be used with non-HDCP
Eight unbalanced stereo or mono audio inputs (ve inputs on RCA connectors and three
inputs on 3.5 mm mini stereo jacks)
The IN1508 scales the video inputs to a variety of standard VGA and HDTV resolutions and any of up to 3 available refresh rates. The switcher outputs RGBHV, RGBS, RGsB, or progressive component (Y, B-Y, R-Y) video on a 15-pin HD (VGA) connector. It outputs
stereo or mono audio on left and right RCA connectors and a 3.5 mm 5-pole captive screw connector. The IN1508 allows all of the input formats listed above to be displayed on a device with a fixed resolution and aspect ratio, such as a liquid crystal display (LCD) projector, digital light processor (DLP) projector, or plasma display.
High Denition Multimedia Interface (HDMI®) signals.
The IN1508 seamlessly switches between the VGA and low-resolution video inputs. Seamless
switching allows switching between sources without a loss of sync.
The scaler in the switcher upscales or downscales, converting the horizontal and vertical sync timing and the number of lines of the video input to match the native resolution of the display. This produces an undistorted, brighter picture.
The switcher is housed in a 1U high, 17.5 inch wide metal enclosure. With the included mounting ears, the switcher is rack-mountable. With optional mounting hardware, the
switcher can be mounted under or through furniture or other mounting surface. The
switcher has an internal 100 VAC to 240 VAC, 50/60 Hz, 40 watts, power supply that
provides worldwide power compatibility.
IN1508 • Introduction 2

DVI Video

DVI is a digital transmission standard for high-speed, lossless video interfaces, such as between a computer and a direct digital monitor. The DVI standard, which Silicon Image
Corporation also refers to as PanelLink and PanelLink Digital, specifies single link and dual
link digital versions for either the digital only (DVI-D) or digital and analog combined (DVI-I) connectors. A single link supports resolutions higher than HDTV at a reduced blanking
interval. The dual link configuration supports the higher bandwidth demands of displays that
do not support reduced blanking. The IN1508 switcher supports a single link of DVI-D video.
DVI uses a process called transmission minimized differential signaling (TMDS) for sending
graphics data to a compatible monitor. TMDS is based on an encoding algorithm that
converts 8 bits of data into a 10-bit transition-minimized DC-balanced signal. The DVI
standard, as supported by the switcher, allows for a single link of 3 channels (red, green and blue) of data, enabling the use of large pixel format digital display devices.
The IN1508 switcher converts direct digital video on input 8 to analog RGB video. EDID emulation defaults to 1024 x 768 at 60 Hz, but this value can be changed under Simple Instruction Set (SIS™) control. The switcher accepts a single link of DVI-D video from a computer or other digital video source device on a standard 25-pin female DVI-D connector. The Digital Flat Panel (DFP) video format can be input using a DFP-to-DVI adapter.
Standard DVI cable
DVI/DFP signals run at a very high frequency and are especially vulnerable to bad video
connections, too many adapters, or excessive cable length. To avoid the loss of an image or jitter, follow these guidelines:
Do not exceed 16.4 feet (5 meters) on the input to switcher when using standard DVI
cables.
NOTE: Extron IN9700 extension cable can be used to extend the length of the input
cable (see “IN9700 cable”, below).
Only use an input cable specically designed for DVI signals.
Limit or avoid the use of adapters.
Use only approved DVI/HDMI connectors.
NOTE: Use only cables specically intended for DVI or HDMI interfaces. Use of
non-DVI or non-HDMI cables or modied cables can cause the switcher to be unable to receive the DVI input.
IN9700 cable
Extron IN9700 extension cable can be used to stretch the length of the input cable, so long
as no adapters are used in the cable run. Use the following lengths as a guideline:
Resolution Recommended maximum cable length
1024 x 768 75 feet 1280 x 1024 60 feet 1600 x 1200 35 feet
IN1508 • Introduction 3

Features

Inputs —
Video inputs — The switcher switches among:
Two fully-congurable RGB video inputs on 15-pin HD connectors
One HDTV component video, interlaced component video, or progressive scan video
on three BNC connectors
Two S-video inputs on 4-pin mini-DIN connectors
Two composite video inputs on single BNC connectors.
One single link of DVI-D on a DVI connector with EDID emulation
Audio inputs — The switcher switches among eight unbalanced stereo audio inputs, five inputs on left and right RCA connectors and three inputs on 3.5 mm mini stereo
jacks. Inputs can come from sources such as a VCR, DVD player, computer audio card, or
other audio device that outputs a stereo line-level signal.
Outputs —
Video outputs — The IN1508 outputs scaled video signals as progressive RGBHV,
RGBS, RGsB, or component video, from 640 x 480 (VGA) up to 1600 x 1200 (UXGA), to match the optimum or native resolution of virtually any display device, on a 15-pin HD
connector.
The output refresh rate is selectable as desired through the on-screen display menu.
When used with LCD or DLA displays, Extron recommends the 60 Hz setting. Higher
output refresh rates can be used with CRT displays to reduce flicker.
Audio outputs — The switcher provides an unbalanced line level signal that is identical to the input signal. This output can drive any line level compatible audio unit, or a local device such as powered speakers.
Video output resolutions — The IN1508 outputs an image scaled up to a wide variety of output resolutions and rates (see page 28 for a detailed list).
Seamless Switching — The IN1508 provides a seamless transition between scaled low
resolution video inputs (inputs 1 through 4 [or inputs 1 through 5 if input 5 is congured as interlaced component video]) and the high resolution inputs (inputs 6 and 7 [or inputs 5 through 7 if input 5 is congured as progressive component video or HDTV]).
Picture-in-picture — Two inputs can be displayed on the IN1508 output simultaneously by using the picture-in-picture (PIP) feature. The two images displayed must come from different input groups (one high resolution and one low resolution). The primary and secondary PIP inputs can be instantly swapped at the touch of a button.
Inverse 3:2 pulldown detection for NTSC video sources and 2:2 film detection for PAL video sources — This advanced film mode processing feature helps maximize
image detail and sharpness for video sources that originated from lm. When lm is
converted to NTSC video, the film frame rate has to be matched to the video frame rate in a process called 3:2 pulldown. Jaggies and other image artifacts can result if conventional deinterlacing techniques are used on film-source video. The advanced film mode of the IN1508 processing recognizes signals that originated from film. The switcher then applies video processing algorithms that optimize the conversion of video that was made with the 3:2 pulldown process. This results in richly detailed images with sharply defined lines.
A similar process is used for PAL film-source video.
IN1508 • Introduction 4
Quad-standard decoding — The video decoder of the IN1508 provides accurate video
decoding of composite video and S-video in the NTSC, PAL, SECAM, and NTSC 4.43
standards. The advanced 3-line adaptive comb filter that decodes composite video reduces cross-color interference and hanging dots while maintaining maximum image bandwidth and detail.
Picture controls — A wide variety of picture controls are available for fine picture adjustments:
Position
Size
Brightness and contrast
Color and tint
Sharpness
Once these adjustments are made, the settings are stored in non-volatile memory and automatically recalled when the same input source is selected again.
On-screen menus — The switcher puts its menu displays on the output video stream, for display by the output monitor or projector. The menu system provides easy control of video adjustments. The on-screen menus also make it easy to verify and adjust advanced settings such as output signal resolution, refresh rate, sync format, and the reset to factory defaults function.
Audio follow — When an input is selected on the front panel, the audio input follows its corresponding video input signal (audio follow). Under RS-232 control, the audio input can
be switched to follow either the main window selection or the PIP window selection.
Operational flexibility — Operations such as input and scaling selection and picture controls can be performed on the front panel or over the RS-232 link. The RS-232 links allow remote control via a PC or control system.
Front panel control — The front panel controller on the switcher and on-screen menus
support individual input selection, resolution selection, volume control, and complete configuration of the switcher.
Infrared remote control — The switcher includes an Infrared (IR) remote control that
duplicates all of the front panel functionality and some RS-232 functionality.
SIS commands — The remote control protocol uses the Extron SIS commands for easy
programming and operation.
Auto Image™ (inputs 6 and 7 only) — The auto imaging feature automatically sizes and centers the selected input to fill the screen.
Freeze mode — Provides a high quality still image for applications that require close examination of a specific video frame.
Blank mode — Suppresses the output video image. Blank silences the R, G, and B video
outputs but the switcher still outputs sync. This ensures that the output device does not lose
sync lock. Blank mode operates for video and RGB signals that are processed by the scaling
circuitry. On-screen displays are not blanked.
Rack mountable — The 1U high switcher can be mounted in any conventional 19-inch
wide rack using the included rack mounting brackets.
Power — The 100 VAC to 240 VAC, internal power supply of the IN1508 provides
worldwide power compatibility.
IN1508 • Introduction 5

Installation

This section describes the installation of the IN1508, including:
Cabling and Rear Panel Views
Remote Control Battery Installation
Configuration

Cabling and Rear Panel Views

All connectors are on the rear panel (see figure 2).
100-240V 50-60Hz
50/60Hz
1 6 7 11 12
Figure 2. IN1508 rear panel connectors
1
3
VID
I N P
VIDYCYC
U T
24
B-Y
Y
5
2 54 83 9 10
6
RGB
R-Y
RGB
7
LISTED
OUTPUT
1T23
C
U S
I.T.E.
RGB
Y, B-Y, R-Y
DVI
8
AUDIO INPUT
1 2345
L
R
OUTPUT
A
6
L
7
8
R
B
LR
RS-232

Power Connection

AC power connector — Plug a standard IEC power cord into this connector to connect
a
the switcher to a 100 to 240 VAC, 50 Hz or 60 Hz power source.

Video Connections

Input 1 and Input 2 composite video connectors — Connect composite
b
video sources to these female BNC connectors.
Input 3 and Input 4 S-video connectors — Connect S-video sources to these
c
4-pin mini DIN connectors.
Input 5 component video connectors — Connect a progressive
d
or interlaced component video (Y, B-Y, R-Y) source to these female BNC connectors.
Input 6 and Input 7 RGB video connectors — Connect RGBHV or
e
RGBS sources to these female 15-pin HD connectors.
1
VID
I N P
VID
U T
2
3
YC
YC
YC
4
R-Y
B-Y
Y
5
6
RGB
NOTE: On IN1508 units that ship after September 2010 and are
rmware version 2.30 or higher, inputs 6 and 7 support EDID emulation with the default value 1024 x 768 at 60 Hz (see
Programming Guide” to select a different resolution).
IN1508 • Installation 6
RGB
7
Input 8 DVI video connector — Connect a single link of DVI-D direct
Tip (+)
Sleeve ( )
Sleeve ( )
Ring (-)
Tip (+)
RCA Connector
3.5 mm Stereo Plug Connector
(balanced)
LR
f
digital video to this female DVI connector. This connector supports only a digital DVI-D source.
NOTES: With the proper adapters, the IN1508 can also be used with non-HDCP
HDMI signals.
Input 8 supports EDID emulation with the default value 1024 x 768 at
60 Hz (see “Programming Guide” to select a different resolution).
DVI
8
Video output 15-pin HD connectors — Connect an RGB video or
g
progressive/HDTV component video display to this female 15-pin HD
OUTPUT
RGB
Y, B-Y, R-Y
connector.

Audio Connections

Input 1 through Input 5 connectors — Connect unbalanced stereo or mono
h
audio sources (such as DVD players or VCRs) to these pairs (left and right) of RCA
connectors for audio input.
Input 6 through Input 8 connectors — Connect unbalanced stereo audio sources
i
(such as computers) to these 3.5 mm mini stereo jacks for unbalanced audio input (see figure 3 to wire the audio jack).
Figure 3. Input 6 Through input 8 Audio Connector Wiring
Output A connector — Connect an audio device, such as an amplifier or powered
j
speakers, to these left and right RCA connectors.
Output B connector — Connect an audio device, such as powered speakers, to this
k
3.5 mm, 5-pole captive screw connector for balanced or unbalanced audio output. (see figure 4 to wire the connector).
L
R
CAUTION: For unbalanced audio, connect the sleeves to the ground contact.
Do not tin the wires!
Figure 4. Wiring the Audio Output Connector
NOTE: The length of exposed wires is critical. The ideal length is 3/16 inch (5 mm).
• If the stripped section of wire is longer than 3/16 inch, the exposed wires
• If the stripped section of wire is shorter than 3/16 inch, wires can be
By default, the audio output follows the video switch.
DO NOT connect the sleeves to the negative (-) contacts.
Tip
NO GROUND
Sleeve(s)
Tip
NO GROUND
Unbalanced Output
Tip
Ring
Sleeve(s)
Tip
Ring
Balanced Output
may touch, causing a short circuit between them.
easily pulled out even if tightly fastened by the captive screws.
IN1508 • Installation 7

RS-232 Connection

51
96
Female
RS-232FunctionPin
1 2 3 4 5 6 7 8 9
— TX RX
Gnd
Not used Transmit data Receive data Not used Signal ground Not used Not used Not used Not used
RS-232 port — Connect a host device, such as a computer or touch panel control, to
l
the IN1508 switcher via this 9-pin D connector for serial RS-232 control (figure 5).
Figure 5. RS-232 Port Pin Assignments
See “Programming Guide” for definitions of the SIS commands.

Remote Control Battery Installation

Install two AAA batteries as shown (see figure 6).
Configuration
Figure 6. Battery installation
The switcher must be configured for the video that is connected to input 5 and for the output video device. Configuration can be accomplished using either the front panel controls or the IR remote control (see “Operation”). Configuration can also be accomplished using SIS commands (see “Programming Guide”).
IN1508 • Installation 8

Operation

This section describes the front panel operation of the IN1508, including:
Front Panel Controls and Indicators
Remote Control Buttons
Operations
Optimizing the Video
Optimizing the Audio
Troubleshooting

Front Panel Controls and Indicators

All of the switcher controls are on the front panel (see figure 7). Many controls are duplicated on the IR remote control (see figure 14 on page 15). Front panel LEDs provide graphic indication of some of the basic system functions. For more complex tasks, such as system configuration, the switcher has a menu system that is operated by using the front panel or IR remote control buttons. The menu system reports via an on-screen display on the connected output device (see figure 8 on the next page).
IR
INPUT OUTPUT RATE PIP
PICTURE CONTROLS
CONT/
VGA
1024x852
SVGA
1024x1024
XGA
1366x768
SXGA
1365x1024
ON7654321 SWAP8CENTER SIZE
UXGA 720p 1080i 1080p
COL/
MENU ENTER
BRT
TNT
SCALING PRESENTATION SWITCHER
IN1508
1 6 8
Figure 7. IN1508 Scaling Presentation Switcher Front Panel

Infrared Sensor

Infrared remote sensor — This sensor receives infrared (IR) signals from the included
a
2 3 4 5 7
IN1508 remote control. The IR remote control must be pointed within 30 degrees of this sensor (see figure 8 on the next page) for best results.
See “Remote Control Buttons,” later in this chapter, for operation of the remote control.
NOTE: The IR receiver can be disabled to avoid conflicts with other remotes (see the
IR receiver enable SIS command to disable the IR receiver).
IN1508 • Operation 9
15HD
E
R
T
X
INPUT
PICTURE
OUTPUT
AUDIO
ADVANCED
R
E
H
C
T
I
W
S
N
O
I
T
A
T
N
E
S
E
R
P
G
N
I
L
A
C
S
8
0
5
1
N
I
S
C
I
N
O
R
T
C
E
L
E
N
O
Output Volume
Input Gain/Atten
Audio Delay
DIGITAL VIDEO SCALER
IN1508
COL/ TNT MENU ENTER
CONT/
BRT
PICTURE CONTROL
SIZE
CENTER
PIP
SWAP
ON
UXGA 720p
OUTPUT RATE
1080i
1024x852
1080p
1024x1024
VGA
1366x768
SVGA
1365x1024 XGA SXGA
INPUT 4
3
2
1
IR
30°
PIP ON/OFF
SWAP
5 6
VIDEO
MUTE
Menu Controls
8
7
FREEZE
A/V
MUTE
ENTERMENU
AUDIO
MUTE
CONT/
BRT
CENTER
PAN
SIZE
PHASE
ZOOM
SHARP
COL/
TINT
ASPECT
RATIO
ASPECT
RATIO
IN1508
REMOTE
Menu Controls
Figure 8. Menu System Display

Input Controls

Input buttons — The Input 1 through Input 8 buttons (see figure 9) select the
b
associated video input to scale and output. The switch can be a cut or a fade, depending on the switch mode (see “Fade Switch selection box” on page 32). With front panel input selection, audio always follows (switches with) the front panel video selection.
NOTE: Video breakaway switching and audio breakaway switching are available
under SIS control (see “Programming Guide”. Audio breakaway switching is not available when the PIP function is on).
INPUT
654321
7
8
Figure 9. Input Selection Buttons and LEDs
NOTES: If the picture-in-picture (PIP) feature is turned on (the PIP On LED, d,
is lit), the input buttons select an input for either the primary (main) window or the secondary (PIP) window. If the PIP feature is turned off, the input buttons select the main output only (see “Input Selection
Operation” on page 18).
If the PIP feature is turned on, when an input is selected, the audio
associated with that input in the PIP window is muted. The audio does not become unmuted until either:
It is swapped to the main window.
A Simple Instruction Set “Audio follow source” command has been
issued to configure the switcher to make the audio follow the PIP window.
IN1508 • Operation 10
Auto-Image™ (inputs 6 and 7 only) — Input 6 and input 7 support the Auto-Image function, which automatically sizes and centers the selected input to fill the screen. Press and hold the selected input button for approximately 4 seconds to execute Auto-Image.
NOTE: Auto-Image sets the picture control window center, size, horizontal and
vertical start, and horizontal and vertical active pixels controls. It does not affect the total pixels, phase, or aspect ratio controls.
Input LEDs — The Input 1 through Input 8 LEDs indicate the selected video and audio
input(s).
An Input LED that is lit green indicates the primary (main) output. If the audio is broken away (switched separately from the video), the Input LED for the selected video light green and the Input LED for the selected audio blinks green.
NOTE: The audio breakaway indication is not available when the switcher is in PIP
mode (the PIP On LED, d, is lit).
An Input LED that is lit red indicates the secondary output (the input that is displayed
in the PIP window).
NOTE: No input LED lights red if the PIP feature is turned off.

Output Rate Selection

Output Rate button — The Output Rate button (figure 10) cycles through the
c
available output screen resolutions. Use this button to select the native resolution of the connected video display device. The switcher defaults to a refresh rate of 60 Hz with
each resolution selection using the Output Rate button.
NOTE: A number of IN1508 output resolutions are not available from the front
• 852 x 480 • 1400 x 1050 • 1280 x 768 • 1280 x 800
• 1440 x 900 • 1680 x 1050 • 480p • 576p
• 1080p Sharp • 1920 x 1200 • 1080p CVT
panel. These resolutions can be selected using the menu system (see “Resolution selection box” on page 28) and SIS commands (see “Programming Guide” on page 54). The output resolutions not available using the Output Rate button are:
Press button (P)
OUTPUT RATE
VGA
P
SVGA
P
XGA
P
SXGA
PP P
P P P
1024x852 1024x1024 1366x768 1365x1024
UXGA
P
720p
P
1080i
P
1080p
Figure 10. Output Rate Buttons
Output Rate button —The Output Rate LEDs indicate the selected resolution.
IN1508 • Operation 11
NOTES: If any of the rates not available from the front panel are selected using
the menu system or SIS commands, no Output Rate LED is lit.
The Output Rate button allows you to select the resolution only; the
refresh rate defaults to 60 Hz for each front panel resolution selection.
You can select a different refresh rate using the menu system; see “Refresh Rate selection box” on page 29 for details.
There is a 1-second delay between selecting an output resolution from
the front panel (the desired Output Rate LED lights) and the selected
change taking effect. This ensures that the screen does not try to change resolutions while you cycle through the available resolutions to the desired setting.
The switcher reports the selected resolution for approximately 3 seconds on the connected output display.

Picture-in-Picture Controls

PIP buttons —
d
PIP
ON SWAP
Figure 11. Picture-in-Picture Buttons
On button — The PIP On button toggles the PIP function on and off.
NOTES: If you press and hold the PIP On button while you apply power to the
switcher, the switcher toggles the output signal type between RGB and progressive component video. If an RGB signal type (RGBHV, RGBS, or RGsB) was selected the last time the switcher was powered, the signal
type switches to component. If component video was selected, the signal
type switches to RGB.
The audio breakaway and video breakaway switching functions, normally
available under RS-232 control only, is not available when the PIP function is on.
On LED — When lit, the PIP On LED indicates that the PIP function of the switcher is on.
Swap button — The PIP Swap button toggles the primary and secondary pictures
between the main image and the PIP window.
IN1508 • Operation 12
NOTES: With regard to the PIP function, there are two groups of inputs:
PICTURE CONTROLS
The PIP function toggles between the selected input in each group. The
The size of the PIP window is set in the menu system (see “PIP Mode
If PIP mode is off (the PIP Mode On LED is off), the Swap function

Picture Controls Buttons

CENTER SIZE
CONT/
BRT
Low resolution — Inputs 1 through 4 (and input 5 if it is configured
as interlaced component video; see “Input 5 selection” on page 25.
High resolution — Inputs 6 through 8 (and input 5 if it configured
as progressive component video/HDTV; see “Input 5 selection” on page 25.
PIP function cannot toggle between two inputs in the same group.
selection box” on page 34, for details). The position of the PIP window
is set with the centering adjustment (see “Picture Adjustments” on page 36 for details).
continues to work, toggling between the most recently selected low­resolution input and the most recently selected high-resolution input.
Unlike when PIP mode is on, however, the input that is replaced in the
main window is not displayed in the PIP window.
COL/
TNT
Figure 12. Picture Controls Buttons
Picture Controls Buttons — The Picture Controls buttons provide a shortcut to select
e
individual or groups of image adjustments that are adjusted using the , , , and buttons (g) (see “Picture Adjustments” on page 36). These adjustments are also available via the menu system.
Center control button — The Center button selects and deselects the display centering adjustment. The adjustment range depends on the output resolution selected.
Size control button — The Size button selects and deselects the display size adjustment. The adjustment range depends on the output resolution selected.
Contrast/Brightness control button — The Brightness/Contrast button selects and
deselects the display brightness and contrast adjustments. The adjustment range for both brightness and contrast is from 0 to 128.
Color/Tint control button — The Color/Tint button selects and deselects the display color and tint adjustments. The color adjustment range is from 0 to 128. The tint adjustment range is from 0 to 128.
NOTE: The Color/Tint control affects only interlaced component video, S-video
inputs, and composite video inputs.
IN1508 • Operation 13

Menu Control Buttons

MENU ENTER
Figure 13. Menu Control Buttons
Menu button — The Menu button enters the main menu system of the IN1508 and
f
backs out of the currently active submenu or selection (see “Main Menu System” on page 24 and “Picture Adjustments”on page 34 for details).
Menu , , , and buttons — The Menu buttons navigate the main and picture
g
control menu systems (see “Main Menu System” on page 24 and “Picture
Adjustments” on page 34 for details).
NOTE: When the connected output device is not displaying a menu or other
Enter button — The Enter button:
h
Activates a highlighted submenu or function in the IN1508 main menu system.
Exits a slider-type status indicator bar control.
Saves a changed value in a selection box control.
See “Main Menu System” on page 24 and “Picture Adjustments” on page 34 for details.
switcher-generated message, pressing the Menu , , , or button pops
up an output volume status indicator bar on the output device. Use the
Menu or button to decrease the output volume. Use the Menu and button to increase the volume.
IN1508 • Operation 14

Remote Control Buttons

78
To control the switcher with the hand-held IN1508 remote control (see figure 14), aim the hand-held unit at the IR detector on the switcher and press the desired buttons on the remote. The maximum operating range is 30 feet.
Picture-In-Picture (PIP) buttons — The PIP buttons
i
function identically to the front panel PIP buttons (see “Picture-in-Picture Controls” and d, on page 12).
On/Off button — The PIP On/Off button toggles the
PIP function on and off. When lit, the front panel PIP On LED indicates that the picture-in-picture function
of the switcher is on.
Swap button — The PIP Swap button toggles the primary and secondary pictures between the main image and the PIP window.
NOTE: If PIP mode is off (the front panel PIP
Mode On LED is off), the Swap function
continues to work, toggling between the most recently selected low-resolution input and the most recently selected
high-resolution input. Unlike when PIP
mode is on, however, the unselected input is not displayed in a PIP window.
PIP
ON/OFF
9
10
56
VIDEO
AUDIO
MUTE
MUTE
SWAP
MUTE
A/V
FREEZE
11
ENTERMENU
12
CONT/
COL/
BRT
TINT
ASPECT
RATIO
IN1508
REMOTE
13
SIZE
CENTER
ZOOM PAN
SHARP PHASE
Figure 14. IR Remote Control
Input Selection buttons — The Input Selection buttons select an input to scale and
j
output. The front panel Input LEDs indicate the selected input.
The Input Selection buttons function identically to the front panel Input buttons (see “Input Controls” and b on page 10).
Mute/Freeze buttons — The Mute and Freeze buttons blank the screen and/or silence
k
the audio and freeze the video. Press the buttons to toggle the mutes and freeze mode on and off.
Video Mute — The Video Mute button switches the output to a blank screen. The
blank screen is deselected when a new input is selected. On-screen displays are still available when the video is muted.
NOTE: Video mute mutes the video signals only. Separate H and V sync, composite
sync, or sync-on-green (depending on the output format selected) is always output to ensure that the connected display does not lose sync.
Audio Mute — The Audio Mute button silences the audio output. The audio mute is deselected when a new input is selected.
A/V Mute — The A/V Mute button switches the output to a blank screen and silences
the audio output. The blank screen and muted audio are deselected when a new input is selected.
Freeze — The Freeze button toggles the freeze feature on and off. Freeze stops the image at the moment you activate the feature and outputs a still image. Freeze is deselected when a new input is selected.
IN1508 • Operation 15
Menu buttons — The Menu buttons function identically to the front panel Menu
l
buttons (see “Menu Control Buttons” and f, g, and h, starting on page 14). Menu button — The Menu button enters the main menu system and backs out of
the currently active submenu or selection (see “Main Menu System” on page 24 and “Picture Adjustments” on page 34 for details).
, , , and buttons — The , , , and buttons navigate the main and picture
control menu systems (see “Main Menu System” and “Picture Adjustments” for details).
NOTE: When the connected output device is not displaying a menu or other
switcher-generated message, pressing the Menu control , , , or button
pops up an output volume status indicator bar on the output device. Use the
Menu control or button to decrease the output volume. Use the Menu control and button to increase the volume.
Enter button — The Enter button:
Activates a highlighted submenu or function in the IN1508 main menu system.
Exits a slider-type status indicator bar control.
Saves a changed value in a selection box control.
See “Main Menu System” on page 24 for details.
Picture control buttons — The picture control buttons are a short cut to selecting
m
individual or groups of image status indicator bar displays that can be adjusted using the
, , , and buttons (l).
NOTES: Size, Centering, Contrast/Brightness, and Color/Tint are also available
from the front panel (see “Picture Controls Buttons” and e on page 13).
Sharp and Phase are not available from the front panel picture control
buttons and are front-panel accessible only by navigating through the
Size button — The Size button selects and deselects the display size adjustment status indicator bars. The adjustment range depends on the output resolution selected.
Center button — The Center button selects and deselects the display centering adjustment status indicator bars. The adjustment range depends on the output resolution selected.
Contrast/Brightness button — The Contrast/Brightness button selects and deselects
the display brightness and contrast adjustment status indicator bars. The adjustment range for both brightness and contrast is from 0 to 128.
main menu system.
IN1508 • Operation 16
Color/Tint control button — The Color/Tint button selects and deselects the display color and tint adjustment status indicator bars. The adjustment range for both color and tint is from 0 to 128.
NOTE: The Color/Tint control affects
only certain interlaced component video, composite video, and S-video, as shown in the table at right.
Input type Color Tint
Input type Color Tint
RGB No No
RGB No No YUVp No No
YUVp No No RGBcvS No No
RGBcvS No No YUVi Yes No
YUVi Yes No NTSC S-video Yes Yes
NTSC S-video Yes Yes PAL S-video Yes No
PAL S-video Yes No Composite NTSC Yes Yes
Composite NTSC Yes Yes Composite PAL Yes No
Composite PAL Yes No
Zoom button — The Zoom button selects and deselects the Zoom status indicator bar. Use the and buttons to increase or decrease how much zoom (enlargement) is
applied to the image.
Pan button — The Pan button selects and deselects the horizontal and vertical Pan
status indicator bars. Use the and buttons to highlight the horizontal (H) or vertical (V) pan status indicator bar. Use the and buttons to pan left and right or up and
down.
NOTE: Pan is available only for an image that has been zoomed in.
Aspect Ratio button — The Aspect Ratio button selects and deselects the aspect ratio setting selection box control. The aspect ratio options are 4:3 and 16:9. The default is 4:3.

Operations

Sharp button — The Sharp button selects and deselects the sharpness setting adjustment status indicator bar. Sharpness uses variable filtering to affect input picture detail and definition.
Phase button — The Phase button selects and deselects the phase setting adjustment status indicator bar. The phase adjustment range is 0 to 31.
NOTE: Phase is not available for DVI, YUVi, S-video, and composite video inputs.
The following paragraphs detail the power-up process and then describe the menu system, the picture, and the selection of the front panel security lockout.

Power

Power is applied when the power cord is connected to an AC source. When AC power is applied, the switcher performs a self-test that cycles all of the front panel LEDs on and off from left to right. An error-free power up self-test sequence leaves the selected input LED and the selected Output Rate LED on. If the picture-in-picture feature was turned on when the switcher was powered down, the PIP On LED and a secondary input LED are also lit.
The selected input, the picture adjustments, and other current settings are saved in non-
volatile memory. When power is applied, the latest conguration is retrieved.
IN1508 • Operation 17
Loading...
+ 50 hidden pages