Extron electronic HSA 802, HSA 800 User Manual

0 (0)

User’s Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HSA 800 & 802

 

 

Extron Electronics, USA

 

Extron Electronics, Europe

 

Extron Electronics, Asia

 

Extron Electronics, Japan

Up Hideaway Surface Access Products

 

 

 

 

 

 

 

 

1230 South Lewis Street

 

Beeldschermweg 6C

 

135 Joo Seng Road, #04-01

 

Daisan DMJ Building 6F

 

 

 

Anaheim, CA 92805

 

3821 AH Amersfoort

 

PM Industrial Building

 

3-9-1 Kudan Minami

68-617-01

 

 

USA

 

The Netherlands

 

Singapore 368363

 

Chiyoda-ku, Tokyo 102-0074 Japan

www.extron.com

 

714.491.1500

 

+31.33.453.4040

 

+65.6383.4400

 

+81.3.3511.7655

Printed in the USA

 

Fax 714.491.1517

 

Fax +31.33.453.4050

 

Fax +65.6383.4664

 

Fax +81.3.3511.7656

 

 

 

 

 

© 2002 Extron Electronics. All rights reserved.

Precautions

Safety Instructions • English

Warning

 

This symbol is intended to alert theuser of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.

Caution

Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.

Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.

Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information.

Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.

Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.

Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).

Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by items placed upon or against them.

Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no userserviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.

Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.

Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.

Consignes de Sécurité • Français

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.

Avertissement

Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.

Réparation-maintenanceFaire exécuter toutes les interventions de réparationmaintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.

Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.

DiesesSymbolsolldenBenutzerdaraufaufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses ProduktesgefährlicheSpannungen,dienichtisoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.

Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.

Instrucciones de seguridad • Español

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.

Precaucion

Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el equipo.

Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.

Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.

Vorsicht

Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.

Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte daraufoder unmittelbar dagegengestellt werden können.

Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.

Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

Advertencia

Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.

Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.

Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/ mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.

Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.

Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

Extron’s Warranty

Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to:

USA, Canada, South America,

Europe, Africa, and the Middle East:

and Central America:

Extron Electronics, Europe

 

Extron Electronics

Beeldschermweg 6C

1230 South Lewis Street

3821 AH Amersfoort

Anaheim, CA 92805, USA

The Netherlands

Asia:

Japan:

 

Extron Electronics, Japan

Extron Electronics, Asia

Daisan DMJ Bldg. 6F,

135 Joo Seng Road, #04-01

3-9-1 Kudan Minami

PM Industrial Bldg.

Chiyoda-ku, Tokyo 102-0074

Singapore 368363

Japan

This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or non-Extron authorized modification to the product.

If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an

Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400

(Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This will begin the repair process as quickly as possible.

Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions.

Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage.

Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you.

Table of Contents

Chapter 1 • Introduction ..........................................................

1-1

About the HSA Hideaway Enclosures .........................

1-2

Features ......................................................................................

1-4

Chapter 2 • Installation.............................................................

2-1

Installation Overview ..........................................................

2-2

Preparing the Routing Template ...................................

2-2

Preparing the Table and Mounting the Enclosure .....

2-3

Cabling and Installing the AAPs ....................................

2-7

Cabling the enclosure ...........................................................

2-8

Routing the AAP cables.......................................................

2-10

Bezels .........................................................................................

2-11

Chapter 3 • Maintenance and Modifications ............

3-1

Replacing an AAP ..................................................................

3-2

Replacing the Bezels ............................................................

3-3

Removing and Replacing the Enclosure ....................

3-4

Adding a Second Connector Panel ...............................

3-7

Replacing the Gas Lift .........................................................

3-8

Adjusting the Top Surface ..............................................

3-10

Adjusting the height of the top surface ............................

3-10

Adjusting the top surface level ..........................................

3-11

Appendix A • Reference Information ............................

A-1

Specifications .........................................................................

A-2

Part Numbers ..........................................................................

A-3

Included Parts .........................................................................

A-5

Routing Template and Replacement Parts ..............

A-5

Interface Accessories ..........................................................

A-5

Top Plate Dimensions .........................................................

A-6

Appendix B • Packaging for Shipment ..........................

B-1

All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.

68-617-01 Rev. B

Printed in the USA

03 02

Surface Access Products • Table of Contents

i

Table of Contents, cont’d

Surface Access Products

Chapter1One

Introduction

About the HSA Hideaway Enclosures

Features

ii Surface Access Products • Table of Contents

Extron electronic HSA 802, HSA 800 User Manual

Introduction

About the HSA Hideaway Enclosures

The Extron Hideaway HSA 800 and HSA 802 are furnituremounted, architectural solutions for inconspicuous computer video interface connector access and control.

The HSA 800 provides space for two double-space (doubleheight) or four single-space Extron Architectural Adapter Plates (AAPs), a standard grounded US, IEC, UK, Europe, or Australian (depending on the model) AC receptacle, and two RJ-45 (Category 6) (CAT 6) connectors (figure 1-1). The HSA 802 provides twice the AAP space with two AC receptacles and four RJ-45 connectors.

On the US/domestic HSA 802, the AAP spaces, RJ-45 connectors, and AC receptacle are arranged back-to-back on opposite sides of the enclosure. On the IEC and all international versions, the AAP spaces and RJ-45 connectors are also arranged back-to back, while the AC receptacles are back-to-back on the sides perpendicular to the AAPs. Cabling inside the enclosure runs the AC power line and RJ-45 signal lines from the connectors on the front panels to connectors on the underside of the enclosure.

Figure 1-1 — HSA 800 hideaway enclosure

The installed enclosures fit nearly flush within a table or podium top, storing the AAPs and connectors out of the way and out of sight. To access the AAPs and connectors, the user

presses down on the top of the enclosure, releasing a mechanical latch. A gas lift slowly raises the AAPs and connectors into view.

The functionality of the HSA enclosures can be optimized with one through four RGB 580xi AAPs connected to one through four RGB 580xi Remote Interfaces (figure 1-2).

Projector

Extron

HSA 802

Extron

RGB 580xi

SI AAP

each side

HSA 802

Mounted

under

Mounted

a table or

through a table

podium

or podium

Extron

RGB 580xi

Figure 1-2 — HSA 802 and RGB 580xi configuration

1-2

Surface Access Products • Introduction

Surface Access Products • Introduction

1-3

Introduction

The HSA 800 and HSA 802 are available in a variety of surface finishes, including black anodized metal, brushed aluminum, brushed brass, polished aluminum, and polished brass.

Features

UL listed

Easy access to connectors and controls

Durable mechanical movement and latching mechanism

Available in a variety of surface finishes

Includes a variety of RJ-45 connector bezel colors: black, red, blue, orange, gray, white, ivory, yellow, and green

Compact size

Easy installation of two or four double-space Extron AAPs

RJ-45 (CAT 5/6) network and data connections

Grounded AC plug(s)

Chapter2Two

Installation

Installation Overview

Preparing the Routing Template

Preparing the Table and Mounting the Enclosure

Cabling and Installing the AAPs

Bezels

1-4

Surface Access Products • Introduction

Surface Access Products • Introduction

Installation

Installation Overview

Install and set up the HSA surface access enclosures as follows:

1If you have an unprepared mounting template, prepare the template. See Preparing the Routing Template in this chapter.

2Cut a hole in the surface where the enclosure will be installed and install the enclosure. The clamshell clamps the enclosure to the table. See Preparing the Table and Mounting the Enclosure in this chapter.

Save shipping materials to package the enclosure for return to Extron if necessary.

3Run all cables necessary to support the AC and

RJ-45 connectors and all planned AAP connectors. Leave enough slack in the cables to connect them to the underside of the enclosure or to the rear of the AAPs before the AAPs are installed in the enclosure.

4Turn all of the equipment to be connected off. Ensure that the equipment connected to the RJ-45 connectors and the connections for any AAPs are all turned off and disconnected from the power source.

5If applicable, connect cables to the rear connectors on the AAPs to be installed in the HSA 800 or HSA 802. Install the desired AAPs on the front panel of the enclosure. See

Cabling and Installing the AAPs in this chapter.

6Connect the power and RJ-45 cables to the underside of the enclosure. See Cabling the enclosure in this chapter.

7Route and secure the AAP cables inside the clamshell. See

Routing the AAP cables in this chapter.

8If present, peel the protective coating from the top surface.

9Connect power cords and turn on the devices that connect to the surface access enclosure.

Preparing the Routing Template

 

 

The routing template is reusable. Do not discard this

 

 

template when the installation is complete. Save it for

 

 

installing future HSA enclosures of the same size.

1.

Cut 1/2” x 4” strips of soft, finished lumber long enough

 

to span the distance between the desired installation

 

location on the mounting surface and the edges of the

 

mounting surface (figure 2-1).

These strips raise the routing template above the mounting surface to provide room for the router’s collar, protect the mounting surface, and extend the reach of the routing template so that it can be clamped to the edge of the surface.

CAUTION

Do not allow the wood screws to protrude through

 

the bottom of the wooden strips. Protruding screws

 

will mar the table when the template is used.

 

Width of

 

Mounting

 

Surface

Mounting

Surface

Edge

Minimum

Wood

4 Screws

Strips

Routing Template

Mounting Surface Edge

Figure 2-1 — Prepared mounting template

2. Using four or more short wood screws, secure the mounting template to the lumber strips.

Preparing the Table and Mounting the Enclosure

The preferred and recommended method for preparing the table is to use the appropriate Extron routing template and a router. Alternatively, you can use a paper cut-out template (see Appendix A) and a sabre saw or keyhole saw, but this method is not recommended. Prepare the table as follows:

CAUTION

The opening in the table for the HSA 800 or

 

HSA 802 should be cut only by licensed and bonded

 

craftspeople. Exercise care to prevent scarring or

 

damaging the furniture.

 

The routing templates for the various HSA models

 

are not interchangeable. If you use the wrong

2-2

Surface Access Products • Installation

Surface Access Products • Installation

2-3

Installation, cont’d

 

 

 

template, you will cut an improperly-sized hole. If

 

 

 

you use a larger template than required, the cut will

 

 

 

result in gaps in the table surface on either side of

 

 

 

the enclosure.

 

 

 

The surfaces of the HSA enclosure have screws and

 

 

 

other protruding hardware that could damage fine

 

 

 

furniture. Do not rest the enclosure on unprotected

 

 

 

furniture.

 

 

The routing template is reusable. Do not discard the

 

 

 

 

template when the installation is complete. Save it for

 

 

installing other HSA products of the same size.

1.

Locate the desired mounting location on the tabletop or

 

other installation surface. Mark the location.

 

 

Ensure that only the wooden strips contact the

 

CAUTION

 

 

 

furniture. Failure to do so may mar the furniture.

2.

Place the mounting template assembly on the table,

 

centered on the mounting location. Angle the template for

 

the optimum positioning. If necessary, use a square to

 

ensure that the template is properly positioned. Extron is

 

not responsible for improperly-positioned HSA products.

3.

Once the template assembly is positioned properly, secure

 

the assembly to the table with C-clamps (figure 2-2).

Figure 2-2 — Cutting the opening with a router

 

 

 

 

 

Wear safety glasses when operating the router.

 

 

 

 

 

Failure to comply can result in eye injury.

4.

Using a router with a 5/8” (or 16 mm) outside diameter

 

guide bushing and a 1/2” (or 12 mm or 12.7 mm) diameter

 

straight router bit, carefully cut the opening in the table

 

surface.

 

5.

Remove the C-clamps and the routing template.

 

 

 

 

 

The flanged edges of the top of the surface enclosure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

are sharp when the HSA is removed from the table.

 

 

 

 

 

Exercise caution when handling to prevent personal

 

 

 

 

 

injury.

 

 

 

The flanged edges of the top of the surface enclosure

 

CAUTION

 

 

 

 

 

 

are bevelled to an ultra-fine thickness of less than

 

 

 

 

 

0.04 (4/100)” (approximately 1 mm). These edges

 

 

 

 

 

are soft and can be easily nicked or bent. Exercise

 

 

 

 

 

caution when handling and mounting the

 

 

 

 

 

enclosure. Mishandling can damage the appearance

 

 

 

 

 

of the enclosure.

6.

Remove the plastic strips that protect the flanged edges of

 

the top of the surface enclosure. If a sticky residue

 

remains, remove it with a soft cloth dampened with

 

isopropyl alcohol.

7.

Carefully lower the HSA enclosure into the hole to test the

 

fit. If necessary, remove the enclosure and use a file or

 

rasp to enlarge or smooth the edges of the opening.

8.

From the underside of the table, bolt the clamshell to the

 

enclosure with two bolts of optimum length (included)

 

(figure 2-3).

 

9.

Peel any remaining protective coating from the enclosure.

2-4

Surface Access Products • Installation

Surface Access Products • Installation

2-5

Loading...
+ 17 hidden pages