Extron electronic HSA 402, HSA 400 User Manual 2

© 2009 Extron Electronics. All rights reserved.
Extron USA - West
Headquarters
+800.633.9876
Inside USA / Canada Only
+1.714.491.1500 +1.714.491.1517 FAX
Extron USA - East
+800.633.9876
Inside USA / Canada Only
+1.919.863.1794 +1.919.863.1797 FAX
Extron Europe
+800.3987.6673
Inside Europe Only
+31.33.453.4040 +31.33.453.4050 FA X
Extron Asia
+800.7339.8766
Inside Asia Only
+65.6383.4400 +65.6383.4664 FAX
Extron Japan
+81.3.3511.7655 +81.3.3511.7656 FAX
Extron China
+400.883.1568
Inside China Only
+86.21.3760.1568 +86.21.3760.1566 FAX
Extron Middle East
+971.4.2991800 +971.4.2991880 FAX
User’s Manual
HSA 400 & HSA 402 US/Domestic
HSA 400 & HSA 402 International
Hideaway® Surface Access Products
68-604-01 Rev. G
06 09
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce s ymbole s ert à a vertir l ’utilisa teur qu e la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Sym bol so ll dem Benut zer in der i m Li efe rum fan g e nth alt ene n Do kum ent ati on besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen , daß im I nneren des Gehäuses d ieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se util iza para advertir al usuario sobre instruc ciones importantes de ope ración y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destac ar en el c ontenido de la docume ntación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio •
Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, and Central America:
Extron USA 1001 East Ball Road
Anaheim, CA 92805
U.S.A.
Europe, Africa, and the Middle East: Extron Europe
Hanzeboulevard 10 3825 PH Amersfoort
The Netherlands Asia:
Extron Asia 135 Joo Seng Road #04-01 PM Industrial Bldg. Singapore 368363 Singapore
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper
handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or non­Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you.
Japan: Extron Japan Kyodo Building, 16 Ichibancho Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan
China: Extron China 686 Ronghua Road, Songjiang District Shanghai 201611 China
Middle East: Extron Middle East
Dubai Airport Free Zone F12, PO Box 293666 United Arab Emirates, Dubai
ᅝܼ乏ⶹsЁ᭛
䖭Ͼヺোᦤ⼎⫼᠋䆹䆒໛⫼᠋᠟ݠЁ ᳝䞡㽕ⱘ᪡԰㓈ᡸ䇈ᯢDŽ
䖭Ͼヺো䄺⫼᠋䆹䆒໛ᴎ໇ݙ᳝ᲈ 䴆ⱘ䰽⬉ˈ᳝㾺⬉䰽DŽ
⊼ᛣ
䯙䇏䇈ᯢкs䑩ㅸỀ䑩嬦嫿⡈↎⼆枼敆嬼⶷䍇夤ㆁ
㙊⫊₩⏍Ề䑩嬵㕏ɿ
ֱᄬ䇈ᯢкs䑩ㅸⷕ἞⪙⫊₩嬵㕏ᶧḦ⡈⭇㚦Ề
䑩ɿ
䙉ᅜ䄺s䑩ㅸⷕ徶⫉󰶉␂⏍䑩ㅸ㉈⊘ᵋ䗅ㆁ㙊⫊
₩⏍㐎ẝ嬵㕏ɿ
䙓ܡ䗑ࡴsᵎ壂Ề䑩嬦󰶉␂⋃⒇㯢㙊㋩劑䗅⴦₸ㅗ
弾⇡嫿⡈澤Ḧ忀₎⊲斪ɿ
䄺
⬉⑤s嬦嫿⡈⌫倾Ề䑩󰶉␂ᵋ㝈㕏䗅䑶㷑ɿ嫿⡈⼆枼Ề䑩
㙊♱一䗅Ờ䑶䰼丠Ờ䑶ɿ䩭ᵊ㚢一澠♱一澡㕰⫊₩嫿 㓾澤ᵎ倾ᵎ䑩ㅗ崴弈ɿ
ᢨᥝ⬉⑤sᵻ⫊₩♱ḏ嫿⡈㈕㋊䑶㷑澤嬸㈕㋊ㆁ㙊嫿⡈⍏
ㅗ㞍暣䑶㷑䗅䑶㷑一澤ㅗḼẖ㋦ⅱⵃ䑶䰼丠䗅䑶㷑一ɿ
⬉⑤㒓ֱᡸs⣦Ⓟⵄ一澤忀₎埬嵪嵐澤ㅗ愎䆪㉥⋌ɿ 㓈ᡸsㆁ㙊丵Ἧ⼆枼䑲嫥嬂䗅丵Ἧ󰶜⎙弜垍ɿ嫿⡈⃆怩㯢
㙊䑩ㅸ⌰Ḧ㘵㊣䗅昷ḷɿᵻ忀₎℻䋱大䑶⊲斪ᵎ壂儫ⴲ 嬖☿㆔⹁嫿⡈䘗⪑丵Ἧ嬦嫿⡈ɿ
䗮亢ᄨs㙊󰵽嫿⡈㙻⠴ᵋ㙊彛栏㤾ㅗ⪕澤⫄ḭ㕰䑩㚦敳㪣
㙻⃆㒐だ₄ḷ弈䀮ɿᵎ壂䑩Ḽẖᵝ壀㉢Ẑ彛栏⪕ɿ
䫖⬉∴sᵎ㪤䞯䗅㘵㊣䑶㮡ṛ㙊䅇㿹䗅⊲斪ɿ⼆枼Ề䑩ᵏ
⋃⫷㋩劑䗅䘹⍍ㅗ䘹弒⛌⌸䗅䑶㮡ɿ㉊䂨䑠󰶉⋃䗅⸻ 嫯⡅䍇ⷠ⹄䑶㮡ɿ
Table of Contents
Chapter 1 • Introduction ..........................................................1-1
About the Hideaway Surface Access
Products...................................................................................... 1-2
Features ...................................................................................... 1-3
Chapter 2 • Installation.............................................................2-1
Installation Overview..........................................................2-2
Preparing the Routing Template ................................... 2-3
Preparing the Table and Mounting the Enclosure ... 2-4
Cabling and Installing the AAPs.................................... 2-7
Cabling the Enclosure ......................................................... 2-9
Cabling the RJ-45 connectors .............................................2-11
Routing the AAP Cables ................................................... 2-12
Bezels ......................................................................................... 2-13
Chapter 3 • Maintenance and Modifications ............ 3-1
Replacing an AAP .................................................................. 3-2
Replacing the Bezels ............................................................ 3-4
Removing and Replacing the Enclosure ....................3-5
Replacing the Gas Lift......................................................... 3-8
Adjusting the Top Surface Level.................................. 3-10
Appendix A • Reference Information ............................ A-1
Specifications ......................................................................... A-2
HSA Part Numbers................................................................ A-4
Included Parts......................................................................... A-4
Routing Templates ............................................................... A-4
Replacement Parts and Accessories ........................... A-5
Interface Accessories.......................................................... A-5
Top Plate Dimensions ......................................................... A-6
HSA 400 US/domestic cut-out template .............................. A-7
HSA 402 US/domestic cut-out template .............................. A-8
HSA 400 International cut-out template ............................ A-9
HSA 402 International cut-out template .......................... A-10
Appendix B • Packaging for Shipment ..........................B-1
iiiHSA 400/402 Series • Table of Contents
i
Table of Contents, cont’d
HSA 400/402 Series Surface Access Products
Chapter One
1
68-604-01 Rev. G
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
iv
ii
HSA 400/402 Series • Table of Contents
Introduction
About the Hideaway Surface Access Products
Features
06 09
Introduction

About the Hideaway® Surface Access Products

The patented Extron Hideaway HSA 400 and HSA 402 are furniture-mounted, architectural solutions for inconspicuous computer video interface connector access and control.
The HSA 400 provides space for two double-space (double-height) or four single-space Extron Architectural Adapter Plates (AAPs), a standard grounded AC receptacle, and two RJ-45 (Category 5/6) (CAT 5/6) connectors (figure 1-1). The HSA is available in a US version, with a US power receptacle, and an international version. Several different types of power receptacles are available for the international version, including Universal, UK, French, Israeli, Australian, Indian, European, and Swiss receptacles.
The Universal AC outlet is fully compatible with Europlug, British, Indian, Danish, and Italian plug types. See the universal AC outlet guide on the Extron Web site, www.extron.com, for compatibility details on all plug types.
The installed enclosures fit nearly flush within a table or podium top, storing the AAPs and connectors out of the way and out of sight. To access the AAPs and connectors, the user presses down on the top of the enclosure, releasing a mechanical latch. A gas lift slowly tips the AAPs and connectors into view.
Figure 1-2 — HSA 402 hideaway enclosure
The functionality of the HSA enclosures can be optimized with one or two RGB 580xi AAPs connected and routing video and audio signals to one or two RGB 580xi Remote Interfaces (figure 1-3, on the next page).

Features

UL/c-UL listing / CSA certification
1-2
Figure 1-1 — HSA 400 hideaway enclosure
The HSA 402 provides the same AAP space, but with two AC receptacles and four RJ-45 connectors. The AC receptacles and RJ-45 connectors are arranged symmetrically on opposite sides of the AAP opening (figure 1-2).
In both models, cabling inside the enclosure runs the AC power line(s) and RJ-45 signal lines from the HSA panel connectors to connectors on the bottom of the enclosure.
With an optional conversion kit, one or more of the RJ-45 (data) lines can be converted to an RJ-11 (telephone) line.
HSA 400/402 Series • Introduction
Easy access to connectors and controls
Durable mechanical movement and latching mechanism
A variety of surface finishes
A variety of RJ-45 connector bezel colors included: black, red, blue, orange, gray, white, ivory, yellow, and green
The space behind the AAP panel is limited. The on-line Connectivity Configurator, available at
www.extron.com, offers guidance as to the fit of AAPs
into this space.
Compact size
Easy installation of two double-space Extron AAPs
RJ-45 (CAT 5/6) network, data, or communications connections (teminated in accordance with the
TIA/EIA T 568 A standard)
Grounded AC receptacle(s)
HSA 400/402 Series • Introduction
1-3
Introduction, cont’d
2 40
- 5 0
/6 0
H z 5
A
Extron HSA 402
Mounted through a table or podium.
Projector
2 4 0
­5 0 / 6 0 H
z 5 A
Extron RGB 580xi SI AAP
HSA 402
H. SHIFT
INPUT SELECT
CO
A
U
MPUTER
D IO
240 - 5
R G
B
0/60 H
5
8 0
z 5
x i
A
S
I A
A P
Extron HSA 402
H S A 4 0 2
H . S
IN H IF
P
U T
T
S
E
LE
A C C
U O
T
D M
I P
O U T E R
2 4 0
­ 5 0 /6 0
H z
R
5 A
G
B 5 8 0
x i
S I A A P
A U
D IO
Extron RGB 580xi
HSA 400/402 Series Surface Access Products
Chapter Two
2
IN P U
A
T
N
S
A
L O
G
C O N
A
T
B
R O
C
L
D
E
Mounted under
V IDE
S O
L
O
G
E
S
O
V
E
E
R
U
R
L
T
D D
P
P
S
U
P
E
T
A K IN
V
G
­S Y N N
C
E
W
G
I
S
D
C
Y
T
O
N
H
M
C
P
S Y N C
R G
B 580
xi
a table or podium.
1-4
Figure 1-3 — HSA 402 International and RGB 580 application
HSA 400/402 Series • Introduction
xixi
xi
xixi
Installation
Installation Overview
Preparing the Routing Template
Preparing the Table and Mounting the Enclosure
Cabling and Installing the AAPs
Cabling the Enclosure
Routing the AAP Cables
Bezels
Installation

Installation Overview

Install and set up the HSA surface access enclosure as follows:
If you have an unprepared mounting template, prepare
1
the template. See “Preparing the Routing Template” on the next page.
If desired, install the optional RJ-45 to RJ-11 conversion
2
kit(s) to replace one or more RJ-45 connectors with RJ-11 connectors. Refer to the RJ-45 to RJ-11 Conversion Kit manual.
If desired, install the optional flexible conduit kit to
3
replace the removable AC power cord. Refer to the Flexible Conduit Kit manual.
Cut a hole in the surface where the enclosure will be
4
installed and install the enclosure. The clamshell clamps the enclosure to the table. See “Preparing the Table and Mounting the Enclosure” in this chapter.
Run all cables necessary to support the AC and RJ-45
5
connectors and all planned AAP connectors. Leave enough slack in the cables to connect them to the underside of the enclosure or to the rear of the AAPs before the AAPs are installed in the enclosure.
Turn off all of the equipment to be connected. Ensure that
6
the equipment connected to the RJ-45 connectors and the connections for any AAPs are all turned off and disconnected from the power source.
If applicable, connect cables to the rear connectors on the
7
AAPs to be installed in the HSA. Install the desired AAPs on the front panel of the enclosure. See “Cabling and Installing the AAPs” in this chapter.
Connect the power and RJ-45 cables to the underside of
8
the enclosure. See “Cabling the Enclosure” in this chapter.
Route and secure the AAP cables inside the clamshell.
9
See “Routing the AAP Cables” in this chapter.
Peel the protective coating from the top surface.
10
Connect the power cords and turn on the devices that
11
connect to the surface access enclosure.

Preparing the Routing Template

Extron offers a metal template for each HSA model. Appendix A lists the HSA 400/402 template part numbers. Extron recommends using this template as a guide to cut the hole in the table where the HSA will be installed.
The metal routing template is reusable. Do not discard this template when the installation is complete. Save it for installing future HSA enclosures of the same size.
1. Cut two 1/2" x 4" (approximately 13 mm x 102 mm) strips
of soft, finished lumber at least long enough to span the distance between the desired installation location on the table or other mounting surface and the edges of the mounting surface (figure 2-1).
CAUTION
Mounting Surface Edge
Wood Thickness
0.5" / 1.3 cm
Figure 2-1 — Prepared mounting template
These strips raise the routing template above the mounting surface to provide room for the router’s collar, protect the mounting surface, and extend the routing template’s reach so that it can be clamped to the edge of the surface.
2. Using four or more short wood screws, secure the
mounting template to the lumber strips.
Do not allow the wood screws to protrude through the bottom of the wooden strips. Protruding screws will mar the table when the template is used.
Width of Mounting Surface
Minimum 4 Screws
Mounting Surface Edge
Wood Strips
Wood Strip Height 4" / 10.2 cm
Routing T emplate
2-2
HSA 400/402 Series • Installation
HSA 400/402 Series • Installation
2-3
Installation, cont’d

Preparing the Table and Mounting the Enclosure

The preferred and recommended method for preparing the table is to use the appropriate Extron metal routing template and a router. See the part numbers for the templates in appendix A, “Reference Information”.
Alternatively, you can use a paper cut-out template (see appendix A, “Reference Information”) and a sabre saw or keyhole saw, but this method is not recommended.
Prepare the table as follows:
CAUTION
The opening in the table for the HSA should be cut only by licensed and bonded craftspeople. Exercise care to prevent scarring or damaging the furniture.
The routing templates for the various HSA models are not interchangeable. If you use the wrong template, you will cut an improperly-sized hole. If you use a larger template than required, the cut will result in gaps in the table surface on either side of the enclosure.
Figure 2-2 — Cutting the opening with a router
The surfaces of the HSA enclosure have screws and other protruding hardware that could damage fine furniture. Do not rest the enclosure on unprotected furniture.
The metal routing template is reusable. Do not discard the template when the installation is complete. Save it for installing other HSA products of the same size.
1. Locate the desired mounting location on the tabletop or
other installation surface. Mark the location.
CAUTION
2. Place the mounting template assembly on the table,
centered on the mounting location. Angle the template for the optimum positioning. If necessary, use a square to ensure that the template is properly positioned. Extron is not responsible for improperly-positioned HSA products.
3. Once the template assembly is positioned properly, secure
the assembly to the table with C-clamps (figure 2-2).
Ensure that only the wooden strips on the routing template contact the furniture. Failure to do so may mar the furniture.
Wear safety glasses when operating the router. Failure to comply can result in eye injury.
4. Using a router with a 5/8" (or 16 mm) outside diameter
guide bushing and a 1/2" (or 12 mm or 12.7 mm) diameter straight router bit, carefully cut the opening in the table surface (figure 2-2).
5. Remove the C-clamps and the routing template.
The flanged edges of the top of the surface enclosure are sharp. To prevent personal injury, exercise caution when the HSA is not installed in a table.
CAUTION
6. Remove the plastic strips that protect the flanged edges of
the top of the surface enclosure. If a sticky residue remains, remove it with an appropriate metal cleaning product.
CAUTION
The flanged edges of the top of the surface enclosure are bevelled to an ultra-fine thickness of less than
0.04 (4/100)" (approximately 1 mm). These edges are soft and can be easily nicked or bent. Exercise caution when handling and mounting the enclosure. Mishandling can damage the appearance of the enclosure.
Do not use isopropyl alcohol or other solvents to clean the HSA. Strong solvents will ruin some finishes.
HSA 400/402 Series • Installation
HSA 400/402 Series • Installation
2-52-4
Loading...
+ 19 hidden pages