This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
ReadInstructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce s ymbole s ert à a vertir l ’utilisa teur qu e la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation et
la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser
certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Sym bol so ll dem Benut zer in der i m
Li efe rum fan g e nth alt ene n Do kum ent ati on
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen , daß im I nneren des Gehäuses d ieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se util iza para advertir al usuario
sobre instruc ciones importantes de ope ración y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destac ar en el c ontenido de la docume ntación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power
system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety
feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable),
or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale
comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue
un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module
d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas
écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit
pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des
couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent
recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement
aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer
Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung
(falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses
Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines
elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie
verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro
a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia
ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación
en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera
independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan
apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar
riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento
de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio •
Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship
for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during
the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials,
Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components,
to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating
condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of
purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America,
and Central America:
Extron USA
1001 East Ball Road
Anaheim, CA 92805
U.S.A.
Europe, Africa, and the Middle East:
Extron Europe
Hanzeboulevard 10
3825 PH Amersfoort
The Netherlands
Asia:
Extron Asia
135 Joo Seng Road #04-01
PM Industrial Bldg.
Singapore 368363
Singapore
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper
handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or nonExtron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an
Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400
(Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This
will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect
to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular
use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential
damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been
advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
Japan:
Extron Japan
Kyodo Building, 16 Ichibancho
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan
China:
Extron China
686 Ronghua Road, Songjiang
District
Shanghai 201611
China
Middle East:
Extron Middle East
Dubai Airport Free Zone
F12, PO Box 293666
United Arab Emirates, Dubai
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. The Class A limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used
with the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
Top Plate Dimensions ......................................................... A-8
Appendix B • Packaging for Shipment ..........................B-1
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-695-01 Rev. I
06 09
HSA 200/222 Series Surface Access Products
Chapter One
1
iv
ii
Introduction
About the Hideaway Surface Access Products
Features
HSA 200/222 Series • Table of Contents
Introduction
About the Hideaway Surface Access Products
The Extron Hideaway HSA 200 series and HSA 222 series are
furniture-mounted, architectural solutions for inconspicuous
computer video and/or network access and control.
The HSA 200C (figure 1-1) and HSA 200S (figure 1-2) provide:
•One standard grounded AC receptacle
The US versions have US power receptacles
The international versions have several different
types of power receptacles available, including
Universal,UK, French, Israeli, Australian, Indian,
European, and Swiss receptacles.
The Universal AC outlet is fully compatible with
Europlug, British, Indian, Danish, and Italian plug
types. See the universal AC outlet guide on the Extron
Web site, www.extron.com, for compatibility details on
all plug types.
•Two RJ-45 Category (CAT) 6 connectors (teminated in
accordance with the TIA/EIA 568 A standard)
•One 15-pin female HD computer video connector
•One 3.5 mm stereo female jack.
Figure 1-2 — HSA 200S hideaway enclosure
The HSA 222S (figure 1-3) and HSA 222C (US model only)
provide:
•Two standard grounded AC receptacles
The US versions have US power receptacles
The international version has several different types
of power receptacles available, including UK, French,
Israeli, Australian, Indian, European, and Swiss
receptacles.
•Two RJ-45 CAT 6 connectors
Figure 1-3 — HSA 222S hideaway enclosure
The International HSA 222 is only available with a
square top plate.
For all models, cabling inside the enclosure runs the AC power
line and RJ-45 signal lines from the HSA panel connectors to
connectors on the bottom of the enclosure. For the HSA 200
model, the computer video signal is routed to 5 BNC connectors
Figure 1-1 — HSA 200C hideaway enclosure
The HSA 200CE and HSA 200SE provide all of the HSA 200C
or HSA 200S features plus:
•An Extender board, which sends the input signal a
greater distance and converts the audio input to a
balanced signal. See “About the Extender board line
driver”, on page 1-4, for more details.
1-21-3
HSA 200/222 Series • Introduction
on pigtails. On HSA 200S and HSA 200C units, the audio signal
is sent to a 3-pole, 3.5 mm captive screw connector on a pigtail.
On HSA 200SE and HSA 200CE units, the audio signal is sent to
a 5-pole, 3.5 mm captive screw connector on the back of the unit.
HSA 200/222 Series • Introduction
Introduction
The installed enclosures fit nearly flush within a table or podium
top (figure 1-4), storing the connectors out of the way and out of
sight. To access the connectors, the user presses down on the
top of the enclosure, releasing a mechanical latch. A gas lift tips
the connectors into view.
Projector
Extron HSA 200C
Extron
HSA 200C
Hideaway Surface
Access Enclosure
Mounted
Through a Table
or Podium
Figure 1-4 — HSA 200C application
About the Extender board line driver
The Extron Extender board in the HSA 200CE and 200SE is a
one-input VGA – UXGA/VESA line driver with audio. It boosts
the video signal between a laptop or desktop computer and a
monitor or projector. It has a 300 MHz (-3 dB) video bandwidth.
The Extender accepts one computer-video input and one stereo
audio input, and features one buffered VGA-type RGB output
and one stereo audio output. With an optional Mac/VGA
adapter, the Extender board can also buffer Macintosh signals.
Features
All models
•UL/c-UL listing
•CSA certification
•Easy access to connectors
•Durable mechanical movement and latching mechanism
•Available in a variety of surface finishes
•Includes a variety of RJ-45 connector bezel colors: black,
red, blue, orange, gray, white, ivory, yellow, and green
•Compact size
•Computer video and audio connections (HSA 200 models
only)
•RJ-45 (CAT 6) network, data, or communications
connections (teminated in accordance with the
TIA/EIA T 568 A standard)
•Grounded AC receptacle(s)
HSA 200CE and HSA 200SE models only
HSA 200CE and 200SE models include an Extender line driver
board, which provides several features not available on the
standard models.
•Signal boosting ability — The gain/peaking adjustment
increases video signal voltages to compensate for signal
degradation caused by long cables. The Extender board
can send a high resolution signal up to 250 feet (76.2 m)
through Extron’s BNC-5 Mini HR cable.
•Sync restoration — Each Extender board restores low
level sync voltages found on many laptops (as low as two
volts) to normal TTL levels.
•Stereo audio — Unbalanced stereo audio inputs can be
output as balanced or unbalanced stereo audio.
1-4
HSA 200/222 Series • Introduction
HSA 200/222 Series • Introduction
1-5
Introduction
HSA 200/222 Series Surface Access Products
Chapter Two
2
1-6
Installation
Installation Overview
Preparing the Routing Template
Preparing the Table and Mounting the Enclosure
Underside Features and Cabling Connections
Front Panel Connectors
Pre-installation Testing and Troubleshooting
(HSA 200CE and HSA 200SE Models Only)
HSA 200/222 Series • Introduction
Installation
Installation Overview
Install and set up the HSA surface access enclosures as follows:
If you have an unprepared mounting template, prepare
1
the template. See “Preparing the Routing Template” on
the next page.
If desired, install the optional RJ-45 to RJ-11 conversion
2
kit(s) to replace one or more RJ-45 connectors with RJ-11
connectors. Refer to the appropriate RJ-45 to RJ-11Conversion Kit manual, for either the HSA 200 models or
the HSA 222 models.
If desired, install the optional flexible conduit kit to
3
replace the removable AC power cord. Refer to the
Flexible Conduit Kit manual.
Cut a hole in the surface where the enclosure will be
4
installed and install the enclosure. The screw clamps
secure the enclosure to the tabletop. See “Preparing the
Table and Mounting the Enclosure” in this chapter.
Run all cables necessary to support the AC power,
5
RJ-45, and (for HSA 200 model only) video and audio
connectors. Leave enough slack in the cables to connect
them to the underside of the enclosure.
Turn off all of the equipment to be connected. Ensure that
6
the equipment connected to the RJ-45, video, and audio
connectors are all turned off and disconnected from the
power source.
Preparing the Routing Template
Extron offers a metal template for each HSA model.
Appendix A lists the HSA 200 and HSA 222 template part
numbers. Extron recommends using this template as a guide to
cut the hole in the table where the HSA will be installed.
The metal routing template is reusable. Do not discard
this template when the installation is complete. Save it
for installing future HSA enclosures of the same size.
1.Cut 1/2" x 4" strips of soft, finished lumber long enough to
span the distance between the desired installation location
on the mounting surface and the edges of the mounting
surface (figure 2-1).
Width of Mounting Surface
Mounting
Surface
Edge
Minimum
4 Screws
Wood
Strips
Wood Strip
Height
4" / 10.2 cm
2-2
Connect the power, video, audio, and RJ-45 cables to the
7
underside of the enclosure. See “Underside Features and
Cabling Connections” in this chapter.
On HSA 200SE and HSA 200CE models, set the gain
8
switch.
Connect and turn on the input and output devices.
9
For HSA 200SE and HSA 200CE model installations, the
10
picture should now appear and sound should be audible.
If not, ensure that all devices are plugged in and receiving
power. Check the cabling and gain setting, and make
adjustments as needed.
Peel the protective coating from the top surface.
11
HSA 200/222 Series • Installation
Mounting
Surface
Edge
Routing T emplate
Wood Thickness
0.5" / 1.3 cm
Figure 2-1 — Prepared mounting template assembly
These strips raise the routing template above the mounting
surface to provide room for the router’s collar, protect the
mounting surface, and extend the reach of the routing
template so that it can be clamped to the edge of the surface.
2.Using four or more short wood screws, secure the
mounting template to the lumber strips.
CAUTION
Do not allow the wood screws to protrude through
the bottom of the wooden strips. Protruding screws
will mar the table when the template is used.
HSA 200/222 Series • Installation
2-3
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.