135 Joo Seng Road, #04-01
PM Industrial Building
Singapore 368363
+65.6383.4400
Fax +65.6383.4664
Extron Electronics, Japan
Kyodo Building
16 Ichibancho
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan
+81.3.3511.7655
Fax +81.3.3511.7656
GSS 100
Graphic Still Store
68-974-01 Rev. C
10 06
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
ReadInstructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation et
la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afi n de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fi xation • Ne pas utiliser de pièces de fi xation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser
certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im
Lieferumfang enthaltenen Dokumentation
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario
sobre instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especifi camente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power
system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety
feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable),
or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualifi ed service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale
comportant un fi l de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue
un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module
d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas
écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifi é. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afi n d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit
pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des
couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifi ces • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifi ces, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent
recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement
aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer
Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung
(falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifi ziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses
Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines
elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfi ndlichen Teile im
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie
verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro
a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia
ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación
en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera
independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan
apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
califi cado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar
riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento
de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orifi cios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
FCC Class A Notice
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the
user will be required to correct the interference at his own expense.
Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded
cables must be used with the unit to ensure compliance.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship
for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during
the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials,
Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components,
to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating
condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of
purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, Europe, Africa, and the Middle East:
and Central America:
Extron Electronics, Europe
Extron Electronics Beeldschermweg 6C
1001 East Ball Road3821 AH Amersfoort
Anaheim, CA 92805, USA The Netherlands
Asia: Japan:
Extron Electronics, Asia Extron Electronics, Japan
135 Joo Seng Road, #04-01 Kyodo Building
PM Industrial Bldg. 16 Ichibancho
Singapore 368363 Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper
handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or nonExtron authorized modifi cation to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an
Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400
(Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This
will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect
to the product and its quality, performance, merchantability, or fi tness for any particular
use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential
damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been
advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-974-01 Rev. C
iv
GSS 100 Graphic Still Store • Table of Contents
Introduction
About the GSS 100 Graphic Still Store
Features
11 06
Introduction
Extron
GSS 100
Graphics Still
Store
Multiple Images
(for recall during
presentations)
Projector
Graphics PC
Presenter’s
Laptop
TCP/IP
Network
About the GSS 100 Graphic Still Store
The Extron GSS 100 is a portable graphic still store with 16 MB
of memory, into which you can load up to 6 XGA (1024 x 768)
bitmap images (*.bmp) or 32 or more (depending on the
compression rate) XGA jpeg (*.jpg) still images. The GSS can
then output them in an RGB video format. The GSS provides a
pass-through RGB video input, in addition to the stored images,
and allows you to switch the output between the input and one
of the stored images. This allows you to display a still image of
your own choosing, such as a logo, text, or a landscape, during
meeting breaks or while you load or make last minute edits to a
presentation on a laptop computer.
Figure 1-1 — Typical GSS 100 application
User-selected images, including the test patterns, can be
uploaded to the GSS via its Ethernet port using the GSS’s builtin HTML pages. The pass-through RGB input and the output
are via female BNC connectors.
The GSS provides 16 MBytes of RAM for storage, providing
room for up to 17 uploaded bitmap images. The number
of images that the GSS can accommodate depends on the
resolution of the images. The table on the next page shows the
number of *.bmp images that the GSS can accommodate, based
on several common resolutions.
Features
Approximate image space for *.bmp files
Resolution640x480800x6001024x768
Size900 kB1400 kB2400 kB
Image space17116
Resolution1280x1024 1400x1050
Size
Image space43
N
Because of the variable compression schemes for *.jpg
This still store is housed in a rack-mountable, 1U high, half rackwidth metal enclosure. The internal 100 VAC to 240 VAC,
50/60 Hz, 15-watt, auto switchable power supply provides
worldwide power compatibility.
• 16 MB of internal memory storage — Sufficient for 6
XGA resolution (1024 x 768) *.bmp graphics, or 32 or
more *.jpg images at XGA resolution, depending on the
compression rate.
• Input pass-through mode
• Cut or dissolve switch effect between stored images
• Slide show effect automatically cycles through images
• Auto-switch mode — Automatically switches to the
selected stored image or a slide show when sync is lost on
the pass-through input.
• Rack and under-desk mountable
• Worldwide internal power supply
4000 kB4400 kB
images, there is no reliable method to calculate the
number of *.jpg images that the GSS can hold.
Progressive *.jpg images are not supported.
Bitmap (*.bmp) images must be formatted as 24-bit
RGB.
1-21-3
GSS 100 Graphic Still Store • Introduction
GSS 100 Graphic Still Store • Introduction
Introduction, cont’d
GSS 100 Graphic Still Store
Chapter Two
2
1-4
Installation
Mounting the GSS
Rear Panel Connections
GSS 100 Graphic Still Store • Introduction
GSS 100 Graphic Still Store • Installation
Installation
GSS 100 Graphic Still Store • Installation
2-2
2-3
Use 2 mounting holes on
opposite corners.
(2) 4-40 x 3/16"
Screws
NOTE: Using screws longer
than 3/16” will damage the
unit and void the warranty.
RSU 129 1U Universal Rack Shelf
Front false
faceplate
uses 2
screws.
1/2 Rack Width Front False
Faceplate
Mounting the GSS
Tabletop/desktop placement
For tabletop or desktop placement only, install the self-adhesive
rubber feet (provided) onto the four corners of the bottom of the
enclosure.
Rack mounting
UL requirements
The following Underwriters Laboratories (UL) requirements
pertain to the installation of the GSS into or onto a rack (figure
2-1).
1. Elevated operating ambient — If installed in a closed
2. Reduced air flow — Installation of the equipment in a rack
3. Mechanical loading — Mounting of the equipment in
4. Circuit overloading — Consideration should be given to
or multi-unit rack assembly, the operating ambient
temperature of the rack environment may be greater
than room ambient. Therefore, consider installing the
equipment in an environment compatible with the
maximum ambient temperature (Tma) specified by the
manufacturer.
should be such that the amount of air flow required for
safe operation of the equipment is not compromised.
the rack should be such that a hazardous condition is not
achieved due to uneven mechanical loading.
the connection of the equipment to the supply circuit and
the effect that overloading of the circuits might have on
overcurrent protection and supply wiring. Appropriate
consideration of equipment nameplate ratings should be
used when addressing this concern.
of rack-mounted equipment should be maintained.
Particular attention should be given to supply connections
other than direct connections to the branch circuit (such as
the use of power strips).
Installation instructions
1. If feet were installed on the bottom of the GSS 100, remove
them.
2. Place the GSS 100 on one half of the 1U (one unit high, one
unit wide) rack shelf (part #60-190-01). Align the front of
the GSS with the front of the shelf, and align the threaded
holes on the bottom of the GSS with the holes in the rack
shelf.
3. Attach the GSS to the rack shelf with the two provided
4-40 x 3/16" machine screws. Insert the screws from
the underside of the shelf, and securely fasten them into
diagonally-opposite corners (figure 2-1).
Figure 2-1 — Rack mounting the GSS 100
4. Attach the false front panel (provided with the rack shelf)
to the unoccupied side of the rack (as shown above), or
install a second half-rack-width device on that side by
repeating steps 1 – 3.
5. Attach the rack shelf to the rack using four 10-32 x ¾” bolts
(provided with the shelf). Insert the bolts through the
provided #10 beveled washers, then through the holes in
the rack ears and rack (figure 2-1).
GSS 100 Graphic Still Store • Installation
Installation, cont’d
GSS 100 Graphic Still Store • Installation
2-4
2-5
R
R
50/60 Hz
RS-232
LAN
RESET
GGBBH/HV
H/HVVV
100-240V .3A MAX
RGB PASS-THRU
OUTPUT
2
36
1
45
RGBHV
R
RGBS
GBH/HVV
RGBH/HVV
Link
LED
Activity
LED
Rear Panel Connections
All connectors are on the rear panel (figure 2-2).
Figure 2-2 — GSS 100 graphic still store rear panel
Power connection
AC power connector — Plug a standard IEC power cord into
a
this connector to connect the GSS to a 100 VAC to 240 VAC,
50 or 60 Hz power source.
Signal connections
RGB Pass-through connectors — Connect a high resolution or
b
computer input (VGA, SVGA, XGA, SXGA, or UXGA) to these
female, BNC connectors.
Output connectors — Connect an RGB video display or other
c
device to these female BNC connectors. Figure 2-3 shows how
to connect the RGB video format for each configuration.
Figure 2-3 — Video output connection format
N
The still image output format (RGBHV or RGBS) must
be configured using the front panel controls or a Simple
Instruction Set™ (SIS™) command. The output format
applies only to the output of still images stored in the
GSS; the RGB Pass-through video is output exactly as it
is input.
Remote connections
LAN port — Connect the GSS to a PC or to an Ethernet LAN,
d
via this RJ-45 connector. You can use the GSS’s embedded
HTML pages to upload still images from the PC to the GSS and
to control the GSS. You can also use a PC to control the GSS
with SIS commands.
Ethernet connection indicators — The Link and Activity
Cabling and RJ-45 connector wiring
It is vital that your Ethernet cables be the correct cables, and that
they be properly terminated with the correct pinout. Ethernet
links use Category (CAT) 5e or CAT 6, unshielded twisted pair
(UTP) or shielded twisted pair (STP) cables, terminated with
RJ-45 connectors. Ethernet cables are limited to a length of 328’
(100 m).
N
The cable used depends on your network speed. The GSS
supports both 10 MBps (10Base-T — Ethernet) and 100 MBps
(100Base-T — Fast Ethernet), half-duplex and full-duplex
Ethernet connections.
• 10Base-T Ethernet requires CAT 3 UTP or STP cable at
• 100Base-T Fast Ethernet requires CAT 5e UTP or STP cable
The Ethernet cable can be terminated as a straight-through cable
or a crossover cable and must be properly terminated for your
application (figure 2-4).
• Crossover cable — Direct connection between the
Patch (straight) cable — Connection of the GSS 100 to
•
LEDs indicate the status of the Ethernet
connection. The Link LED indicates that the GSS
is properly connected to an Ethernet LAN. This
LED should light steadily. The Activity LED
indicates transmission of data packets on the
RJ-45 connector. This LED flickers as the GSS
communicates.
Do not use standard telephone cables. Telephone cables
will not support Ethernet or Fast Ethernet.
Do not stretch or bend cables. Transmission errors can
occur.
minimum.
at minimum.
computer and the GSS 100.
an Ethernet LAN.
GSS 100 Graphic Still Store • Installation
Installation, cont’d
GSS 100 Graphic Still Store • Installation
2-6
2-7
Clip DownSide
1
1&2
3&6 4&5
7&8
23 4 5 6 7 8
1Pins 23 4 5 6 7 8
RJ-45
connector
Patch (straight) cable
Twisted
Pairs
Side 1Side 2
PinWire color PinWire color
1 White-orange1 White-orange
2 Orange2 Orange
3 White-green3 White-green
4 Blue4 Blue
5 White-blue5 White-blue
6 Green6 Green
7 White-brown7 White-brown
8 Brown8 Brown
Crossover cable
Side 1Side 2
PinWire color PinWire color
1 White-orange1 White-green
2 Orange2 Green
3 White-green3 White-orange
4 Blue4 Blue
5 White-blue5 White-blue
6 Green6 Orange
7 White-brown7 White-brown
8 Brown8 Brown
RS-232
PIN
RS-232 Function
1
—None
None
None
None
None
None
2
TXTransmit data
3
RXReceive data
4
—
5
Gnd Ground
6
—
7
—
8
—
9
—
Figure 2-4 — RJ-45 connector and pinout tables
RS-232 port — Connect a computer or control system to
e
this 9-pin D connector to allow remote control using the SIS
commands (figure 2-5). See chapter 4, SIS™ Control, for details.
Reset button
Reset button — The Reset button initiates three levels of reset to
f
the GSS. Press and hold the button while the GSS is running or
while you power up the GSS for different reset levels.
•Events (mode 3) reset — Hold the Reset button for
approximately 3 seconds (the Reset LED blinks once),
then release it and push it again to toggle events
monitoring on and off.
•IP settings (mode 4) reset — Hold the Reset button for
approximately 6 seconds (the Reset LED blinks twice),
then release it and push it again to reset the GSS’s IP
functions.
N
• Absolute (mode 5) reset — Hold the Reset button for
N
The IP settings reset does not replace any user-installed
firmware.
approximately 9 seconds (the Reset LED blinks three times),
then release it and push it again to restore the GSS to the
default factory conditions.
Image files, IP settings, and user settings are all cleared
and reset to the factory default.
Figure 2-5 — RS-232 connector pinout
Installation, cont’d
GSS 100 Graphic Still Store
Chapter Three
3
2-8
Operation
Front Panel Controls and Indicators
Front Panel Operations
GSS 100 Graphic Still Store • Installation
GSS 100 Graphic Still Store • Operation
Operation
GSS 100 Graphic Still Store • Operation
3-2
3-3
GSS 100
ADJUST/
SELECT
IMAGE
TAKE
MENU
NEXT
1 3 5 2 4 6
Default Cycle
3 sec.
3 sec.
Power
on
3 sec.
3 sec.
or
3 sec.
Extron
GSS 100
Extron
GSS 100
1024 x
768 @72
I192.168
P255.255
RGB
PASSTHRU
or
Viewing
Image
Viewing
PassThru
Version
n.nn
3 sec.
Front Panel Controls and Indicators
Figure 3-1 shows the controls and indicators on the front panel
of the GSS 100. See Front Panel Operations for details on using
these controls and indicators.
Figure 3-1 — GSS 100 front panel
Image button — Press this button to activate the menu on the
a
LCD display (c) that allows you to select between the passthrough input and one of the stored images.
Take button — Press this button to select either the pass-
b
through input or one of the stored images.
LCD display — The 8-column by 2-line LCD screen displays
c
output and configuration menus and status information.
Menu button — Press the Menu button to enter and move
d
through the main menu system in the GSS.
Next button — Press the Next button to step through the
e
submenus in the GSS menu system.
Front Panel Operations
Plug in all system components and turn on the input device
(such as a desktop or laptop computers) and the output monitor.
Use the LAN port to upload one or more still images to the GSS.
Select either the pass-through input or one of the stored still
images to output (see Selecting an image to display). The image
should appear on the monitor connected to the output.
Power-on indications
Power is applied when the power cord is connected to an AC
source. When AC power is applied, the GSS performs a self-test
that shows the model name and the firmware version in the
LCD display. After approximately 3 seconds, the LCD reverts
to its default display cycle, alternating among four displays that
show the model name, the currently displayed image (the passthrough input or one of the previously loaded images by its file
name), the output resolution (of a stored image only; the passthrough input is output exactly as it is input), and the unit’s IP
address (figure 3-2).
The current settings are saved in nonvolatile memory. When
power is applied, the latest configuration is retrieved.
N
On figure 3-2 and all other flowcharts in this chapter,
dashed lines indicate screen changes that are the result of
a timeout function.
Adjust/Select knob — Rotate the Adjust/Select knob to change
f
settings when it is used in conjunction with the Image and Take
buttons or the Menu and Next buttons.
Figure 3-2 — LCD power-on displays and default
display cycle
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.