7 Qt. Oval Slow Cooker With Little Slow Cooker
Mijoteuse De 7 Litre Avec Petite Mijoteuse
OWNER’S MANUAL
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/Modèle KC271B
120V., 60Hz., 340 Watts
COPYRIGHT© EURO-PRO OPERATING LLC 2008
EURO-PRO Operating LLC
Boston ,MA, 02465
Tel.: 1 (800) 798-7398
www.euro-pro.com
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your EURO-PRO Slow Cooker, basic safety precautions should
always be observed, including the following:
1. Read all instructions before using your
Slow Cooker.
2. Do not touch hot surfaces. Always use
handles or knobs.
3. Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
4. To protect against electric shock, do
not immerse cord, plug or any parts of
the slow cooker in water or any other
liquids.
5. Do not let cord hang over edge of table
or counter, or touch hot surfaces.
6. Do not operate appliance with
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been
damage in any manner. Return
appliance to EURO-PRO Operating
LLC for examination, repair or
adjustment.
7. Unplug appliance from outlet when not
in use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking off
parts and before cleaning the
appliance.
8. Do not place on or near a hot gas or
electric burner.
9. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance
manufacturer may cause hazard or
injury.
10. Never place ceramic pot directly on a
heated surface, such as a stove
element as this could cause cracking.
11. To disconnect, turn the control knob to
OFF, then remove the plug. Always
hold the plug, and never pull the cord.
12. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot
food, water or other liquids.
13. The glass lid and ceramic pot are
fragile. Handle them with care.
14. Never put cold water in a heated
ceramic pot as the pot may crack.
15. Never cook directly in metal housing.
Use the removable ceramic pot.
16. Never turn the switch "On" when the
ceramic pot is empty as this could
cause a malfunction.
17. Never touch the exterior of the slow
cooker during its operation and before
it cools after switching to "Off" position.
18. Avoid sudden temperature changes,
such as adding frozen foods into the
heated ceramic pot.
19. Always keep the slow cooker dry,
especially the metal housing.
20. When using this appliance, provide
adequate air space above and on all
sides for air circulation. On surfaces
where heat may cause a problem, an
insulated heat pad is recommended.
21. Do not use outdoors or while standing
in a damp area.
22. Do not use appliance for other than
intended use.
23. Lift and tilt cover away from you
carefully to avoid scalding and allow
water to drip into unit.
This unit has a short power supply cord to
reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a long cord. An
extension cord may be used if you are
careful in its use:
1. The electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
120V, 340W 3 Amps.
2. An extension cord with the power cord
must be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop where
they can be pulled on by children or
tripped over accidentally.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
WARNING: T o reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way.
Modèle KC271B
EURO-PRO OPERATING LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main
d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation
domestique normale.
Si votre appareil manque de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage domestique
normal, et ce, pendant la période de garantie, retournez l’appareil au complet et ses accessoires,
frais de port prépayé. Pour rejoindre le service à la clientèle, téléphonez a 1 (866) 826-6941 ou
visitez no re s ite W eb : www .eu ro-p ro .co m.
Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou de
ma in-d ’œuvre , EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part.
Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 14,95 $ pour les frais de port et de
manutention de l’envoi de retour doivent être inclus.*
La re spon sab ilité de E URO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange
ou de l’appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne
couvre pas les appareils altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclu
les dommages causés par le mésusage, l’abus, la manipulation négligente ainsi que par une
manutention en transit ou un emballage inadéquats.
Cette garantie couvre l’acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique ou
conventionnelle. Le cas échéant, EURO-PRO Operating LLC, n’est tenue qu’aux obligations
spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée.
En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle tenue responsable de dommages
indirects de quelque nature que ce soit. Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages indirects. Ainsi, la disposition ci-devant pourrait ne pas s’appliquer à
vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d’un état ou d’une province
à l’autre.
*Important : Emballez soigneusement l’appareil afin d’éviter tout dommage durant le
transport. Av ant d’em baller l’app areil, assurez-vo us d’y appo ser une étiq uette portant vos
nom, adresse complète et numéro de téléphone ainsi qu’une note précisant les détails de
l’achat, le modèle et le problème éprouvé par l’appareil. Nous vous recommandons
d’assurer votre colis (les dommages survenus durant le transport ne sont pas couverts pa
la garantie). Indiquez « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE » sur l’emballage
extérieur. Comme nous nous efforçons en tout temps d’améliorer nos produits, les
spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
CONSOMM ATEURS CANADIENS SEULEMENT
Veuillez rem plir cette fiche d’enregistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat.
L’enregistrement nous permettra de communiquer avec vous en cas d’avis sur la sécurité du
produit. En nous retournant cette fiche, vous convenez avoir lu et compris les consignes
d’utilis a tio n e t le s av e rtis s e me n ts q ui le s a c c o mpagnent.
RETOURNEZ À :
EURO-PRO Operating LLC, 4400, Bois-Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7
KC271B
____________________________________________________________________
Mo d è le d e l’a p p are il
____________________________________________________________________
Date d ’a ch a t Nom d u m a g as in
____________________________________________________________________
Nom du propriétaire
____________________________________________________________________
Adress e Ville Pro v. Co d e po s tal
1
Rev. 08/04B
Imprimé en Chine
22
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE PETITE MIJOTEUSE
Avant d’utiliser votre petite mijoteuse,
retirez tout auto-collant et étiquette de
l’appareil.
Votre nouvelle mijoteuse pourrait
dégager une certaine odeur durant ses
10 premières minutes d’utilisation.
Cette odeur est causée par le chauffage
initial des matériaux composant la
mijoteuse. L’odeur est sans danger et
devrait disparaître après le chauffage
initial.
Spécifications techniques
Tension : 120 V, 60 Hz
Intensité : 35 watts
Capacité : 13 onces liquides
3
1. Boîtier métallique
2. Pot de céramique fixe
3. Couvercle
GETTING TO KNOW YOUR SLOW COOKER
2
1
CONSIGNES D’UTILISATION
Cet appareil est à USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT et peut être branché à une
prise polarisée de 120 V CA. N’utilisez
aucun autre type de prise.
Première utilisation de votre
petite mijoteuse
Nettoyez entièrement avant la première
utilisation.
1. Lavez le couvercle à l’eau savonneuse
chaude et essuyez l’intérieur du
contenant de céramique à l’aide d’un
linge humide. N’immergez pas
l’appareil. NE LAVEZ PAS la petite
mijoteuse au lave-vaisselle.
2. Branchez le cordon d’alimentation
dans une prise de 120 volts CA.
3. Cuisinez toujours avec le couv ercle en
place. Soulever souvent le couvercle
prolonge le temps de cuisson.
4. Débranchez la mijoteuse dès que la
cuisson est terminée. Laissez refroidir
complètement avant de nettoyer. Le
pot de céramique ne peut subir le
choc d’un changement brusque de
température.
5. N’utilisez pas la mijoteuse po ur faire
bouillir de l’eau.
MISE EN GARDE : Soyez prudent
lorsque vous ajoutez du liquide dans le
pot de céramique - N’ajoutez jamais de
liquide froid afin d’éviter de faire
craquer le pot de céramique.
Réchauffez toujours les liquides avant
de les ajouter.
Soin et entretien
MISE EN GARDE :
la fiche est débranchée de l’alimentation électrique avant le nettoyage.
• Laissez toujours refroidir l’appareil
avant le nettoyage.
• Lavez le couvercle à l’eau savonneuse
chaude. Vous pouvez aussi le placer
dans le panier supérieur du lavevaisselle.
• Lavez le pot de céramique à l’aide d’un
linge humide. N’immergez pas
l’appareil.
• N’utilisez jamais de produits nettoyants
abrasifs ou de tampon à récurer pour
nettoyer le pot de céramique ou le
couvercle.
• Afin de ramollir la nourriture cuite
tenace, remplissez le pot de
céramique d’eau tiède savonneuse et
laissez tremper. Retirez en frottant
doucement à l’aide d’une brosse de
nylon.
• Nettoyez le boîtier métallique à l’aide
d’un linge humide seulement. Lorsque
vous rangez votre petite mijoteuse,
enroulez lâchement le cordon
d’alimentation. Ne l’enroulez pas
autour de l’appareil.
Assurez-vous que
5
4
1. Cover
2. Removable Ceramic Pot
3. Metal Housing
4. Control Knob
5. Inner Lining (not removable)
Technical Specifications
Voltage: 120V., 60Hz.
Power: 340 Watts
21
2
Read all the sections of this booklet and follow all the instructions carefully.
RECETTES
Before Using Your Slow Cooker
Prior To First Use, Clean The Unit Thoroughly
• Before using for the first time, wash the cover and the ceramic pot in hot,
soapy water.
• Do not immerse metal housing in water or any other liquid.
• Rinse and dry thoroughly.
• Plug cord into a 120 volt AC outlet.
• Always cook with the cover on and the ceramic pot in position. Remember that
frequent lifting of the cover delays the cooking time.
• When cooking a meat and vegetable combination, place the meat in the
bottom of the ceramic pot.
• Unplug the slow cooker when cooking is complete. Before cleaning, allow
to cool completely.
The ceramic pot cannot withstand the shock of sudden temperature
changes.
• Do not use frozen meat or poultry in a slow cooker. Thaw any meat or
poultry before slow cooking..
CAUTION: Be careful when adding additional liquids to ceramic pot -
Never
crack. Always warm the liquids before adding.
The slow cooker has been developed with a wrap-around side element conceal ed in
the unit. This element provides the low, even temperature that makes lengthy
cooking times possible. As a result of the wrap-around element, food will not stick to
the base of the ceramic pot despite the long cooking time and the need to stir food is
almost unnecessary. As food cooks just below boiling point, very little steam is given
off and there is next to no evaporation, all of which provides flavorful, tender and
moist results, even with budget cuts of meat.
LOW: The low heat setting gently simmers food for an extended period of time
without overcooking or burning. No stirring is required when using this setting. Ideal
for vegetable dishes and re-heating.
HI: The high heat setting is used when baking or cooking dried beans and will cook
food in half the time required for the low setting. as food will boil when cooked on the
high setting. Occasional stirring of stews and casseroles will improve the flavor
distribution, food should be monitored when using the high setting, just like cooking in
a pot with the lid on.
KEEP WARM: The keep warm setting is for holding the
prepared recipe at a perfect serving temperature. This
setting should only be used after a recipe has been
thoroughly cooked. If food has been refrigerated, it
must be heated on low or high and then switched
to keep warm.
WARNING: Do Not Cook on Keep Warm Setting.
add cold liquids as this might cause the ceramic pot to
Setting the Temperature
Low Hi
Off
Keep
Warm
Chili automnal
Ingrédients :
3½-4 lb boeuf haché grossièrement
1 boîte de 14 ½ oz de bouillon de boeuf
3 c. à table oignon finement haché
3 c. à thé bouillon de boeuf instantané
1 boîte de 8 oz de sauce tomates
2 c. à table paprika
1/2 c. à thé poivre noir
4 c. à table poudre chili
1 c. à table cumin
¼ c. à thé poudre d’oignon
¼ c. à thé sel
¼ c. à thé poudre d’ail
¼ c. à thé sel d’ail
¼ c. à thé sucre
1 c. à table jus de lime
1 paquet mini épis de maïs, dégelé (facultatif)
crème sûre, pour la garniture
oignon vert, pour la garniture
½ t. fromage, pour la garniture
Instructions :
Faites cuire le boeuf à feu moyen dans un grand poêlon, en égrenant jusqu’à ce
qu’entièrement cuit. Égouttez. Placez le boeuf cuit, l’oignon haché, le bouillon de boeuf,
la sauce tomate, la poudre chili, le paprika, le cumin, 2 c. à thé du bouillon de boeuf
instantané, la poudre d’ail et le poivre noir dans le pot de céramique. Mélangez les
ingrédients et mettez le couvercle de verre. Faites cuire pendant 7 heures 15 minutes à
faible température ou 3 heures 15 minutes à haute température. Incorporez le reste du
bouillon de boeuf, la poudre d’oignon, le sel, le sucre et le jus de lime. Couvrez et faites
cuire une heure de plus. Garnissez de crème sûre, d’oignons verts et de fromage si
désiré.
Ragoût de boeuf classique
Ingrédients :
4 lb boeuf à ragoût, en cubes de 1 pouce
1/2 t. farine
1 c. à thé sel
1 c. à thé poivre noir
3 t. bouillon de boeuf
2 c. à thé sauce Worcestershire
2 gousses d’ail émincées
2 feuilles de laurier
1 c. à thé paprika
8 petites pommes de terre, en dés
4 petits oignons, en dés
4 branches de céleri, en dés
Instructions :
Faites brunir le boeuf à feu moyen dans un large poêlon, en retournant jusqu’à ce que
tous les côtés brunissent. Ajoutez la viande au pot de céramique. Saupoudrez de farine,
de sel et poivre et bien mélanger. Ajoutez le reste des ingrédients et bien mélanger.
Couvrez et faites cuire pendant 11 heures à faible température ou 5 heures 30 minutes
à haute température. Mélangez entièrement avant de servir.
3
20