ETA Super sonic User Manual

Tyčový vysavač 2 v 1 •
NÁVOD K OBSLUZE
7-14
Tyčový vysávač 2 v 1 •
Stick vacuum cleaner 2 in 1 •
Álló porszívó 2 az 1 •
Odkurzacz pionowy 2 w 1 •
Hand- und Akkustaubsauger 2 in 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
Super sonic
INSTRUCTIONS FOR USE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GB
H
PL
15-22
23-29
30-36
37-43
44-51
27/4/2020
A8
1
A6
A3
A2
A1
D1
A
A4
B
D3
D
D3
D2
C1
A5
C
A9
I
J
K
L
Ea1
Ea
Ea2
Ea3+Ea4
Eb2
Eb3+Eb4
Eb
Eb1
F1
F
G
H
2
1
2
3
2
A7
3
1
1
B2
B
3
B1
4
6
B4
5
7
B3
4
2
4
1
Ea4
Ea3
3
5
1
Eb3
2
Eb4
5
2
C
1
6
7
G
H
D
C
E
F
B
A
ETA0231 = D1, D2, Ea, F, G, H ETA1231 = D1, Eb, F, G, H
Ea Eb
F
A B
C D
F+G
H
E F G
C H
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 7
CZ
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1) 10 III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE 10 IV. POUŽITÍ VYSAVAČE (obr. 7) 11
V. VYJMUTÍ PRACHOVÉ NÁDOBY A FILTRU 12
VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 12
VII. SKLADOVÁNÍ 13
VIII. EKOLOGIE 13
IX. TECHNICKÁ DATA 13
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 15
SK
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA (obr.1) 18 III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA 18 IV. POUŽITIE VYSÁVAČA (obr. 7) 19
V. VYBRATIE PRACHOVEJ NÁDOBY A FILTRU 20
VI. ČISTENIE A ÚDRŽBA 20
VII. SKLADOVANIE 21
VIII. EKOLÓGIA 21 IX. TECHNICKÉ ÚDAJE 21
I. SAFETY WARNING 23
GB
II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES (Fig. 1) 25
III. VACUUM CLEANER PREPARATION 25
IV. USE OF VACUUM CLEANER (Fig. 7) 26 V. REMOVING THE DUST CONTAINER AND FILTER 26 VI. CLEANING AND MAINTENANCE 27
VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION 28 VIII. TECHNICAL DATA 28
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 30
HU
II. TERMÉKLEÍRÁS (1. ábra) 32 III. A PORSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE 32 IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA (7. ábra) 33 V. A PORTARTÁLY ÉS A SZŰRŐ ELTÁVOLÍTÁSA 33
VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 34
VII. ÖKOLÓGIA 35 VIII. MŰSZAKI ADATOK 35
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 37
PL
II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZY (rys. 1) 39 III. PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA 39 IV. ZASTOSOWANIE ODKURZACZA (rys. 7) 40 V. WYJĘCIE POJEMNIKA NA KURZ I FILTRU 40
VI. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 41
VII. EKOLOGIA 42
VIII. DANE TECHNICZNE 42
I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN 44
D
II. AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR DES STAUBSAUGERS (Abb. 1) 47 III. INBETRIEBNAHME DES STAUBSAUGERS 47 IV. GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS (Abb. 7) 48
V. HERAUSNAHME VON FILTERBOX UND FILTER 48
VI. REINIGUNG UND WARTUNG 49
VII. UMWELTSCHUTZ 50 VIII. TECHNISCHE DATEN 50
CZ
Tyčový vysavač 2 v 1
Super sonic
eta
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ:
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
Abyste předešli úrazu, nevkládejte ruce/prsty do rotačního kartáče.Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený adaptér,
Síťový adaptér, akumulátor a motorovou část vysavače nikdy neponořujte do vody
Před vyprazdňováním nádoby nebo údržbou spotřebič vždy nejdříve vypněte. Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
– Při nabíjení akumulátoru je síťový adaptér teplý, což je naprosto normální stav. – Nedobíjejte akumulátor, ze kterého uniká elektrolyt.
– Při vyjímání akumulátoru musí být spotřebič odpojen od nabíjecího adaptéru. – Kontakty akumulátoru nebo síťového adaptéru nespojujte! Pokud akumulátor
x231
uživateli spotřebiče.
Vidlici adaptéru je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
(ani částečně) a chraňte je před vlhkostí!
Unikání elektrolytu z akumulátoru je zapříčiněno přetěžováním vysavače nebo používáním vysavače za extrémně vysokých teplot. Pokud se elektrolytem potřísníte, omyjte zasažené místo vodou a mýdlem a opláchněte citrónovou šťávou s octem. Při zasažení očí vyplachujte zasažené oko po dobu několika minut čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
nepoužíváte, držte jej z dosahu kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování svorek akumulátoru. Vzájemné zkratování svorek akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár.
7 / 51
– Akumulátor neodhazujte do ohně. Hrozí nebezpečí výbuchu! – Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
– Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen
tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj. považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů v kapitole IV., V., VI a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností došlo k poruše či poškození vysavače.
POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE:
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Při manipulaci s vysavačem se vyvarujte kontaktu (např. volným oděvem, vlasy, prsty,
bižutérií, náramky atd.) s rotujícím kartáčem.
– Podlahovou hubici s rotačním kartáčem nenechávejte zapnutou na jednom místě příliš
dlouho! Mohlo by dojít k poškození vysávaného povrchu!
– Podlahová hubice s rotačním kartáčem není určena k vysávání nečistot z koberců
s vysokým vlasem!
Nepoužívejte nikdy vysavač ani nechytejte adaptér s mokrýma rukama či nohama!Nikdy nevysávejte bez správně založeného filtračního systému a mikrofiltrů.
– Při nabíjení akumulátoru a po použití vysavač vždy vypněte. – Nabíjení akumulátoru provádějte při běžné pokojové teplotě. Nevystavujte akumulátor
teplotám vyšším než 50 °C. Předcházíte tak poškození akumulátoru.
– Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. příslušenství),
vysavač vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.
– Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní
prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
– Nevysávejte vodu, tekutiny nebo agresivní kapaliny! – Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty
(např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary), ale ani maziva (např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla). Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače.
– Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry filtrů. Tím se zmenší
průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. Je proto třeba v takovémto případě filtry vyčistit, i když ještě nádoba není plná. Vysavač nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních úpravách, jako je sádrokartonový prach, jemný písek, cement, stavební prach, části omítky apod. Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních materiálů do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
8CZ/ 51
CZ
– Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE: – Sací otvor vysavače nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším
a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!
– Vysavač a příslušenství instalujte v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů
(např. záclony, závěsy, dřevo atd.), tepelných zdrojů (např. kamna, sporák atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla atd.).
SÍŤOVÝ ADAPTÉR:
Jestliže je adaptér tohoto spotřebiče poškozen, musí být opraven
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
UPOZORNĚNÍ: Pro dobíjení akumulátoru používejte pouze síťový
adaptér dodaný s tímto přístrojem.
Spotřebič musí být napájen pouze bezpečným malým napětím
odpovídajícím značení spotřebiče.
Síťový adaptér používejte pouze v místnosti. Síťový adaptér dodaný se spotřebičem je určený pouze pro tento spotřebič, nepoužívejte
jej pro jiné účely.
– Napájecí přívod adaptéru nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty,
otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu adaptéru.
Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované filtry doporučené výrobcem.
9 / 51
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1)
A – vysavač
A1 – tlačítko ZAP./VYP. A2 – spínač nepřetržitého chodu A3 – tlačítko pro maximální výkon A4 – světelná signalizace provozu
a nabíjení A5 – tlačítko aretace nádoby A6 – tlačítka aretace výstupního HEPA
filtru A7 – výstupní HEPA filtr A8 – držadlo A9 – nabíjecí konektor
B – nádoba na prach
B1 – odklopné dno B2 – tlačítko aretace odklopného dna B3 – vstupní textilní filtr
B4 – separátor
C – akumulátor
C1 – tlačítko aretace akumulátoru
D – prodlužovací nástavce pro
příslušenství
D1 – kovová sací trubka D2 – flexibilní sací hadice D3 – tlačítka aretace nástavců
Ea – podlahová hubice s rotačním
kartáčem
Ea1 – tlačítko aretace hubice Ea2 – LED diody pro osvětlení prostoru
před vysavačem Ea3 – vyjímatelný kartáč Ea4 – aretace kartáče
Eb – podlahová hubice s rotačním
kartáčem
Eb1 – tlačítko aretace hubice Eb2 – LED diody pro osvětlení prostoru
před vysavačem Eb3 – vyjímatelný kartáč Eb4 – aretace kartáče
F – polštářová hubice
F1 – tlačítko aretace kartáčku
G – kartáček
H – štěrbinová hubice
I – síťový adaptér
J – plastový úchyt na zeď
K – vruty
L – hmoždinky
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. Z vysavače odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír.
SESTAVENÍ VYSAVAČE
Při sestavování vysavače postupujte podle obr. 1. Dle požadovaného použití (ruční vysavač / tyčový vysavač) zvolte vhodné příslušenství (obr. 7). Při demontáži postupujte opačným způsobem a odjistěte aretační prvky.
NABÍJENÍ AKUMULÁTORU
Vysavač před nabíjením vypněte! Připojte adaptér do nabíjecího konektoru A9 a poté k el. síti. Před prvním použitím je nutné akumulátor nabíjet min. 8 hod. Poté je standartní doba nabíjení cca 4 hod. Stav a průběh nabíjení je indikován na světelné signalizaci A4. Plně nabitý akumulátor poskytne dobu provozu cca 25/40 min (ETA0231/
ETA1231).
10CZ/ 51
Světelná signalizace provozu a nabíjení (A4)
5x zablikání červeně Akumulátor je vybitý
Elektronická ochrana rotačního kartáče
Blikání červeně
Blikání modře Akumulátor se nabíjí.
Trvalé svícení modře
Vysavač dejte nabít ihned, jak sací výkon zeslábne.Po skončení náročné práce nebo v horkém prostředí může být akumulátor příliš horký
pro nabíjení. Nechejte akumulátor před nabíjením vychladnout.
UPEVNĚNÍ PLASTOVÉHO ÚCHYTU NA ZEĎ
Pomocí přiloženého nebo jiného vhodného spojovacího materiálu připevněte plastový úchyt J ke zdi.
– Dbejte na to, aby el. zásuvka byla dostatečně blízko k připevněné plastovému úchytu.
– Dejte pozor na to, aby se v místě kotvení plastového úchytu ke zdi nenacházela
pod omítkou elektrická, telefonní, vodovodní instalace apod.
(zablokování rotačního kartáče - kartáč se přestane točit)
Akumulátor je nabitý (cca po 2 minutách signalizace zhasne) / signalizace provozu
Upozornění
Upozornění
CZ
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE (obr. 7)
Před použitím nechte vysavač dostatečně nabít.
OVLÁDÁNÍ
Tlačítko ZAP./VYP. (A1)
- stisknutím a držením dojde k zapnutí vysavače
- uvolněním tlačítka dojde k vypnutí vysavače
Spínač nepřetržitého chodu (A2)
- přepnutím spínače do polohy " " se spustí nepřetržitý chod vysavače
- přepnutím spínače do polohy " " se vypne nepřetržitý chod vysavače
Tlačítko pro maximální výkon (A3)
- prvním stisknutím se spustí maximální výkon vysavače (při zapnutém vysavači)
- druhým stisknutím se vypne maximální výkon vysavače (při zapnutém vysavači)
Upozornění
Používáte-li podlahovou hubici Ea/Eb a dojde k zablokování rotačního kartáče, tak
vysavač vypněte, odstraňte příčinu zablokování (vyčistěte rotační kartáč) a poté
pokračujte ve vysávání.
11 / 51
V. VYJMUTÍ PRACHOVÉ NÁDOBY A FILTRU
VYJMUTÍ NÁDOBY NA PRACH
Při vyjímání nádoby na prach B postupujte podle obr. 2. Vysáté nečistoty zlikvidujte s běžným domácím odpadem. Prázdnou a vyčištěnou nádobu vložte opačným způsobem nazpět do vysavače.
VÝMĚNA VSTUPNÍHO FILTRU
Při vyjímání filtru postupujte podle obr. 2. Opačným způsobem vložte nový/vyčištěný filtr do vysavače.
VÝMĚNA HEPA FILTRU
Při vyjímání HEPA filtr postupujte podle obr. 3 (nutno nejdříve odšoubovat šroubek). Opačným způsobem vložte nový/vyčištěný HEPA filtr do vysavače.
VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Poznámky
– Z hygienického hlediska doporučujeme vyprázdňovat nádobu a čistit filtry po každém
použití.
– Maximálního sacího účinku bude vždy dosaženo s čistými filtry a prázdnou prachovou
nádobou. – Po každém vyprázdnění prachové nádoby doporučujeme vyčistit filtry. – Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry filtrů. Tím se zmenší
průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. Je proto třeba v takovémto případě filtry
vyčistit, i když ještě nádoba není plná.
Povrch vysavače a adaptéru ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky!
Příslušenství
Po každém vysávání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nebo sběračích nezachytily nečistoty a odstraňte je.
Podlahová hubice s rotačním kartáčem
Odstraňte nečistoty (zejména vlasy, zvířecí chlupy apod.), které se zachytily na kartáči. Pro snadnější vyčištění můžete kartáč vyjmout (obr. 4).
Prachová nádoba
Povrch i vnitřek nádoby B ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem. Separátor B4 opláchněte pod tekoucí vodou. Textilní ltr B3 lehce vyklepejte. Před opětovným použitím nechte vše důkladně vyschnout.
Upozornění
Nikdy nádobu B neoplachujte pod tekoucí vodou a ani ji do vody neponořujte.
Jsou v ní umístěny elektronické části pro pohon kartáče v podlahové hubici
Ea/Eb a mohlo by dojít k jejich poškození.
12CZ/ 51
CZ
HEPA ltr
HEPA ltr A7 jemně vyklepejte nebo vyfoukejte (doporučujeme tento úkon provádět mimo obytný prostor). Při silném znečištění můžete HEPA ltr opláchnout pod tekoucí vlažnou vodou. Následně jej nechte důkladně oschnout.
Upozornění
– K čistění filtrů nepoužívejte žádné agresivní prací nebo čisticí prostředky ani horkou
vodu. – Pro zachování filtračních parametrů HEPA filtru doporučujeme čištění suchou cestou.
Pokud se rozhodnete HEPA filtr umýt vodou, sníží se jeho filtrační schopnosti.
Maximální počet umytí filtru je 3x. Poté je nutné zakoupit nový. – HEPA filtr doporučujeme měnit 2x za rok. Ostatní filtry vyměňte, pokud je již nelze
řádně vyčistit nebo jsou poškozené. – Filtry nejsou určeny pro mytí v myčce nádobí. – Zanedbání čištění a případně výměny filtrů může vést k poruše vysavače! – Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnící prvky byly čisté a funkční.
VII. SKLADOVÁNÍ
Spotřebič skladujte řádně očištěný mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Ukládejte vysavač vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. krb, kamna, vyhřívací těleso). Pro skladování složeného vysavače slouží plastový uchyt na zeď J (obr. 6).
VIII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Tento spotřebič je vybaven Li-Ion akumulátorem s dlouhou životností. Pro ochranu životního prostředí je nutné po ukončení životnosti spotřebiče vybitý akumulátor z něho demontovat a vhodným způsobem, prostřednictvím k tomu určených speciálních sběrných sítí, akumulátor i spotřebič bezpečně zlikvidovat. Další podrobnosti si vyžádejte od místního.
Vyjmutí akumulátoru
Akumulátor vyjměte podle instrukcí v obr. 5.
IX. TECHNICKÁ DATA
Spotřebič třídy ochrany III. Akumulátor 21,6 V Li-Ion Hmotnost (kg) (ruční vysavač / tyčový vysavač) cca (1,7 / 2,2) Rozměry cca (D x H x V) (mm) (ruční vysavač) 320 x 110 x 230 Rozměry cca (D x H x V) (mm) (tyčový vysavač) 235 x 250 x 1100
13 / 51
ETA0231: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 72 dB(A) re 1pW ETA1231: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 75 dB(A) re 1pW
Napájecí adaptér
Název výrobce nebo ochranná známka, obchodní registrační číslo a adresa
Identikační značka modelu YLS0241A-E260060 Vstupní napětí 100-240 V (AC) Vstupní frekvence 50/60 Hz Výstupní napětí 26 V (DC) Výstupní proud 0,6 A Výstupní výkon 15,6 W Průměrná účinnost v aktivním režimu 86,96 % Účinnost při malém zatížení (10 %) 72,75 % Spotřeba energie ve stavu bez zátěže < 0,1 W Spotřebič třídy ochrany II.
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné kapacity akumulátoru z důvodu jejího používání nebo stáří. Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru.
ETA
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS
NOT A TOY. – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol znamená UPOZORNĚNÍ.
14CZ/ 51
SK
Tyčový vysávač 2 v 1
Super sonic
eta
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA:
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
Ruky/prsty nezasúvajte do otáčajúcej sa rotačnejj kefy, aby ste
Sieťový adaptér, akumulátor a motorovú časť vysávača neponárajte do vody
Pred vyprázdnením alebo údržbou vždy vypnite spotrebič. Výrobok nenechávajte v chode bez dozoru!
– Pri dobíjaní akumulátora sa sieťový adaptér zohrieva, je to normálny stav. – Nedobíjajte akumulátor, z ktorého uniká elektrolyt. – Unikanie elektrolytu z akumulátora je zapríčinené preťažovaním vysávača alebo
– Pri vyberaní akumulátora musí byť spotrebič odpojený od napájacieho adaptéra.
x231
Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu adaptéra treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
predišli zraneniam. Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený adaptér alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol na zem a poškodil sa. V takýchto prípadoch spotrebič odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkciu.
(ani čiastočne) a chráňte pred vlhkosťou!
používaním vysávača za extrémne vysokých teplôt. Ak sa elektrolytom zasiahnete, umyte zasiahnuté miesto vodou a mydlom a opláchnite citrónovou šťavou s octom. Pri zasiahnutí oči, vyplachujte čistou vodou zasiahnuté oko počas niekoľkých minút a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
15 / 51
– Kontakty akumulátora alebo nabíjačky nespájajte! Ak akumulátor nepoužívate, držte ho
z dosahu kovových predmetov, ako sú kancelárske sponky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo ďalšie drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skratovanie svoriek akumulátora.
Vzájomne skratovanie svoriek akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar. – Akumulátor neodhadzujte do ohňa. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu! – Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba
originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo. – Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak,
ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel. – Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku,
sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie. – Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania
vyššie uvedených bezpečnostných upozornení. Za nesprávne používanie spotrebiča
sa medzi iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov
podľa pokynov v kapitole IV., V., VI a rovnako tak použitie neoriginálnych filtrov, kedy
v dôsledku ich vlastností došlo k poruche alebo poškodeniu vysávača.
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA:
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie! – Pri manipulácii s vysávačom sa vyvarujte kontaktu (napr. voľného odevu, vlasov,
prstov bižutérie, náramku, atď.) s rotujúcou kefou. – Podlahovú hubicu s rotačnou kefou nenechávajte zapnutú na jednom mieste príliš dlho!
Mohlo by dôjsť k poškodeniu vysávaného povrchu! – Podlahová hubica s rotačnou kefou nie je určená na vysávanie nečistôt z kobercov
s vysokým vlasom!
Nikdy nepoužívajte vysávač ani nechytajte adaptér s mokrými rukami či nohami! Nikdy nevysávajte bez správne založeného filtračného systému a mikrofiltrov!Pri nabíjaní akumulátora a po použití vysávač vždy vypnite.
– Akumulátor dobíjajte pri izbovej teplote. Nevystavujte akumulátor teplotám vyšším ako
50 °C. Predchádzate tak poškodeniu akumulátora. – Pokiaľ dôjde k upchaniu otvorov na priechod vzduchu (napr. príslušenstva), vysávač
vypnite a odstráňte prípadné viditeľné prekážky brániace prúdu vzduchu. – Nevysávajte mokré alebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívajte vysávač na vonkajši
priestory! Pri preniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia
a vyradenia z prevádzky. Na tento druh poruchy sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu. – Nevysávajte vodu, tekutiny alebo agresívne kvapaliny! – Nevysávajte ostré predmety (napr. sklo, črepy), horúce, horľavé, výbušné predmety
(napr. popol, horiace zvyšky cigariet, benzín, riedidlá), ale ani mazivá (napr. tuky,
oleje) a žieravé prostriedky (napr. kyseliny, rozpúšťadlá). Vysatím týchto predmetov
môže dôjsť k poškodeniu filtrov, popr. vysávača.
Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa môžu upchať póry filtrov. Tým sa zmenší
priechodnosť vzduchu a nasávací výkon slabne. V takom prípade je treba filtre očistiť aj keď
nádoba nie je celkom plnená. Vysavač nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/
po stavebních úpravách, jako je sádrokartonový prach, jemný písek, cement, stavební
prach, části omítky apod. Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot /
sypkých stavebních materiálů do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení
z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
16SK/ 51
SK
Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek
prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky). – VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia.
PRÍSLUŠENSTVO A ZOSTAVENIE SPOTREBIČA: – Nasávaciu hubicu alebo koniec sacieho otvoru alebo neprikladajte k očima ani
ušiam a nezasúvajte ich do žiadnych telesných otvorov!
– Vysávač a príslušenstvo inštalujte na miesto v dostatočnej vzdialenosti od horľavých
predmetov (napr. záclon, závesov či dreva), tepelných zdrojov (napr. kachlí, el./
plynového sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
SIEŤOVÝ ADAPTÉR:
Ak je adaptér tohto spotrebiča poškodený, musí byť opravený
výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou
osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
UPOZORNENIE: Pre dobíjanie akumulátora používajte iba sieťový
adaptér dodaný s týmto prístrojom.
Spotrebič musí byť napájaný iba bezpečným malým napätím
odpovedajúcim značeniu spotrebiča.
– Sieťový adaptér – Sieťový adaptér dodaný so spotrebičom je určený len pre tento spotrebič, nepoužívajte
ho na iné účely. – Napájací prívod adaptéra nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi,
otvoreným plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany. – V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám. – Napájací prívod adaptéra pravidelně kontrolujte.
používajte len v miestnosti.
Pre bezporuchovú činnosť vysávača je potrebné používať testované filtre odporúčané výrobcom.
17 / 51
Loading...
+ 39 hidden pages