I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3
II. POPIS SPOTŘEBIČE 6
III. POKYNY K OBSLUZE 6
IV. ÚDRŽBA 8
V. EKOLOGIE 8
VI. TECHNICKÁ DATA 9
SK
GB
HU
PL
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 10
II. OPIS SPOTREBIČA 13
III. POKYNY NA OBSLUHU 13
IV. ÚDRŽBA 15
V. EKOLÓGIA 15
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 16
I. SAFETY WARNING 17
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 20
III. INSTRUCTIONS FOR USE 20
IV. MAINTENANCE 22
V. ENVIRONMENT 22
VI. TECHNICAL DATA 22
I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK 24
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 27
III. KEZELÉSI UTASÍTÁS 27
IV. KARBANTARTÁS 29
V. ÖKOLÓGIA 29
VI. MŰSZAKI ADATOK 30
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 31
II. OPIS URZĄDZENIA 33
III. ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI 33
IV. KONSERWACJA 36
V. EKOLOGIA 36
VI. DANE TECHNICZNE 37
Skleněná rychlovarná konvice s regulací
eta
8153
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu
se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
Crystela Esence
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ:
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte
za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
–
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
–
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud
jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud
nejsou starší 8 let a pod dozorem. Udržujte spotřebič a jeho přívod
mimo dosah dětí mladších 8 let.
–
Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím.
–
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
– Konvice je určena pro ohřev maximálně 1,7 l vody. Přesáhne-li
hladina vody maximální doporučované množství, může dojít
k vystřikování vroucí vody.
–
VÝSTRAHA: Neotvírejte víko, pokud se voda vaří nebo je horká.
– VÝSTRAHA: Umístěte víko tak, aby pára směřovala od držadla.
–POZOR – Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí
vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně
umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
–
Je–li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
–
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma
rukama a taháním za napájecí přívod!
–
Podstavec je konstruován a určen pouze pro napájení tohoto spotřebiče, proto není
přípustné používat jej pro jiný účel.
–
Při manipulaci postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. vroucí vodou, párou).
3CZ/ 37
CZ
– Spotřebič je vybaven elektronikou, která přeruší přívod proudu v případě selhání parní
pojistky, vyvaření vody nebo uvedení prázdné konvice do činnosti. Pokud k tomu dojde,
spotřebič odpojte od el. sítě a nechte vychladnout. Nenaplňujte konvici studenou vodou
za účelem rychlého ochlazení. Mohlo by to snížit životnost topného tělesa.
Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak,
–
jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
–
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
–
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
–
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např. popálení, opaření, požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše
uvedených bezpečnostních upozornění.
POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE:
–
Konvici používejte pouze s podstavcem určeným pro tento typ.
–
Konvici a podstavec nikdy neponořujte do vody a jiných tekutin
(ani částečně)!
–
Spotřebič nenechávejte v provozu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu ohřevu vody!
– Spotřebič nepoužívejte venku. Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
–
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
–
Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, trouba, gril),
hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla
atd.). Nikdy konvici nepokládejte na plotnu vařiče apod.
–
Nepokládejte spotřebič v blízkosti předmětů nebo pod předměty, které se mohou poškodit
párou, například stěny, kuchyňské skřínky, příborníky, obrazy, záclony unikající pára
by je mohla poškodit.
–
Nepoužívejte spotřebič v prostředí nasyceném výbušnými nebo hořlavými parami.
–
Před uvedením do činnosti musí být v konvici voda. Konvici neplňte vodou, pokud
je umístěna na podstavci.
–
Během provozu konvice se nedotýkejte vnějších povrchů, jsou horké a hrozí nebezpečí
popálení. Nedotýkejte se víka v průběhu vaření a po uvaření vody!
–
Před zapnutím konvice se ujistěte, že hladina vody je mezi značkami MIN a MAX vody.
– Podle typu vaší konvice je povrch konvice keramický, případně skleněný. Tyto materiály
jsou velmi křehké, dbejte proto zvýšené opatrnosti při manipulaci během provozu, údržbě
a skladování. Vyhnete se tak případnému zranění. Nikdy nepoužívejte konvici, pokud je
rozbitá, prasklá nebo vykazuje známky jakéhokoliv poškození, případně prasklin.
–
Doporučení: Pokud konvici nepoužíváte, neumísťujte ji na podstavec připojený k el. síti.
V případě, že nebudete konvici delší dobu používat, odpojte vidlici napájecího přívodu
podstavce z elektrické zásuvky.
NAPÁJECÍ KABEL:
–
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné
situace.
4 / 37
A3
CZ
A1
1
2
A
A4
B
B3
B1
B2
A2
A5
C1
C
5
/ 37
C2
CZ
–
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se
nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
–
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
–
Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
–
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Spotřebič je vybaven elektronikou, která přeruší přívod proudu v případě selhání parní
pojistky, vyvaření vody nebo uvedení prázdné konvice do činnosti. Pokud k tomu dojde,
spotřebič odpojte od el. sítě a nechte vychladnout. Nenaplňujte konvici studenou vodou
za účelem rychlého ochlazení. Mohlo by to snížit životnost topného tělesa.
B1 – tlačítko ZAP./VYP;100 °C/KEEP WARM
B2 – tlačítko nastavení teploty
B3 – světelná indikace zvolené teploty / funkce KEEP WARM
C – odnímatelný podstavec
C1 – středový konektor
C2 – napájecí přívod
* Řídící elektronika zabezpečuje automatické vypnutí spotřebiče po dosažení nastavené
teploty nebo varu vody.
III. POKYNY K OBSLUZE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte konvici s podstavcem. Ze spotřebiče
odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím
naplňte konvici čistou vodou po max. úroveň, zapněte ji a vodu uveďte do varu.
Následně vodu vylijte a postup několikrát zopakujte (alespoň pětkrát).
POUŽITÍ
Z úložného prostoru podstavce C odviňte potřebnou délku napájecího přívodu C2. Podstavec
umístěte na vhodný povrch ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí a nesvéprávných
osob a vidlici napájecího přívodu zasuňte do el. zásuvky (zazní zvukový signál a probliknou
diody světelné signalizace).
6 / 37
CZ
Uchopte konvici za držadlo A2, odejměte víko A3 prostým vysunutím a konvici naplňte
čistou pitnou vodou. Minimální a maximální množství vody je vyznačeno na vodoznaku
A1. Nacvakněte víko A3 zpět na své místo a naplněnou konvici umístěte na odnímatelný
podstavec C (zazní zvukový signál a probliknou diody světelné signalizace A5).
A) Ohřev vody na 100 °C
Stiskněte tlačítko B1, čímž konvici automaticky zapnete na teplotu 100 °C; rozsvítí se
podbarvení světelné signalizace A5. Opakovaným stisknutím tlačítka B1 konvici vypnete.
Jakmile je nastavená teplota dosažena, konvice se vypne.
B) Ohřev vody na teplotu 50 - 90 °C
Opakovaným stisknutím tlačítka B2 nastavíte požadovanou teplotu z možností 50-70-80-90
°C; výběr zvolené teploty signalizuje svit příslušné světelné diody B3.
Volbu teploty potvrďte stisknutím tlačítka B1, čímž uvedete konvici do chodu; zároveň
se rozsvítí příslušné podbarvení světelné signalizace A5. Jakmile je nastavená teplota
dosažena, konvice se vypne. V průběhu ohřevu můžete změnit nastavenou teplotu prostým
stisknutím tlačítka výběru teploty B2.
KEEP WARM (přihřívání)
Vyberte si nejprve pomocí tlačítka B2 požadovanou teplotu a poté stiskněte dlouze tlačítko
B1. Zazní zvukový signál a příslušná světelná dioda B3 bude blikat. Jakmile je dané teploty
dosaženo, ohřev se vypne, přičemž dioda B3 stále bliká. Konvice bude po dobu 30 minut
udržovat vámi zvolenou teplotu; poté zazní 2 krát zvukový signál a konvice se zcela vypne.
Poznámky
–
Ohřev vody, včetně funkce KEEP WARM kdykoliv zrušíte stisknutím tlačítka B1.
– Čajovou směs umístěnou v čajovém sítku A4 upevněte do víka až po dosažení
požadované teploty. Při odnímání víka, upevňování sítka a opětovném vkládání zpět
však dbejte zvýšené opatrnosti - hrozí nebezpeční opaření!
Následující typy považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není poskytnout úplný
návod, ale ukázat možnosti ořevu různých surovin. Teploty vody jsou pouze orientační
a mohou se lišit podle osobní chuti, množství, druhu, kvality a stáří použitého čaje, kávy apod.
• 50 °C = dětské kaše,
• 70 °C = zelené čaje,
• 80 °C = bílé čaje,
• 90 °C = čaje oolong, káva, instantní nápoje, polévky,
• 100 °C = černé, bylinné čaje.
Poznámka: Pro dosažení maximální přesnosti nasatavené teploty, která je nižší, než 100 °C
doporučujeme ohřívat minimálně objem 0, 7 l (nejlépe od 1 l).
Pro ohřev používejte vždy čerstvou pitnou vodu. Teplota a čas ohřevu závisí na množství vody a na počáteční teplotě vody. Pro správné nastavení teploty vody se řiďte pokyny
výrobců uvedenými na obalech potravin (např. čaje, kávy, instantní nápoje, polévky, apod.).
7
/ 37
CZ
Poznámka
– Pokud nastavíte teplotu ohřevu nižší, než je aktuální teplota vody, ozve se 2x zvukový
signál a konvice se vypne. Pokud však při nastavování nižší teploty, než je aktuální
teplota, aktivujete funkci KEEP WARM, bude konvice udržovat teplotu na nastavené
hodnotě (tj. počká, až teplota vody na tuto hodnotu klesne a bude ji dále udržovat).
Zvednutím konvice z podstavce se zruší všechny nastavené funkce.
–
–
Pokud připravujete pokrm pro malé děti (např. 50 °C), je nutné vodu nejprve převařit na
100 °C. Následně vyčkejte až voda zchládne. Zkontrolujte její teplotu před podáváním,
aby nedošlo k popálení! Doporučená bezpečná teplota pro dětské jídlo je max. 40 °C.
IV. ÚDRŽBA
Před každou údržbou odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího
přívodu z el. zásuvky! Čištění provádějte až po vychladnutí konvice! Nepoužívejte
drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, ředidla nebo jiná
rozpouštědla)! Plášť varné konvice je vyroben z kvalitního skla a topné dno je vyrobeno
z kvalitní nerez oceli, přesto na nich při běžném užívaní dochází k usazování nečistot z vody
(vodního kamene), zejména v oblasti nad topným tělesem. V žádném případě se nejedná o korozi nebo jinou vadu materiálu nádoby konvice. Pokud však v konvici louhujete čaje,
je potřeba konvici čistit v častějších intervalech.
Čištění konvice od vodního kamene
K čištění použijte odstraňovač vodního kamene ETA-AKTIV, který je k dostání v prodejní síti
ETA a prodejnách elektro nebo můžete použít následující postup. Do konvice s usazeninou
vodního kamene nasypte cca 50 g kyseliny citrónové. Konvici naplňte zhruba do 1/2 vodou
a zamíchejte. Po rozpuštění doplňte konvici do 3/4 maximálního množství vody. Konvici
umístěte na podstavec a zapněte. Před dosažením varu konvici vypněte, roztok nechte asi
10 minut působit a poté ho vylijte. Konvici důkladně vypláchněte čistou vodou. V případě
velmi silného znečištění můžete celý postup zopakovat. Čištění konvice provádějte
pravidelně!
Čištění čajového sítka (A4)
Sítko čistěte po každém použití pod tekoucí vodou pomocí jemného kartáčku.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné
likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
8 / 37
CZ
Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení
napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku
Objem max. (l) 1,7
Spotřebič třídy ochrany I.
Hmotnost (kg) cca 1,2
Rozměry cca (DxHxV) (mm) 230 x 220 x 160
Příkon v pohotovostním režimu je < 1,00 W.
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOT – Horké. HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT
IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS
NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol
znamená UPOZORNĚNÍ.
/ 37
9
SK
Sklenená varná kanvica s reguláciou
eta
8153
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
Crystela Esence
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA:
– Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite
si vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za
súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu
napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
—
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie pokiaľ
sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča
bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám.
Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti,
pokud nie sú staršie asko 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako
8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
—
Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými či
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí,
ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu.
—
Deti si so spotrebičom nesmú hrať.
—
Kanvica je určená na ohriatie maximálne 1,7 l vody. Ak hladina vody
presiahne maximálne odporúčané množstvo, môže vriaca voda
z kanvice striekať.
—
VÝSTRAHA: Neotvárajte veko, pokiaľ voda vrie alebo je horúca.
—
POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým
riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo
akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky,
pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený,
hrozí nebezpečenstvo požiaru.
—
VÝSTRAHA: Umiestnite veko tak aby, para smerovala od držadla.
— Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.
—
Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte
ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
— Podstavec je konštruovaný a určený len pre napájanie tohto spotrebiča, preto nie je prípustné
používať ho na iný účel. Kanvicu používajte iba s podstavcom určeným pre tento typ.
—
Pri manipulácii postupujte opatrne, aby ste sa neoparili vriacou vodou alebo parou.
—
Spotrebič je vybavený tepelnou bezpečnostnou poistkou, ktorá automaticky preruší
prívod elektrickej energie v prípade zlyhania parnej poistky, vyvretia vody alebo zapnutia
prázdnej kanvice. Keď sa to stane, spotrebič odpojte od elektrickej siete a nechajte
vychladnúť. Nenapĺňajte kanvicu studenou vodou za účelom rýchleho ochladenia.
10 / 37
—
Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako
je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
—
Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku,
sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
—
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom
na obsluhu, existuje riziko poranenia.
—
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
(napríklad popáleniny, obareniny, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na
spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených bezpečnostných upozornení.
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA:
—
Kanvicu používajte iba s podstavcom určeným pre tento typ.
—
Kanvicu a podstavec nikdy neponárajte do vody a iných tekutín
(ani čiastočne)!
—
Kanvička sa nesmie používať bez filtračného sitka.
— Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho počas celej doby ohrevu vody!
—
Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.Na spotrebič neodkladajte predmety.
— Spotrebič je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
— Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie
a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča,
teplovzdušnej rúry, grilu), horľavých predmetov (napr. záclon, závesov) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
—
Neukladajte spotrebič v blízkosti predmetov alebo pod predmety, ktoré sa môžu poškodiť
parou, napríklad steny, kuchynské skrinky, príborníky, obrazy, záclony, unikajúca para
by ich mohla poškodiť. Nikdy kanvicu neukladajte na platňu variča apod.
—
Nepoužívajte spotrebič v prostredí nasýtenom výbušnými alebo horľavými parami.
—
Pred uvedením do činnosti musí byť v kanvici voda. Vodou ju napĺňajte iba vtedy, keď
je mimo podstavca.
— Počas prevádzky kanvice sa nedotýkajte vonkajších povrchov, sú horúce a hrozí
nebezpečenstvo popálenia. Nedotýkajte sa veka v priebehu varenia a po uvarení vody!
—
Pred zapnutím kanvice sa uistite, že hladina vody je medzi značkami MIN a MAX.
— Podľa typu vašej kanvice je povrch kanvice keramický, prípadne sklenený. Tieto materiály
sú veľmi krehké, dbajte preto na zvýšenú opatrnosť pri manipulácii počas prevádzky,
údržbe a skladovaní. Vyhnete sa tak prípadnému zraneniu. Nikdy nepoužívajte kanvicu, ak
je rozbitá, prasknutá alebo vykazuje známky akéhokoľvek poškodenia, prípadne prasklín.
—
V prípade, že nebudete kanvicu dlhší čas používať, odporúčame podstavec odpojiť
od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky.
NAPÁJACÍ KÁBEL:
—
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
— Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený
napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol
na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch
spotrebič odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho
bezpečnosť a správnu funkciu.
11SK/ 37
SK
A3
A1
1
2
A
A4
B
B3
B1
B2
A2
A5
C1
C
12 / 37
C2
—
Napájací prívod pravidelně kontrolujte. V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu
je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.
—
Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj
stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. deťmi môže
dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
—
Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.
—
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
B1 – tlačidlo ZAP./VYP;100 °C/KEEP WARM
B2 – tlačidlo nastavenia teploty
B3 – svetelná indikácia zvolenej teploty / funkcia KEEP WARM
C — odnímateľný podstavec
C1 — stredový konektor
C2 — napájajúci prívod
* Riadiaca elektronika zabezpečuje automatické vypnutie spotrebiča po dosiahnutí
nastavenej teploty alebo varu vody.
III. POKYNY NA OBSLUHU
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte kanvicu s podstavcom. Zo spotrebiča odstráňte
všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým použitím naplňte kanvicu
čistou vodou po max. úroveň, zapnite ju a vodu nechajte povariť. Následne vodu vylejte
a postup niekoľkokrát zopakujte (min. päťkrát).
POUŽITIE
Z úložného priestoru podstavca C odviňte potrebnú dĺžku napájacieho prívodu C2. Podstavec
umiestnite na vhodný povrch minimálne 85 cm vysoko, mimo dosahu detí a nesvojprávnuch
osôb a vidlicu napájacieho prívodu zasuňte do elektrickej zásuvky (zaznie zvukový signál
a zasvietia diódy svetelnej signalizácie).
Uchopte kanvicu za držadlo A2, odoberte veko A3 jednoduchým vysunutím a kanvicu naplňte
čistou pitnou vodou. Minimálne a maximálne množstvo vody je vyznačené na vodoznaku A1.
Nacvaknite veko A3 späť na svoje miesto a naplnenú kanvicu umiestnite na odnímateľný
podstavec C (zaznie zvukový signál a zasvietia diódy svetelnej signalizácie A5).
13SK/ 37
SK
A) Ohrev vody na 100 °C
Stlačte tlačidlo B1, čím kanvicu automaticky zapnete na teplotu 100 °C; rozsvieti sa
podfarbenie svetelnej signalizácie A5. Stláčaním B1 kanvicu vypnete.
Ako náhle je nastavená teplota dosiahnutá, kanvica sa vypne.
B) Ohrev vody na teplotu 50 - 90 °C
Stláčaním B2 nastavíte požadovanú teplotu z možností 50-70-80-90 °C; výber zvolenej
teploty signalizuje svit príslušnej svetelnej diódy B3.
Voľbu teploty potvrďte stlačením tlačidla B1, čím uvediete kanvicu do chodu; zároveň sa
rozsvieti príslušné podfarbenie svetelnej signalizácie A5. Ako náhle je nastavená teplota
dosiahnutá, kanvica sa vypne. V priebehu ohrevu môžete zmeniť nastavenú teplotu
jednoduchým stlačením tlačidla výberu teploty B2.
KEEP WARM (prihrievanie)
Vyberte si najprv pomocou tlačidla B2 požadovanú teplotu a potom dlhým stlačením tlačidla
B1. Zaznie zvukový signál a príslušná svetelná dióda B3 bude blikať. Ako náhle je daná
teplota dosiahnutá, ohrev sa vypne, pričom dióda B3 stále bliká. Kanvica bude po dobu
30 minút udržiavať vami zvolenú teplotu; potom zaznie 2 krát zvukový signál a kanvica sa
úplne vypne.
Poznámky
–
Ohrev vody, vrátane funkcie KEEP WARM kedykoľvek zrušíte stlačením tlačidla B1.
–
Čajovú zmes umiestnenú v čajovom sitku A4 upevnite do veka až po dosiahnutí
požadovanej teploty. Pri odnímaní veka, upevňovaní sitka a opätovnom vkladaní späť
však dbajte na zvýšenú opatrnosť - hrozí nebezpečenstvo obarenia!
Nasledujúce typy považujte za príklady a za inšpiráciu, ktorých účelom nie je poskytnúť
úplný návod, ale ukázať možnosti ohrevu rôznych surovín. Teploty vody sú iba orientačné
a môžu sa líšiť podľa osobitej chuti, množstva, druhu, kvality a veku použitého čaju, kávy
a pod.
• 50 °C = detské kaše,
• 70 °C = zelené čaje,
• 80 °C = biele čaje,
• 90 °C = čaje oolong, káva, instantéí nápoje, polievky,
• 100 °C = čierne, bylinné čaje.
Poznámka: Pre dosiahnutie maximálnej presnosti nastavenej teploty, ktorá je nižšia,
než 100 °C odporúčame ohrievať minimálne objem 0, 7 l (najlepšie od 1 l).
Pre ohrev používajte vždy čerstvú pitnú vodu.
vody a na počiatočnej teplote vody. Pre správne nastavenie teploty vody sa riaďte
pokynmi výrobcu uvedenými na obaloch potravín (napr. čaje, kávy, instantné nápoje,
polievky, a pod.).
Teplota a čas ohrevu závisí na množstve
14 / 37
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.